Pull translations from transifex

This commit is contained in:
zzz
2022-11-18 13:45:25 -05:00
parent f02bf9b72b
commit 52adc9dc16
90 changed files with 9523 additions and 9006 deletions

View File

@@ -7,18 +7,21 @@
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# Fosworn D4, 2022
# a478a116a491ba89a1cee347ebcf239b_fd74b84, 2022
# Narrator Z, 2022
# Scott Rhodes <starring169@gmail.com>, 2020-2022
# Tommy Lmath <l5h5t7@qq.com>, 2016
# walking <waling@mail.i2p>, 2013
# wwj402 <wwj402@gmail.com>, 2013
# YFdyh000 <yfdyh000@gmail.com>, 2014-2016
# 天空Blond, 2022
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-09 19:13+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Fosworn D4, 2022\n"
"Last-Translator: Scott Rhodes <starring169@gmail.com>, 2020-2022\n"
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -799,7 +802,7 @@ msgstr "目标"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:775
msgid "Our destination (identity) for this session"
msgstr ""
msgstr "本次会话的目标(路由器身份)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:800
msgid "Dht Debug"
@@ -1038,7 +1041,7 @@ msgstr "完成"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1752
#, java-format
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
msgstr "从{1}个对等节点中的{0}个下载"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1752
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
@@ -1070,7 +1073,7 @@ msgstr "等待"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1774
#, java-format
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr ""
msgstr "已连接到{1}对等节点中的{0}个"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1774
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1775
@@ -1159,7 +1162,7 @@ msgstr "未知"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2030
msgid "Destination (identity) of peer"
msgstr ""
msgstr "对等节点的目的地(身份)。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2046
msgid "Seed"
@@ -1359,7 +1362,7 @@ msgstr "刷新时间"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2539
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
msgstr ""
msgstr "主页面上下载状态的更新频率"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2552
msgid "Never"
@@ -1371,7 +1374,7 @@ msgstr "启动延迟"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2562
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
msgstr ""
msgstr "当I2PSnark启动时在多长时间内加载自动启动的种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2564
msgid "minutes"
@@ -1383,7 +1386,7 @@ msgstr "页面容量"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2572
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
msgstr ""
msgstr "每页显示的最大种子数量"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2574
msgid "torrents"
@@ -1395,7 +1398,7 @@ msgstr "限制总上传种子数为"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2602
msgid "Maximum number of peers for uploading"
msgstr ""
msgstr "同时上传的对等节点数量最大值"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2604
msgid "peers"
@@ -1407,7 +1410,7 @@ msgstr "上传带宽限制"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2612
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
msgstr ""
msgstr "用于上传的最大带宽限制"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2614
msgid "Half available bandwidth recommended."
@@ -1425,7 +1428,7 @@ msgstr "同时使用OpenTracker"
msgid ""
"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent"
" file"
msgstr ""
msgstr "选择后在OpenTracker及种子文件中的Tracker上同时发布。"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2631
msgid "Enable DHT"
@@ -1433,7 +1436,7 @@ msgstr "启用 DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2635
msgid "Use DHT to find additional peers"
msgstr ""
msgstr "使用分布式哈希表发现其他节点"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2639
msgid "Enable Ratings"
@@ -1441,7 +1444,7 @@ msgstr "启用评分"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2643
msgid "Show ratings on torrent pages"
msgstr ""
msgstr "在种子页面显示评级"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2647
msgid "Enable Comments"
@@ -1449,15 +1452,15 @@ msgstr "启用评论"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2651
msgid "Show comments on torrent pages"
msgstr ""
msgstr "在种子页面显示评论"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
msgid "Comment Author"
msgstr ""
msgstr "评论作者"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2656
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
msgstr ""
msgstr "为你的评论和评级设置作者名称"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2672
msgid "Inbound Settings"
@@ -1485,7 +1488,7 @@ msgstr "保存设置"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr ""
msgstr "选择从I2PSnark已知列表中移除的Tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2734
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3576
@@ -1502,7 +1505,7 @@ msgstr "发布 URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2756
msgid "Mark tracker for deletion"
msgstr ""
msgstr "标记Tracker为删除"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
msgid "Add"
@@ -1529,7 +1532,7 @@ msgstr[0] "{0}隧道"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3121
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3428
msgid "Edit Torrent"
msgstr ""
msgstr "编辑种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3131
msgid "Torrent file"
@@ -1624,32 +1627,32 @@ msgstr "强制重新检查"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4205
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4544
msgid "Torrent must be stopped"
msgstr ""
msgstr "种子必须停止"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3425
msgid "Check integrity of the downloaded files"
msgstr ""
msgstr "检查已下载文件的完整性"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Add or remove trackers"
msgstr ""
msgstr "增加或移除Tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444
msgid "Download files in order"
msgstr ""
msgstr "按顺序下载文件"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3445
msgid "Download pieces in order"
msgstr ""
msgstr "按顺序下载分片"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3452
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4047
msgid "Save Preference"
msgstr ""
msgstr "保存偏好"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3462
msgid "Resource Not found"
msgstr ""
msgstr "找不到资源"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3463
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3481
@@ -1663,7 +1666,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3480
msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr ""
msgstr "资源不存在"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3556
msgid "Directory"
@@ -1671,11 +1674,11 @@ msgstr "文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3602
msgid "Download Status"
msgstr ""
msgstr "下载状态"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3614
msgid "Download Priority"
msgstr ""
msgstr "下载优先级"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3626
msgid "Up to higher level directory"
@@ -1683,7 +1686,7 @@ msgstr "上一层文件夹"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3637
msgid "Audio Playlist"
msgstr ""
msgstr "音频播放列表"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3669
msgid "Torrent not found?"
@@ -1699,7 +1702,7 @@ msgstr "预览"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3768
msgid "Download file at high priority"
msgstr ""
msgstr "以高优先级下载文件"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3773
msgid "High"
@@ -1707,7 +1710,7 @@ msgstr "高"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3776
msgid "Download file at normal priority"
msgstr ""
msgstr "以普通优先级下载文件"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3781
msgid "Normal"
@@ -1715,7 +1718,7 @@ msgstr "普通"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3783
msgid "Do not download this file"
msgstr ""
msgstr "不要下载这个文件"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3788
msgid "Skip"
@@ -1739,37 +1742,37 @@ msgstr "保存优先级"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4020
msgid "Ratings and Comments"
msgstr ""
msgstr "评级和评价"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4023
msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr ""
msgstr "评级或评论要求作者名字"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4029
msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr ""
msgstr "您发布评论与评级时的作者名字"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4043
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr ""
msgstr "为此种子启用浏览和发布评论"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4066
#, java-format
msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] ""
msgstr[0] "{0}个星星"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4068
msgid "No rating"
msgstr ""
msgstr "暂无评级"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4083
msgid "Rate and Comment"
msgstr ""
msgstr "评级和评论"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4085
msgid "Rate Torrent"
msgstr ""
msgstr "评价种子"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4087
msgid "Add Comment"
@@ -1777,16 +1780,16 @@ msgstr "添加评论"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4099
msgid "My Rating"
msgstr ""
msgstr "我的评级"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4112
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4116
msgid "Average Rating"
msgstr ""
msgstr "平均评级"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4117
msgid "No community ratings currently available"
msgstr ""
msgstr "暂无可用的社区评级"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4165
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4251
@@ -1803,7 +1806,7 @@ msgstr "Tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4273
msgid "Add Tracker"
msgstr ""
msgstr "增加Tracker"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4313
msgid "Save Changes"