German, Spanish, and Swedish translation updates from Transifex

This commit is contained in:
kytv
2012-04-12 20:25:52 +00:00
parent 2d24f01831
commit 6acece85a2
16 changed files with 4395 additions and 3979 deletions

View File

@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 01:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:02+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 02:03+0000\n"
"Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
"de/)\n"
@@ -24,30 +24,30 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
msgstr "Der Name \"{0}\" enthält ungültiges Zeichen {1}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
msgstr "Der Name darf nicht mit \"{0}\" anfangen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
msgstr "Der Name darf nicht auf \"{0}\" enden."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
msgstr "Der Name darf kein \"{0}\" enthalten."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
#, java-format
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
@@ -56,82 +56,82 @@ msgstr ""
"Der Hostname \"{0}\" bedarf einer Überführung ins ASCII-Format, jedoch ist "
"die Konversionsbibliothek in dieser JVM nicht verfügbar."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
msgid "None"
msgstr "Keiner"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
msgid "Hashcash"
msgstr "Hashcash"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
msgid "Hidden"
msgstr "versteckt"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
msgid "Signed"
msgstr "unterschrieben"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
#, java-format
msgid "Type {0}"
msgstr "Typ {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:233
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
#, java-format
msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
msgstr[0] "Ein Suchergebnis in der gefilterten Liste"
msgstr[1] "{0} Suchergebnisse in der gefilterten Liste"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:237
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
#, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
msgstr[0] "Die gefilterte Liste enthält einen Eintrag."
msgstr[1] "Die gefilterte Liste enthält {0} Einträge."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:242
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
#, java-format
msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] "Die Suche erzielte einen Treffer."
msgstr[1] "Die Suche erzielte {0} Treffer."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:251
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
#, java-format
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
msgstr[0] "Das Adressbuch enthält einen Eintrag."
msgstr[1] "Das Adressbuch enthält {0} Einträge."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Zeige {0} von {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "Der Name {0} ist bereits im Adressbuch und nicht geändert."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
@@ -140,87 +140,87 @@ msgstr ""
"Der Name {0} ist mit einem anderen Ziel bereits im Adressbuch. Klicken Sie "
"auf \"Ersetzen\", um den alten Eintrag zu überschreiben!"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Ziel hinzugefügt für {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Ziel geändert für {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:317
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Warnung - Hostname darf nicht auf \".i2p enden\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Ungültiges Basis-64 Ziel"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Ungültiger Hostname \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Bitte geben Sie einen Hostnamen und ein Ziel ein!"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:356
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:268
msgid "Delete Entry"
msgstr "Eintrag löschen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewähltes löschen"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:349
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Ziel {0} gelöscht"
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] "Ein Ziel gelöscht"
msgstr[1] "{0} Ziele gelöscht"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Es wurden keine Einträge zum Löschen ausgewählt."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:362
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
msgid "Address book saved."
msgstr "Adressbuch gespeichert"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:365
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "FEHLER: Konnte Adressbuchdatei nicht schreiben."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:370
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
@@ -251,21 +251,21 @@ msgstr "Neu laden"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Einstellungen neu geladen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} Adressbuch in {1} Datenbank"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Manuell via SusiDNS hinzugefügt"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht dem Domainnamenservice {1} hinzufügen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Konnte das Ziel für {0} nicht aus dem Domainnamenservice {1} löschen"
@@ -571,7 +571,7 @@ msgstr "Basis32-Adresse"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Base 64 Hash"
msgstr ""
msgstr "Base 64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
msgid "Address Helper"

