forked from I2P_Developers/i2p.i2p
el & nl after poupdate
I nearly always run ant poupdate before checking in language files; I neglected to do it for the last check-in.
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,15 +8,15 @@
|
|||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2012-04-19 23:20+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:33+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:37+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2012-07-02 11:37+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>\n"
|
"Last-Translator: lixtetrax <lixtetrax@grhack.net>\n"
|
||||||
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n"
|
"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/el/)\n"
|
||||||
|
"Language: el\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: el\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||||
@@ -45,8 +45,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||||
" unavailable in this JVM"
|
"unavailable in this JVM"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
||||||
@@ -105,7 +105,7 @@ msgstr "Εμφάνιση {0} από {1}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Πρόσθεση"
|
msgstr "Πρόσθεση"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -113,7 +113,7 @@ msgstr "Πρόσθεση"
|
|||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||||
msgid "Replace"
|
msgid "Replace"
|
||||||
msgstr "Αντικατάσταση"
|
msgstr "Αντικατάσταση"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -127,8 +127,8 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||||
" \"Replace\" to overwrite."
|
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||||
@@ -169,13 +169,13 @@ msgstr "Παρακαλώ εισάγετε ένα όνομα κομιστή κα
|
|||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:268
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||||
msgid "Delete Entry"
|
msgid "Delete Entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||||
msgid "Delete Selected"
|
msgid "Delete Selected"
|
||||||
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων"
|
msgstr "Διαγραφή Επιλεγμένων"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -214,14 +214,16 @@ msgstr "ΣΦΑΛΜΑ: Δεν μπόρεσε να εγγραφεί το αρχε
|
|||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||||
msgstr "Άκυρη αποστολή φόρμας, πιθανότατα γιατί χρησιμοποιήσατε το πλήκτρο \"πίσω\" ή \"επαναφόρτωση\" στον φυλλομετρητή σας. Παρακαλώ στείλατε πάλι."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Άκυρη αποστολή φόρμας, πιθανότατα γιατί χρησιμοποιήσατε το πλήκτρο \"πίσω\" "
|
||||||
|
"ή \"επαναφόρτωση\" στον φυλλομετρητή σας. Παρακαλώ στείλατε πάλι."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Αποθήκευση"
|
msgstr "Αποθήκευση"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -231,8 +233,8 @@ msgstr "Παράμετροι αποθηκεύθηκαν."
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr "Επαναφόρτωση."
|
msgstr "Επαναφόρτωση."
|
||||||
|
|
||||||
@@ -262,7 +264,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||||
msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν, ανανέωση βιβλίου διευθύνσεων από πηγές συνδρομών τώρα."
|
msgstr ""
|
||||||
|
"Συνδρομές αποθηκεύθηκαν, ανανέωση βιβλίου διευθύνσεων από πηγές συνδρομών "
|
||||||
|
"τώρα."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||||
msgid "Subscriptions saved."
|
msgid "Subscriptions saved."
|
||||||
@@ -272,28 +276,20 @@ msgstr "Συνδρομές αποθηκεύθηκαν."
|
|||||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||||
msgstr "Συνδρομές επαναφορτώθηκαν."
|
msgstr "Συνδρομές επαναφορτώθηκαν."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:123
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
|
||||||
msgid "address book"
|
msgid "address book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
|
||||||
msgid "Overview"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
|
||||||
msgid "Address books"
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
||||||
@@ -301,395 +297,402 @@ msgstr ""
|
|||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
||||||
msgid "private"
|
msgid "Address books"
|
||||||
msgstr "ιδιωτικός"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||||
msgid "master"
|
msgid "private"
|
||||||
msgstr "κύριος"
|
msgstr "ιδιωτικός"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||||
msgid "router"
|
msgid "master"
|
||||||
msgstr "δρομολογητής"
|
msgstr "κύριος"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||||
msgid "published"
|
msgid "router"
|
||||||
msgstr "δημοσιεύτηκαν"
|
msgstr "δρομολογητής"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||||
msgid "Subscriptions"
|
msgid "published"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "δημοσιεύτηκαν"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||||
|
msgid "Subscriptions"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||||
msgid "Address book"
|
msgid "Address book"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:148
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:133
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
|
||||||
msgid "Storage"
|
msgid "Storage"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Φίλτρο"
|
msgstr "Φίλτρο"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
|
||||||
msgid "other"
|
msgid "other"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "όλα"
|
msgstr "όλα"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
|
||||||
msgid "Current filter"
|
msgid "Current filter"
|
||||||
msgstr "Παρών φίλτρο"
|
msgstr "Παρών φίλτρο"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
|
||||||
msgid "clear filter"
|
msgid "clear filter"
|
||||||
msgstr "εκκαθάριση φίλτρου"
|
msgstr "εκκαθάριση φίλτρου"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||||
msgid "Search"
|
msgid "Search"
|
||||||
msgstr "Αναζήτηση"
|
msgstr "Αναζήτηση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Όνομα"
|
msgstr "Όνομα"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
|
||||||
msgid "Links"
|
msgid "Links"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||||
msgid "Destination"
|
msgid "Destination"
|
||||||
msgstr "Προορισμός"
|
msgstr "Προορισμός"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:280
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
|
||||||
msgid "Mark for deletion"
|
msgid "Mark for deletion"
|
||||||
msgstr "Επιλογή προς διαγραφή"
|
msgstr "Επιλογή προς διαγραφή"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:301
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
|
||||||
msgid "Base 32 address"
|
msgid "Base 32 address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||||
msgid "More information on this entry"
|
msgid "More information on this entry"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
|
||||||
msgid "details"
|
msgid "details"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:343
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Ακύρωση"
|
msgstr "Ακύρωση"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:377
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
|
||||||
msgid "This address book is empty."
