forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Console: Move readme files to war
This commit is contained in:
181
apps/routerconsole/resources/docs/readme.html
Normal file
181
apps/routerconsole/resources/docs/readme.html
Normal file
@@ -0,0 +1,181 @@
|
||||
<div lang="en">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
|
||||
<li><b>Starting Up</b><br>
|
||||
If you've just started I2P, the number of <i>Active Peers</i> indicated under the <i>Peers</i> section in the side panel on the left should start to grow over the next few minutes.
|
||||
When your router is ready, you'll also see a <i>Local Tunnel</i> named <i>Shared Clients</i> listed there, and possibly other clients and servers.
|
||||
If not, see the troubleshooting section <a href="#trouble">below</a>.
|
||||
These <i>Local Tunnels</i> provide connections to the I2P network, enabling your bittorrent, email, web proxy and other services.
|
||||
Your <a href="/netdb">Network Database</a> indicates all known peers on the network.
|
||||
Additionally, you can monitor existing <a href="/peers">Peer Connections</a>, and view existing <a href="/tunnels">Tunnels</a> and their status.
|
||||
More information is available on the <a href="/help">help page</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Network Integration</b><br>
|
||||
When you start I2P, it may take a few minutes to bootstrap (integrate) your router into the network and find additional peers, so please be patient.
|
||||
When I2P starts up, and during normal operation, I2P's tunnel build readiness indicator in the side panel may indicate that I2P is "Rejecting Tunnels"; this is normal behavior.
|
||||
Once green circles are indicated next to your <i>Local Tunnels</i>, there is a wide variety of things you can do with I2P, and below we introduce you to some of them.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Services on I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
|
||||
<li><b>Hidden Services and Public Web Browsing</b><br>
|
||||
On I2P you can access hidden service websites ("I2P sites") and other services, and you can host your own services.
|
||||
You can also access the normal web anonymously via I2P's built-in web proxy (outproxy).
|
||||
<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">Configure your browser</a> to use the HTTP proxy at <code>127.0.0.1 port 4444</code>, then browse to a I2P Site or a web-site at an <code>http://</code> address.
|
||||
If you wish to disable or change outproxy access to the non-anonymous internet, remove or modify the outproxy entry for <code>false.i2p</code> under the <i>Outproxies</i> option in the <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Proxy Tunnel Editor</a>.
|
||||
In the "Sites of Interest" section <a href="#eepsites">below</a>, we list a few of the sites hosted on I2P.<br>
|
||||
There are also a number of semi-official and unofficial efforts to build browsing tools for I2P,
|
||||
including a <a href="https://geti2p.net/en/download/firefox">preconfigured Firefox Browser profile</a>,
|
||||
<a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">an easy-to-install WebExtension</a>,
|
||||
or via <a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">automatic launchers in privacy-focused Linux distributions like Whonix</a>.
|
||||
While these are all interesting projects, please evaluate them to see if they fit within your personal threat
|
||||
model before trusting them with your well-being.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Anonymous Email</b><br>
|
||||
Postman's I2P-based mail system can be accessed either via <a href="/webmail">I2P's built-in mail client</a> or with any external mail client.
|
||||
Accounts can send and receive mail from the normal internet.
|
||||
For an account, visit <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Anonymous File Transfer</b><br>
|
||||
<a href="/torrents">I2PSnark</a> is integrated into I2P, providing anonymous, encrypted BitTorrent transfers.
|
||||
|
||||
<li><b>Anonymous Chat</b><br>
|
||||
Start your IRC client (e.g. HexChat) and connect to the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> at <code>127.0.0.1 port 6668</code>.
|
||||
You do not need to configure a proxy in your IRC client; I2P provides you with a local IRC tunnel (configured in your IRC client as an IRC server or remote host).
|
||||
Your local I2P IRC tunnel on <code>localhost:6668</code> will direct you to one of three IRC servers hosted on I2P by Postman, echelon and zl0, but neither you nor they know where the other is, and your communcations are encrypted in transit by I2P to prevent interception.
|
||||
Once you're there, <code>#i2p-chat</code> and <code>#i2p-dev</code> are just a few of the available channels you may wish to join.
|
||||
I2P is also suitable for unmonitorable and uncensorable anonymous chat, as well as alternative IRC servers, Jabber servers, website-based chat, and more.
|
||||
You may run your own servers over I2P in whatever flavor you choose, or if you're a developer write your own <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">I2P applications</a>.
|
||||
Both UDP and TCP protocols are <a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">supported</a>.
|
||||
We also provide full access to the <a href="http://echelon.i2p/javadoc/" target="_blank">Java API</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Forums and Blogging</b><br>
|
||||
All normal blogging, forum and CMS software will run over I2P, though you're advised to take extra precautions with security when setting up and to keep all associated software (e.g. Php, MySql, Python, Apache) up to date and locked-down!
