Russian translation updated for ngettext (plural forms) strings

This commit is contained in:
forget
2010-05-27 17:59:57 +00:00
parent dc3378d084
commit 2781f6035a
2 changed files with 158 additions and 130 deletions

View File

@@ -8,16 +8,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 21:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-25 21:45+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-27 16:54+0000\n"
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n" "Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:87 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:87
#, java-format #, java-format
@@ -219,7 +218,7 @@ msgid "Refresh page"
msgstr "Обновить страницу" msgstr "Обновить страницу"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:180 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:180
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:794 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
msgid "I2PSnark" msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark" msgstr "I2PSnark"
@@ -228,7 +227,7 @@ msgid "Forum"
msgstr "Форум" msgstr "Форум"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:208 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:208
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1243
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
@@ -241,7 +240,7 @@ msgid "Show Peers"
msgstr "показать список пиров" msgstr "показать список пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:222 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:222
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1210 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
msgid "Torrent" msgid "Torrent"
msgstr "Торрент" msgstr "Торрент"
@@ -291,13 +290,19 @@ msgstr "Всего"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:272 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:272
#, java-format #, java-format
msgid "{0} torrents" msgid "1 torrent"
msgstr "{0} торрентов" msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "{0} торрент"
msgstr[1] "{0} торрента"
msgstr[2] "{0} торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275
#, java-format #, java-format
msgid "{0} connected peers" msgid "1 connected peer"
msgstr "{0} подсоединенных пиров" msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
#, java-format #, java-format
@@ -305,13 +310,13 @@ msgid "Torrent file {0} does not exist"
msgstr "Торрент {0} не существует" msgstr "Торрент {0} не существует"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1428
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Торрент уже запущен: {0}" msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1401 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}" msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
@@ -409,330 +414,350 @@ msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты." msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:628
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный" msgstr "Неизвестный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:631
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:641
msgid "TrackerErr" msgid "TrackerErr"
msgstr "ОшибкаТрекера" msgstr "ОшибкаТрекера"
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN" # TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:633 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:634
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:648
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:651
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1000 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
msgid "peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:670
msgstr "пир." #, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0} пир"
msgstr[1] "{0} пира"
msgstr[2] "{0} пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:643 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:647 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:650
msgid "Seeding" msgid "Seeding"
msgstr "Раздается" msgstr "Раздается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:649 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Завершен" msgstr "Завершен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "Загружается" msgstr "Загружается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:658 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:664
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:669
msgid "Stalled" msgid "Stalled"
msgstr "Простаивает" msgstr "Простаивает"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:664 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:672
msgid "No Peers" msgid "No Peers"
msgstr "Нет Пиров" msgstr "Нет Пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:674
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен" msgstr "Остановлен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:681 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:689
msgid "View files" msgid "View files"
msgstr "Открыть директорию" msgstr "Открыть директорию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:683 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
msgid "Open file" msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл" msgstr "Открыть файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:707 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:721
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:919 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933
msgid "Tracker" msgid "Tracker"
msgstr "Трекер" msgstr "Трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:708 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:722
msgid "Details" msgid "Details"
msgstr "Подробнее" msgstr "Подробнее"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:742 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:756
msgid "Stop the torrent" msgid "Stop the torrent"
msgstr "Остановить торрент" msgstr "Остановить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:758
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Остановить" msgstr "Остановить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:764
msgid "Start the torrent" msgid "Start the torrent"
msgstr "Запустить торрент" msgstr "Запустить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:752 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:766
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Запустить" msgstr "Запустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:757 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:771
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска" msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:762 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:776
#, java-format #, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?" msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)" msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:764 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:778
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Удалить" msgstr "Удалить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:768 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:782
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы" msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:773 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:787
#, java-format #, java-format
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?" msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?" msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:775 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:789
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Стереть" msgstr "Стереть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832
msgid "Seed" msgid "Seed"
msgstr "Сид" msgstr "Сид"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)" msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)" msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:866
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)" msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:854 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:868
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)" msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:895
msgid "Add Torrent" msgid "Add Torrent"
msgstr "Добавить Торрент" msgstr "Добавить Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:883 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:897
msgid "From URL" msgid "From URL"
msgstr "Из URL" msgstr "Из URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:888 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:902
msgid "Add torrent" msgid "Add torrent"
msgstr "Добавить торрент" msgstr "Добавить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:891 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:905
#, java-format #, java-format
msgid "Alternately, you can copy .torrent files to the directory {0}." msgid "Alternately, you can copy .torrent files to the directory {0}."
msgstr "Ну или вы можете скопировать .torrent-файлы в директорию {0}." msgstr "Ну или вы можете скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:907
msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop." msgid "Removing a .torrent file will cause the torrent to stop."
msgstr "Удаление .torrent-файла приведет к остановке торрента." msgstr "Удаление .torrent-файла приведет к остановке торрента."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:910 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:924
msgid "Create Torrent" msgid "Create Torrent"
msgstr "Создать Торрент" msgstr "Создать Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:913 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:927
msgid "Data to seed" msgid "Data to seed"
msgstr "Файлы для раздачи" msgstr "Файлы для раздачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:917 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:931
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)" msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:921 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:935
msgid "Select a tracker" msgid "Select a tracker"
msgstr "Выбрать трекер" msgstr "Выбрать трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:934 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:948
msgid "or" msgid "or"
msgstr "или" msgstr "или"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:937 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951
msgid "Specify custom tracker announce URL" msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr "Задать URL анонсера вручную" msgstr "Задать URL анонсера вручную"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:940 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:954
msgid "Create torrent" msgid "Create torrent"
msgstr "Создать торрент" msgstr "Создать торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:972
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:961 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:975
msgid "Data directory" msgid "Data directory"
msgstr "Директория для файлов" msgstr "Директория для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:964 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:978
msgid "Directory to store torrents and data" msgid "Directory to store torrents and data"
msgstr "Директория, где будут храниться торренты и загружаемые файлы" msgstr "Директория, где будут храниться торренты и загружаемые файлы"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:980
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark" msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
msgid "Auto start" msgid "Auto start"
msgstr "Автозапуск" msgstr "Автозапуск"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:974 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:988
msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления" msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011
msgid "Total uploader limit" msgid "Total uploader limit"
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи" msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1004 # TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1014
msgid "peers"
msgstr "пир."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1018
msgid "Up bandwidth limit" msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Ограничение скорости отдачи" msgstr "Ограничение скорости отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1021
msgid "Half available bandwidth recommended." msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности." msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1023
msgid "View or change router bandwidth" msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P" msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1013 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1027
msgid "Use open trackers also" msgid "Use open trackers also"
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры" msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1017 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1031
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file" msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента" msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1021 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1035
msgid "Open tracker announce URLs" msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "URL открытых трекеров" msgstr "URL открытых трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047
msgid "Inbound Settings" msgid "Inbound Settings"
msgstr "Входящие туннели" msgstr "Входящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053
msgid "Outbound Settings" msgid "Outbound Settings"
msgstr "Исходящие туннели" msgstr "Исходящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
msgid "I2CP host" msgid "I2CP host"
msgstr "Адрес I2CP" msgstr "Адрес I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
msgid "I2CP port" msgid "I2CP port"
msgstr "Порт I2CP" msgstr "Порт I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
msgid "I2CP options" msgid "I2CP options"
msgstr "Параметры I2CP" msgstr "Параметры I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки" msgstr "Сохранить настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1075 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1092
msgid "hop" #, java-format
msgstr "хоп" msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "{0} хоп"
msgstr[1] "{0} хопа"
msgstr[2] "{0} хопов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1076 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1093
msgid "tunnel" #, java-format
msgstr "туннель" msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "{0} туннель"
msgstr[1] "{0} туннеля"
msgstr[2] "{0} туннелей"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107
msgid "hops" #, java-format
msgstr "хопа(-ов)" msgid "1 "
msgid_plural "{0} "
msgstr[0] "{0} "
msgstr[1] "{0} "
msgstr[2] "{0} "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
msgid "tunnels"
msgstr "туннеля(-ей)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1222
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше" msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
msgid "File" msgid "File"
msgstr "Файл" msgstr "Файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1227 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Размер" msgstr "Размер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Директория" msgstr "Директория"
# This debug error message intentionally left in English # This debug error message intentionally left in English
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent not found?" msgstr "Torrent not found?"
# This debug error message intentionally left in English # This debug error message intentionally left in English
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File not found in torrent?" msgstr "File not found in torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1284
msgid "complete" msgid "complete"
msgstr "скачано" msgstr "скачано"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1274 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
msgid "bytes remaining" msgid "bytes remaining"
msgstr "байт осталось" msgstr "байт осталось"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1352 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1408
msgid "Bytes"
msgstr "байт"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1379
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}" msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Получен торрент из: {0}" msgstr "Получен торрент из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid" msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен" msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1412 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1441
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}" msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
#~ msgid "{0} torrents"
#~ msgstr "{0} торрентов"
#~ msgid "hops"
#~ msgstr "хопа(-ов)"
#~ msgid "tunnels"
#~ msgstr "туннеля(-ей)"
#~ msgid "Bytes"
#~ msgstr "байт"
#~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active" #~ msgid "Cannot change the I2CP settings while torrents are active"
#~ msgstr "Невозможно изменить настройки I2CP пока есть активные торренты" #~ msgstr "Невозможно изменить настройки I2CP пока есть активные торренты"

