Files
i2p.i2p/installer/resources/man/i2prouter.ar.1
2021-11-27 08:52:30 -05:00

57 lines
1.7 KiB
Groff

.\"*******************************************************************
.\"
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
.\"
.\"*******************************************************************
.TH I2PROUTER 1 "November 27, 2021" "" I2P
.SH اسم
i2prouter \- بدء تشغيل وإيقاف موجه I2P
.SH موجز
\fBi2prouter\fP
{\fIconsole\fP|\fIstart\fP|\fIstop\fP|\fIgraceful\fP|\fIrestart\fP|\fIcondrestart\fP|\fIstatus\fP|\fIdump\fP|\fIinstall\fP|\fIremove\fP}
.br
.SH وصف
التحكم في خدمة I2P.
.IP \fBconsole\fP
تشغيل I2P كتطبيق كونسول تحت المستخدم الحالي.
.IP \fBstart\fP
بدء تشغيل خدمة I2P.
.IP \fBstop\fP
إيقاف تشغيل خدمة I2P.
.IP \fBrestart\fP
إيقاف تشغيل خدمة I2P ثمّ إعادة تشغيلها.
.IP \fBcondrestart\fP
إعادة تشغيل خدمة I2P إذا كانت مسبقًا قيد التّشغيل.
.IP \fBgraceful\fP
إيقاف تشغيل I2P بشكل أمن (قد يستغرق ما يصل إلى 11 دقيقة)
.IP \fBinstall\fP
قم بتثبيت initscript لبدء تشغيل I2P تلقائيًا عند تشغيل النّظام.
.IP \fBremove\fP
إزالة تثبيت الـ initscript الّذي تمّ مسبقًا تثبيته مع \fBinstall\fP
.IP \fBstatus\fP
اطبع ما إذا كانت خدمة I2P قيد التشغيل.
.IP \fBdump\fP
تفريغ مؤشرات الترابط الحالية في \fBwrapper.log\fP.
.SH "اﻹبلاغ عن اﻷخطاء"
Please enter an issue on
.UR https://i2pgit.org/i2p\-hackers/i2p.i2p/\-/issues
the I2P GitLab server
.UE .
.SH "انظر أيضًا إلى"
\fBi2prouter\-nowrapper\fP(1)