|
||||
Also, there are quite a few community run forums on I2P in various languages; see <a href="#eepsites">below</a> for some suggestions.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="plugins"></a><b>Plugins for I2P</b><br>
|
||||
Extend the usefulness of I2P by installing plugins: blogging, chatting, file sharing and other plugins have already been written or ported and await your <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">installation</a>!
|
||||
Browse the plugins and related info at <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">wiki.i2p-projekt.i2p</a>.
|
||||
If you're a <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">developer</a>, a complete framework for writing your own plugins is provided with <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">documentation</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Anonymous Encrypted Web Hosting on I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
|
||||
<li><b>Built-in Web-Server</b><br>
|
||||
I2P comes with a built-in web server for hosting your own hidden service website ("eepsite") on the I2P network: a <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> instance listening on <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>.
|
||||
To host your own content, simply place your files in the <code>eepsite/docroot/</code> directory (or place any standard JSP/Servlet .war files under <code>eepsite/webapps</code>, or standard CGI scripts under <code>eepsite/cgi-bin</code>) and they'll show up.
|
||||
You can also run any alternative web server platform over I2P and replace the built-in server, or run it on another tunnel.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Start Your Tunnel</b><br>
|
||||
After starting up, your pre-configured <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P Webserver Tunnel</a>, your website will be visible (but not discoverable) to others.
|
||||
Detailed instructions for starting your website, registering an .i2p domain and promoting your site to others are accessible via your own I2P webserver on <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>I2P-Hidden Services of Interest</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
|
||||
<li><b>Invisible Internet Project (I2P) Official Website</b><br>
|
||||
<a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: Secure and anonymous connections to <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a>. If you want to know more about how I2P works or how you can participate, this is the first place to visit!</li>
|
||||
|
||||
<li><b>I2P Community Forums</b><br>
|
||||
<a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> hosts discussion related to I2P development.
|
||||
|
||||
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: A forum where problems and ideas relating to I2P and associated topics are discussed.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Echelon's I2P Resources</b><br>
|
||||
<a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: I2P software archive with source code, information about I2P, including a <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">beginner's guide</a> and pre-release developer builds of I2P.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>I2P Planet</b><br>
|
||||
<a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: An RSS aggregator site that takes news and events from around I2P and publishes them all in one place. A good site to visit to see the community at work!</li>
|
||||
|
||||
<li><b>I2P Network Health</b><br>
|
||||
<a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: Check out various aspects of network performance with this I2P network monitoring site run by zzz.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>I2P Bug Tracker - Trac</b><br>
|
||||
<a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>: I2P's issue reporting and bug-tracking system. Please visit if you have an issue to report, also available at <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a></li>
|
||||
|
||||
<li><b>Discover I2P</b><br>
|
||||
There are many more hidden services - just follow the links from the ones you see, bookmark your favourites, and visit them often!<br></li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2 id="trouble">Troubleshooting and Further Assistance</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
|
||||
<li><b>Be Patient!</b><br>
|
||||
I2P may be slow to integrate into network the first time you run it as it bootstraps into the network and finds peers.
|
||||
The longer your I2P router is running, the better it will perform, so try and keep your router on as long as you can, 24/7 if possible!
|
||||
If, after 30 minutes, your <i>Active: [connected/recent]</i> count still has less than 10 peers, or your total number of <i>Integrated</i> peers is less than 5, there are several things you can do to check for problems:</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Check Your Configuration and Bandwidth Allocation</b><br>
|
||||
I2P functions best when you can accurately reflect the speed of your network connection in the <a href="/config">bandwidth configuration section</a>.
|
||||
By default I2P is configured with some fairly conservative values that will not suit many use cases, so please take time to review these settings and correct where necessary.
|
||||
The more bandwidth you allocate, <i>specifically</i> upstream bandwidth, the more you will benefit from the network.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Firewalls, Modems and Routers</b><br>
|
||||
Where possible, please ensure I2P/Java is allowed un-firewalled access from the internet by configuring your modem/router/pc firewall accordingly.
|
||||
If you're behind a prohibitive firewall but have unrestricted outbound access, I2P can still function; you can turn off inbound access and rely on <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP Address Detection</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hole_punching_(networking)" target="_blank">firewall hole punching</a>) to connect you to the network, and your network status in the side panel will indicate "Network: Firewalled".
|
||||
For optimal performance, please ensure I2P's <a href="/confignet">external port</a> is visible from the internet.
|
||||
See below for more information.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Check Your Proxy Settings</b><br>
|
||||
If you cannot see any websites at all (not even <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), make sure your browser's proxy is set to access http traffic (<i>not</i> https, <i>not</i> socks) via <code>127.0.0.1 port 4444</code>.
|
||||
If you need some help, there's <a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">a guide</a> to configuring your browser for I2P use.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Check Your Logs</b><br>
|
||||
<a href="/logs">Logs</a> may be helpful to resolve a problem.
|
||||
You may wish to paste excerpts in our <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum</a> for help, or perhaps <a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">paste</a> it instead and reference the link on IRC for help.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Verify Java is Up to Date</b><br>
|
||||
Ensure your Java is up to date.
