forked from I2P_Developers/i2p.i2p
update translation
This commit is contained in:
@@ -1,7 +1,8 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 11:40+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -35,6 +36,6 @@ msgstr "停止 I2P"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Browser not found"
|
||||
#~ msgstr "Browser niet gevonden"
|
||||
|
||||
#~ msgid "The default browser for your system was not found."
|
||||
#~ msgstr "De standaard webbrowser voor je systeem werd niet gevonden."
|
||||
|
||||
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 09:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-10 17:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 11:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 20:08+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -128,9 +128,9 @@ msgstr "无法打开 \"{0}\""
|
||||
|
||||
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:712
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1924
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
|
||||
msgstr "具有相同Hash链接的种子已在下载中:{0}"
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
||||
msgstr "无效种子 \"{0}\" "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1947
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
|
||||
msgstr "错误: 内存不足,无法为 {0} 创建种子。"
|
||||
@@ -168,717 +168,722 @@ msgstr "已添加并启动种子:\"{0}\""
|
||||
msgid "Torrent added: \"{0}\""
|
||||
msgstr "已添加种子:\"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:488
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Fetching {0}"
|
||||
msgstr "正在获取{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:671
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
|
||||
msgstr "程序还不知道其他客户端的存在,目前也没有其他种子正在运行。在您启动其他种子前文件 {0} 无法成功下载。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Adding {0}"
|
||||
msgstr "正在添加{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:722
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:745
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1166
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:726
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
|
||||
msgstr "无法复制种子文件到{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
|
||||
msgstr "\"{0}\" ({1}) 含有太多文件,删除之!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
|
||||
msgstr "种子文件 \"{0}\" 不以 \".torrent\"结尾,正在删除!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
|
||||
msgstr "\"{0}\" 中没有数据片,删除之!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
|
||||
msgstr "\"{0}\" 中文件分片太多,限额为{1},删除之!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
|
||||
msgstr "\"{0}\" ({1}B) 中文件分片过大,删除之。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:977
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Limit is {0}B"
|
||||
msgstr "限额为 {0}B"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
|
||||
msgstr "目前不支持大于{0}B 的种子,正在删除\"{1}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1001
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
|
||||
msgstr "错误:无法删除种子{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1022
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1040
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
|
||||
msgstr "种子已停止:\"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1061
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
|
||||
msgstr "种子已删除:\"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Adding torrents in {0}"
|
||||
msgstr "{0} 分钟内完成添加"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1118
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1122
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download finished: {0}"
|
||||
msgstr "下载已完成: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1162
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Metainfo received for {0}"
|
||||
msgstr "已获得 {0} 的 Metainfo"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1163
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:523
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:524
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Starting up torrent {0}"
|
||||
msgstr "正在启动种子{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1217
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
|
||||
msgid "Unable to connect to I2P!"
|
||||
msgstr "无法连接至I2P!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Unable to add {0}"
|
||||
msgstr "添加{0}失败"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:204
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205
|
||||
msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
|
||||
msgstr "I2PSnark - 匿名BitTorrent客户端"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:217
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:218
|
||||
msgid "Torrents"
|
||||
msgstr "种子"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:220
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:227
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:221
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:228
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007
|
||||
msgid "I2PSnark"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2PSnark"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:224
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:225
|
||||
msgid "Refresh page"
|
||||
msgstr "刷新页面"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:229
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:230
|
||||
msgid "Forum"
|
||||
msgstr "论坛"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:283
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1698
|
||||
msgid "Status"
|
||||
msgstr "状态"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:289
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:292
|
||||
msgid "Hide Peers"
|
||||
msgstr "隐藏用户"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:296
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:298
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:299
|
||||
msgid "Show Peers"
|
||||
msgstr "显示用户"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1592
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1608
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1638
|
||||
msgid "Torrent"
|
||||
msgstr "种子"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:309
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
|
||||
msgid "Estimated time remaining"
|
||||
msgstr "预计剩余时间"
|
||||
|
||||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
|
||||
msgid "ETA"
|
||||
msgstr "预计剩余时间"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:316
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317
|
||||
msgid "Downloaded"
|
||||
msgstr "已下载"
|
||||
|
||||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:320
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334
|
||||
msgid "RX"
|
||||
msgstr "已接收"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:323
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324
|
||||
msgid "Uploaded"
|
||||
msgstr "已上传"
|
||||
|
||||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:327
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344
|
||||
msgid "TX"
|
||||
msgstr "已发送"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:331
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
|
||||
msgid "Down Rate"
|
||||
msgstr "下载速度"
|
||||
|
||||
#. Translators: Please keep short or translate as " "
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:336
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:345
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346
|
||||
msgid "Rate"
|
||||
msgstr "速度"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:341
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342
|
||||
msgid "Up Rate"
|
||||
msgstr "上传速度"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:363
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364
|
||||
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
||||
msgstr "停止全部种子及I2P隧道"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
|
||||
msgid "Stop All"
|
||||
msgstr "停止全部"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:374
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:375
|
||||
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
||||
msgstr "启动全部种子及I2P隧道"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
|
||||
msgid "Start All"
|
||||
msgstr "启动全部"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:395
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:396
|
||||
msgid "No torrents loaded."