|
msgid "This address book is empty."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
|
||||||
msgid "Add new destination"
|
msgid "Add new destination"
|
||||||
msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού"
|
msgstr "Προσθήκη νέου προορισμού"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:159
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
|
||||||
msgid "Host Name"
|
msgid "Host Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:109
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
|
||||||
msgid "configuration"
|
msgid "configuration"
|
||||||
msgstr "παράμετροι"
|
msgstr "παράμετροι"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
|
||||||
msgid "Hints"
|
msgid "Hints"
|
||||||
msgstr "Συμβουλές"
|
msgstr "Συμβουλές"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
|
||||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
|
||||||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||||
" or master addressbooks."
|
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||||
|
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||||
|
"or master addressbooks."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||||
"addressbook application."
|
"addressbook application."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||||
"router addressbooks appear there."
|
"router addressbooks appear there."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:149
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||||
"published."
|
"published."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Παράμετροι"
|
msgstr "Παράμετροι"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||||
msgid "Update interval in hours"
|
msgid "Update interval in hours"
|
||||||
msgstr "Διάστημα ανανέωσης σε ώρες"
|
msgstr "Διάστημα ανανέωσης σε ώρες"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||||
"root)"
|
"root)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
|
||||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
|
||||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
|
||||||
" to change)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||||
" (no need to change)"
|
"to change)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||||
|
"(no need to change)"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||||
msgid "addressbook"
|
msgid "addressbook"
|
||||||
msgstr "διευθυνσιογράφος"
|
msgstr "διευθυνσιογράφος"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:175
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
|
||||||
msgid "Encoded Name"
|
msgid "Encoded Name"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||||
msgid "Base 32 Address"
|
msgid "Base 32 Address"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
|
||||||
msgid "Base 64 Hash"
|
msgid "Base 64 Hash"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
|
||||||
msgid "Address Helper"
|
msgid "Address Helper"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||||
msgid "link"
|
msgid "link"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:218
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||||
msgid "Public Key"
|
msgid "Public Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
|
||||||
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||||
msgid "Signing Key"
|
msgid "Signing Key"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
|
||||||
msgid "DSA 1024 bit"
|
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||||
msgid "Certificate"
|
msgid "Certificate"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||||
msgid "Added Date"
|
msgid "Added Date"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||||
msgid "Source"
|
msgid "Source"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||||
msgid "Last Modified"
|
msgid "Last Modified"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
||||||
msgid "Notes"
|
msgid "Notes"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:100
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
|
||||||
msgid "Introduction"
|
msgid "Introduction"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||||
msgid "What is the addressbook?"
|
msgid "What is the addressbook?"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||||
"\"subscriptions\"."
|
"\"subscriptions\"."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
|
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||||
"www.i2p2.i2p."
|
"i2p2.i2p."
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
|
||||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For more information on naming in I2P, see <a "
|
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||||
"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
msgid ""
|
||||||
|
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||||
|
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||||
|
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||||
"their content into your \"router\" address book."
|
"their content into your \"router\" address book."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||||
"well."
|
"well."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||||
"eepsite."
|
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||||
"which is not merged or published."
|
"which is not merged or published."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||||
" are never distributed to others."
|
"are never distributed to others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||||
" address books."
|
"address books."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:109
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||||||
msgid "subscriptions"
|
msgid "subscriptions"
|
||||||
msgstr "συνδρομές"
|
msgstr "συνδρομές"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||||
"updated infrequently."
|
"updated infrequently."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||||
"latest addresses."
|
"latest addresses."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:29+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:29+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n"
|
||||||
"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
|
"Last-Translator: ducki2p <ducki2p@gmail.com>\n"
|
||||||
"Language-Team: Dutch <>\n"
|
"Language-Team: Dutch <>\n"
|
||||||
@@ -18,115 +18,203 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:193
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:197
|
|
||||||
msgid "Search"
|
|
||||||
msgstr "Zoek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:204
|
|
||||||
msgid "Search within filtered list"
|
|
||||||
msgstr "Zoek binnen gefilterde lijst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
|
||||||
msgid "Filtered list"
|
|
||||||
msgstr "Gefilterde lijst"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:210
|
|
||||||
msgid "no matches"
|
|
||||||
msgstr "geen resultaten"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:213
|
|
||||||
msgid "Addressbook"
|
|
||||||
msgstr "Adresboek"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:215
|
|
||||||
msgid "contains no entries"
|
|
||||||
msgstr "bevat geen items"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:217
|
|
||||||
msgid "contains 1 entry"
|
|
||||||
msgstr "bevat 1 item"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:219
|
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "contains {0} entries"
|
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
|
||||||
msgstr "bevat {0} items"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:229
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid ""
|
||||||
|
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||||
|
"unavailable in this JVM"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
||||||
|
msgid "None"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
|
||||||
|
msgid "Hashcash"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
|
||||||
|
msgid "Hidden"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
|
||||||
|
msgid "Signed"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Type {0}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
|
||||||
|
#, fuzzy, java-format
|
||||||
|
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||||
|
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||||
|
msgstr[0] "Zoek binnen gefilterde lijst"
|
||||||
|
msgstr[1] "Zoek binnen gefilterde lijst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
|
||||||
|
#, fuzzy, java-format
|
||||||
|
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||||
|
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
|
||||||
|
msgstr[0] "bevat 1 item"
|
||||||
|
msgstr[1] "bevat 1 item"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "One result for search."
