Spanish and German translation updates from TX.

Updated EN po files to push to TX.
This commit is contained in:
kytv
2012-03-07 01:39:39 +00:00
parent 05be39d286
commit a9935cb609
14 changed files with 7314 additions and 5320 deletions

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-27 22:38+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-07 01:37+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 10:54+0000\n"
"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
@@ -57,23 +57,23 @@ msgstr ""
"El nombre del host \"{0}\" requiere ser convertido a ASCII, pero la librería "
"de conversión no está disponible en esta Máquina Virtual de Java (JVM)."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:210
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
msgid "None"
msgstr "Ninguno"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
msgid "Hashcash"
msgstr "Hashcash"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:220
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
msgid "Hidden"
msgstr "Oculto"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:222
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
msgid "Signed"
msgstr "Firmado"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:224
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
#, java-format
msgid "Type {0}"
msgstr "Tipo {0}"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Mostrando {0} de {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
msgid "Add"
msgstr "Agregar"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Agregar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "Por favor, ¡introduce un nombre de host y destino!"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:356
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:258
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:268
msgid "Delete Entry"
msgstr "Borrar entrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar seleccionados"
@@ -238,8 +238,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
msgid "Save"
msgstr "Guardar"
@@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "Configuración guardada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137
msgid "Reload"
msgstr "Recargar"
@@ -294,97 +294,97 @@ msgstr "Suscripciones guardadas."
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Suscripciones recargadas."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:123
msgid "address book"
msgstr "libreta de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:105
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
msgid "Overview"
msgstr "Resumen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:107
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
msgid "Address books"
msgstr "Libretas de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:109
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
msgid "private"
msgstr "privado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:111
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
msgid "master"
msgstr "principal"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
msgid "router"
msgstr "router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:115
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
msgid "published"
msgstr "publicado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:117
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:119
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
msgid "Configuration"
msgstr "Configuración"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
msgid "Address book"
msgstr "Libreta de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:148
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:133
msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169
msgid "other"
msgstr "otros"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
msgid "all"
msgstr "todos"
@@ -396,68 +396,68 @@ msgstr "Filtro actual"
msgid "clear filter"
msgstr "filtro actual"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207
msgid "Search"
msgstr "Buscar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
msgid "Links"
msgstr "Vínculos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:273
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:280
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para eliminar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:292
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:301
msgid "Base 32 address"
msgstr "Dirección a base de 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:296
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305
msgid "More information on this entry"
msgstr "Más información sobre esta entrada"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:299
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308
msgid "details"
msgstr "detalles"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:332
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:388
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:343
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:377
msgid "This address book is empty."
msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:378
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392
msgid "Add new destination"
msgstr "Añadir nuevo destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:155
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:159
msgid "Host Name"
msgstr "Nombre de Host"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:109
msgid "configuration"
msgstr "configuración"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
msgid "Hints"
msgstr "Consejos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
"directorio de trabajo de la libreta de direcciones, que es normalmente ~/."
"i2p/addressbook/ (Linux) o %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
"or master addressbooks."