|
||||
msgstr "未载入任何种子"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:400
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:401
|
||||
msgid "Totals"
|
||||
msgstr "总计"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 torrent"
|
||||
msgid_plural "{0} torrents"
|
||||
msgstr[0] "{0}个种子"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 connected peer"
|
||||
msgid_plural "{0} connected peers"
|
||||
msgstr[0] "{0}个已连接用户"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:494
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:495
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
|
||||
msgstr "无效链接 - 链接必须以“http://”,“{0}”或“{1}”开头"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:542
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:569
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Magnet deleted: {0}"
|
||||
msgstr "Magnet 已删除:{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:550
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:575
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:551
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:576
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
||||
msgstr "种子文件已删除:{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:581
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:591
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:582
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:592
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Data file deleted: {0}"
|
||||
msgstr "数据文件已删除:{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
|
||||
msgstr "无法删除数据文件:{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:603
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Data dir deleted: {0}"
|
||||
msgstr "数据文件夹已删除:{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
|
||||
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
|
||||
msgstr "创建种子时发生错误 - 您必须选择一个Tracker"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:651
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent created for \"{0}\""
|
||||
msgstr "种子创建成功\"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
|
||||
msgstr "多数I2PTracker需要用户在做种前注册新种子 - 请在启动 \"{0}\"前到所使用的Tracker进行注册。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:656
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
|
||||
msgstr "创建种子时发生错误 \"{0}\""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:658
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
|
||||
msgstr "无法为不存在的数据文件创建种子:{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:662
|
||||
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||||
msgstr "创建种子时发生错误 - 必须指定文件或文件夹"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:664
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
|
||||
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
|
||||
msgstr "正在停用所有种子并关闭I2P隧道。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:675
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
|
||||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||||
msgstr "I2P隧道已关闭"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
|
||||
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
|
||||
msgstr "正在打开I2P隧道并启动所有种子"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:806
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:812
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:802
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:813
|
||||
msgid "Tracker Error"
|
||||
msgstr "Tracker错误"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:804
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:824
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:832
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:836
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:841
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:845
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:825
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:833
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:842
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 peer"
|
||||
msgid_plural "{0} peers"
|
||||
msgstr[0] "{0}个用户"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:817
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:822
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:818
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
|
||||
msgid "Seeding"
|
||||
msgstr "正做种"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:826
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1614
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:827
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1644
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1749
|
||||
msgid "Complete"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:829
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:830
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:835
|
||||
msgid "OK"
|
||||
msgstr "确定"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:839
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
|
||||
msgid "Stalled"
|
||||
msgstr "等待"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:850
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851
|
||||
msgid "No Peers"
|
||||
msgstr "没有用户"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853
|
||||
msgid "Stopped"
|
||||
msgstr "已停用"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:863
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864
|
||||
msgid "Torrent details"
|
||||
msgstr "种子详情"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:864
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:865
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1139
|
||||
msgid "Info"
|
||||
msgstr "信息"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:878
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:879
|
||||
msgid "View files"
|
||||
msgstr "浏览文件"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:880
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:881
|
||||
msgid "Open file"
|
||||
msgstr "打开文件"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:892
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:893
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1785
|
||||
msgid "Open"
|
||||
msgstr "打开"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:938
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939
|
||||
msgid "Stop the torrent"
|
||||
msgstr "停止种子"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:940
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:941
|
||||
msgid "Stop"
|
||||
msgstr "停止"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:949
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:950
|
||||
msgid "Start the torrent"
|
||||
msgstr "启动种子"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:951
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:952
|
||||
msgid "Start"
|
||||
msgstr "启动"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:961
