Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po

940 lines
36 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
"POT-Creation-Date: 2011-02-15 17:24+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 22:27+0500\n"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
"Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:309
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} KBps"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} KBps"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:335
#, java-format
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Рассоединяемся по старому адресу I2CP"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:397
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:408
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:429
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Автостарт включен"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:431
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Автостарт выключен"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Настройки не изменились."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:471
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:536
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:539
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:548
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1971
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
#, java-format
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only."
msgstr "Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров, анонсирование будет производиться только на открытых трекерах I2P."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
#, java-format
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent."
msgstr "Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров. Перед запуском торрента убедитесь, что использование открытых трекеров включено."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1994
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
#, java-format
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:637
#, java-format
msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Получение торрента: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
#, java-format
msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
msgstr "Мы не имеем сохранённых пиров и нет других запущенных торрентов. Загрузка {0} не будет успешна пока вы не запустите другой торрент."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "Добавление {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:726
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Наш предел {0}B"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
#, java-format
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Добавление торрентов через {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1122
#, java-format
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Закачка завершена: {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170
#, java-format
msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr "Метаданные получены для {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Запускаем торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
2010-11-14 16:27:27 +00:00
#, java-format
msgid "Unable to add {0}"
msgstr "Не удаётся добавить {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205
msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "I2PSnark — Анонимный BitTorrent Клиент"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218
msgid "Torrents"
msgstr "Торренты"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1024
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225
msgid "Refresh page"
msgstr "Обновить страницу"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:230
msgid "Forum"
msgstr "Форум"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1715
msgid "Status"
msgstr "Статус"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
msgid "Hide Peers"
msgstr "спрятать список пиров"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299
msgid "Show Peers"
msgstr "показать список пиров"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655
msgid "Torrent"
msgstr "Торрент"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Примерное оставшееся время"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
msgid "ETA"
msgstr "Осталось"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
msgid "Downloaded"
msgstr "Получено"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "RX"
msgstr "Принято"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324
msgid "Uploaded"
msgstr "Отдано"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:327
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "TX"
msgstr "Отдано"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
msgid "Down Rate"
msgstr "Скорость загрузки"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#. Translators: Please keep short or translate as " "
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Rate"
msgstr "Скорость"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342
msgid "Up Rate"
msgstr "Скорость отдачи"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
msgid "Stop All"
msgstr "Остановить все"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Start All"
msgstr "Запустить все"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Нет загруженных торрентов."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
msgid "Totals"
msgstr "Всего"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "{0} торрент"
msgstr[1] "{0} торрента"
msgstr[2] "{0} торрентов"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
#, java-format
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
#, java-format
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet удален: {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Удален торрент: {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Файл удален: {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
#, java-format
msgid "Data dir deleted: {0}"
msgstr "Директория удалена: {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать трекер"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
#, java-format
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Соединение с I2P закрыто."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Tracker Error"
msgstr "Ошибка Трекера"
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:842
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0} пир"
msgstr[1] "{0} пира"
msgstr[2] "{0} пиров"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
msgid "Seeding"
msgstr "Раздается"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1766
msgid "Complete"
msgstr "Завершен"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "OK"
msgstr "Загружается"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
msgid "Stalled"
msgstr "Простаивает"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
msgid "No Peers"
msgstr "Нет Пиров"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:885
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Torrent details"
msgstr "Подробная информация"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1156
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Info"
