Swedish language translation updates from Transifex

This commit is contained in:
kytv
2011-12-15 20:20:33 +00:00
parent 51e4003089
commit 7864404a8c
7 changed files with 2180 additions and 2127 deletions

View File

@@ -2,195 +2,198 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# <ducki2p@gmail.com>, 2011
#
# Translators:
# <ducki2p@gmail.com>, 2011.
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-05-24 06:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-06-05 14:40+0000\n"
"Last-Translator: digitalmannen <digitalmannen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/sv_SE/)\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-13 14:15+0000\n"
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
"team/sv_SE/)\n"
"Language: sv_SE\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
msgstr " Värdnamn \"{0}\" innehåller ogiltigttecken {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
msgstr " Värdnamn kan inte börja med \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
msgstr " Värdnamn kan inte avslutas med \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
msgstr " Värdnamn kan inte innehålla \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
#, java-format
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
" unavailable in this JVM"
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
"unavailable in this JVM"
msgstr ""
"Värdnamnet \"{0}\" kräver konvertering till ASCII men konverterings "
"biblioteket är inte tillgängligt i denna JVM"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:209
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:210
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:217
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
msgid "Hashcash"
msgstr "Hashcash"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:220
msgid "Hidden"
msgstr "Dold"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:221
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:222
msgid "Signed"
msgstr "Signerad"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:224
#, java-format
msgid "Type {0}"
msgstr "Typ {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:232
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:233
#, java-format
msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
msgstr[0] "Ett resultat för sökning i filtrerlistan."
msgstr[1] "{0} resultat för sökning i filtrerlistan ."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:237
#, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
msgstr[0] "Filtrerlistan innehåller 1 post."
msgstr[1] "Filtrerlistan innehåller {0} poster."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:241
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:242
#, java-format
msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] "Ett resultat på sökningen."
msgstr[1] "{0} resultat på sökningen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:250
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:251
#, java-format
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
msgstr[0] "Adressboken innehåller 1 post."
msgstr[1] "Adressboken innehåller {0} poster."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:266
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Visar {0} av {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392
msgid "Add"
msgstr "Lägg till"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390
msgid "Replace"
msgstr "Ersätt "
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "Värdnamnet {0} finns redan i adressboken, oförändrat."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
" \"Replace\" to overwrite."
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
"\"Replace\" to overwrite."
msgstr ""
"Värdnamnet {0} finns redan i adressboken med en annan destination. Klicka på"
" \"Ersätt\"för att skriva över."
"Värdnamnet {0} finns redan i adressboken med en annan destination. Klicka på "
"\"Ersätt\"för att skriva över."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Mål till lagt för {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Målet ändrat för {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:317
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Varning - värdnamn slutar inte med \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:320
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Ogiltigt Base 64 mål"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Ogiltigt värdnamn \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:329
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Ange värdnamn och destination"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:356
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:261
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:258
msgid "Delete Entry"
msgstr "Ta bort post"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:333
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334
msgid "Delete Selected"
msgstr "Radera valda"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:347
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:349
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "mål {0} raderat."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:350
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
@@ -198,27 +201,27 @@ msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] "1 mål raderat."
msgstr[1] "{0} mål raderade."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Inga uppgifter valda för radering."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:360
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:362
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
msgid "Address book saved."
msgstr "Adressbok sparad."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:363
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:365
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "FEL: Kunde inte skriva till adressboks filen."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:368
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:370
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
"\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"Felaktigt formulär, förmodligen för att du använde \"Bakåt \" eller "
"\"Uppdaterings\" knappen i din webbläsare. Försök skicka igen."
@@ -286,8 +289,8 @@ msgstr "adressboken"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:105
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120
@@ -296,7 +299,7 @@ msgstr "Översikt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:107
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
msgid "Address books"
@@ -304,7 +307,7 @@ msgstr "Adressböcker"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:109
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
msgid "private"
@@ -312,7 +315,7 @@ msgstr "privat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:111
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
msgid "master"
@@ -320,7 +323,7 @@ msgstr "master"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
msgid "router"
@@ -328,7 +331,7 @@ msgstr "router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:115
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
msgid "published"
@@ -336,7 +339,7 @@ msgstr "publicerad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:117
