Files
i2p.i2p/apps/susidns/locale/messages_tr.po

728 lines
26 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-08-10 19:32:11 +00:00
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015-2016
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2016-05-26 05:20+0000\n"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "\"{0}\" sunucu adında {1} geçersiz karakteri bulunuyor"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Sunucu adı \"{0}\" ile başlayamaz"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Sunucu adı \"{0}\" ile bitemez"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Sunucu adında \"{0}\" bulunamaz"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
" unavailable in this JVM"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "\"{0}\" sunucu adının ASCII karakterlerine dönüştürülmesi gerekiyor ancak bu JVM için dönüştürme kitaplığı kullanılamıyor"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "None"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Yok"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Hashcash"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Hashcash"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Hidden"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Gizli"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Signed"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "İmzalanmış"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:237
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Key"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Anahtar"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:264
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Type {0}"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Tip {0}"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:251
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:261
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr "DSA 1024 bit"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:188
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr[0] "Süzülmüş listede arama için {0} sonuç bulundu"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr[0] "Süzülmüş listede {0} kayıt bulundu"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr[0] "Arama için {0} sonuç bulundu."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr[0] "Adres defterinde {0} kayıt var."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "{0} / {1} görüntüleniyor"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:453
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Ekleyin"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:255
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:246
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:451
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Replace"
msgstr "Değiştirin"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:254
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "{0} sunucu adı zaten adres defterinde var, değiştirilmedi."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:247
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
" \"Replace\" to overwrite."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "{0} sunucu adı zaten adres defterinde var ancak farklı bir hedefi gösteriyor. Değiştirmek için \"Değiştir\" üzerine tıklayın."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:260
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "{0} için hedef eklendi."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:271
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "{0} için hedef değiştirildi."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:264
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Uyarı - sunucu adı \".i2p\" ile bitemez"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:272
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Base 64 hedefi geçersiz."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "\"{0}\" sunucu adı geçersiz."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:281
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Lütfen bir sunucu adı ve hedef yazın"
#. clear search when deleting
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:285
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:310
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:285
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Delete Entry"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Kaydı Silin"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:285
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:369
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçileri Silin"
#. parameter is a host name
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "{0} hedefi silindi."
#. parameter will always be >= 2
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr[0] "{0} hedef silindi."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "No entries selected to delete."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Silinmek için seçilmiş bir kayıt yok."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:314
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Address book saved."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Adres defteri kaydedildi."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "HATA: Adres defteri dosyasına yazılamadı."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Büyük olasılıkla web tarayıcınızdaki \"Geri\" ya da \"Yenile\" düğmesine tıkladığınızdan, gönderilen form geçersiz sayıldı. Lütfen yeniden gönderin."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:320
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:159
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Sorun sürerse, tarayıcınızda çerezlerin etkinleştirilmiş olduğuna emin olun."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:152
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Kaydedin"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Configuration saved."
msgstr "Ayarlar kaydedildi."
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Reload"
msgstr "Yeniden yükleyin"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Ayarlar yeniden yüklendi"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:106
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "{0} adres defteri {1} veritabanında "
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Manually added via SusiDNS"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "SusiDNS üzerine el ile eklendi"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "{0} hedefi {1} ad hizmetine eklenemedi"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:293
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "{0} hedefi {1} ad hizmetinden silinemedi"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Abonelikler kaydedildi, adres defteri abonelik kaynaklarına göre güncelleniyor."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Abonelikler kaydedildi."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Abonelikler yeniden yüklendi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "address book"
msgstr "adres defteri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:157
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Overview"
msgstr "Özet"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:126
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Address books"
msgstr "Adres defterleri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:128
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "private"
msgstr "kişisel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "master"
msgstr "genel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "router"
msgstr "yöneltici"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "published"
msgstr "yayınlanmış"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:153
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonelikler"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "Ayarlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:159
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:143
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Address book"
msgstr "Adres defteri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:164
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:148
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Storage"
msgstr "Kayıt yeri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:184
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Süzgeç"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "other"
msgstr "diğer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:189
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "all"
msgstr "tümü"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Current filter"
msgstr "Geçerli süzgeç"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "clear filter"
msgstr "süzgeci temizleyin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:219
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:223
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Arayın"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:262
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:264
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Links"
msgstr "Bağlantılar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:266
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:445
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:277
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Destination"
msgstr "Hedef"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:302
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Silmek üzere işaretleyin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:321
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Base 32 address"
msgstr "Base 32 adresi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:325
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "More information on this entry"
msgstr "Kayıtla ilgili diğer bilgiler"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:328
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "details"
msgstr "ayrıntılar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:367
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "İptal"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
2015-05-21 17:11:50 +00:00
msgid "Export in hosts.txt format"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "hosts.txt biçiminde verin"
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:424
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "This address book is empty."
msgstr "Bu adres defteri boş."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:439
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Add new destination"
msgstr "Yeni hedef ekleyin"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:441
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Host Name"
msgstr "Sunucu Adı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "configuration"
msgstr "ayarlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Hints"
msgstr "İpuçları"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Buradaki dosya ve klasör yolları, normal durumda ~i2p/addressbook/ (Linux) ya da %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows) şeklinde olan adres defteri klasörüne göre yazılmıştır. "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks."
