forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Brazilian Portuguese, Danish, French, Japanese, Polish, Russian, Ukrainian
This commit is contained in:
@@ -2,22 +2,21 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013
|
||||
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 22:59+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-17 04:10+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 11:54+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Anonymous Proxy"
|
||||
@@ -69,697 +68,697 @@ msgid "Australia"
|
||||
msgstr "オーストラリア"
|
||||
|
||||
msgid "Aruba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アルバ"
|
||||
|
||||
msgid "Åland Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オーランド諸島"
|
||||
|
||||
msgid "Azerbaijan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アゼルバイジャン"
|
||||
|
||||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ボスニア・ヘルツェゴビナ"
|
||||
|
||||
msgid "Barbados"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バルバドス"
|
||||
|
||||
msgid "Bangladesh"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バングラデシュ"
|
||||
|
||||
msgid "Belgium"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ベルギー"
|
||||
|
||||
msgid "Burkina Faso"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブルキナファソ"
|
||||
|
||||
msgid "Bulgaria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブルガリア"
|
||||
|
||||
msgid "Bahrain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バーレーン"
|
||||
|
||||
msgid "Burundi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブルンジ"
|
||||
|
||||
msgid "Benin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ベナン"
|
||||
|
||||
msgid "Bermuda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バミューダ"
|
||||
|
||||
msgid "Brunei Darussalam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブルネイ・ダルサラーム"
|
||||
|
||||
msgid "Bolivia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ボリビア"
|
||||
|
||||
msgid "Brazil"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブラジル"
|
||||
|
||||
msgid "Bahamas"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バハマ"
|
||||
|
||||
msgid "Bhutan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブータン"
|
||||
|
||||
msgid "Bouvet Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ブーヴェ島"
|
||||
|
||||
msgid "Botswana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ボツワナ"
|
||||
|
||||
msgid "Belarus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ベラルーシ"
|
||||
|
||||
msgid "Belize"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ベリーズ"
|
||||
|
||||
msgid "Canada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カナダ"
|
||||
|
||||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ココス(キーリング)諸島"
|
||||
|
||||
msgid "The Democratic Republic of the Congo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コンゴ民主共和国"
|
||||
|
||||
msgid "Central African Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中央アフリカ共和国"
|
||||
|
||||
msgid "Congo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コンゴ"
|
||||
|
||||
msgid "Switzerland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スイス"
|
||||
|
||||
msgid "Cote D'Ivoire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コートジボワール"
|
||||
|
||||
msgid "Cook Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クック諸島"
|
||||
|
||||
msgid "Chile"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チリ"
|
||||
|
||||
msgid "Cameroon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カメルーン"
|
||||
|
||||
msgid "China"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "中国"
|
||||
|
||||
msgid "Colombia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コロンビア"
|
||||
|
||||
msgid "Costa Rica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コスタリカ"
|
||||
|
||||
msgid "Serbia and Montenegro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セルビア・モンテネグロ"
|
||||
|
||||
msgid "Cuba"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キューバ"
|
||||
|
||||
msgid "Cape Verde"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カーボベルデ"
|
||||
|
||||
msgid "Curaçao"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キュラソー"
|
||||
|
||||
msgid "Christmas Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クリスマス島"
|
||||
|
||||
msgid "Cyprus"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キプロス"
|
||||
|
||||
msgid "Czech Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チェコ共和国"
|
||||
|
||||
msgid "Germany"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドイツ"
|
||||
|
||||
msgid "Djibouti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ジプチ"
|
||||
|
||||
msgid "Denmark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "デンマーク"
|
||||
|
||||
msgid "Dominica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドミニカ"
|
||||
|
||||
msgid "Dominican Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ドミニカ共和国"
|
||||
|
||||
msgid "Algeria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アルジェリア"
|
||||
|
||||
msgid "Ecuador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エクアドル"
|
||||
|
||||
msgid "Estonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エストニア"
|
||||
|
||||
msgid "Egypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エジプト"
|
||||
|
||||
msgid "Western Sahara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "西サハラ"
|
||||
|
||||
msgid "Eritrea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エリトリア"
|
||||
|
||||
msgid "Spain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スペイン"
|
||||
|
||||
msgid "Ethiopia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エチオピア"
|
||||
|
||||
msgid "European Union"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ヨーロッパ連合"
|
||||
|
||||
msgid "Finland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィンランド"
|
||||
|
||||
msgid "Fiji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィジー"
|
||||
|
||||
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フォークランド諸島 (マルビナス)"
|
||||
|
||||
msgid "Federated States of Micronesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ミクロネシア連邦"
|
||||
|
||||
msgid "Faroe Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フェロー諸島"
|
||||
|
||||
msgid "France"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フランス"
|
||||
|
||||
msgid "Gabon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ガボン"
|
||||
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イギリス"
|
||||
|
||||
msgid "Grenada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グレナダ"
|
||||
|
||||
msgid "Georgia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グルジア"
|
||||
|
||||
msgid "French Guiana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フランス領ギアナ"
|
||||
|
||||
msgid "Guernsey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ガーンジー"
|
||||
|
||||
msgid "Ghana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ガーナ"
|
||||
|
||||
msgid "Gibraltar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ジブラルタル"
|
||||
|
||||
msgid "Greenland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グリーンランド"
|
||||
|
||||
msgid "Gambia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ガンビア"
|
||||
|
||||
msgid "Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ギニア"
|
||||
|
||||
msgid "Guadeloupe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グアドループ"
|
||||
|
||||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "赤道ギニア"
|
||||
|
||||
msgid "Greece"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ギリシャ"
|
||||
|
||||
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サウスジョージア・サウスサンドウィッチ諸島"