|
||||||
|
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||||
|
msgstr[0] ""
|
||||||
|
msgstr[1] ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
|
||||||
|
#, fuzzy, java-format
|
||||||
|
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||||
|
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||||
|
msgstr[0] "bevat 1 item"
|
||||||
|
msgstr[1] "bevat 1 item"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Showing {0} of {1}"
|
msgid "Showing {0} of {1}"
|
||||||
msgstr "Toon {0} van {1}"
|
msgstr "Toon {0} van {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:368
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
|
||||||
msgid "Add"
|
msgid "Add"
|
||||||
msgstr "Toevoegen"
|
msgstr "Toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:260
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:265
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:366
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
|
||||||
msgid "Replace"
|
msgid "Replace"
|
||||||
msgstr "Vervang"
|
msgstr "Vervang"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:264
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
|
||||||
#, java-format
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
|
||||||
msgid "Host name {0} is already in addressbook, unchanged."
|
#, fuzzy, java-format
|
||||||
|
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||||
msgstr "Host naam {0} is al in het adresboek, ongewijzigd."
|
msgstr "Host naam {0} is al in het adresboek, ongewijzigd."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
|
||||||
#, java-format
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||||
|
#, fuzzy, java-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Host name {0} is already in addressbook with a different destination. Click "
|
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||||
"\"Replace\" to overwrite."
|
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Host naam {0} is al in het adresboek met een andere destination. Klik op "
|
"Host naam {0} is al in het adresboek met een andere destination. Klik op "
|
||||||
"\"Vervang\" om te overschrijven."
|
"\"Vervang\" om te overschrijven."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Destination added for {0}."
|
msgid "Destination added for {0}."
|
||||||
msgstr "Destination toegevoegd voor {0}."
|
msgstr "Destination toegevoegd voor {0}."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:280
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Destination changed for {0}."
|
msgid "Destination changed for {0}."
|
||||||
msgstr "Destination gewijzigd voor {0}."
|
msgstr "Destination gewijzigd voor {0}."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:285
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
|
||||||
|
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
|
||||||
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
msgid "Invalid Base 64 destination."
|
||||||
msgstr "Ongeldige Base 64 destination."
|
msgstr "Ongeldige Base 64 destination."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:289
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
|
||||||
msgid "Please enter a host name and destination"
|
msgid "Please enter a host name and destination"
|
||||||
msgstr "Voer een host naam en destination in"
|
msgstr "Voer een host naam en destination in"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:293
|
#. clear search when deleting
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||||
|
msgid "Delete Entry"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
|
||||||
msgid "Delete Selected"
|
msgid "Delete Selected"
|
||||||
msgstr "Verwijderen Selectie"
|
msgstr "Verwijderen Selectie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:303
|
#. parameter is a host name
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Destination {0} deleted."
|
msgid "Destination {0} deleted."
|
||||||
msgstr "Destination {0} verwijderd."
|
msgstr "Destination {0} verwijderd."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:305
|
#. parameter will always be >= 2
|
||||||
#, java-format
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
|
||||||
msgid "{0} destinations deleted."
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
|
||||||
msgstr "{0} destinations verwijderd."
|
#, fuzzy, java-format
|
||||||
|
msgid "1 destination deleted."
|
||||||
|
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||||
|
msgstr[0] "{0} destinations verwijderd."
|
||||||
|
msgstr[1] "{0} destinations verwijderd."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
|
||||||
msgid "Addressbook saved."
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
|
||||||
|
msgid "No entries selected to delete."
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Address book saved."
|
||||||
msgstr "Adresboek opgeslagen."
|
msgstr "Adresboek opgeslagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
|
||||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||||
msgstr "ERROR: Kan het adresboek bestand niet wegschrijven."
|
msgstr "ERROR: Kan het adresboek bestand niet wegschrijven."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:319
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||||
@@ -135,9 +223,9 @@ msgstr ""
|
|||||||
"\"vernieuw\" knop in je browser hebt gebruikt. Probeer opnieuw te verzenden."
|
"\"vernieuw\" knop in je browser hebt gebruikt. Probeer opnieuw te verzenden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:130
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
|
||||||
msgid "Save"
|
msgid "Save"
|
||||||
msgstr "Opgeslagen"
|
msgstr "Opgeslagen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -146,9 +234,9 @@ msgid "Configuration saved."
|
|||||||
msgstr "Configuratie opgeslagen."
|
msgstr "Configuratie opgeslagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:128
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:128
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
|
||||||
msgid "Reload"
|
msgid "Reload"
|
||||||
msgstr "Herladen"
|
msgstr "Herladen"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -156,143 +244,212 @@ msgstr "Herladen"
|
|||||||
msgid "Configuration reloaded."
|
msgid "Configuration reloaded."
|
||||||
msgstr "Configuratie herladen."
|
msgstr "Configuratie herladen."
|
||||||
|
|
||||||
#. Yes this is a hack.
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
|
||||||
#. No it doesn't work on a text-mode browser.
|
#, java-format
|
||||||
#. Fetching from the addressbook servlet
|
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||||
#. with the correct parameters will kick off a
|
msgstr ""
|
||||||
#. config reload and fetch.