msgstr "Информация"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:912
msgid "View files"
msgstr "Открыть директорию"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:914
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:956
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Остановить торрент"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
msgid "Start the torrent"
msgstr "Запустить торрент"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quite must be escaped
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1005
msgid "Delete"
msgstr "Стереть"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1038
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050
msgid "Seed"
msgstr "Сид"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1073
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1095
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Детали на трекере {0}"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184
msgid "Add Torrent"
msgstr "Добавить Торрент"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
msgid "From URL"
msgstr "Из URL"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1189
msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
msgstr "Введите URL (только I2P) для загрузки торрент-файла, magnet-ссылку, или maggot-ссылку"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194
msgid "Add torrent"
msgstr "Добавить торрент"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1197
#, java-format
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
msgid "Create Torrent"
msgstr "Создать Торрент"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
msgid "Data to seed"
msgstr "Файлы для раздачи"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Tracker"
msgstr "Трекер"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
msgid "Select a tracker"
msgstr "Выбрать трекер"
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Open trackers only"
msgstr "Только открытые трекеры"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253
msgid "or"
msgstr "или"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1256
msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr "Задать URL анонсера вручную"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
msgid "Create torrent"
msgstr "Создать торрент"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1416
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
msgid "Data directory"
msgstr "Директория для файлов"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Auto start"
msgstr "Автозапуск"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
msgid "Startup delay"
msgstr "Задержка запуска"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1310
msgid "minutes"
msgstr "минут"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
msgid "peers"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgstr "пиров"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1344
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "URL открытых трекеров"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Входящие туннели"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Исходящие туннели"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
msgid "I2CP host"
msgstr "Адрес I2CP"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
msgid "I2CP port"
msgstr "Порт I2CP"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
msgid "I2CP options"
msgstr "Параметры I2CP"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1466
2011-02-15 17:18:44 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr "Неправильный info hash в magnet URL {0}"
#. * dummies for translation
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1496
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "{0} хоп"
msgstr[1] "{0} хопа"
msgstr[2] "{0} хопов"
2010-05-26 04:37:28 +00:00
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1497
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "{0} туннель"
msgstr[1] "{0} туннеля"
msgstr[2] "{0} туннелей"
2010-05-26 04:37:28 +00:00
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Completion"
msgstr "Загружено"
#. else unknown
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "Size"
msgstr "Размер"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Files"
msgstr "Файлов"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1670
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Pieces"
msgstr "Части"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1671
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Piece size"
msgstr "Размер части"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet ссылка"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
2011-02-15 17:18:44 +00:00
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Priority"
msgstr "Приоритет"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1724
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
2010-05-26 04:37:28 +00:00
# This debug error message intentionally left in English
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent not found?"
# This debug error message intentionally left in English
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1763
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File not found in torrent?"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "complete"
msgstr "скачано"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
2010-05-26 04:37:28 +00:00
msgid "bytes remaining"
msgstr "байт осталось"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
msgid "Open"
msgstr "Открыть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1828
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "High"
msgstr "Высокий"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1833
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1838
2010-12-15 19:42:10 +00:00
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847
2010-11-14 16:27:27 +00:00
msgid "Save priorities"
msgstr "Сохранить приоритеты"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1962
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Получен торрент из: {0}"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1984
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1986
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
2011-02-15 17:28:51 +00:00
#~ msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
#~ msgstr "Торрент-файл должен быть с I2P-трекера"
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#~ msgid "size: {0}B"
#~ msgstr "размер: {0}B"
#~ msgid "Estimated Download Time"
#~ msgstr "Предположительное Время Закачки"
#~ msgid "Torrent file {0} does not exist"
#~ msgstr "Торрент {0} не существует"
#~ msgid "Copying torrent to {0}"
#~ msgstr "Копируем торрент в: {0}"
#~ msgid "from {0}"
#~ msgstr "из: {0}"
#~ msgid "Downloading"
#~ msgstr "Идёт загрузка"
#~ msgid "FileSize"
#~ msgstr "Размер Файла"
#~ msgid "Download Status"
#~ msgstr "Статус закачки"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
2010-12-15 19:42:10 +00:00
#~ msgid "Ignore"
#~ msgstr "Не качать"
2010-11-14 16:27:27 +00:00
#~ msgid "Details"
#~ msgstr "Подробнее"
#~ msgid "Directory to store torrents and data"
#~ msgstr "Директория, где будут храниться торренты и загружаемые файлы"