More pt trans updates from tx

This commit is contained in:
kytv
2012-10-19 07:49:36 +00:00
parent 7ea8cd4a09
commit 580c940d42
4 changed files with 777 additions and 537 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,15 +8,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-19 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 22:46+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-18 23:41+0000\n"
"Last-Translator: wicked <wicked@riseup.net>\n" "Last-Translator: wicked <wicked@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
@@ -30,10 +31,13 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a " "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, " "a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
"click <a href=\"{1}\">here</a>." "\"{1}\">here</a>."
msgstr "Para visitar o destino da sua base de dados, clique <a href=\"{0}\">aqui</a>. Para visitar o endereço de ajuda do conflito, clique <a href=\"{1}\">aqui</a>." msgstr ""
"Para visitar o destino da sua base de dados, clique <a href=\"{0}\">aqui</"
"a>. Para visitar o endereço de ajuda do conflito, clique <a href="
"\"{1}\">aqui</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1023 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1023
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
@@ -79,9 +83,10 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
msgid "" msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" " "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
"service:" msgstr ""
msgstr "Clique no link abaixo para procurar um ajudante de endereços usando um serviço \"jump\":" "Clique no link abaixo para procurar um ajudante de endereços usando um "
"serviço \"jump\":"
#. Translators: parameter is a host name #. Translators: parameter is a host name
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1252 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1252
@@ -137,7 +142,9 @@ msgstr "interno"
msgid "" msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit." "button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Envio de formulário inválido, provavelmente porque você usou o 'voltar' ou 'recarregar' no seu navegador. Por favor reenvie." msgstr ""
"Envio de formulário inválido, provavelmente porque você usou o 'voltar' ou "
"'recarregar' no seu navegador. Por favor reenvie."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
@@ -328,7 +335,9 @@ msgstr "Cliente Partilhado"
msgid "" msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires " "(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)" "restart of client proxy)"
msgstr "(Compartilhe túneis com outros clientes e IRC / httpclients? Mudança requer a reinicialização do proxy do cliente)" msgstr ""
"(Compartilhe túneis com outros clientes e IRC / httpclients? Mudança requer "
"a reinicialização do proxy do cliente)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:225 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:135 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:135
@@ -356,7 +365,9 @@ msgstr "Opções avançadas da rede"
msgid "" msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these " "(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)" "options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr "(NOTA: quando esse cliente proxy é configurado para partilhar túneis, então, essas opções são para todos os clientes proxy compartilhados!)" msgstr ""
"(NOTA: quando esse cliente proxy é configurado para partilhar túneis, então, "
"essas opções são para todos os clientes proxy compartilhados!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
@@ -391,54 +402,58 @@ msgstr "3 túneis de salto (muito alto anonimato, muito alta latência)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:284
msgid "hop tunnel (very poor performance)" msgid "hop tunnel (very poor performance)"
msgstr "" msgstr "túnel de salto (muito baixa performance)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:279 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:279
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
msgid "Variance" msgid "Variance"
msgstr "" msgstr "Variação"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:296 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:296
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)" msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr "" msgstr "0 variações de salto (sem randomização, performance constante)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:300 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:300
msgid "" msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "" msgstr ""
"+ 0-1 variações de salto (randomização aditivada media, performance "
"subtraída)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:304 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:304
msgid "" msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)" "+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr "" msgstr ""
"+ 0-2 variações de salto (randomização aditivada alta, performance subtraída)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:298 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)" msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr "" msgstr "+/- 0-1 variações de salto (randomização padrão, performance padrão)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:302 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:312 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:312
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
msgstr "" msgstr "+/- 0-2 variações de salto (não recomendado)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:313 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:313
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
msgid "hop variance" msgid "hop variance"
msgstr "" msgstr "variação de salto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
msgid "Count" msgid "Count"
msgstr "" msgstr "Contar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)" msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
msgstr "" msgstr ""
"1 entrada, 1 túnel de saída (baixo uso de largura de banda, menor confiança)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:339 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:339
@@ -446,22 +461,25 @@ msgid ""
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard " "2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
"reliability)" "reliability)"
msgstr "" msgstr ""
"2 entrada, 2 túneis de saída (uso de largura de banda padrão, confiança "
"padrão)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:343 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:343
msgid "" msgid ""
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)" "3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr "" msgstr ""
"3 entrada, 3 túneis de saída (uso de largura de banda alto, alta confiança)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
msgid "tunnels" msgid "tunnels"
msgstr "" msgstr "túneis"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:346 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:346
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid "Backup Count" msgid "Backup Count"
msgstr "" msgstr "Contagem de Backups"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:363 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:363
@@ -938,20 +956,20 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
msgid "" msgid ""
"This wizard will take you through the various options available for creating" "This wizard will take you through the various options available for creating "
" tunnels in I2P." "tunnels in I2P."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
msgid "" msgid ""
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client" "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
" tunnel." "tunnel."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
msgid "" msgid ""
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P" "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." "or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
@@ -990,8 +1008,8 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in " "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
"GNU/Linux." "Linux."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233

View File

@@ -9,26 +9,24 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-19 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 23:28+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-19 03:21+0000\n"
"Last-Translator: Ruthein <rutweiller@hotmail.com>\n" "Last-Translator: wicked <wicked@riseup.net>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there #. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
#. are several options... #. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
#. is used in
#. a lot of tables. #. a lot of tables.