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:139
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
|
||||||
|
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Subscriptions opgeslagen, adresboek wordt nu vernieuwd van de subscription "
|
"Subscriptions opgeslagen, adresboek wordt nu vernieuwd van de subscription "
|
||||||
"bronnen."
|
"bronnen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
|
||||||
msgid "Subscriptions saved."
|
msgid "Subscriptions saved."
|
||||||
msgstr "Subscriptions opgeslagen."
|
msgstr "Subscriptions opgeslagen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152
|
||||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||||
msgstr "Subscriptions herladen."
|
msgstr "Subscriptions herladen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid "addressbook"
|
msgid "address book"
|
||||||
msgstr "adresboek"
|
msgstr "adresboek"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
|
||||||
msgid "addressbooks"
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||||
msgstr "adresboeken"
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Overview"
|
||||||
|
msgstr "overzicht"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Address books"
|
||||||
|
msgstr "Adresboek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||||
msgid "private"
|
msgid "private"
|
||||||
msgstr "privé"
|
msgstr "privé"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
|
||||||
msgid "master"
|
msgid "master"
|
||||||
msgstr "hoofd"
|
msgstr "hoofd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
|
||||||
msgid "router"
|
msgid "router"
|
||||||
msgstr "router"
|
msgstr "router"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
|
||||||
msgid "published"
|
msgid "published"
|
||||||
msgstr "gepubliceerd"
|
msgstr "gepubliceerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
|
||||||
msgid "subscriptions"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Subscriptions"
|
||||||
msgstr "subscriptions"
|
msgstr "subscriptions"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
|
||||||
msgid "configuration"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "configuratie"
|
msgstr "configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
|
#, fuzzy
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
|
msgid "Address book"
|
||||||
msgid "overview"
|
msgstr "Adresboek"
|
||||||
msgstr "overzicht"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:163
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
|
||||||
|
msgid "Storage"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
|
||||||
msgid "Filter"
|
msgid "Filter"
|
||||||
msgstr "Filter"
|
msgstr "Filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
|
||||||
|
msgid "other"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
|
||||||
msgid "all"
|
msgid "all"
|
||||||
msgstr "alle"
|
msgstr "alle"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
|
||||||
msgid "Current filter"
|
msgid "Current filter"
|
||||||
msgstr "Huidige filter"
|
msgstr "Huidige filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:182
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
|
||||||
msgid "clear filter"
|
msgid "clear filter"
|
||||||
msgstr "wis filter"
|
msgstr "wis filter"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:224
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
|
||||||
|
msgid "Search"
|
||||||
|
msgstr "Zoek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Naam"
|
msgstr "Naam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:226
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:362
|
msgid "Links"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
|
||||||
msgid "Destination"
|
msgid "Destination"
|
||||||
msgstr "Destination"
|
msgstr "Destination"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:257
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
|
||||||
msgid "Mark for deletion"
|
msgid "Mark for deletion"
|
||||||
msgstr "Markeer voor verwijdering"
|
msgstr "Markeer voor verwijdering"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:279
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
|
||||||
msgid "address helper link"
|
msgid "Base 32 address"
|
||||||
msgstr "adres helper link"
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:312
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
|
||||||
|
msgid "More information on this entry"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
|
||||||
|
msgid "details"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleer"
|
msgstr "Annuleer"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
|
||||||
msgid "This addressbook is empty."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "This address book is empty."
|
||||||
msgstr "Dit adresboek is leeg."
|
msgstr "Dit adresboek is leeg."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:356
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
|
||||||
msgid "Add new destination"
|
msgid "Add new destination"
|
||||||
msgstr "Nieuwe destination toevoegen"
|
msgstr "Nieuwe destination toevoegen"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:358
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||||
msgid "Hostname"
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Host Name"
|
||||||
msgstr "Hostnaam"
|
msgstr "Hostnaam"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
|
||||||
|
msgid "configuration"
|
||||||
|
msgstr "configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
|
||||||
msgid "Hints"
|
msgid "Hints"
|
||||||
msgstr "Hints"
|
msgstr "Hints"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||||
@@ -302,7 +459,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"het adresboek. Dit is gewoonlijk ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%"
|
"het adresboek. Dit is gewoonlijk ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%"
|
||||||
"\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
"\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||||
"or master addressbooks."
|
"or master addressbooks."
|
||||||
@@ -310,7 +467,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Indien je handmatig regels wilt toevoegen aan het adresboek, voeg ze toe aan "
|
"Indien je handmatig regels wilt toevoegen aan het adresboek, voeg ze toe aan "
|
||||||
"het privé of hoofd adresboek."
|
"het privé of hoofd adresboek."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
|
||||||
"addressbook application."
|
"addressbook application."
|
||||||
@@ -318,7 +475,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Het router adresboek en het gepubliceerde adresboek worden geupdate door de "
|
"Het router adresboek en het gepubliceerde adresboek worden geupdate door de "
|
||||||
"adresboek applicatie."
|
"adresboek applicatie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||||
"router addressbooks appear there."
|
"router addressbooks appear there."
|
||||||
@@ -326,7 +483,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Wanneer je je adresboek publiceert, zullen ALLE destinations uit de hoofd en "
|
"Wanneer je je adresboek publiceert, zullen ALLE destinations uit de hoofd en "
|
||||||
"router adresboeken hierin verschijnen."
|
"router adresboeken hierin verschijnen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
|
||||||
"published."
|
"published."
|
||||||
@@ -334,19 +491,19 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Gebruik het privé adresboek voor privé destinations, deze worden niet "
|
"Gebruik het privé adresboek voor privé destinations, deze worden niet "
|
||||||
"gepubliceerd."