|
||||
|
||||
msgid "Guatemala"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グアテマラ"
|
||||
|
||||
msgid "Guam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "グアム"
|
||||
|
||||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ギニアビサウ"
|
||||
|
||||
msgid "Guyana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ガイアナ"
|
||||
|
||||
msgid "Hong Kong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "香港"
|
||||
|
||||
msgid "Honduras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ホンジュラス"
|
||||
|
||||
msgid "Croatia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クロアチア"
|
||||
|
||||
msgid "Haiti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ハイチ"
|
||||
|
||||
msgid "Hungary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ハンガリー"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インドネシア"
|
||||
|
||||
msgid "Ireland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイルランド"
|
||||
|
||||
msgid "Israel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イスラエル"
|
||||
|
||||
msgid "Isle of Man"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マン島"
|
||||
|
||||
msgid "India"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "インド"
|
||||
|
||||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イギリス領インド洋地域"
|
||||
|
||||
msgid "Iraq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イラク"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic Republic of Iran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イラン・イスラム共和国"
|
||||
|
||||
msgid "Iceland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アイスランド"
|
||||
|
||||
msgid "Italy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イタリア"
|
||||
|
||||
msgid "Jersey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ジャージー"
|
||||
|
||||
msgid "Jamaica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ジャマイカ"
|
||||
|
||||
msgid "Jordan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ヨルダン"
|
||||
|
||||
msgid "Japan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "日本"
|
||||
|
||||
msgid "Kenya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ケニア"
|
||||
|
||||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キルギスタン"
|
||||
|
||||
msgid "Cambodia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カンボジア"
|
||||
|
||||
msgid "Kiribati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "キリバス"
|
||||
|
||||
msgid "Comoros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "コモロ"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セントクリストファー・ネイビス"
|
||||
|
||||
msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "朝鮮民主主義人民共和国"
|
||||
|
||||
msgid "Republic of Korea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "大韓民国"
|
||||
|
||||
msgid "Kuwait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "クウェート"
|
||||
|
||||
msgid "Cayman Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ケイマン諸島"
|
||||
|
||||
msgid "Kazakhstan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カザフスタン"
|
||||
|
||||
msgid "Lao People's Democratic Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ラオス人民民主共和国"
|
||||
|
||||
msgid "Lebanon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レバノン"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Lucia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セントルシア"
|
||||
|
||||
msgid "Liechtenstein"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リヒテンシュタイン"
|
||||
|
||||
msgid "Sri Lanka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スリランカ"
|
||||
|
||||
msgid "Liberia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リベリア"
|
||||
|
||||
msgid "Lesotho"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レソト"
|
||||
|
||||
msgid "Lithuania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リトアニア"
|
||||
|
||||
msgid "Luxembourg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ルクセンブルク"
|
||||
|
||||
msgid "Latvia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ラトビア"
|
||||
|
||||
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "リビア"
|
||||
|
||||
msgid "Morocco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モロッコ"
|
||||
|
||||
msgid "Monaco"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モナコ"
|
||||
|
||||
msgid "Republic of Moldova"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モルダビア共和国"
|
||||
|
||||
msgid "Montenegro"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モンテネグロ"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Martin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サンマルタン"
|
||||
|
||||
msgid "Madagascar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マダガスカル"
|
||||
|
||||
msgid "Marshall Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マーシャル諸島"
|
||||
|
||||
msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マケドニア・旧ユーゴスラビア共和国"
|
||||
|
||||
msgid "Mali"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マリ"
|
||||
|
||||
msgid "Myanmar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ミャンマー"
|
||||
|
||||
msgid "Mongolia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モンゴル"
|
||||
|
||||
msgid "Macao"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マカオ"
|
||||
|
||||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "北マリアナ諸島連邦"
|
||||
|
||||
msgid "Martinique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マルティニーク島"
|
||||
|
||||
msgid "Mauritania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モーリタニア"
|
||||
|
||||
msgid "Montserrat"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モンセラー"
|
||||
|
||||
msgid "Malta"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マルタ"
|
||||
|
||||
msgid "Mauritius"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モーリシャス"
|
||||
|
||||
msgid "Maldives"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モルジブ"
|
||||
|
||||
msgid "Malawi"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マラウイ"
|
||||
|
||||
msgid "Mexico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "メキシコ"
|
||||
|
||||
msgid "Malaysia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マレーシア"
|
||||
|
||||
msgid "Mozambique"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "モザンビーク"
|
||||
|
||||
msgid "Namibia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ナミビア"
|
||||
|
||||
msgid "New Caledonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ニューカレドニア"
|
||||
|
||||
msgid "Niger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ニジェール"
|
||||
|
||||
msgid "Norfolk Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノーフォーク島"
|
||||
|
||||
msgid "Nigeria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ナイジェリア"
|
||||
|
||||
msgid "Nicaragua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ニカラグア"
|
||||
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オランダ"
|
||||
|
||||
msgid "Norway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ノルウェー"
|
||||
|
||||
msgid "Nepal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ネパール"
|
||||
|
||||
msgid "Nauru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ナウル"
|
||||
|
||||
msgid "Niue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ニウエ"
|
||||
|
||||
msgid "New Zealand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ニュージーランド"
|
||||
|
||||
msgid "Oman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "オマーン"
|
||||
|
||||
msgid "Panama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パナマ"
|
||||
|
||||
msgid "Peru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ペルー"
|
||||
|
||||