#. milliseconds #. milliseconds
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#. alternates: msec, msecs #. alternates: msec, msecs
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1415 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1415
@@ -121,8 +119,7 @@ msgstr ""
#. NPE, too early #. NPE, too early
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too #. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
#. low");
#. else #. else
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115
@@ -135,8 +132,7 @@ msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
msgstr "A rejeitar túneis: Grande atraso nas mensagens" msgstr "A rejeitar túneis: Grande atraso nas mensagens"
#. hard to do {0} from here #. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of #. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
#. tunnels: High number of requests");
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:207 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:207
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: Grande numero de pedidos" msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: Grande numero de pedidos"
@@ -153,15 +149,13 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "A rejeitar túneis: Limite de largura de banda" msgstr "A rejeitar túneis: Limite de largura de banda"
#. hard to do {0} from here #. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: #. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
#. Bandwidth limit");
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:400 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:400
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: Limite de largura de banda" msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: Limite de largura de banda"
#. hard to do {0} from here #. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of #. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
#. tunnels");
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:404 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:404
msgid "Accepting most tunnels" msgid "Accepting most tunnels"
msgstr "Aceitar a maioria dos túneis" msgstr "Aceitar a maioria dos túneis"
@@ -211,10 +205,11 @@ msgstr "Propagação: procurar semente de URL"
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
msgstr "Propagação: procurar informação do router apartir da semente do URL ({0} com sucesso, {1} erros)." msgstr ""
"Propagação: procurar informação do router apartir da semente do URL ({0} com "
"sucesso, {1} erros)."
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a #. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
#. statistic
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
@@ -245,8 +240,7 @@ msgstr ""
msgid "NetDb entry" msgid "NetDb entry"
msgstr "Entrada na NetDb" msgstr "Entrada na NetDb"
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no #. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
#. transports at all
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgid "No transports (hidden or starting up?)"
msgstr "Sem transportes (escondidos ou a iniciar?)" msgstr "Sem transportes (escondidos ou a iniciar?)"
@@ -274,13 +268,18 @@ msgstr "Ajuda"
msgid "" msgid ""
"Your transport connection limits are automatically set based on your " "Your transport connection limits are automatically set based on your "
"configured bandwidth." "configured bandwidth."
msgstr "O limite da tua conexão de transporte foi definido automaticamente baseado na configuração de largura de banda." msgstr ""
"O limite da tua conexão de transporte foi definido automaticamente baseado "
"na configuração de largura de banda."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
msgid "" msgid ""
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
msgstr "Para substituir esses limites, adiciona as definições i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configuração avançada." msgstr ""
"Para substituir esses limites, adiciona as definições i2np.ntcp."
"maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configuração "
"avançada."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
@@ -318,12 +317,14 @@ msgstr "Conexões de saída"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
msgstr "Eles ofereceram-se para nos apresentar (ajudar outras peers atravessar a nossa firewall)" msgstr ""
"Eles ofereceram-se para nos apresentar (ajudar outras peers atravessar a "
"nossa firewall)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
msgid "" msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr ""
msgstr "Oferecemos-nos para os apresentar (ajudar outros atravessar a firewall deles)" "Oferecemos-nos para os apresentar (ajudar outros atravessar a firewall deles)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
msgid "How long since a packet has been received / sent" msgid "How long since a packet has been received / sent"
@@ -344,7 +345,8 @@ msgstr "Entrada/Saída"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
msgstr "A suavizada taxa de transferência de entrada / saída (KBytes por segundo)" msgstr ""
"A suavizada taxa de transferência de entrada / saída (KBytes por segundo)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
msgid "How long ago this connection was established" msgid "How long ago this connection was established"
@@ -353,7 +355,7 @@ msgstr "A quanto tempo foi estabelecida esta conexão"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2188 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2188
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:836
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "Cima" msgstr "Cima"
@@ -371,7 +373,9 @@ msgstr "A diferença entre o relógio do peer e o teu"
msgid "" msgid ""
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
"acknowledgement" "acknowledgement"
msgstr "A janela de congestionamento, que é quantos bytes podem ser enviados sem reconhecimento" msgstr ""
"A janela de congestionamento, que é quantos bytes podem ser enviados sem "
"reconhecimento"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
@@ -393,9 +397,7 @@ msgstr "O limitador de inicio lento "
msgid "The round trip time in milliseconds" msgid "The round trip time in milliseconds"
msgstr "O tempo de ida e volta em milisegundos" msgstr "O tempo de ida e volta em milisegundos"
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The #. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("<br>\n" +
#. standard deviation of the round trip time in
#. milliseconds")).append("<br>\n" +
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
msgstr "O tempo limite de retransmissão de milisegundos" msgstr "O tempo limite de retransmissão de milisegundos"
@@ -404,7 +406,9 @@ msgstr "O tempo limite de retransmissão de milisegundos"
msgid "" msgid ""
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
"(bytes)" "(bytes)"
msgstr "Limite máximo actual de tamanho de pacotes / máximo estimado de tamanho de pacotes (bytes)" msgstr ""
"Limite máximo actual de tamanho de pacotes / máximo estimado de tamanho de "
"pacotes (bytes)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
@@ -544,8 +548,7 @@ msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr "" msgstr ""
#. {0} is TCP or UDP #. {0} is TCP or UDP
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
#. locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
#, java-format #, java-format
@@ -742,8 +745,7 @@ msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
msgstr "A descartar pedidos de túneis: Tempo de fila" msgstr "A descartar pedidos de túneis: Tempo de fila"
#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to #. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
#. translate all of them!!
#: ../java/build/Countries.java:3 #: ../java/build/Countries.java:3
msgid "Anonymous Proxy" msgid "Anonymous Proxy"
msgstr "" msgstr ""
@@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr "Guam"
#: ../java/build/Countries.java:97 #: ../java/build/Countries.java:97
msgid "Guinea-Bissau" msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "" msgstr "Guiné-Bissau"
#: ../java/build/Countries.java:98 #: ../java/build/Countries.java:98
msgid "Guyana" msgid "Guyana"
@@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "Honduras"
#: ../java/build/Countries.java:101 #: ../java/build/Countries.java:101
msgid "Croatia" msgid "Croatia"
msgstr "" msgstr "Croácia"
#: ../java/build/Countries.java:102 #: ../java/build/Countries.java:102
msgid "Haiti" msgid "Haiti"
@@ -1386,75 +1388,75 @@ msgstr "Mocambique"
#: ../java/build/Countries.java:163 #: ../java/build/Countries.java:163
msgid "Namibia" msgid "Namibia"
msgstr "" msgstr "Namíbia"
#: ../java/build/Countries.java:164 #: ../java/build/Countries.java:164
msgid "New Caledonia" msgid "New Caledonia"
msgstr "" msgstr "Nova Caledônia"