|
"gepubliceerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
|
||||||
msgid "Options"
|
msgid "Options"
|
||||||
msgstr "Opties"
|
msgstr "Opties"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
|
||||||
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
|
||||||
msgstr "Bestand bevat de lijst met subscription URLs (wijzigen niet nodig)"
|
msgstr "Bestand bevat de lijst met subscription URLs (wijzigen niet nodig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||||
msgid "Update interval in hours"
|
msgid "Update interval in hours"
|
||||||
msgstr "Vernieuw interval in uren"
|
msgstr "Vernieuw interval in uren"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
|
||||||
"root)"
|
"root)"
|
||||||
@@ -354,31 +511,31 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Je publieke hosts.txt bestand (specificeer een pad binnen de document root "
|
"Je publieke hosts.txt bestand (specificeer een pad binnen de document root "
|
||||||
"van je webserver)"
|
"van je webserver)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
|
||||||
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
|
||||||
msgstr "Je hosts.txt (niet wijzigen)"
|
msgstr "Je hosts.txt (niet wijzigen)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||||
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
|
||||||
msgstr "Je persoonlijke adresboek, deze hosts zullen worden gepubliceerd"
|
msgstr "Je persoonlijke adresboek, deze hosts zullen worden gepubliceerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
|
||||||
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
msgid "Your private addressbook, it is never published"
|
||||||
msgstr "Je privé adresboek, dit wordt nooit gepubliceerd"
|
msgstr "Je privé adresboek, dit wordt nooit gepubliceerd"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
|
||||||
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
|
||||||
msgstr "Poort voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
|
msgstr "Poort voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
|
||||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||||
msgstr "Hostnaam voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
|
msgstr "Hostnaam voor je eepProxy (wijzigen niet nodig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
|
||||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||||
msgstr "Of het gepubliceerde adresboek geupdate moet worden"
|
msgstr "Of het gepubliceerde adresboek geupdate moet worden"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||||
"to change)"
|
"to change)"
|
||||||
@@ -386,7 +543,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bestand bevat de etags header van de gedownloade subscription URLs "
|
"Bestand bevat de etags header van de gedownloade subscription URLs "
|
||||||
"(wijzigens niet nodig)"
|
"(wijzigens niet nodig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||||
"(no need to change)"
|
"(no need to change)"
|
||||||
@@ -394,24 +551,86 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Bestand bevat de wijzigings timestap voor elke gedownloade subscription URLs "
|
"Bestand bevat de wijzigings timestap voor elke gedownloade subscription URLs "
|
||||||
"(wijzigens niet nodig)"
|
"(wijzigens niet nodig)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
|
||||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Bestand om activiteit naar te loggen (wijzig naar /dev/null indien gewenst)"
|
"Bestand om activiteit naar te loggen (wijzig naar /dev/null indien gewenst)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
|
||||||
|
msgid "addressbook"
|
||||||
|
msgstr "adresboek"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
|
||||||
|
msgid "Encoded Name"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
|
||||||
|
msgid "Base 32 Address"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
|
||||||
|
msgid "Base 64 Hash"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "Address Helper"
|
||||||
|
msgstr "adres helper link"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
|
||||||
|
msgid "link"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
|
||||||
|
msgid "Public Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
|
||||||
|
msgid "ElGamal 2048 bit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
|
||||||
|
msgid "Signing Key"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
|
||||||
|
msgid "DSA 1024 bit"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
|
||||||
|
msgid "Certificate"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
|
||||||
|
msgid "Added Date"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
|
||||||
|
msgid "Source"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
|
||||||
|
msgid "Last Modified"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
|
||||||
|
msgid "Notes"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
|
||||||
msgid "Introduction"
|
msgid "Introduction"
|
||||||
msgstr "Introductie"
|
msgstr "Introductie"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
|
||||||
msgid "What is the addressbook?"
|
msgid "What is the addressbook?"
|
||||||
msgstr "Wat is het adresboek?"
|
msgstr "Wat is het adresboek?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
|
||||||
msgid "The addressbook application is part of your i2p installation."
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||||
msgstr "De adresboek applicatie is een onderdeel van je i2p installatie."
|
msgstr "De adresboek applicatie is een onderdeel van je i2p installatie."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||||
"\"subscriptions\"."
|
"\"subscriptions\"."
|
||||||
@@ -419,99 +638,113 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Het update je hosts.txt bestand regelmatig vanaf gedistribueerde bronnen of "
|
"Het update je hosts.txt bestand regelmatig vanaf gedistribueerde bronnen of "
|
||||||
"\"subscriptions\"."
|
"\"subscriptions\"."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"In the default configuration, the addressbook is only subscribed to www.i2p2."
|
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||||
"i2p."
|
"i2p2.i2p."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"In de standaard configuratie heeft het adresboek alleen subscriptions op www."
|
"In de standaard configuratie heeft het adresboek alleen subscriptions op www."
|
||||||
"i2p2.i2p."
|
"i2p2.i2p."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||||
"\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
|
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Subscriptions op andere sites toevoegen is eenvoudig, voeg ze toe aan het <a "
|
"Subscriptions op andere sites toevoegen is eenvoudig, voeg ze toe aan het <a "
|
||||||
"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> bestand."
|
"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> bestand."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"For more information on naming in i2p, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Voor meer informatie over naamgeving in i2p, zie <a href=\"http://www.i2p2."
|
"Voor meer informatie over naamgeving in i2p, zie <a href=\"http://www.i2p2."