msgid "French Polynesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フランス領ポリネシア"
|
||||
|
||||
msgid "Papua New Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パプアニューギニア"
|
||||
|
||||
msgid "Philippines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フィリピン"
|
||||
|
||||
msgid "Pakistan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パキスタン"
|
||||
|
||||
msgid "Poland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ポーランド"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サンピエール島・ミクロン島"
|
||||
|
||||
msgid "Pitcairn Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ピトケアン諸島"
|
||||
|
||||
msgid "Puerto Rico"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "プエルトリコ"
|
||||
|
||||
msgid "Palestinian Territory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パレスチナ自治領"
|
||||
|
||||
msgid "Portugal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ポルトガル"
|
||||
|
||||
msgid "Palau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パラオ"
|
||||
|
||||
msgid "Paraguay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "パラグアイ"
|
||||
|
||||
msgid "Qatar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "カタール"
|
||||
|
||||
msgid "Réunion"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "レユニオン"
|
||||
|
||||
msgid "Romania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ルーマニア"
|
||||
|
||||
msgid "Serbia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セルビア"
|
||||
|
||||
msgid "Russian Federation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ロシア連邦"
|
||||
|
||||
msgid "Rwanda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ルワンダ"
|
||||
|
||||
msgid "Saudi Arabia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サウジアラビア"
|
||||
|
||||
msgid "Solomon Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ソロモン諸島"
|
||||
|
||||
msgid "Seychelles"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セイシェル"
|
||||
|
||||
msgid "Sudan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スーダン"
|
||||
|
||||
msgid "Sweden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スウェーデン"
|
||||
|
||||
msgid "Singapore"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シンガポール"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Helena"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セントヘレナ"
|
||||
|
||||
msgid "Slovenia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スロベニア"
|
||||
|
||||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スヴァールバル・ヤンマイエン"
|
||||
|
||||
msgid "Slovakia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スロヴァキア"
|
||||
|
||||
msgid "Sierra Leone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シエラ・レオネ"
|
||||
|
||||
msgid "San Marino"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サンマリノ"
|
||||
|
||||
msgid "Senegal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セネガル"
|
||||
|
||||
msgid "Somalia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ソマリア"
|
||||
|
||||
msgid "Suriname"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スリナム"
|
||||
|
||||
msgid "Sao Tome and Principe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サントメ・プリンシペ"
|
||||
|
||||
msgid "El Salvador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "エルサルバドル"
|
||||
|
||||
msgid "Syrian Arab Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "シリア・アラブ共和国"
|
||||
|
||||
msgid "Swaziland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "スワジランド"
|
||||
|
||||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タークス・カイコス諸島"
|
||||
|
||||
msgid "Chad"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チャド"
|
||||
|
||||
msgid "French Southern Territories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "フランス南方領土"
|
||||
|
||||
msgid "Togo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トーゴ"
|
||||
|
||||
msgid "Thailand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タイ"
|
||||
|
||||
msgid "Tajikistan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タジキスタン"
|
||||
|
||||
msgid "Tokelau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トケラウ"
|
||||
|
||||
msgid "Timor-Leste"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "東ティモール"
|
||||
|
||||
msgid "Turkmenistan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トルクメニスタン"
|
||||
|
||||
msgid "Tunisia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "チュニジア"
|
||||
|
||||
msgid "Tonga"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トンガ"
|
||||
|
||||
msgid "Turkey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トルコ"
|
||||
|
||||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "トリニダード・トバゴ"
|
||||
|
||||
msgid "Tuvalu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ツバル"
|
||||
|
||||
msgid "Taiwan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "台湾"
|
||||
|
||||
msgid "United Republic of Tanzania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "タンザニア連合共和国"
|
||||
|
||||
msgid "Ukraine"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ウクライナ"
|
||||
|
||||
msgid "Uganda"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ウガンダ"
|
||||
|
||||
msgid "United States Minor Outlying Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "合衆国領有小離島"
|
||||
|
||||
msgid "United States"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "アメリカ合衆国"
|
||||
|
||||
msgid "Uruguay"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ウルグアイ"
|
||||
|
||||
msgid "Uzbekistan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ウズベキスタン"
|
||||
|
||||
msgid "Holy See (Vatican City State)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "教皇庁 (ヴァチカン市国)"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "セントビンセントおよびグレナディーン諸島"
|
||||
|
||||
msgid "Venezuela"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ベネズエラ"
|
||||
|
||||
msgid "Virgin Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バージン諸島"
|
||||
|
||||
msgid "Viet Nam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ベトナム"
|
||||
|
||||
msgid "Vanuatu"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "バヌアツ"
|
||||
|
||||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ウォリス・フトゥーナ"
|
||||
|
||||
msgid "Samoa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "サモア"
|
||||
|
||||
msgid "Yemen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "イエメン"
|
||||
|
||||
msgid "Mayotte"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "マヨット"
|
||||
|
||||
msgid "South Africa"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "南アフリカ"
|
||||
|
||||
msgid "Zambia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ザンビア"
|
||||
|
||||
msgid "Zimbabwe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ジンバブエ"
|
||||
|
@@ -5,13 +5,13 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-10-14 13:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-18 03:19+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 19:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -210,226 +210,226 @@ msgid "Dominican Republic"
|
||||
msgstr "República Dominicana"
|
||||
|
||||
msgid "Algeria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Argélia"
|
||||
|
||||
msgid "Ecuador"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Equador"
|
||||
|
||||
msgid "Estonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estônia"
|
||||
|
||||
msgid "Egypt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Egito"
|
||||
|
||||
msgid "Western Sahara"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saara Ocidental"
|
||||
|
||||
msgid "Eritrea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eritreia"