#: ../java/build/Countries.java:165 #: ../java/build/Countries.java:165
msgid "Niger" msgid "Niger"
msgstr "" msgstr "Níger"
#: ../java/build/Countries.java:166 #: ../java/build/Countries.java:166
msgid "Norfolk Island" msgid "Norfolk Island"
msgstr "" msgstr "Ilha Norfolk"
#: ../java/build/Countries.java:167 #: ../java/build/Countries.java:167
msgid "Nigeria" msgid "Nigeria"
msgstr "" msgstr "Nigéria"
#: ../java/build/Countries.java:168 #: ../java/build/Countries.java:168
msgid "Nicaragua" msgid "Nicaragua"
msgstr "" msgstr "Nicarágua"
#: ../java/build/Countries.java:169 #: ../java/build/Countries.java:169
msgid "Netherlands" msgid "Netherlands"
msgstr "" msgstr "Holanda"
#: ../java/build/Countries.java:170 #: ../java/build/Countries.java:170
msgid "Norway" msgid "Norway"
msgstr "" msgstr "Noruega"
#: ../java/build/Countries.java:171 #: ../java/build/Countries.java:171
msgid "Nepal" msgid "Nepal"
msgstr "" msgstr "Nepal"
#: ../java/build/Countries.java:172 #: ../java/build/Countries.java:172
msgid "Nauru" msgid "Nauru"
msgstr "" msgstr "Nauru"
#: ../java/build/Countries.java:173 #: ../java/build/Countries.java:173
msgid "Niue" msgid "Niue"
msgstr "" msgstr "Niue"
#: ../java/build/Countries.java:174 #: ../java/build/Countries.java:174
msgid "New Zealand" msgid "New Zealand"
msgstr "" msgstr "Nova Zelândia"
#: ../java/build/Countries.java:175 #: ../java/build/Countries.java:175
msgid "Oman" msgid "Oman"
msgstr "" msgstr "Omã"
#: ../java/build/Countries.java:176 #: ../java/build/Countries.java:176
msgid "Panama" msgid "Panama"
msgstr "" msgstr "Panamá"
#: ../java/build/Countries.java:177 #: ../java/build/Countries.java:177
msgid "Peru" msgid "Peru"
msgstr "" msgstr "Peru"
#: ../java/build/Countries.java:178 #: ../java/build/Countries.java:178
msgid "French Polynesia" msgid "French Polynesia"
msgstr "" msgstr "Polinésia Francesa"
#: ../java/build/Countries.java:179 #: ../java/build/Countries.java:179
msgid "Papua New Guinea" msgid "Papua New Guinea"
msgstr "" msgstr "Papua Nova Guiné"
#: ../java/build/Countries.java:180 #: ../java/build/Countries.java:180
msgid "Philippines" msgid "Philippines"
msgstr "" msgstr "Filipinas"
#: ../java/build/Countries.java:181 #: ../java/build/Countries.java:181
msgid "Pakistan" msgid "Pakistan"
@@ -1841,7 +1843,9 @@ msgstr "Configuração salva com sucesso"
msgid "" msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs" "error logs"
msgstr "Erro ao salvar a configuração (aplicada, mas não salva) - consulte os logs de erros" msgstr ""
"Erro ao salvar a configuração (aplicada, mas não salva) - consulte os logs "
"de erros"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437
@@ -1926,6 +1930,7 @@ msgstr ""
msgid "Bad client index." msgid "Bad client index."
msgstr "" msgstr ""
#.
#. What do we do here? #. What do we do here?
#. #.
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237
@@ -2015,8 +2020,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:425 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:425
msgid "" msgid ""
"Interface configuration saved successfully - restart required to take " "Interface configuration saved successfully - restart required to take effect."
"effect."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:86 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:86
@@ -2114,7 +2118,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:856
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:419 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:419
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:439 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:439
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:455 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:455
@@ -2123,7 +2127,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:874 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:875
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:417 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:417
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:425 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:425
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:437 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:437
@@ -2229,13 +2233,17 @@ msgstr "Log de configuração salva"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
msgid "" msgid ""
"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN" "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
msgstr "Adicione outras declarações de registo acima. Exemplo: net.i2p.router.tunnel = WARN" msgstr ""
"Adicione outras declarações de registo acima. Exemplo: net.i2p.router.tunnel "
"= WARN"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
msgid "" msgid ""
"Or put entries in the logger.config file. Example: " "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p."