View File

@@ -8,47 +8,47 @@
# Carlos Diaz <cedpren@gmail.com>, 2011.
# foo <foo@bar>, 2009.
# mixxy, 2011.
# <punkibastardo@gmail.com>, 2011.
# <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012.
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 10:54+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:21+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 19:24+0000\n"
"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
"team/es/)\n"
"language/es/)\n"
"Language: es\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
msgstr "El host \"{0}\" contiene los caracteres ilegales \"{1}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
msgstr "El nombre del host no puede empezar con \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
msgstr "El nombre del host no puede terminar en \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
msgstr "El nombre del host no puede contener \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
#, java-format
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
@@ -57,28 +57,28 @@ msgstr ""
"El nombre del host \"{0}\" requiere ser convertido a ASCII, pero la librería "
"de conversión no está disponible en esta Máquina Virtual de Java (JVM)."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
msgid "Hashcash"
msgstr "Hashcash"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
#, java-format
msgid "Type {0}"
msgstr "Tipo {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:233
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
#, java-format
msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
@@ -87,56 +87,56 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
"{0} resultados para la búsqueda dentro de la lista de elementos filtrados."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:237
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
#, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
msgstr[0] "La lista de elementos filtrados contiene una entrada."
msgstr[1] "La lista de elementos filtrados contiene {0} entradas."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:242
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
#, java-format
msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] "Un resultado para la búsqueda."
msgstr[1] "{0} resultados para la búsqueda"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:251
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
#, java-format
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
msgstr[0] "La libreta de direcciones contiene una entrada."
msgstr[1] "La libreta de direcciones contiente {0} entradas."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Mostrando {0} de {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr ""
"El nombre de host {0} ya se encuentra en la libreta de direcciones, "
"exactamente igual."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
@@ -146,87 +146,87 @@ msgstr ""
"con una dirección de destino diferente. Haz click en \"Reemplazar\" para "
"sobreescribirla."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:312
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Destino añadido para {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:314
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Destino cambiado para {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:317
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:316
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Advertencia - El nombre del host no termina en \".i2p\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Destino en Base 64 no válido"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Nombre del host inválido \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:330
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Por favor, ¡introduce un nombre de host y destino!"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:356
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:268
msgid "Delete Entry"
msgstr "Borrar entrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar seleccionados"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:349
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:348
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Destino {0} eliminado."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:351
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] "Una dirección de destino ha sido eliminada."
msgstr[1] "{0} direcciones de destino han sido eliminadas."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:353
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "No hay entradas seleccionadas para eliminar."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:362
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:361
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
msgid "Address book saved."
msgstr "La libreta de direcciones ha sido guardada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:365
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:364
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "ERROR: No se pudo escribir el archivo de la libreta direcciones."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:370
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:369
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
@@ -258,22 +258,22 @@ msgstr "Recargar"
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Configuración recargada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} libretas de direcciones en la base de datos de {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Agregado manualmente vía SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr ""
"Error al agregar la dirección de destino {0} al servicio de nombrado {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr ""
@@ -581,7 +581,7 @@ msgstr "Dirección a base de 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Base 64 Hash"
msgstr ""
msgstr "Hash en base 64"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
msgid "Address Helper"