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
msgid "Subscriptions"
@@ -344,19 +347,19 @@ msgstr "Abonnemang"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:119
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:123
msgid "Address book"
msgstr "Adressbok"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
msgid "Storage"
msgstr "Förvaring"
@@ -395,7 +398,7 @@ msgstr "Länkar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:253
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
@@ -429,7 +432,7 @@ msgid "Add new destination"
msgstr "Lägg till nytt mål"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:155
msgid "Host Name"
msgstr "Värdnamn"
@@ -444,17 +447,17 @@ msgstr "Tips"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
"\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr ""
"Fil och katalog sökvägar anges här i förhållande till adressboken "
"arbetskatalog, som normalt är ~/.i2p/addressbook/ (Linux) eller "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
"arbetskatalog, som normalt är ~/.i2p/addressbook/ (Linux) eller %APPDATA%"
"\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks."
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
"or master addressbooks."
msgstr ""
"Om du manuellt vill lägga till rader i en adressboken, lägg till dem i den "
"privata eller master adressboken."
@@ -489,8 +492,8 @@ msgstr "Alternativ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr ""
"Fil som innehåller en förteckning över prenumerations URLer (ingen anledning"
" att ändra)"
"Fil som innehåller en förteckning över prenumerations URLer (ingen anledning "
"att ändra)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
msgid "Update interval in hours"
@@ -529,16 +532,16 @@ msgstr "Huruvida du vill uppdatera den publicerade adressboken"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)"
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
"to change)"
msgstr ""
"Fil som innehåller etags header från hämtade prenumeration URLer (du behöver"
" inte ändra)"
"Fil som innehåller etags header från hämtade prenumeration URLer (du behöver "
"inte ändra)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)"
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
"(no need to change)"
msgstr ""
"Fil som innehåller en ändring tidsstämpeln för varje hämtade prenumeration "
"URL (behävs inte ändras)"
@@ -547,59 +550,59 @@ msgstr ""
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Fil loggaktivitet sparas till (ändra till / dev / null om du vill)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:106
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:103
msgid "addressbook"
msgstr "adressbok"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:174
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:171
msgid "Encoded Name"
msgstr "Kodat namn"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base 32 Adress"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
msgid "Address Helper"
msgstr "Adress hjälp"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
msgid "link"
msgstr "länk"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:211
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:208
msgid "Public Key"
msgstr "Publik nyckel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:217
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
msgid "Signing Key"
msgstr "Signeringsnyckel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:219
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr "DSA 1024 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:223
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
msgid "Certificate"
msgstr "Certifikat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:229
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
msgid "Added Date"
msgstr "Datum för tillagd"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:235
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
msgid "Source"
msgstr "Källa"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:241
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Last Modified"
msgstr "Senast modifierad"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:247
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
@@ -620,31 +623,31 @@ msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr ""
"Den uppdaterar din regelbundet hosts.txt fil från distribuerade källor eller"
" \"subscriptions\"."
"Den uppdaterar din regelbundet hosts.txt fil från distribuerade källor eller "
"\"subscriptions\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
"www.i2p2.i2p."
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
"i2p2.i2p."
msgstr ""
"I standardkonfigurationen prenumererar adressboken bara på www.i2p2.i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions.jsp\">subscriptions</a> file."
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr ""
"Att abonnera på ytterligare platser är enkelt, bara lägga till dem i din <a "
"href=\"subscriptions.jsp\"> prenumerationer </a> fil."
"Att prenumerera på ytterligare siter är enkelt, lägg bara till dem i din <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> fil. "
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a "
"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr ""
"För mer information om namngivning i I2P, se <a "
"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\"> översikten på www.i2p2.i2p </a>."
"För mer information om namngivning i I2P, se <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"naming.html\"> översikten på www.i2p2.i2p </a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
msgid "How does the addressbook application work?"
@@ -667,8 +670,7 @@ msgstr "Då sammanfogas \"master\" adressboken med routeradressboken också."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite."
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr ""
"Om konfigurerad så skrivit router adressboken till \"published\" "
"adressboken, som är tillgänglig om du kör en eepsite."
@@ -683,16 +685,16 @@ msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others."
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
"are never distributed to others."
msgstr ""
"Värdar i den privata adressboken kan nås av dig, men adresserna delas "
"aldrig ut till andra."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books."
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
"address books."
msgstr ""
"Den privata adressboken kan också användas för alias för värdar i andra "
"adressböcker."
@@ -708,8 +710,7 @@ msgstr "Abonnemangs filen innehåller lista över I2P webbadresser."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr ""
"Adressboks programet kontrollerar regelbundet listan för nya eepsites."
msgstr "Adressboks programet kontrollerar regelbundet listan för nya eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
@@ -727,11 +728,9 @@ msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr ""
"Så det är bra idé att lägga till ytterligare prenumerationer till sajter som"
" har de senaste adresserna."
"Så det är bra idé att lägga till ytterligare prenumerationer till sajter som "
"har de senaste adresserna."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Se FAQ för en lista över prenumerations URLer."