"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN" "router.tunnel=WARN"
msgstr " colocar entradas no arquivo, logger.config. Exemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel = WARN" msgstr ""
" colocar entradas no arquivo, logger.config. Exemplo: logger.record.net.i2p."
"router.tunnel = WARN"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT" msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
@@ -2270,7 +2278,7 @@ msgstr "WARN"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:809 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:810
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "Remover" msgstr "Remover"
@@ -2824,8 +2832,7 @@ msgstr ""
msgid "Saved order of sections." msgid "Saved order of sections."
msgstr "" msgstr ""
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
#. changes
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
msgid "Updated settings for all pools." msgid "Updated settings for all pools."
@@ -3289,8 +3296,7 @@ msgstr ""
msgid "Bug tracker" msgid "Bug tracker"
msgstr "" msgstr ""
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
msgid "Dev Forum" msgid "Dev Forum"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3359,8 +3365,7 @@ msgstr ""
msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories" msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
msgstr "" msgstr ""
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
#. + I + "education.png" + S +
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
msgid "killyourtv.i2p" msgid "killyourtv.i2p"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3431,7 +3436,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:811 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:812
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3440,7 +3445,7 @@ msgid "URL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214 #: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:857 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:858
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
@@ -3734,8 +3739,7 @@ msgstr ""
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
msgstr "" msgstr ""
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
#. + signer + "</b>");
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225
#, java-format #, java-format
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
@@ -4086,37 +4090,37 @@ msgstr ""
msgid "unban now" msgid "unban now"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:314 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:312
msgid "Bandwidth usage" msgid "Bandwidth usage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:322
msgid "Outbound Bytes/sec" msgid "Outbound Bytes/sec"
msgstr "" msgstr ""
#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3); #. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:326 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324
msgid "Inbound Bytes/sec" msgid "Inbound Bytes/sec"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
msgid "Bps" msgid "Bps"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327
msgid "Out average" msgid "Out average"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:155 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:155
msgid "max" msgid "max"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
msgid "In average" msgid "In average"
msgstr "" msgstr ""
@@ -4155,14 +4159,12 @@ msgstr ""
msgid "Highest events per period" msgid "Highest events per period"
msgstr "" msgstr ""
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && #. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
#. buf.append("(current is "); #. buf.append("(current is ");
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
#. buf.append(" of max)"); #. buf.append(" of max)");
#. } #. }
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> #. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136
msgid "Lifetime average events per period" msgid "Lifetime average events per period"
@@ -4428,8 +4430,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:496 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:496
msgid "" msgid ""
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers"
"peers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
@@ -4609,55 +4610,54 @@ msgstr ""
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. nicely under 'local destinations' in the summary bar
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs #. keep the old string here as well for existing installs
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:462 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:459
#: ../java/strings/Strings.java:36 #: ../java/strings/Strings.java:36
msgid "shared clients" msgid "shared clients"
msgstr "" msgstr ""
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:677
#, java-format #, java-format
msgid "Download {0} Update" msgid "Download {0} Update"
msgstr "" msgstr ""
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button #. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
#. include <br> #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:685
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
#, java-format #, java-format
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}" msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:709 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:710
msgid "Help with firewall configuration" msgid "Help with firewall configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:711 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:712
msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgid "Check network connection and NAT/firewall"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:730 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:731
msgid "Reseed" msgid "Reseed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:813 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:814
msgid "Order" msgid "Order"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:830 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:831
msgid "Top" msgid "Top"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:843 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:844
msgid "Down" msgid "Down"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:848 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:849
msgid "Bottom" msgid "Bottom"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:860 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
msgid "Select a section to add" msgid "Select a section to add"
msgstr "" msgstr ""
@@ -5138,8 +5138,7 @@ msgstr ""
msgid "Router is down" msgid "Router is down"
msgstr "" msgstr ""
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled #. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
#. standalone.
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:291 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:291 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:291
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:317 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:317
@@ -5423,8 +5422,8 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
"accessible through the router console. They may be complete applications " "accessible through the router console. They may be complete applications (e."
