French, Italian, Romanian, Spanish, and Swedish translation updates

This commit is contained in:
kytv
2013-12-01 20:09:16 +00:00
parent 707f616498
commit aa4b4b9d2b
52 changed files with 5959 additions and 5594 deletions

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# BadCluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012
# ColomboI2P <inactive+ColomboI2P@transifex.com>, 2012
# coso <coso@i2pmail.org>, 2013
# fletcherlynd <fletcherlynd@hotmail.com>, 2013
# mkkid <jokjok@hotmail.it>, 2011
# Tony Goodyear <fswitch20@hotmail.com>, 2012
@@ -13,9 +14,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-11-19 22:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-19 16:49+0000\n"
"Last-Translator: fletcherlynd <fletcherlynd@hotmail.com>\n"
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 11:15+0000\n"
"Last-Translator: coso <coso@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"it/)\n"
"Language: it\n"
@@ -25,217 +26,217 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1941
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1952
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1938
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1949
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Tunnel I2P chiuso."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1646
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1644
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:506
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:504
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Limite del totale di uploaders modificato a {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:508
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:506
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Il minimo limite del totale di uploaders è {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:520
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:518
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Il minimo limite della banda in up modificato a {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:522
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:520
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Il minimo limite della banda in up è {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:534
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:532
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Ritardo startup modificato a {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Tempo di aggiornamento cambiato in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:547
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:545
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Aggiornamento disabilitato"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:563
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:561
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Dimensione pagina cambiata a {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:570
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "La cartella dei dati deve essere un percorso assoluto"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:574
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:572
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "La cartella dei dati non esiste"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:574
msgid "Not a directory"
msgstr "Non è una cartella"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:578
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:576
msgid "Unreadable"
msgstr "Illeggibile"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:583
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:581
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Cartella dei dati cambiata a {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:638
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:636
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr ""
"I cambiamenti di tunnel ed I2CP saranno effettivi dopo aver fermato tutti i "
"torrent "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:642
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:640
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Opzioni I2CP modificate in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:648
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:646
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "La vecchia destinazione I2CP è in disconnessione"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:650
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:648
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Impostazioni I2CP cambiate a {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:655
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:653
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr ""
"Impossibile connettersi con le nuove impostazioni, ritorno alle vecchie "
"impostazioni I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Impossibile riconnettersi con le vecchie impostazioni!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:659
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Riconnesso sulla nuova destinazione I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:666
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "Listener I2CP riavviato per \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:680
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "I nuovi file saranno visibili pubblicamente"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:684
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:682
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "I nuovi file non saranno visibili pubblicamente"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:689
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Autostart abilitato"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:693
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:691
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Autostart disabilitato"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:697
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
"Tracker aperti abilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la "
"modifica abbia effetto."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:701
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:699
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
"Tracker aperti disabilitati - è richiesto il riavvio dei torrent perchè la "
"modifica abbia effetto."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:706
msgid "Enabled DHT."
msgstr "Abilita DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
msgid "Disabled DHT."