|
||||
|
||||
msgid "Spain"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Espanha"
|
||||
|
||||
msgid "Ethiopia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Etiópia"
|
||||
|
||||
msgid "European Union"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "União Europeia"
|
||||
|
||||
msgid "Finland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Finlândia"
|
||||
|
||||
msgid "Fiji"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fiji"
|
||||
|
||||
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Malvinas (Ilhas Falkland)"
|
||||
|
||||
msgid "Federated States of Micronesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Estados Federados da Micronésia"
|
||||
|
||||
msgid "Faroe Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilhas Faroé"
|
||||
|
||||
msgid "France"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "França"
|
||||
|
||||
msgid "Gabon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gabão"
|
||||
|
||||
msgid "United Kingdom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reino Unido"
|
||||
|
||||
msgid "Grenada"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Granada"
|
||||
|
||||
msgid "Georgia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Geórgia"
|
||||
|
||||
msgid "French Guiana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guiana Francesa"
|
||||
|
||||
msgid "Guernsey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guernsey"
|
||||
|
||||
msgid "Ghana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gana"
|
||||
|
||||
msgid "Gibraltar"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gibraltar"
|
||||
|
||||
msgid "Greenland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Groenlândia"
|
||||
|
||||
msgid "Gambia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gâmbia"
|
||||
|
||||
msgid "Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guiné"
|
||||
|
||||
msgid "Guadeloupe"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guadalupe"
|
||||
|
||||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guiné Equatorial"
|
||||
|
||||
msgid "Greece"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grécia"
|
||||
|
||||
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilhas Geórgia do Sul e Sandwich do Sul"
|
||||
|
||||
msgid "Guatemala"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guatemala"
|
||||
|
||||
msgid "Guam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guam"
|
||||
|
||||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guiné-Bissau"
|
||||
|
||||
msgid "Guyana"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guiana"
|
||||
|
||||
msgid "Hong Kong"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hong Kong"
|
||||
|
||||
msgid "Honduras"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Honduras"
|
||||
|
||||
msgid "Croatia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Croácia"
|
||||
|
||||
msgid "Haiti"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Haiti"
|
||||
|
||||
msgid "Hungary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hungria"
|
||||
|
||||
msgid "Indonesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Indonésia"
|
||||
|
||||
msgid "Ireland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irlanda"
|
||||
|
||||
msgid "Israel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Israel"
|
||||
|
||||
msgid "Isle of Man"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilha de Man"
|
||||
|
||||
msgid "India"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Índia"
|
||||
|
||||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Território Britânico do Oceano Índico"
|
||||
|
||||
msgid "Iraq"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iraque"
|
||||
|
||||
msgid "Islamic Republic of Iran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irã"
|
||||
|
||||
msgid "Iceland"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Islândia"
|
||||
|
||||
msgid "Italy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Itália"
|
||||
|
||||
msgid "Jersey"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jersey"
|
||||
|
||||
msgid "Jamaica"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jamaica"
|
||||
|
||||
msgid "Jordan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Jordânia"
|
||||
|
||||
msgid "Japan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Japão"
|
||||
|
||||
msgid "Kenya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quênia"
|
||||
|
||||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quirguistão"
|
||||
|
||||
msgid "Cambodia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Camboja"
|
||||
|
||||
msgid "Kiribati"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quiribati"
|
||||
|
||||
msgid "Comoros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Comores"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "São Cristóvão e Nevis"
|
||||
|
||||
msgid "The Democratic People's Republic of Korea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coreia do Norte"
|
||||
|
||||
msgid "Republic of Korea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coreia do Sul"
|
||||
|
||||
msgid "Kuwait"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuaite"
|
||||
|
||||
msgid "Cayman Islands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilhas Cayman"
|
||||
|
||||
msgid "Kazakhstan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cazaquistão"
|
||||
|
||||
msgid "Lao People's Democratic Republic"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Laos"
|
||||
|
||||
msgid "Lebanon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Líbano"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Lucia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Santa Lúcia"
|
||||
|
||||
msgid "Liechtenstein"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Liechtenstein"
|
||||
|
||||
msgid "Sri Lanka"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sri Lanka"
|
||||
|
||||
msgid "Liberia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libéria"
|
||||
|
||||
msgid "Lesotho"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lesoto"
|
||||
|
||||
msgid "Lithuania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lituânia"
|
||||
|
||||
msgid "Luxembourg"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Luxemburgo"
|
||||
|
||||
msgid "Latvia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Letônia"
|
||||
|
||||
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -2,26 +2,25 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013
|
||||
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-26 10:49+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-05 11:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: plazmism <gomidori@live.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"ja/)\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ja\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||||
|
||||
msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
|
||||
msgstr "I2P がインストールされたことに関する設定"
|
||||
msgstr "I2P のインストールに際する設定"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to I2P!"
|
||||
msgstr "I2P にようこそ!"
|
||||
@@ -32,21 +31,18 @@ msgstr "I2P が起動し、ピアを検索するまで{0}お待ちください{1
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the {2}"
|
||||
"configuration page{3}."
|
||||
"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
|
||||
"{2}configuration page{3}."