|
||||||
"i2p/naming.html\">het overzicht op www.i2p2.i2p</a>."
|
"i2p/naming.html\">het overzicht op www.i2p2.i2p</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
|
||||||
msgid "How does the addressbook work?"
|
#, fuzzy
|
||||||
|
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||||
msgstr "Hoe werkt het adresboek?"
|
msgstr "Hoe werkt het adresboek?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||||
"their content into your \"router\" addressbook, stored in the hosts.txt file."
|
"their content into your \"router\" address book."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De adresboek applicatie polst je subscripties regelmatig en voegt hun inhoud "
|
"De adresboek applicatie polst je subscripties regelmatig en voegt hun inhoud "
|
||||||
"bij je \"router\" adresboek, opgeslagen in het hosts.txt bestand."
|
"bij je \"router\" adresboek, opgeslagen in het hosts.txt bestand."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Then it merges your \"master\" addressbook (userhosts.txt) into the router "
|
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||||
"addressbook as well."
|
"well."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Vervolgens voegt het ook je \"hoofd\" adresboek (userhosts.txt) samen in het "
|
"Vervolgens voegt het ook je \"hoofd\" adresboek (userhosts.txt) samen in het "
|
||||||
"router adresboek."
|
"router adresboek."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"If configured, the router addressbook is now written to the \"published\" "
|
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||||
"addressbook, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Indien geconfigureerd wordt het router adresboek geschreven naar het "
|
"Indien geconfigureerd wordt het router adresboek geschreven naar het "
|
||||||
"\"gepubliceerde\" adresboek, welke publiekelijk beschikbaar is indien je een "
|
"\"gepubliceerde\" adresboek, welke publiekelijk beschikbaar is indien je een "
|
||||||
"eepsite hebt."
|
"eepsite hebt."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The router also uses a private addressbook (privatehosts.txt, not shown in "
|
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||||
"the picture), which is not merged or published."
|
"which is not merged or published."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De router gebruikt tevens een privé adresboek (privatehosts.txt, niet "
|
"De router gebruikt tevens een privé adresboek (privatehosts.txt, niet "
|
||||||
"getoond in de afbeelding), deze wordt niet samengevoegd of gepubliceerd."
|
"getoond in de afbeelding), deze wordt niet samengevoegd of gepubliceerd."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"Hosts in the private addressbook can be accessed by you but their addresses "
|
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||||
"are never distributed to others."
|
"are never distributed to others."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Hosts in het privé adresboek kunnen door jou benaderd worden, maar worden "
|
"Hosts in het privé adresboek kunnen door jou benaderd worden, maar worden "
|
||||||
"nooit gedistribueerd naar anderen."
|
"nooit gedistribueerd naar anderen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||||
|
#, fuzzy
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The private addressbook can also be used for aliases of hosts in your other "
|
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||||
"addressbooks."
|
"address books."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Het privé adresboek kan ook gebruikt worden voor aliassen van hosts in je "
|
"Het privé adresboek kan ook gebruikt worden voor aliassen van hosts in je "
|
||||||
"andere adresboeken."
|
"andere adresboeken."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||||||
|
msgid "subscriptions"
|
||||||
|
msgstr "subscriptions"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
|
||||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||||
msgstr "Het subscription bestand bevat een lijst met i2p URLs."
|
msgstr "Het subscription bestand bevat een lijst met i2p URLs."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"De adresboek applicatie controlleert deze lijst regelmatig op nieuwe "
|
"De adresboek applicatie controlleert deze lijst regelmatig op nieuwe "
|
||||||
"eepsites."
|
"eepsites."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
|
||||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||||
msgstr "Deze URLs verwijzen naar gepubliceerde hosts.txt bestanden."
|
msgstr "Deze URLs verwijzen naar gepubliceerde hosts.txt bestanden."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
|
||||||
"updated infrequently."
|
"updated infrequently."
|
||||||
@@ -519,7 +752,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"De standaard subscription is het hosts.txt bestand van www.i2p2.i2p, deze "
|
"De standaard subscription is het hosts.txt bestand van www.i2p2.i2p, deze "
|
||||||
"wordt slechts sporadisch geupdate."
|
"wordt slechts sporadisch geupdate."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
|
||||||
msgid ""
|
msgid ""
|
||||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||||
"latest addresses."
|
"latest addresses."
|
||||||
@@ -527,6 +760,21 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Dus is het een goed idee om extra subscriptions toe te voegen op sites met "
|
"Dus is het een goed idee om extra subscriptions toe te voegen op sites met "
|
||||||
"de laatste adressen."
|
"de laatste adressen."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
|
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||||
msgstr "Zie de FAQ voor een lijst met subscription URLs."
|
msgstr "Zie de FAQ voor een lijst met subscription URLs."
