forked from I2P_Developers/i2p.i2p
typos
This commit is contained in:
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-25 12:48+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-09 03:00+0100\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:32+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "La limite minimale agrégée des uploaders est : {0}"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:321
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
|
||||
msgstr "La limite d’upload modifiée : {0} ko/s"
|
||||
msgstr "Limite d’upload modifiée : {0} ko/s"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:323
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -72,23 +72,23 @@ msgstr "Reconnexion sur la nouvelle destination I2CP"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:418
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
|
||||
msgstr "Listener I2CP redémarré pour \"{0}\""
|
||||
msgstr "Écouteur I2CP redémarré pour \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:429
|
||||
msgid "Enabled autostart"
|
||||
msgstr "Le démarrage automatique est activé"
|
||||
msgstr "Démarrage automatique activé"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:431
|
||||
msgid "Disabled autostart"
|
||||
msgstr "Le démarrage automatique est désactivé"
|
||||
msgstr "Démarrage automatique désactivé"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
|
||||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr "Les open trackers sont activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
|
||||
msgstr "Open trackers activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
|
||||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||
msgstr "Les open trackers sont désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
|
||||
msgstr "Open trackers désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
|
||||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||||
@@ -888,7 +888,7 @@ msgstr "Torrent déjà dans la file d''attente: {0}"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1996
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||||
msgstr "Le torrent {0} n''est pas valide"
|
||||
msgstr "Le torrent {0} est invalide"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003
|
||||
#, java-format
|
||||
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-26 08:34+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:09+0100\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-04-11 08:20+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-04-11 10:44+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: I2P Project <foo@bar>\n"
|
||||
"Language: \n"
|
||||
@@ -27,7 +27,7 @@ msgstr ""
|
||||
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
|
||||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
|
||||
#. alternates: msec, msecs
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1141
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1140
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 ms"
|
||||
msgid_plural "{0,number,####} ms"
|
||||
@@ -37,7 +37,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####}ms"
|
||||
#. seconds
|
||||
#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
|
||||
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1146
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1145
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 sec"
|
||||
msgid_plural "{0} sec"
|
||||
@@ -47,7 +47,7 @@ msgstr[1] "{0}s"
|
||||
#. minutes
|
||||
#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
|
||||
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1151
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1150
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 min"
|
||||
msgid_plural "{0} min"
|
||||
@@ -57,21 +57,21 @@ msgstr[1] "{0}mn"
|
||||
#. hours
|
||||
#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
|
||||
#. alternates: hrs, hr., hrs.
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1156
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1155
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 hour"
|
||||
msgid_plural "{0} hours"
|
||||
msgstr[0] "{0}h"
|
||||
msgstr[1] "{0}h"
|
||||
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1158
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1157
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:314
|
||||
msgid "n/a"
|
||||
msgstr "n/d"
|
||||
|
||||
#. days
|
||||
#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1162
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1161
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 day"
|
||||
msgid_plural "{0} days"
|
||||
@@ -2511,69 +2511,69 @@ msgstr "Fichier pas trouvé"
|
||||
msgid "No log messages"
|
||||
msgstr "Historique vide"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:80
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:79
|
||||
msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
|
||||
msgstr "Recherche RouterInfo dans la base de données du réseau "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:68
|
||||
msgid "Router"
|
||||
msgstr "Routeur"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94
|
||||
msgid "not found in network database"
|
||||
msgstr "non trouvé dans la NetDb"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
|
||||
msgid "Network Database Contents"
|
||||
msgstr "Contenus NetDb"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107
|
||||
msgid "View RouterInfo"
|
||||
msgstr "Afficher RouterInfo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:109
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108
|
||||
msgid "LeaseSets"
|
||||
msgstr "Jeux de baux"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:131
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130
|
||||
msgid "LeaseSet"
|
||||
msgstr "Jeu de baux"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:133
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132
|
||||
msgid "Local"
|
||||
msgstr "Locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134
|
||||
msgid "Unpublished"
|
||||
msgstr "Pas publié"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:136
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:142
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destination"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:153
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Expires in {0}"
|
||||
msgstr "Expirera dans {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:155
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:154
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Expired {0} ago"
|
||||
msgstr "Périmé il y a {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
|
||||
msgid "Gateway"
|
||||
msgstr "Passerelle"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
|
||||
msgid "Lease"
|
||||
msgstr "Bail"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:169
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
|
||||
msgid "Tunnel"
|
||||
msgstr "Tunnel"
|
||||
|
||||
@@ -5077,7 +5077,7 @@ msgstr "Lancer le navigateur au démarrage du routeur?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:379
|
||||
msgid "I2P's main configuration interface is this web console, so for your convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
|
||||
msgstr "La plus grande partie de la configuration d'I2P se fait dans cette console, et donc pour votre confort, I2P peut lancer au démarrage votre navigateur sur "
|
||||
msgstr "La plus grande partie de la configuration d'I2P se fait dans cette console, et donc pour votre confort, I2P peut lancer au démarrage votre navigateur sur "
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:113
|
||||
msgid "config stats"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user