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962
|
||||
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
|
||||
msgstr "取消下载任务并删除对应种子文件。"
|
||||
|
||||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||||
#. Then the remaining single quite must be escaped
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:966
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:967
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
|
||||
msgstr "您确定要删除文件“{0}.torrent”(下载的数据文件不会被删除)?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:969
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "移除"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:979
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:980
|
||||
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
|
||||
msgstr "删除种子及所下载的文件"
|
||||
|
||||
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
|
||||
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
|
||||
#. Then the remaining single quite must be escaped
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:984
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:985
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
|
||||
msgstr "您确定要删除种子“{0}”(下载的数据文件会一并被删除)?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:988
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1021
|
||||
msgid "Unknown"
|
||||
msgstr "未知"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1032
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1033
|
||||
msgid "Seed"
|
||||
msgstr "种子"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
|
||||
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||||
msgstr "无需要部分"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058
|
||||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||||
msgstr "拒绝请求"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1078
|
||||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||||
msgstr "无需要部分"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1080
|
||||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||||
msgstr "拒绝请求"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1137
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Details at {0} tracker"
|
||||
msgstr "Tracker {0} 上的详细信息"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1166
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1167
|
||||
msgid "Add Torrent"
|
||||
msgstr "添加种子"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1169
|
||||
msgid "From URL"
|
||||
msgstr "从URL"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1171
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1172
|
||||
msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker"
|
||||
msgstr "种子文件必须来在I2P内网中的Tracker服务器。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1176
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177
|
||||
msgid "Add torrent"
|
||||
msgstr "添加种子"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1179
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1180
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
|
||||
msgstr "您也可以将.torrent文件复制到: {0}."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1181
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1182
|
||||
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
|
||||
msgstr "删除种子文件将导致该下载任务中止。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1204
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1205
|
||||
msgid "Create Torrent"
|
||||
msgstr "创建种子"
|
||||
|
||||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1208
|
||||
msgid "Data to seed"
|
||||
msgstr "做种数据"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1211
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1212
|
||||
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
|
||||
msgstr "做种文件或文件夹(必须下面为Snark指定的文件夹中)"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1213
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1214
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
|
||||
msgid "Tracker"
|
||||
msgstr "Tracker服务器"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1216
|
||||
msgid "Select a tracker"
|
||||
msgstr "选择一个Tracker"
|
||||
|
||||
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1221
|
||||
msgid "Open trackers only"
|
||||
msgstr "仅通过 Open Tracker发布链接"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1236
|
||||
msgid "or"
|
||||
msgstr "或"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1239
|
||||
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
||||
msgstr "指定Open Tracker发布链接"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1241
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
|
||||
msgid "Create torrent"
|
||||
msgstr "创建种子"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1398
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "设置"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1264
|
||||
msgid "Data directory"
|
||||
msgstr "数据文件夹"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266
|
||||
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
|
||||
msgstr "编辑 i2psnark.config 并重启Snark后生效"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1269
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
|
||||
msgid "Auto start"
|
||||
msgstr "自动启动"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1274
|
||||
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
||||
msgstr "选中后Snark将自动启动已添加的所有种子。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1277
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
|
||||
msgid "Theme"
|
||||
msgstr "主题"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1290
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
|
||||
msgid "Startup delay"
|
||||
msgstr "启动延迟"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
|
||||
msgid "minutes"
|
||||
msgstr "分"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317
|
||||
msgid "Total uploader limit"
|
||||
msgstr "限制总上传种子数为"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1319
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320
|
||||
msgid "peers"
|
||||
msgstr "用户"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1323
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1324
|
||||
msgid "Up bandwidth limit"
|
||||
msgstr "上传带宽限制"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1327
|
||||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||||
msgstr "推荐设置为可用带宽的一半。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1328
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329
|
||||
msgid "View or change router bandwidth"
|
||||
msgstr "浏览或修改路由器带宽"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1332
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1333
|
||||
msgid "Use open trackers also"
|
||||
msgstr "同时使用OpenTracker"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1336
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1337
|
||||