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
"Si deseas agregar manualmente líneas a una libreta de direcciones, añádelos "
"a la libreta de direcciones privada o maestra."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
"La libreta de direcciones del router y la libreta de direcciones publicada "
"son actualizadas por la aplicación libreta de direcciones."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
"Al publicar tu libro de direcciones, TODOS los destinos de la libreta "
"maestra y la libreta de direcciones del router aparecen ahí."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:149
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
@@ -499,21 +499,21 @@ msgstr ""
"Utiliza la libreta de direcciones privada para destinos privados, éstos no "
"serán publicados."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
msgid "Options"
msgstr "Opciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr ""
"El archivo que contiene la lista de suscripciones URL (no es necesario "
"cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Intervalo de actualización en horas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
@@ -521,31 +521,31 @@ msgstr ""
"Tu archivo hosts.txt público (¡elije una ruta dentro de la raíz de "
"documentos de tu servidor web!)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Tu hosts.txt (no cambiar)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Tu libreta de direcciones personal, estos hosts serán publicados"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Tu libreta de direcciones privada, nunca se publica"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Puerto para tu eepProxy (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Nombre de la host para tu eepProxy (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Sea para actualizar la libreta de direcciones publicadas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
"to change)"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
"Archivo que contiene la cabecera de los etags desde la URL de subscripciones "
"capturada (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
"(no need to change)"
@@ -561,82 +561,86 @@ msgstr ""
"Archivo que contiene la fecha y hora de modificación para cada URL de "
"suscripción capturada (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr ""
"El archivo en el que se guarda el registro de actividad (Cámbialo a /dev/"
"null si quieres)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:103
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108
msgid "addressbook"
msgstr "libreta de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:171
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:175
msgid "Encoded Name"
msgstr "Nombre codificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191
msgid "Base 32 Address"
msgstr "Dirección a base de 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201
msgid "Base 64 Hash"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
msgid "Address Helper"
msgstr "Manejador de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
msgid "link"
msgstr "vínculo"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:208
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:218
msgid "Public Key"
msgstr "Clave pública"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal de 2048 bits"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
msgid "Signing Key"
msgstr "Clave de firmado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr "DSA de 1024 bits"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
msgid "Certificate"
msgstr "Certificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
msgid "Added Date"
msgstr "Fecha añadida"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
msgid "Source"
msgstr "Fuente"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
msgid "Last Modified"
msgstr "Modificado por última vez"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
msgid "Notes"
msgstr "Notas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:100
msgid "Introduction"
msgstr "Introducción"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
msgid "What is the addressbook?"
msgstr "¿Qué es la libreta de direcciones?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr ""
"La aplicación de libreta de direcciones es parte de tu instalación de I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
@@ -644,7 +648,7 @@ msgstr ""
"Actualiza constantemente su archivo hosts.txt desde fuentes distribuidas o "
"\"suscripciones\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
"i2p2.i2p."
@@ -652,7 +656,7 @@ msgstr ""
"En la configuración por defecto, la libreta de direcciones sólo está "
"suscrita a www.i2p2.i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
@@ -660,7 +664,7 @@ msgstr ""
"Suscribirse a otras páginas es fácil, sólo añádelas a tu archivo de <a href="
"\"subscriptions\">subscripciones</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
@@ -668,11 +672,11 @@ msgstr ""
"Para mayor información acerca del nombrado en I2P, consulta <a href=\"http://"
"www.i2p2.i2p/naming.html\">la información general en www.i2p2.i2p</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "¿Cómo funciona la libreta de direcciones?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book."
@@ -680,7 +684,7 @@ msgstr ""
"La aplicación de libreta de direcciones examina tus suscripciones e "
"incorpora su contenido a tu libreta de direcciones del \"router\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well."
@@ -688,7 +692,7 @@ msgstr ""
"Luego también incluye los contenidos de tu libreta de direcciones \"principal"
"\" en aquella del router."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
@@ -697,7 +701,7 @@ msgstr ""
"contenidos a la libreta de direcciones \"publicada\", la cual estará "
"disponible públicamente si estás corriendo un sitio i2p própio."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
msgid ""
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published."
@@ -705,7 +709,7 @@ msgstr ""
"El router también utiliza una libreta de direcciones privada (no mostrada en "
"la figura), la cual ni se incorpora a ninguna otra libreta ni se publica."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
"are never distributed to others."
@@ -713,7 +717,7 @@ msgstr ""
"Puedes visitar a los hosts que aparecen en tu libreta de direcciones "
"privada, pero sus direcciones no se distribuyen a terceros."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
"address books."
@@ -721,26 +725,26 @@ msgstr ""
"La libreta de direcciones privada también se puede utilizar para alias de "
"los hosts en tus otras libretas de direcciones."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:109
msgid "subscriptions"
msgstr "suscripciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "El archivo de suscripción contiene una lista de URLs I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr ""
"La aplicación de libreta de direcciones comprueba regularmente esta lista en "
"busca de nuevos eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Esas URLs referencian a los archivos hosts.txt publicados."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
"updated infrequently."
@@ -748,7 +752,7 @@ msgstr ""
"La suscripción por defecto es el hosts.txt de www.i2p2.i2p, que se actualiza "
"con poca frecuencia."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
@@ -756,7 +760,7 @@ msgstr ""
"Por lo tanto, es una buena idea agregar suscripciones adicionales a sitios "
"que tengan las direcciones más recientes."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr ""
"Ver las preguntas frecuentes para obtener una lista de direcciones URL de "