"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be " "g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
"all (e.g. addressbook)." "all (e.g. addressbook)."
msgstr "" msgstr ""
@@ -5741,14 +5740,14 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
msgid "" msgid ""
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP "
" and TCP." "and TCP."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:551 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:551
msgid "" msgid ""
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and "
" TCP packets to reach you." "TCP packets to reach you."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:553 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:553
@@ -5759,9 +5758,8 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:555 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:555
msgid "" msgid ""
"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP" "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP "
" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing " "does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
"harm."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:557 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:557
@@ -5822,8 +5820,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
msgid "" msgid ""
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or " "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
"192.168.1.1."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
@@ -5922,8 +5919,8 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
msgid "" msgid ""
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are "
" firewalled." "firewalled."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
@@ -5959,8 +5956,8 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
msgid "" msgid ""
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be "
" able to contact you via TCP, which will hurt the network." "able to contact you via TCP, which will hurt the network."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
@@ -6117,8 +6114,8 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:425 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:425
msgid "" msgid ""
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast "
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " "and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
"displayed on the" "displayed on the"
msgstr "" msgstr ""
@@ -6256,20 +6253,19 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:387 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:387
msgid "" msgid ""
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made "
" before shutting down, but may take a few minutes." "before shutting down, but may take a few minutes."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:389 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:389
msgid "" msgid ""
"If you need to kill the router immediately, that option is available as " "If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
"well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:399 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:399
msgid "" msgid ""
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose "
" one of the following." "one of the following."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:401 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:401
@@ -6287,8 +6283,8 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:405 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:405
msgid "" msgid ""
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up "
" again." "again."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:415 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:415
@@ -6308,8 +6304,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:421 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:421
msgid "" msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:423 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:423
@@ -6326,8 +6321,8 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429
msgid "" msgid ""
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the "
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." "following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:431 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:431
@@ -6341,8 +6336,8 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
msgid "" msgid ""
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your "
" router immediately." "router immediately."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443
@@ -6361,9 +6356,9 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
msgid "" msgid ""
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, "
" please select the following option and review the thread dumped to <a " "please select the following option and review the thread dumped to <a href="
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>." "\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
@@ -6461,8 +6456,8 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:417 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:417
msgid "" msgid ""
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely "
" reduce performance or reliability." "reduce performance or reliability."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:420 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:420
@@ -6656,8 +6651,8 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:168 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:168
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:339 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:339
msgid "" msgid ""
"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish" "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish "
" to register." "to register."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:170 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:170
@@ -6683,8 +6678,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:390 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:390
msgid "" msgid ""
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
"clues to your location; please review everything you include in a bug " "clues to your location; please review everything you include in a bug report."
"report."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:148 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:148
@@ -6791,8 +6785,8 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:337 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:337
msgid "" msgid ""
"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients " "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</"
"page</a> to start it." "a> to start it."
msgstr "" msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:136 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:136

View File

@@ -8,15 +8,16 @@
msgid "" msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 23:58+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-10-19 07:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 23:34+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-10-17 23:34+0000\n"
"Last-Translator: Ruthein <rutweiller@hotmail.com>\n" "Last-Translator: Ruthein <rutweiller@hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n" "Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"pt/)\n"
"Language: pt\n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
@@ -45,8 +46,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
" unavailable in this JVM" "unavailable in this JVM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
@@ -127,8 +128,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
" \"Replace\" to overwrite." "\"Replace\" to overwrite."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
@@ -214,9 +215,11 @@ msgstr "ERROR: Could not write addressbook file."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
msgid "" msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit." "\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit." msgstr ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
"\" button on your browser. Please resubmit."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
@@ -262,7 +265,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
msgid "" msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
msgid "Subscriptions saved." msgid "Subscriptions saved."
@@ -438,14 +442,14 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
" or master addressbooks." "or master addressbooks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
@@ -458,7 +462,9 @@ msgstr ""
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and router addressbooks appear there." msgstr ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
msgid "" msgid ""
@@ -510,14 +516,14 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
" to change)" "to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
" (no need to change)" "(no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
@@ -608,20 +614,20 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to " "In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
"www.i2p2.i2p." "i2p2.i2p."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a " "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a " "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." "naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
@@ -643,8 +649,7 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an " "address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
"eepsite."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
@@ -655,14 +660,14 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
" are never distributed to others." "are never distributed to others."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
" address books." "address books."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111