|
||||
msgstr "お待ちの間、{2}設定ページ{3}で{0}帯域幅設定を調整{1}してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"また、 eepsite に到達するために I2P プロキシを使用するためにブラウザをセット"
|
||||
"アップしてください。"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
|
||||
msgstr "また、 eepsite に到達するために I2P プロキシを使用するためにブラウザをセットアップしてください。"
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
|
||||
"browser settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"127.0.0.1 (または localhost) ポート 4444番をHTTPプロキシとして、ブラウザ設定"
|
||||
"に入力してください。"
|
||||
msgstr "127.0.0.1 (または localhost) ポート 4444番をHTTPプロキシとして、ブラウザ設定に入力してください。"
|
||||
|
||||
msgid "Do not use SOCKS for this."
|
||||
msgstr "これには SOCKS を使用しないでください。"
|
||||
@@ -54,20 +50,16 @@ msgstr "これには SOCKS を使用しないでください。"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
|
||||
msgstr "さらなる情報は {0}I2P ブラウザプロキシ設定ページ{1}で見つけられます。"
|
||||
msgstr "詳細は {0}I2P ブラウザプロキシ設定ページ{1} にあります。"
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please {0}"
|
||||
"check out{1} our {2}FAQ{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"左にリストされている「共有クライアント」の宛先があれば、{2}FAQ{3}を{0}確認{1}"
|
||||
"してください。"
|
||||
"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
|
||||
"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
|
||||
msgstr "左にリストされている「共有クライアント」の宛先があれば、{2}FAQ{3}を{0}確認{1}してください。"
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on {2}#i2p-"
|
||||
"help{3} or {4}#i2p{5}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"IRCクライアントを{0}localhost:6668{1}にポイントし、 {2}#i2p-help{3}かr {4}"
|
||||
"#i2p{5}で私たちに挨拶してください。"
|
||||
msgstr "IRCクライアントを{0}localhost:6668{1}に合わせ、 {2}#i2p-help{3}かr {4}#i2p{5}で私たちによろしくどうぞ。"
|
||||
|
@@ -2,23 +2,22 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 18:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-12-02 23:17+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 13:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
|
||||
@@ -29,27 +28,22 @@ msgstr "Seja bem-vindo à I2P!"
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Por favor, {0}tenha paciência{1}: a I2P está sendo inicializada e procurando "
|
||||
"por nós."
|
||||
msgstr "Por favor, {0}tenha paciência{1}: a I2P está sendo inicializada e procurando por nodos."
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the {2}"
|
||||
"configuration page{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Enquanto você aguarda, por favor, {0}ajuste as especificações da sua banda "
|
||||
"larga{1} na {2}página de configuração{3}."
|
||||
"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
|
||||
"{2}configuration page{3}."
|
||||
msgstr "Enquanto você aguarda, por favor, {0}ajuste as especificações da sua banda larga{1} na {2}página de configuração{3}."
|
||||
|
||||
msgid "Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Além disso, você pode configurar o seu navegador para usar o proxy I2P para "
|
||||
"acessar eepsites."
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
|
||||
msgstr "Além disso, você pode configurar o seu navegador para usar o proxy I2P para acessar eepsites."
|
||||
|
||||
msgid ""
|
||||
"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
|
||||
"browser settings."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apenas entre com 127.0.0.1 (ou localhost) porta 4444 como um proxy http nas configurações do seu navegador."
|
||||
|
||||
msgid "Do not use SOCKS for this."
|
||||
msgstr "Não use SOCKS para isto!"
|
||||
@@ -57,18 +51,16 @@ msgstr "Não use SOCKS para isto!"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informações adicionais podem ser encontradas na {0}página de configuração do proxy de navegação I2P{1}."
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please {0}"
|
||||
"check out{1} our {2}FAQ{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
|
||||
"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
|
||||
msgstr "Uma vez que você tenha um destino de \"clientes compartilhados\" listado a esquerda, por favor, {0}verifique{1} nossa página de {2}Perguntas Frequentes{3}."
|
||||
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on {2}#i2p-"
|
||||
"help{3} or {4}#i2p{5}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Direcione o seu cliente IRC para {0}localhost:6668{1} e nos dê um oi em {2}"
|
||||
"#i2p-help{3} ou {4}#i2p{5}."
|
||||
msgstr "Direcione o seu cliente IRC para {0}localhost:6668{1} e nos dê um oi em {2}#i2p-help{3} ou {4}#i2p{5}."
|
||||
|
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-12 11:28+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 21:36+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -1384,7 +1384,7 @@ msgstr "Opdaterings link"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "Sto"
|
||||
msgstr "Stop"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -170,36 +170,36 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Rejecting tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
|
||||
msgid "Reseeding"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Reseed fetched only 1 router."