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "Filtered list"
|
||||||
|
#~ msgstr "Gefilterde lijst"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "no matches"
|
||||||
|
#~ msgstr "geen resultaten"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains no entries"
|
||||||
|
#~ msgstr "bevat geen items"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "contains {0} entries"
|
||||||
|
#~ msgstr "bevat {0} items"
|
||||||
|
|
||||||
|
#~ msgid "addressbooks"
|
||||||
|
#~ msgstr "adresboeken"
|
||||||
|
@@ -8,310 +8,315 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
|
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-12 20:49+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2012-07-13 00:29+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||||
|
"Language: nl\n"
|
||||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"Language: nl\n"
|
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:435
|
||||||
msgid "unknown"
|
msgid "unknown"
|
||||||
msgstr "onbekend"
|
msgstr "onbekend"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:454
|
||||||
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
|
||||||
msgstr "Waarschuwing: geen transfer encoding gevonden, terugval naar 7bit."
|
msgstr "Waarschuwing: geen transfer encoding gevonden, terugval naar 7bit."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:478
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:459
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
|
||||||
msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''."
|
msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:484
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:465
|
||||||
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
|
||||||
msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII."
|
msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:498
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:479
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
|
||||||
msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund."
|
msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:502
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:483
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
|
||||||
msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}"
|
msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||||
msgid "Download"
|
msgid "Download"
|
||||||
msgstr "Download"
|
msgstr "Download"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||||
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
|
||||||
msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid."
|
msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:525
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:506
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "attachment ({0})."
|
msgid "attachment ({0})."
|
||||||
msgstr "bijlage ({0})."
|
msgstr "bijlage ({0})."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:529
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:510
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Attachment ({0})."
|
msgid "Attachment ({0})."
|
||||||
msgstr "Bijlage ({0})."
|
msgstr "Bijlage ({0})."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:560
|
||||||
msgid "Need username for authentication."
|
msgid "Need username for authentication."
|
||||||
msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie."
|
msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:564
|
||||||
msgid "Need password for authentication."
|
msgid "Need password for authentication."
|
||||||
msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie."
|
msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:587
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
|
||||||
msgid "Need hostname for connect."
|
msgid "Need hostname for connect."
|
||||||
msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding."
|
msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:573
|
||||||
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
msgid "Need port number for pop3 connect."
|
||||||
msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding."
|
msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
|
||||||
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
|
||||||
msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
|
msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:586
|
||||||
msgid "POP3 port number is invalid."
|
msgid "POP3 port number is invalid."
|
||||||
msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig."
|
msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
|
||||||
msgid "Need port number for smtp connect."
|
msgid "Need port number for smtp connect."
|
||||||
msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding."
|
msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:599
|
||||||
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
|
||||||
msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
|
msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:624
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:605
|
||||||
msgid "SMTP port number is invalid."
|
msgid "SMTP port number is invalid."
|
||||||
msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig."
|
msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:671
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:652
|
||||||
msgid "User logged out."
|
msgid "User logged out."
|
||||||
msgstr "Gebruiker is uitgelogged."
|
msgstr "Gebruiker is uitgelogged."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:675
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:656
|
||||||
msgid "Internal error, lost connection."
|
msgid "Internal error, lost connection."
|
||||||
msgstr "Interne fout, verbinding verbroken."
|
msgstr "Interne fout, verbinding verbroken."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:771
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:752
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
msgid "On {0} {1} wrote:"
|
||||||
msgstr "Op {0} schreef {1}:"
|
msgstr "Op {0} schreef {1}:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:818
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:799
|
||||||
msgid "begin forwarded mail"
|
msgid "begin forwarded mail"
|
||||||
msgstr "begin doorgestuurde mail"
|
msgstr "begin doorgestuurde mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:821
|
||||||
msgid "end forwarded mail"
|
msgid "end forwarded mail"
|
||||||
msgstr "einde doorgestuurde mail"
|
msgstr "einde doorgestuurde mail"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:847
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:828
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
|
||||||
msgid "Could not fetch mail body."
|
msgid "Could not fetch mail body."
|
||||||
msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen."
|
msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:875
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:856
|
||||||
msgid "Message id not valid."
|
msgid "Message id not valid."
|
||||||
msgstr "Message id is ongeldig."
|
msgstr "Message id is ongeldig."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:939
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "No Encoding found for {0}"
|
msgid "No Encoding found for {0}"
|
||||||
msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}"
|
msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:962
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:943
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Could not encode data: {0}"
|
msgid "Could not encode data: {0}"
|
||||||
msgstr "Kon de data niet encoden: {0}"
|
msgstr "Kon de data niet encoden: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:967
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:948
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
|
||||||
msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}"
|
msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1045
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1026
|
||||||
msgid "Error parsing download parameter."
|
msgid "Error parsing download parameter."
|
||||||
msgstr "Fout bij verwerken download parameter."
|
msgstr "Fout bij verwerken download parameter."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1089
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
|
||||||
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
|
||||||
msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde."
|
msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1113
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1094
|
||||||
msgid "No messages marked for deletion."
|
msgid "No messages marked for deletion."
|
||||||
msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering."
|
msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error deleting message: {0}"
|
msgid "Error deleting message: {0}"
|
||||||
msgstr "Fout bij verwijderen van bericht: {0}"
|
msgstr "Fout bij verwijderen van bericht: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1144
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1125
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 message deleted."
|
msgid "1 message deleted."
|
||||||
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
msgid_plural "{0} messages deleted."
|
||||||
msgstr[0] "1 bericht verwijderd."
|
msgstr[0] "1 bericht verwijderd."
|
||||||
msgstr[1] "{0} berichten verwijderd."
|
msgstr[1] "{0} berichten verwijderd."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1264
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1248
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||||
msgid "Login"
|
msgid "Login"
|
||||||
msgstr "Login"
|
msgstr "Login"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1266
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1250
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 Message"
|
msgid "1 Message"
|
||||||
msgid_plural "{0} Messages"
|
msgid_plural "{0} Messages"
|
||||||
msgstr[0] "1 Bericht"
|
msgstr[0] "1 Bericht"
|
||||||
msgstr[1] "{0} Berichten"
|
msgstr[1] "{0} Berichten"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1268
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1252
|
||||||
msgid "Show Message"
|
msgid "Show Message"
|
||||||
msgstr "Toon Bericht"
|
msgstr "Toon Bericht"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error decoding content: {0}"
|
msgid "Error decoding content: {0}"
|
||||||
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}"
|
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1330
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1319
|
||||||
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
msgid "Error decoding content: No encoder found."