View File

@@ -2,23 +2,22 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# <ducki2p@gmail.com>, 2011.
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011.
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 14:15+0000\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 00:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-09 18:23+0000\n"
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
"team/sv_SE/)\n"
"Language: sv_SE\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
@@ -47,29 +46,27 @@ msgstr " Värdnamn kan inte innehålla \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
#, java-format
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
"unavailable in this JVM"
msgstr ""
"Värdnamnet \"{0}\" kräver konvertering till ASCII men konverterings "
"biblioteket är inte tillgängligt i denna JVM"
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
" unavailable in this JVM"
msgstr "Värdnamnet \"{0}\" kräver konvertering till ASCII men konverterings biblioteket är inte tillgängligt i denna JVM"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:210
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
msgid "Hashcash"
msgstr "Hashcash"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:220
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:222
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:224
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
#, java-format
msgid "Type {0}"
msgstr "Typ {0}"
@@ -109,7 +106,7 @@ msgstr "Visar {0} av {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
@@ -117,7 +114,7 @@ msgstr "Lägg till"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt "
@@ -131,11 +128,9 @@ msgstr "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken, oförändrat."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
"\"Replace\" to overwrite."
msgstr ""
"Värdnamnet {0} finns redan i adressboken med en annan destination. Klicka på "
"\"Ersätt\"för att skriva över."
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
" \"Replace\" to overwrite."
msgstr "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken med en annan destination. Klicka på \"Ersätt\"för att skriva över."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
@@ -175,13 +170,13 @@ msgstr "Ange värdnamn och destination"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:356
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:258
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:268
msgid "Delete Entry"
msgstr "Ta bort post"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
msgid "Delete Selected"
msgstr "Radera valda"
@@ -220,16 +215,14 @@ msgstr "FEL: Kunde inte skriva till adressboks filen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
"\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"Felaktigt formulär, förmodligen för att du använde \"Bakåt \" eller "
"\"Uppdaterings\" knappen i din webbläsare. Försök skicka igen."
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Felaktigt formulär, förmodligen för att du använde \"Bakåt \" eller \"Uppdaterings\" knappen i din webbläsare. Försök skicka igen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
msgid "Save"
msgstr "Spara"
@@ -239,8 +232,8 @@ msgstr "Inställningarna sparas."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
msgid "Reload"
msgstr "Ladda om"
@@ -270,8 +263,7 @@ msgstr "Det gick inte att ta bort målet för {0} från namntjänsten {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr ""
"Abonnemang sparade, uppdatering adressbok från abonnemangs källorna nu."
msgstr "Abonnemang sparade, uppdatering adressbok från abonnemangs källorna nu."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148
msgid "Subscriptions saved."
@@ -281,97 +273,97 @@ msgstr "Abonnemang sprade"
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Abonnemang laddas om."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:123
msgid "address book"
msgstr "adressboken"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:105
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
msgid "Overview"
msgstr "Översikt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:107
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
msgid "Address books"
msgstr "Adressböcker"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:109
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
msgid "private"
msgstr "privat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:111
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
msgid "master"
msgstr "master"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
msgid "router"
msgstr "router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:115
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
msgid "published"
msgstr "publicerad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:117
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnemang"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:119
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:148
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:133
msgid "Storage"
msgstr "Förvaring"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169
msgid "other"
msgstr "andra"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
msgid "all"
msgstr "alla"
@@ -383,354 +375,322 @@ msgstr "Nuvarande filter"
msgid "clear filter"
msgstr "rensa filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
msgid "Search"
msgstr "Sök"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
msgid "Links"
msgstr "Länkar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:273
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:280
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Markera för att raderas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:292
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:301
msgid "Base 32 address"
msgstr "Base 32 adress"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:296
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
msgid "More information on this entry"
msgstr "Mer information om den här posten"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:299
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308
msgid "details"
msgstr "detaljer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:332
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:388
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:343
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:377
msgid "This address book is empty."
msgstr "Denna adressbok är tom"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:378
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392
msgid "Add new destination"
msgstr "Lägg till nytt mål"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:159
msgid "Host Name"
msgstr "Värdnamn"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:109
msgid "configuration"
msgstr "konfiguration"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
msgid "Hints"
msgstr "Tips"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
"\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr ""
"Fil och katalog sökvägar anges här i förhållande till adressboken "
"arbetskatalog, som normalt är ~/.i2p/addressbook/ (Linux) eller %APPDATA%"
"\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Fil och katalog sökvägar anges här i förhållande till adressboken arbetskatalog, som normalt är ~/.i2p/addressbook/ (Linux) eller %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
"or master addressbooks."
msgstr ""
"Om du manuellt vill lägga till rader i en adressboken, lägg till dem i den "
"privata eller master adressboken."
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks."
msgstr "Om du manuellt vill lägga till rader i en adressboken, lägg till dem i den privata eller master adressboken."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr ""
"Routerns adressbok och den publicerade adressboken uppdateras av "
"adressboksprogrammet."
msgstr "Routerns adressbok och den publicerade adressboken uppdateras av adressboksprogrammet."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
msgstr ""
"När du publicerar din adressbok, Kommer samtliga destinationer från master "
"och routerns adressböcker visas där."