|
||||
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
|
||||
msgid "Reseed failed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "See {0} for help."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
|
||||
msgid "reseed configuration page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
|
||||
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
||||
@@ -734,60 +734,60 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "New plugin version {0} is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Update check failed for plugin {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No new version is available for plugin {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0}B transferred"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Transfer failed from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
|
||||
msgid "Update downloaded"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
|
||||
msgid "Restarting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
|
||||
msgid "Update verified"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed copy to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1139,13 +1139,13 @@ msgid "Save Plugin Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
|
||||
msgid "Install Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
|
||||
msgid "Update All Installed Plugins"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1525,7 +1525,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
|
||||
#. but pink instead of yellow for WARN
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
|
||||
msgid "CRIT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -1534,22 +1534,22 @@ msgid "DEBUG"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
|
||||
msgid "ERROR"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
|
||||
msgid "INFO"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
|
||||
msgid "WARN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
@@ -2284,77 +2284,81 @@ msgid "French"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgid "Hebrew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgid "Hungarian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgid "Italian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgid "Japanese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgid "Dutch"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgid "Norwegian Bokmaal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
|
||||
msgid "Polish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
|
||||
msgid "Portuguese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
|
||||
msgid "Romanian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
|
||||
msgid "Russian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
|
||||
msgid "Swedish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
|
||||
msgid "Turkish"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
|
||||
msgid "Ukrainian"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
|
||||
msgid "Vietnamese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
|
||||
msgid "Chinese"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
|
||||
msgid "Add a user and password to enable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
|
||||
msgid "User Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
|
||||
msgid "Password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2899,16 +2903,16 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Summary"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
|
||||
msgid "File location"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
|
||||
msgid "File not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
|
||||
msgid "No log messages"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4496,7 +4500,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
|
||||
@@ -4652,6 +4656,11 @@ msgid "Plugin Installation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Look for available plugins on {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
|
||||
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4676,7 +4685,7 @@ msgid "Recommended Eepsites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
|
||||
msgid "Local Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5831,8 +5840,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
|
||||
msgid "Welcome to I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5947,11 +5956,11 @@ msgid ""
|
||||
"change it later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
|
||||
msgid "Search I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
|
||||
msgid "Eepsites of Interest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -24,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-18 22:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 15:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -3111,31 +3111,31 @@ msgstr "NTCP e SSU com intermediadores"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
|
||||
msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apenas IPv6 com introdutores SSU"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
|
||||
msgid "IPv6 SSU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSU IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
|
||||
msgid "IPv6 SSU, introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSU introdutores com IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
|
||||
msgid "IPv6 NTCP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NTCP IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
|
||||
msgid "IPv6 NTCP, SSU"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NTCP e SSU com IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
|
||||
msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "NTCP e SSU introdutores com IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
|
||||
msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Apenas NTCP e SSU introdutores com IPv6"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252
|
||||
#, java-format
|
||||
|
@@ -2,31 +2,33 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 18:16+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-25 21:53+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-31 17:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/pt_BR/)\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt_BR\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
|
||||
|
||||
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
|
||||
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
|
||||
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
|
||||
#. are several options...
|
||||
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
|
||||
#. is used in
|
||||
#. a lot of tables.
|
||||
#. milliseconds
|
||||
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
|
||||
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
|
||||
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
|
||||
#. locale.
|
||||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
|
||||
#. alternates: msec, msecs
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
|
||||
@@ -119,7 +121,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NPE, too early
|
||||
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
|
||||
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
|
||||
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
|
||||
#. low");
|
||||
#. else
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
|
||||
@@ -132,7 +135,8 @@ msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
|
||||
msgstr "Rejeitando túneis: mensagens com tempo de retardo alto"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
|
||||
#. tunnels: High number of requests");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
|
||||
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
|
||||
msgstr "Rejeitando a maioria dos túneis: Muitos pedidos"
|
||||
@@ -149,13 +153,15 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
|
||||
msgstr "Rejeitando túneis: limitação na largura de banda"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
|
||||
#. Bandwidth limit");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
|
||||
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
|
||||
msgstr "Rejeitando a maioria dos túneis: limitação na largura de banda"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
|
||||
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
|
||||
#. tunnels");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
|
||||
msgid "Accepting most tunnels"
|
||||
msgstr "Aceitando a maioria dos túneis"
|
||||
@@ -208,7 +214,8 @@ msgid ""
|
||||
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
|
||||
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
|
||||
#. statistic
|
||||
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
|
||||
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
|
||||
@@ -239,7 +246,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "NetDb entry"
|
||||
msgstr "Entrada do BD da rede"
|
||||
|
||||
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
|
||||
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
|
||||
#. transports at all
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:73
|
||||
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -273,10 +281,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
|
||||
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para sobrescrever estes limites, adicione as espeficações i2np.ntcp."
|
||||
"maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configurações "
|
||||
"avançadas."
|
||||
msgstr "Para sobrescrever estes limites, adicione as espeficações i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configurações avançadas."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
|
||||
@@ -292,7 +297,7 @@ msgstr "Definições"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
|
||||
msgid "Peer"
|
||||
msgstr "Nós"
|
||||
msgstr "Nodos"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
|
||||
msgid "The remote peer, identified by router hash"
|
||||
@@ -317,7 +322,8 @@ msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595
|
||||
msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
|
||||
msgid ""
|
||||
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
|
||||
@@ -388,7 +394,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "The round trip time in milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("<br>\n" +
|
||||
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
|
||||
#. standard deviation of the round trip time in
|
||||
#. milliseconds")).append("<br>\n" +
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
|
||||
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -541,7 +549,8 @@ msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is TCP or UDP
|
||||
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
|
||||
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
|
||||
#. locale.
|
||||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -743,7 +752,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "New plugin version {0} is available"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Um nova versão da extensão {0} está disponível"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -753,7 +762,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No new version is available for plugin {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não há nenhuma nova versão da extensão {0} disponível"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -858,7 +867,7 @@ msgstr "Extensão baixada"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não é possível criar o diretório da extensão {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -870,7 +879,8 @@ msgstr "A extensão de {0} está corrompida"
|
||||
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
|
||||
msgstr "A extensão de {0} não contém o arquivo de configuração necessário"
|
||||
|
||||
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
|
||||
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
|
||||
#. + signer + "</b>");
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
|
||||
@@ -896,7 +906,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Esta extensão requer a versão {0} ou mais recente do roteador I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -994,7 +1004,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No new version found at {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nenhuma nova versão de {0} foi encontrada"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -1126,7 +1136,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
|
||||
msgid "Save Client Configuration"
|
||||
msgstr "Salvar configuração de cliente"
|
||||
msgstr "Salvar configuração do cliente"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
|
||||
@@ -1519,8 +1529,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p."