msgstr "Disabilita DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:712
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "La modifica DHT richiede il riavvio dei tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:719
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr ""
"{0} tema caricato, ritornare alla pagina i2psnark principale per vederlo."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:729
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:727
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Configurazione non modificata."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:761
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:759
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
"Lista dei tracker aperti modificata - è richiesto il riavvio dei torrent "
"perchè la modifica abbia effetto."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:771
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:769
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Elenco tracker privati modificato - solo per i nuovi torrent creati."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:817
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:815
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Impossibile salvare la configurazione su {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:895
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:893
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "In connessione a I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:896
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Errore nella connessione a I2P - controlla le tue impostazioni I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:907
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:905
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Errore: Non è stato possibile aggiungere il torrent {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:929
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:927
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Impossibile aprire \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:948
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1049
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1131
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:946
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1047
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1129
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Un torrent con questo info hash è già attivo: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:952
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "ERRORE - Nessun tracker I2P nel torrent privato \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:956
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:954
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and "
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr ""
"Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", sarà richiesto alla rete "
"i2P di aprire solamente trackers e peers DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
@@ -253,7 +254,7 @@ msgstr ""
"Attenzione - No i2P trackers entranti (in) \"{0}\", l'apertura di trackers è "
"disabilitata e sarà richiesto di aprire solo peers DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:961
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:959
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
@@ -263,34 +264,34 @@ msgstr ""
"client DHT sono disabilitati. Dovresti, prima di far partire un torrent, "
"abilitare l'apertura di trackers o peers DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:983
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Il torrent in \"{0}\" non è valido"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:988
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:183
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ERRORE - Memoria piena, impossibile creare torrent da {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1000
#, java-format
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
msgstr "Torrent aggounto e avviato: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1004
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1002
#, java-format
msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Torrent aggiunto: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1060
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Recupero di {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1066
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1064
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
@@ -300,143 +301,143 @@ msgstr ""
"potrebbe non riuscire fino a che non fai partire un altro torrent, abiliti i "
"trackers aperti o abiliti il DHT. "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1070
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1068
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "{0} in aggiunta"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1102
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1100
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Download già attivo: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1164
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1602
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1139
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1162
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1600
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Fallimento nella copia del file torrent su {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1389
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
msgstr "Troppi file in \"{0}\" ({1}), in rimozione!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1393
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1391
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
msgstr "Il file torrent \"{0}\" non può finire in \".torrent\", in rimozione!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1393
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
msgstr "Non ci sono pezzi in \"{0}\", in rimozione!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1395
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
msgstr "Troppi pezzi in \"{0}\", il limite è {1}, in rimozione!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1399
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1397
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
msgstr "I pezzi sono troppo larghi in \"{0}\" ({1}B), in rimozione."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1398
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Il limite è {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1400
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
msgstr "Il torrent \"{0}\" non ha dati, in rimozione!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1410
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1408
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
msgstr ""
"Torrent più grandi di {0}B non sono ancora supportati, \"{1}\" in rimozione"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1426
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1424
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Errore: Non è stato possibile rimuovere il torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1447
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1465
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1463
#, java-format
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
msgstr "Torrent fermato: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1486
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1484
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent rimosso: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1494
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1492
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Torrent in aggiunta in {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1525
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1523
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "La banda di Upload massima è {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1547
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1545
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Download completato: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1598
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1596
#, java-format
msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr "Metainfo ricevute per {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1599
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1829
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1597
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1826
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Avvio del torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1614
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1612
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Errore sul torrent {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1677
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1675
msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Impossibile connettersi a I2P!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1828
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1825
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Apertura tunnel I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1852
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1849
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Avvio di tutti i torrent e apertura del tunnel I2P in corso. "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1915
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1912
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Stop di tutti i torrent e chiusura del tunnel I2P in corso."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1931
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Chiusura tunnel I2P dopo la notifica ai trackers."
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:237
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:234
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Trackers non validi {0} - abilitare i trackers aperti o il DHT?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:229
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227
msgid "Updating"
msgstr "Aggiornamento"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:116
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Aggiornamento da {0}"
@@ -883,13 +884,13 @@ msgstr "Rimuovi il torrent dalla lista attiva eliminando il file .torrent"
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1444
#, fuzzy, java-format
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
msgstr ""
"Sei sicuro di voler eliminare il file \\\"{0}.torrent\\\" (i dati scaricati "
"non saranno eliminati)?"
"Sei sicuro di voler cancellare il file \\\"{0}\\\" (i dati scaricati non "
"verranno cancellati)?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1447
msgid "Remove"
@@ -1279,6 +1280,3 @@ msgstr "Salta"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2575
msgid "Save priorities"
msgstr "Salva priorità "
#~ msgid "Unable to add {0}"
#~ msgstr "Impossibile aggiungere {0}"