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
|
||||
msgstr "选择后在OpenTracker及种子文件中的Tracker上同时发布。"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
|
||||
msgid "Open tracker announce URLs"
|
||||
msgstr "Open Tracker发布链接"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1352
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1353
|
||||
msgid "Inbound Settings"
|
||||
msgstr "入站设置"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1359
|
||||
msgid "Outbound Settings"
|
||||
msgstr "出站设置"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1366
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1367
|
||||
msgid "I2CP host"
|
||||
msgstr "I2CP主机"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1372
|
||||
msgid "I2CP port"
|
||||
msgstr "I2CP端口"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1384
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1385
|
||||
msgid "I2CP options"
|
||||
msgstr "I2CP选项"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1389
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1390
|
||||
msgid "Save configuration"
|
||||
msgstr "保存设置"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1439
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid magnet URL {0}"
|
||||
msgstr "磁性链接 {0} 无效"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
|
||||
msgstr "magnet磁性链接“{0}”中的hash信息有误。"
|
||||
|
||||
#. * dummies for translation
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1449
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 hop"
|
||||
msgid_plural "{0} hops"
|
||||
msgstr[0] "{0}跳"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 tunnel"
|
||||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0}隧道"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1612
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642
|
||||
msgid "Completion"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
#. else unknown
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1616
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695
|
||||
msgid "Size"
|
||||
msgstr "大小"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1621
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1651
|
||||
msgid "Files"
|
||||
msgstr "文件"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1623
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1653
|
||||
msgid "Pieces"
|
||||
msgstr "分块数量"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1654
|
||||
msgid "Piece size"
|
||||
msgstr "分块大小"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1646
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
|
||||
msgid "Magnet link"
|
||||
msgstr "Magnet磁性链接"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1693
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1732
|
||||
msgid "Directory"
|
||||
msgstr "文件夹"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1702
|
||||
msgid "Priority"
|
||||
msgstr "优先级"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1707
|
||||
msgid "Up to higher level directory"
|
||||
msgstr "上一层文件夹"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1707
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1737
|
||||
msgid "Torrent not found?"
|
||||
msgstr "种子未找到"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1746
|
||||
msgid "File not found in torrent?"
|
||||
msgstr "种子中没有发现文件?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1729
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1759
|
||||
msgid "complete"
|
||||
msgstr "完成"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
|
||||
msgid "bytes remaining"
|
||||
msgstr "剩余字节数"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1811
|
||||
msgid "High"
|
||||
msgstr "高"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1786
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1816
|
||||
msgid "Normal"
|
||||
msgstr "普通"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1791
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1821
|
||||
msgid "Skip"
|
||||
msgstr "跳过"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1800
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1830
|
||||
msgid "Save priorities"
|
||||
msgstr "保存优先级"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1915
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1945
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
||||
msgstr "从{0}获取种子成功"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1937
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||||
msgstr "种子已启动:{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1939
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1969
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||||
msgstr "种子排队中:{0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1945
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1975
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||||
msgstr "{0}的种子中有错误"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1952
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1982
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
||||
msgstr "从{0}获得种子失败"
|
||||
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 09:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-10 17:14+0800\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 12:06+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-12 20:07+0800\n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -390,7 +390,7 @@ msgid "Port"
|
||||
msgstr "端口"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:479
|
||||
msgid "Reduce tunnel quantity when idle"
|
||||
msgstr "空闲时缩减隧道数量"
|
||||
|
||||
@@ -402,18 +402,18 @@ msgstr "空闲时缩减隧道数量"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:472
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:486
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:483
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:481
|
||||
msgid "Enable"
|
||||
msgstr "启用"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:412
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:487
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:485
|
||||
msgid "Reduced tunnel count"
|
||||
msgstr "削减后的隧道数量"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:416
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:436
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:491
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:489
|
||||
msgid "Idle minutes"
|
||||
msgstr "空闲时间(分钟)"
|
||||
|
||||
@@ -474,27 +474,27 @@ msgid "Jump URL List"
|
||||
msgstr "跳转服务列表"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:508
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:527
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
|
||||
msgid "Custom options"
|
||||
msgstr "自定义选项"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:512
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:529
|
||||
msgid "NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect until tunnel is stopped and restarted."