|
||||
"router.tunnel=WARN"
|
||||
"Or put entries in the logger.config file. Example: "
|
||||
"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
|
||||
@@ -1563,7 +1573,7 @@ msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
|
||||
msgid "Select a class to add"
|
||||
msgstr "Selecione a classe para adicionar"
|
||||
msgstr "Selecione uma classe para adicionar"
|
||||
|
||||
#. stat groups for stats.jsp
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
|
||||
@@ -2124,7 +2134,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved order of sections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
|
||||
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
|
||||
#. changes
|
||||
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
|
||||
msgid "Updated settings for all pools."
|
||||
@@ -2222,7 +2233,7 @@ msgstr "Alteração do tema salva."
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66
|
||||
msgid "Refresh the page to view."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para visualizar, recarregue a página."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64
|
||||
msgid "Mobile console option saved."
|
||||
@@ -2434,11 +2445,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120
|
||||
msgid "Every"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sempre"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138
|
||||
msgid "Notify only"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Informar apenas"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145
|
||||
msgid "Download and verify only"
|
||||
@@ -2469,7 +2480,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} for {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} para {1}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
|
||||
@@ -2567,7 +2578,7 @@ msgstr "altura"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
|
||||
msgid "pixels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "pixels"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
|
||||
msgid "Refresh delay"
|
||||
@@ -2664,7 +2675,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bug tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
|
||||
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
|
||||
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
|
||||
msgid "Dev Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2733,7 +2745,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Simple and fast microblogging website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
|
||||
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
|
||||
#. + I + "education.png" + S +
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
|
||||
msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -2963,7 +2976,7 @@ msgstr "Local"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
|
||||
msgid "Unpublished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não publicado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
|
||||
@@ -3049,7 +3062,7 @@ msgstr "{0} atrás"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406
|
||||
msgid "Published"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Publicado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408
|
||||
msgid "Address(es)"
|
||||
@@ -3401,12 +3414,14 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Highest events per period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
|
||||
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
|
||||
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
|
||||
#. buf.append("(current is ");
|
||||
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
|
||||
#. buf.append(" of max)");
|
||||
#. }
|
||||
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
|
||||
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
|
||||
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
|
||||
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135
|
||||
msgid "Lifetime average events per period"
|
||||
@@ -3484,7 +3499,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
|
||||
msgid "Help & FAQ"
|
||||
msgstr "Ajuda & FAQ"
|
||||
msgstr "Ajuda & Perguntas Frequentes"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -3580,11 +3595,11 @@ msgstr "Identidade local"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
|
||||
msgid "Your unique I2P router identity is"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O identificador, único, do seu roteador I2P é"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
|
||||
msgid "never reveal it to anyone"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nunca revele-o para alguém"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
|
||||
msgid "show"
|
||||
@@ -3672,7 +3687,8 @@ msgstr "Usados"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers"
|
||||
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
|
||||
"peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
|
||||
@@ -3887,7 +3903,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
|
||||
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
|
||||
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
|
||||
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
|
||||
#. include <br>
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
|
||||
@@ -4128,7 +4145,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:37
|
||||
msgid "IRC proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy IRC"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:38
|
||||
msgid "eepsite"
|
||||
@@ -4140,16 +4157,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:40
|
||||
msgid "HTTP Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy HTTP"
|
||||
|
||||
#. older names for pre-0.7.4 installs
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:42
|
||||
msgid "eepProxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eepProxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:43
|
||||
msgid "ircProxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "proxyIrc"
|
||||
|
||||
#. hardcoded in i2psnark
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:45
|
||||
@@ -4341,7 +4358,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Router is down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
|
||||
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
|
||||
#. standalone.
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
|
||||
@@ -4540,11 +4558,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
|
||||
msgid "I2P Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração do cliente I2P"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
|
||||
msgid "Client Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração do cliente"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -4554,8 +4572,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
|
||||
msgid ""
|
||||
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application "
|
||||
"tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
|
||||
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
|
||||
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
|
||||
"change these."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4603,7 +4621,7 @@ msgstr "Autorização"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
|
||||
msgid "Require username and password"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Necessário nome de usuário e senha"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
|
||||
msgid "Username"
|
||||
@@ -4631,8 +4649,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
|
||||
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
|
||||
"accessible through the router console. They may be complete applications (e."
|
||||
"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
|
||||
"accessible through the router console. They may be complete applications "
|
||||
"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
|
||||
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
|
||||
"all (e.g. addressbook)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -4682,7 +4700,7 @@ msgid "Recommended Eepsites"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409
|
||||
msgid "Local Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4818,7 +4836,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
|
||||
msgid "IP Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Configuração de IP"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
|
||||
@@ -4852,7 +4870,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
|
||||
msgid "Specify hostname or IP"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Especificar o hostname ou IP"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
|
||||
msgid "Action when IP changes"
|
||||
@@ -4921,7 +4939,7 @@ msgstr "Usar endereço de IP automaticamente detectado"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
|
||||
msgid "currently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "atualmente"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
|
||||
msgid "if we are not firewalled"
|
||||
@@ -4970,14 +4988,14 @@ msgstr "Ajuda de configuração"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
|
||||
msgid ""
|
||||
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
|
||||
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP "
|
||||
"and TCP."
