57 lines
1.7 KiB
Groff
57 lines
1.7 KiB
Groff
.\"*******************************************************************
|
|
.\"
|
|
.\" This file was generated with po4a. Translate the source file.
|
|
.\"
|
|
.\"*******************************************************************
|
|
.TH I2PROUTER 1 "November 27, 2021" "" I2P
|
|
|
|
.SH اسم
|
|
i2prouter \- بدء تشغيل وإيقاف موجه I2P
|
|
|
|
.SH موجز
|
|
\fBi2prouter\fP
|
|
{\fIconsole\fP|\fIstart\fP|\fIstop\fP|\fIgraceful\fP|\fIrestart\fP|\fIcondrestart\fP|\fIstatus\fP|\fIdump\fP|\fIinstall\fP|\fIremove\fP}
|
|
.br
|
|
|
|
.SH وصف
|
|
التحكم في خدمة I2P.
|
|
|
|
.IP \fBconsole\fP
|
|
تشغيل I2P كتطبيق كونسول تحت المستخدم الحالي.
|
|
|
|
.IP \fBstart\fP
|
|
بدء تشغيل خدمة I2P.
|
|
|
|
.IP \fBstop\fP
|
|
إيقاف تشغيل خدمة I2P.
|
|
|
|
.IP \fBrestart\fP
|
|
إيقاف تشغيل خدمة I2P ثمّ إعادة تشغيلها.
|
|
|
|
.IP \fBcondrestart\fP
|
|
إعادة تشغيل خدمة I2P إذا كانت مسبقًا قيد التّشغيل.
|
|
|
|
.IP \fBgraceful\fP
|
|
إيقاف تشغيل I2P بشكل أمن (قد يستغرق ما يصل إلى 11 دقيقة)
|
|
|
|
.IP \fBinstall\fP
|
|
قم بتثبيت initscript لبدء تشغيل I2P تلقائيًا عند تشغيل النّظام.
|
|
|
|
.IP \fBremove\fP
|
|
إزالة تثبيت الـ initscript الّذي تمّ مسبقًا تثبيته مع \fBinstall\fP
|
|
|
|
.IP \fBstatus\fP
|
|
اطبع ما إذا كانت خدمة I2P قيد التشغيل.
|
|
|
|
.IP \fBdump\fP
|
|
تفريغ مؤشرات الترابط الحالية في \fBwrapper.log\fP.
|
|
|
|
.SH "اﻹبلاغ عن اﻷخطاء"
|
|
Please enter an issue on
|
|
.UR https://i2pgit.org/i2p\-hackers/i2p.i2p/\-/issues
|
|
the I2P GitLab server
|
|
.UE .
|
|
|
|
.SH "انظر أيضًا إلى"
|
|
\fBi2prouter\-nowrapper\fP(1)
|