msgstr "El ile eklenen satırlar kişisel ya da genel adres defterine eklenmelidir."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr "Adres defteri uygulaması yöneltici ve yayınlanan adres defterlerini güncelledi."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
msgstr "Adres defteri yayınlandığında, genel ve yöneltici adres defterlerindeki TÜM hedefler burada görüntülenir."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
msgstr "Kişisel adres defterine kaydedilen hedefler yayınlanmaz."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Options"
msgstr "Ayarlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Abonelik İnternet adreslerini içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Saat cinsinden güncelleme aralığı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr "Herkese açık hosts.txt dosyası (web sunucunuzun belge kök klasörü altında bir yol seçin)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Hosts.txt dosyanız (değiştirmeyin)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Bu sunucuların yayınlanacağı kişisel adres defteriniz"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Asla yayınlanmayacak kişisel adres defteriniz"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "eepProxy kapınız (değiştirilmesine gerek yok)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "eepProxy sunucu adınız (değiştirilmesine gerek yok)"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:193
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Whether to update the published addressbook"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Yayınlanmış adres defteri güncellensin"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:195
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Alınan abonelik İnternet adresinde etags üst bilgisini içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:197
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Alınan her bir abonelik İnternet adresi için değişiklik zaman damgasını içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:199
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "İşlem günlük kayıtlarının yazılacağı dosya (/dev/null olarak değiştirebilirsiniz)"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:201
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Kullanılacak temanın adı (varsayılan 'açık')"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:119
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "addressbook"
msgstr "adres defteri"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Encoded Name"
msgstr "Kodlanmış Ad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base 32 Adresi"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Base 64 Hash"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Base 64 Karma"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Address Helper"
msgstr "Adres Yardımcısı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:225
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "link"
msgstr "bağlantı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Public Key"
msgstr "Genel Anahtar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:231
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Signing Key"
msgstr "İmzalama Anahtarı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Certificate"
msgstr "Sertifika"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Added Date"
msgstr "Eklendiği Tarih"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
msgid "Validated"
msgstr "Doğrulandı"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:255
msgid "no"
msgstr "hayır"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:255
msgid "yes"
msgstr "evet"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:259
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Source"
msgstr "Kaynak"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:265
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Last Modified"
msgstr "Son Değişiklik"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:271
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Notes"
msgstr "Notlar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Introduction"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Giriş"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "What is the addressbook?"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Adres defteri nedir?"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Adres defteri uygulaması I2P yazılımının bir parçasıdır."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "hosts.txt dosyanızı düzenli olarak dağıtılmışkaynaklar ya da \"aboneliklerden\" günceller."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#, java-format
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
2015-05-21 17:11:50 +00:00
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Varsayılan ayarlarda, adres defteri yalnız {0} üzerine abonedir."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Ek sitelere kolayca abone olabilirsiniz. Yalnızca siteleri <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a> dosyasına ekleyin."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "I2P adlandırmaları hakkında ayrıntılı bilgi almak için <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">özet bölümüne</a> bakın."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "How does the addressbook application work?"
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Adres defteri uygulaması nasıl çalışır?"
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:152
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Adres defteri uygulaması düzenli olarak aboneliklerinizi denetleyerek içeriklerini \"yöneltici\" adres defterinize aktarır."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:154
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Ardından \"ana\" adres defterinizi yönelticinin adres defterine aktarır."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:156
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Eepsite çalıştırıyorsanız ve uygun seçeneği etkinleştirdiyseniz, yöneltici adres defteri herkes tarafından görülebilecek \"yayınlanmış\" adres defterine yazılır."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:158
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Yöneltici ayrıca aktarılmayan ya da yayınlanmayan bir kişisel adres defteri (görselde görüntülenmeyen) kullanır."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:160
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Kişisel adres defterindeki sunuculara yalnız siz erişebilirsiniz. Bu adresler asla diğer kişiler ile paylaşılmaz."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:162
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Kişisel adres defteri ayrıca diğer adres defterlerinizdeki sunucu kısaltmaları için kullanılabilir."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "subscriptions"
msgstr "abonelikler"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:154
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Abonelik dosyasında I2P İnternet adreslerinin listesi bulunur."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:156
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Adres defteri uygulaması düzenli olarak yeni eepsiteleri için bu listeyi denetler."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:158
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Bu İnternet adresleri yayınlanmış hosts.txt dosyalarını gösterir."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:160
2015-05-21 17:11:50 +00:00
#, java-format
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
2015-05-21 17:11:50 +00:00
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "hosts.txt dosyasındaki varsayılan abonelik olan {0} sık güncellenmez."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:162
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Bu nedenle güncel adresleri bulunduran sitelerin aboneliğini eklemek iyi olur."
2014-08-10 19:32:11 +00:00
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:164
2014-08-10 19:32:11 +00:00
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
2015-09-11 00:53:13 +00:00
msgstr "Abonelik İnternet adreslerinin listesi için SSS bölümüne bakın."