|
||||||
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: Geen encoder gevonden."
|
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: Geen encoder gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1377
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1366
|
||||||
msgid "no subject"
|
msgid "no subject"
|
||||||
msgstr "geen onderwerp"
|
msgstr "geen onderwerp"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
|
||||||
msgid "Found no valid sender address."
|
msgid "Found no valid sender address."
|
||||||
msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden."
|
msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1400
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
|
||||||
msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''."
|
msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1408
|
||||||
msgid "No recipients found."
|
msgid "No recipients found."
|
||||||
msgstr "Geen ontvangers gevonden."
|
msgstr "Geen ontvangers gevonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1426
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1415
|
||||||
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
msgid "Quoted printable encoder not available."
|
||||||
msgstr "Gequote print encoder niet beschikbaar."
|
msgstr "Gequote print encoder niet beschikbaar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1431
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1420
|
||||||
msgid "Header line encoder not available."
|
msgid "Header line encoder not available."
|
||||||
msgstr "Kopregel encoder niet beschikbaar."
|
msgstr "Kopregel encoder niet beschikbaar."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1482
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1471
|
||||||
msgid "Mail sent."
|
msgid "Mail sent."
|
||||||
msgstr "Mail verzonden."
|
msgstr "Mail verzonden."
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1519
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1510
|
||||||
msgid "Send"
|
msgid "Send"
|
||||||
msgstr "Verstuur"
|
msgstr "Verstuur"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1520
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1511
|
||||||
msgid "Cancel"
|
msgid "Cancel"
|
||||||
msgstr "Annuleer"
|
msgstr "Annuleer"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1521
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1512
|
||||||
msgid "Delete Attachment"
|
msgid "Delete Attachment"
|
||||||
msgstr "Verwijder Bijlage"
|
msgstr "Verwijder Bijlage"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1522
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1513
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
|
||||||
msgid "Reload Config"
|
msgid "Reload Config"
|
||||||
msgstr "Herlaad Configuratie"
|
msgstr "Herlaad Configuratie"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1523
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1514
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
|
||||||
msgid "Logout"
|
msgid "Logout"
|
||||||
msgstr "Uitloggen"
|
msgstr "Uitloggen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1546
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1537
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
|
||||||
msgid "From:"
|
msgid "From:"
|
||||||
msgstr "Van:"
|
msgstr "Van:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1547
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1538
|
||||||
msgid "To:"
|
msgid "To:"
|
||||||
msgstr "Aan:"
|
msgstr "Aan:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1548
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
|
||||||
msgid "Cc:"
|
msgid "Cc:"
|
||||||
msgstr "Cc:"
|
msgstr "Cc:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1549
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
|
||||||
msgid "Bcc:"
|
msgid "Bcc:"
|
||||||
msgstr "Bcc:"
|
msgstr "Bcc:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1550
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
|
||||||
msgid "Subject:"
|
msgid "Subject:"
|
||||||
msgstr "Onderwerp:"
|
msgstr "Onderwerp:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
|
||||||
msgid "Bcc to self"
|
msgid "Bcc to self"
|
||||||
msgstr "Bcc zelf"
|
msgstr "Bcc zelf"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||||
msgid "New Attachment:"
|
msgid "New Attachment:"
|
||||||
msgstr "Nieuwe Bijlage:"
|
msgstr "Nieuwe Bijlage:"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1554
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
|
||||||
msgid "Upload File"
|
msgid "Upload File"
|
||||||
msgstr "Upload Bestand"
|
msgstr "Upload Bestand"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1560
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
|
||||||
msgid "Attachments:"
|
msgid "Attachments:"
|
||||||
msgstr "Bijlagen"
|
msgstr "Bijlagen"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
|
||||||
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1574
|
||||||
msgid "User"
|
msgid "User"
|
||||||
msgstr "Gebruiker"
|
msgstr "Gebruiker"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
|
||||||
msgid "Password"
|
msgid "Password"
|
||||||
msgstr "Wachtwoord"
|
msgstr "Wachtwoord"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
|
||||||
msgid "Host"
|
msgid "Host"
|
||||||
msgstr "Host"
|
msgstr "Host"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
|
||||||
msgid "POP3-Port"
|
msgid "POP3-Port"
|
||||||
msgstr "POP3-Poort"
|
msgstr "POP3-Poort"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
|
||||||
msgid "SMTP-Port"
|
msgid "SMTP-Port"
|
||||||
msgstr "SMTP-Poort"
|
msgstr "SMTP-Poort"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
|
||||||
|
msgid "Reset"
|
||||||
|
msgstr "Herstel"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
|
||||||
|
msgid "Learn about I2P mail"
|
||||||
|
msgstr ""
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
||||||
msgid "Create Account"
|
msgid "Create Account"
|
||||||
msgstr "Account Aanmaken"
|
msgstr "Account Aanmaken"
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
|
|
||||||
msgid "Reset"
|
|
||||||
msgstr "Herstel"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
|
||||||
msgid "Really delete the marked messages?"
|
msgid "Really delete the marked messages?"
|
||||||
msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
|
msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user