msgstr "När du publicerar din adressbok, Kommer samtliga destinationer från master och routerns adressböcker visas där."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:149
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
msgstr ""
"Använd privata adressboken för privata mål, dessa inte publiceras inte."
msgstr "Använd privata adressboken för privata mål, dessa inte publiceras inte."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
msgid "Options"
msgstr "Alternativ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr ""
"Fil som innehåller en förteckning över prenumerations URLer (ingen anledning "
"att ändra)"
msgstr "Fil som innehåller en förteckning över prenumerations URLer (ingen anledning att ändra)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Uppdaterings intervall i timmar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr ""
"Din publika hosts.txt fil (välj en sökväg till din webbservers dokumentrot)"
msgstr "Din publika hosts.txt fil (välj en sökväg till din webbservers dokumentrot)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Din hosts.tx (ändra inte)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Din personliga adressbok, dessa värdar kommer att publiceras"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Din privata adressbok, den publiceras aldrig"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Port för din eepProxy (du behöver inte ändra)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Värd namn fär din eepProxy (du behöver inte ändra)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Huruvida du vill uppdatera den publicerade adressboken"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
"to change)"
msgstr ""
"Fil som innehåller etags header från hämtade prenumeration URLer (du behöver "
"inte ändra)"
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)"
msgstr "Fil som innehåller etags header från hämtade prenumeration URLer (du behöver inte ändra)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
"(no need to change)"
msgstr ""
"Fil som innehåller en ändring tidsstämpeln för varje hämtade prenumeration "
"URL (behävs inte ändras)"
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)"
msgstr "Fil som innehåller en ändring tidsstämpeln för varje hämtade prenumeration URL (behävs inte ändras)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Fil loggaktivitet sparas till (ändra till / dev / null om du vill)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:103
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108
msgid "addressbook"
msgstr "adressbok"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:171
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:175
msgid "Encoded Name"
msgstr "Kodat namn"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base 32 Adress"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Bas 64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
msgid "Address Helper"
msgstr "Adress hjälp"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
msgid "link"
msgstr "länk"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:208
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:218
msgid "Public Key"
msgstr "Publik nyckel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
msgid "Signing Key"
msgstr "Signeringsnyckel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr "DSA 1024 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
msgid "Added Date"
msgstr "Datum för tillagd"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast modifierad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:100
msgid "Introduction"
msgstr "Inledning"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Vad är adressboken?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Adressboksprogrammet en del av din I2P installation."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr ""
"Den uppdaterar din regelbundet hosts.txt fil från distribuerade källor eller "
"\"subscriptions\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
"i2p2.i2p."
msgstr ""
"I standardkonfigurationen prenumererar adressboken bara på www.i2p2.i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr ""
"Att prenumerera på ytterligare siter är enkelt, lägg bara till dem i din <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> fil. "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr ""
"För mer information om namngivning i I2P, se <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"naming.html\"> översikten på www.i2p2.i2p </a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Hur fungerar adressboksprogrammet?"
msgstr "Den uppdaterar din regelbundet hosts.txt fil från distribuerade källor eller \"subscriptions\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
"www.i2p2.i2p."
msgstr "I standardkonfigurationen prenumererar adressboken bara på www.i2p2.i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Att prenumerera på ytterligare siter är enkelt, lägg bara till dem i din <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a> fil. "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a "
"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr "För mer information om namngivning i I2P, se <a href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\"> översikten på www.i2p2.i2p </a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Hur fungerar adressboksprogrammet?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book."
msgstr ""
"Adressboksprogrammet kontaktar med jämna mellanrum dina prenumerationer och "
"sammanfogar deras innehåll med din \"router\" adressbok."
msgstr "Adressboksprogrammet kontaktar med jämna mellanrum dina prenumerationer och sammanfogar deras innehåll med din \"router\" adressbok."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well."
msgstr "Då sammanfogas \"master\" adressboken med routeradressboken också."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr ""
"Om konfigurerad så skrivit router adressboken till \"published\" "
"adressboken, som är tillgänglig om du kör en eepsite."
"address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite."
msgstr "Om konfigurerad så skrivit router adressboken till \"published\" adressboken, som är tillgänglig om du kör en eepsite."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
msgid ""
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published."
msgstr ""
"Routern använder också den privat adressbok (syns ej på bilden) som inte är "
"samman kopplade eller publicerad."
msgstr "Routern använder också den privat adressbok (syns ej på bilden) som inte är samman kopplade eller publicerad."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
"are never distributed to others."
msgstr ""
"Värdar i den privata adressboken kan nås av dig, men adresserna delas "
"aldrig ut till andra."
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others."
msgstr "Värdar i den privata adressboken kan nås av dig, men adresserna delas aldrig ut till andra."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
"address books."
msgstr ""
"Den privata adressboken kan också användas för alias för värdar i andra "
"adressböcker."
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books."
msgstr "Den privata adressboken kan också användas för alias för värdar i andra adressböcker."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:109
msgid "subscriptions"
msgstr "abonnemang"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Abonnemangs filen innehåller lista över I2P webbadresser."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Adressboks programet kontrollerar regelbundet listan för nya eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Dessa URLer hänvisar till publicerade hosts.txt filer."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
"updated infrequently."
msgstr ""
"Den förvalda prenumeration är hosts.txt från www.i2p2.i2p uppdateras sällan."
msgstr "Den förvalda prenumeration är hosts.txt från www.i2p2.i2p uppdateras sällan."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr ""
"Så det är bra idé att lägga till ytterligare prenumerationer till sajter som "
"har de senaste adresserna."
msgstr "Så det är bra idé att lägga till ytterligare prenumerationer till sajter som har de senaste adresserna."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Se FAQ för en lista över prenumerations URLer."