View File

@@ -8,16 +8,15 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-05-25 21:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-05-27 14:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-05-26 04:20+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-05-27 16:56+0000\n"
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n" "Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"X-Poedit-Bookmarks: 283,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n" "X-Poedit-Bookmarks: 283,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1,-1\n"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:126
@@ -2136,21 +2135,21 @@ msgstr "Настройки зондирующих туннелей сохран
msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs." msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs."
msgstr "Не удалось сохранить настройки (применены, но не сохранены) — загляните в журнал ошибок" msgstr "Не удалось сохранить настройки (применены, но не сохранены) — загляните в журнал ошибок"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:11
msgid "hop"
msgstr "хоп"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:12
msgid "tunnel"
msgstr "туннель"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
msgid "hops" #, java-format
msgstr "хопа" msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "{0} хоп"
msgstr[1] "{0} хопа"
msgstr[2] "{0} хопов"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
msgid "tunnels" #, java-format
msgstr "туннелей" msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "{0} туннель"
msgstr[1] "{0} туннеля"
msgstr[2] "{0} туннелей"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:26 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
@@ -4976,6 +4975,10 @@ msgstr "обзор туннелей"
msgid "I2P Tunnel Summary" msgid "I2P Tunnel Summary"
msgstr "Обзор туннелей I2P" msgstr "Обзор туннелей I2P"
#~ msgid "hops"
#~ msgstr "хопа"
#~ msgid "tunnels"
#~ msgstr "туннелей"
#~ msgid "Tunnels in/out" #~ msgid "Tunnels in/out"
#~ msgstr "Туннели (вх./исх.)" #~ msgstr "Туннели (вх./исх.)"