|
||||
msgstr "注意:如果当前隧道已经启动,设置需要【停止】并重新【启动】相应隧道后才能生效。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:514
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:533
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
|
||||
msgid "Cancel"
|
||||
msgstr "取消"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:518
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
|
||||
msgid "Delete"
|
||||
msgstr "删除"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:520
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:539
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:537
|
||||
msgid "Save"
|
||||
msgstr "保存"
|
||||
|
||||
@@ -547,7 +547,7 @@ msgid "Generate"
|
||||
msgstr "生成"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:431
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:525
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
|
||||
msgid "(Tunnel must be stopped first)"
|
||||
msgstr "(必须先停止隧道)"
|
||||
|
||||
@@ -568,70 +568,68 @@ msgid "Access List"
|
||||
msgstr "访问列表"
|
||||
|
||||
# disable=>noLimit
|
||||
#. out.print(intl._("Inbound connection limits (0 to disable)"));
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:452
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:451
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
msgstr "入站连接限制(0=无限制)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:454
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:453
|
||||
msgid "Per client"
|
||||
msgstr "按客户端"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:456
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:455
|
||||
msgid "Per minute"
|
||||
msgstr "按分钟"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:460
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:459
|
||||
msgid "Per hour"
|
||||
msgstr "按小时"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:464
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:463
|
||||
msgid "Per day"
|
||||
msgstr "按天"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:468
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:467
|
||||
msgid "Total"
|
||||
msgstr "总数"
|
||||
|
||||
# disable=>noLimit
|
||||
#. out.print(intl._("Max concurrent connections (0 to disable)"));
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:477
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:475
|
||||
msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)"
|
||||
msgstr "最大并发连接数(0=无限制)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:493
|
||||
msgid "New Certificate type"
|
||||
msgstr "新建证书类型"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:495
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr "无"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:501
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:499
|
||||
msgid "Hashcash (effort)"
|
||||
msgstr "Hashcash (强度)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:505
|
||||
msgid "Hashcash Calc Time"
|
||||
msgstr "Hashcash 计算时间"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:507
|
||||
msgid "Estimate"
|
||||
msgstr "估算"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:511
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr "隐藏"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:515
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:513
|
||||
msgid "Signed (signed by)"
|
||||
msgstr "签名(签名者)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:519
|
||||
msgid "Modify Certificate"
|
||||
msgstr "修改证书"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:523
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:521
|
||||
msgid "Modify"
|
||||
msgstr "修改"
|
||||
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-10 09:19+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-12 11:39+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
@@ -3165,6 +3165,7 @@ msgstr "最高均值"
|
||||
msgid "There were {0} event(s) in this period"
|
||||
msgstr "本周期共有{0}个事件,"
|
||||
|
||||
#. buf.append(' ');
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid " which ended {0} ago."
|
||||
@@ -4626,7 +4627,7 @@ msgid "All changes require restart to take effect."
|
||||
msgstr "所有更改均需要程序重启才能生效。"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
|
||||
msgid "Client Interface Configuration (Advacned)"
|
||||
msgid "Advanced Client Interface Configuration"
|
||||
msgstr "客户端接口设置(高级)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339
|
||||
@@ -5345,6 +5346,8 @@ msgstr "隧道概况"
|
||||
msgid "I2P Tunnel Summary"
|
||||
msgstr "I2P 隧道概况"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Client Interface Configuration (Advacned)"
|
||||
#~ msgstr "客户端接口设置(高级)"
|
||||
#~ msgid ""
|
||||
#~ "Ensure that nothing blocks outbound HTTP, check <a target=\"_top\" href="
|
||||
#~ "\"logs.jsp\">logs</a> and if nothing helps, read the <a target=\"_top\" "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user