|
||||
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
|
||||
" and TCP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and "
|
||||
"TCP packets to reach you."
|
||||
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
|
||||
" TCP packets to reach you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
|
||||
@@ -4988,8 +5006,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP "
|
||||
"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
|
||||
"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
|
||||
" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
|
||||
"harm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
|
||||
@@ -5050,7 +5069,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
|
||||
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
|
||||
"192.168.1.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
|
||||
@@ -5149,8 +5169,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are "
|
||||
"firewalled."
|
||||
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
|
||||
" firewalled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
|
||||
@@ -5186,8 +5206,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be "
|
||||
"able to contact you via TCP, which will hurt the network."
|
||||
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
|
||||
" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
|
||||
@@ -5297,7 +5317,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
|
||||
msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Por favor, configure um host e uma porta para o TCP acima ou habilite o UDP."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
|
||||
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
|
||||
@@ -5344,8 +5364,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast "
|
||||
"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
|
||||
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
|
||||
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
|
||||
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
|
||||
"displayed on the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5483,19 +5503,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439
|
||||
msgid ""
|
||||
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made "
|
||||
"before shutting down, but may take a few minutes."
|
||||
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
|
||||
" before shutting down, but may take a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
|
||||
"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose "
|
||||
"one of the following."
|
||||
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
|
||||
" one of the following."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
|
||||
@@ -5513,8 +5534,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
|
||||
msgid ""
|
||||
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up "
|
||||
"again."
|
||||
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
|
||||
" again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
|
||||
@@ -5534,7 +5555,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
|
||||
msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
|
||||
@@ -5551,8 +5573,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the "
|
||||
"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
|
||||
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
|
||||
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
|
||||
@@ -5566,8 +5588,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your "
|
||||
"router immediately."
|
||||
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
|
||||
" router immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
|
||||
@@ -5586,9 +5608,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
|
||||
msgid ""
|
||||
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, "
|
||||
"please select the following option and review the thread dumped to <a href="
|
||||
"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
|
||||
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
|
||||
" please select the following option and review the thread dumped to <a "
|
||||
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
|
||||
@@ -5686,8 +5708,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
|
||||
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely "
|
||||
"reduce performance or reliability."
|
||||
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
|
||||
" reduce performance or reliability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459
|
||||
@@ -5837,8 +5859,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "home"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:394
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:375
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
|
||||
msgid "Welcome to I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5889,8 +5911,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish "
|
||||
"to register."
|
||||
"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
|
||||
" to register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
|
||||
@@ -5916,7 +5938,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
|
||||
"clues to your location; please review everything you include in a bug report."
|
||||
"clues to your location; please review everything you include in a bug "
|
||||
"report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155
|
||||
@@ -5953,11 +5976,11 @@ msgid ""
|
||||
"change it later."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:383
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385
|
||||
msgid "Search I2P"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:403
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405
|
||||
msgid "Eepsites of Interest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -6023,8 +6046,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</"
|
||||
"a> to start it."
|
||||
"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
|
||||
"page</a> to start it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -7,13 +7,14 @@
|
||||
# naeto <a89393@rmqkr.net>, 2012
|
||||
# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# jonny_nut, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 11:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: jonny_nut\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -369,7 +370,7 @@ msgstr "Підключений"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Нахил"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
|
||||
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
|
||||
@@ -586,12 +587,12 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520
|
||||
msgid "Limit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Обмеження"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521
|
||||
msgid "Timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Упущення часу бездіяльности"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
|
||||
@@ -600,23 +601,23 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
|
||||
msgid "Out Queue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Вихідна Черга"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131
|
||||
msgid "Backlogged?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перевантажено?"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
|
||||
msgid "Inbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "вхідно"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
|
||||
msgid "Outbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "вихідно"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750
|
||||
@@ -629,7 +630,7 @@ msgstr[2] ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519
|
||||
msgid "UDP connections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "зв'язки UDP"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
|
||||
msgid "Sort by peer hash"
|
||||
@@ -641,27 +642,27 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531
|
||||
msgid "Sort by idle inbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порядком за вхідню бездіяльність"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
|
||||
msgid "Sort by idle outbound"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порядком за вихідню бездіяльність"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536
|
||||
msgid "Sort by inbound rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порядком за вхідну ставку"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538
|
||||
msgid "Sort by outbound rate"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порядком за вихідну ставку"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
|
||||
msgid "Sort by connection uptime"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порядком за тривалість зв'язку"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
|
||||
msgid "Sort by clock skew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Порядком за нахилом такту"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
|
||||
msgid "Sort by congestion window"
|
||||
@@ -725,7 +726,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Забороненo"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
|
||||
msgid "backlogged"
|
||||
@@ -1249,7 +1250,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
|
||||
msgid "started"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "почато"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
|
||||
msgid "Failed to start"
|
||||
@@ -1257,7 +1258,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
|
||||
msgid "Failed to find server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Провал пошуку за сервер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
|
||||
msgid "No plugin URL specified."
|
||||
@@ -1318,7 +1319,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281
|
||||
msgid "Edit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редагування"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474
|
||||
@@ -1333,7 +1334,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427
|
||||
msgid "Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Клієнт"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user