|
||||
Check your Java version at the top of <a href="/logs">the logs page</a>.
|
||||
|
||||
<li><b>Problems running on Legacy Hardware</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] If you can't start the router with <code>i2p/i2prouter start</code> try the <code>runplain.sh</code> script in the same directory.
|
||||
Root privileges are never required to run I2P.
|
||||
|
||||
<li><b>Enable Universal Plug and Play (UPnP)</b><br>
|
||||
Your modem or router probably supports UPnP for automatic port forwarding.
|
||||
Ensure UPnP support is enabled on your modem or router.
|
||||
Now try restarting the <a href="/">I2P router</a>.
|
||||
If successful, I2P should report "Network: OK" in the side panel once the I2P router completes initial connectivity tests.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Port Forwarding</b><br>
|
||||
Open <a href="/confignet">I2P's port</a> on your modem, router and/or firewall(s) for better connectivity (ideally both UDP and TCP).
|
||||
More information on how to go about port forwarding can be easily found through a web search.
|
||||
Should you have any difficulties, you may request assistance in our forums and IRC channels listed below.
|
||||
Note that I2P does not support connecting to the internet via an http or socks proxy [patches welcome!], though you can connect to proxies via I2P itself once connected to the network.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Getting Support Online</b><br>
|
||||
You may also want to review the information on the <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>, post messages to the <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a> or swing by <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> on I2P's internal IRC network - Irc2P.
|
||||
These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Reporting Bugs</b><br>
|
||||
To report a bug, please file a ticket on <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> or, over clearnet, <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>.
|
||||
For developer-related discussions, please visit <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> or come and visit the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">developer channel</a> on I2P's IRC network.
|
||||
Developers can browse source at <a href="http://git.idk.i2p/i2p-hackers/i2p.i2p" target="_blank">git.idk.i2p</a>.
|
||||
|
||||
<li><b>Get Involved!</b><br>
|
||||
I2P is developed and maintained mostly through unfunded, voluntary participation by community members.
|
||||
We're happy to accept <a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">donations</a>, which go into essential hosting and administrative costs.
|
||||
We have <a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">cash bounties</a> for aspects of I2P for developers looking for incentives to participate, and we're always looking for more <a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java coders</a>, <a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">translators</a>, promoters and users to help I2P grow.
|
||||
The bigger the I2P network, the more everyone benefits, so simply telling all your friends about I2P (and lending a hand with the installation and setup where needed) is helpful.
|
||||
For further info on how you can participate, visit the <a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">volunteers page</a> on the website.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[Return to Top]</a></div>
|
||||
</div>
|
191
apps/routerconsole/resources/docs/readme_ar.html
Normal file
191
apps/routerconsole/resources/docs/readme_ar.html
Normal file
@@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
<div lang="ar">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Starting Up</b><br>
|
||||
If you've just started I2P, the number of <i>Active Peers</i> indicated under the <i>Peers</i> section in the side panel on the left should start to grow over the next few minutes.
|
||||
When your router is ready, you'll also see a <i>Local Tunnel</i> named <i>Shared Clients</i> listed there, and possibly other clients and servers.
|
||||
If not, see the troubleshooting section <a href="#trouble">below</a>.
|
||||
These <i>Local Tunnels</i> provide connections to the I2P network, enabling your bittorrent, email, web proxy and other services.
|
||||
Your <a href="/netdb">Network Database</a> indicates all known peers on the network.
|
||||
Additionally, you can monitor existing <a href="/peers">Peer Connections</a>, and view existing <a href="/tunnels">Tunnels</a> and their status.
|
||||
More information is available on the <a href="/help">help page</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Network Integration</b><br>
|
||||
When you start I2P, it may take a few minutes to bootstrap (integrate) your router into the network and find additional peers, so please be patient.
|
||||
When I2P starts up, and during normal operation, I2P's tunnel build readiness indicator in the side panel may indicate that I2P is "Rejecting Tunnels"; this is normal behavior.
|
||||
Once green circles are indicated next to your <i>Local Tunnels</i>, there is a wide variety of things you can do with I2P, and below we introduce you to some of them.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>الخدمات في I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Hidden Services and Public Web Browsing</b><br>
|
||||
On I2P you can access hidden service websites ("I2P sites") and other services, and you can host your own services.
|
||||
You can also access the normal web anonymously via I2P's built-in web proxy (outproxy).
|
||||
<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">Configure your browser</a> to use the HTTP proxy at <code>127.0.0.1 port 4444</code>, then browse to a I2P Site or a web-site at an <code>http://</code> address.
|
||||
If you wish to disable or change outproxy access to the non-anonymous internet, remove or modify the outproxy entry for <code>false.i2p</code> under the <i>Outproxies</i> option in the <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Proxy Tunnel Editor</a>.
|
||||
In the "Sites of Interest" section <a href="#eepsites">below</a>, we list a few of the sites hosted on I2P.<br>
|
||||
There are also a number of semi-official and unofficial efforts to build browsing tools for I2P,
|
||||
including a <a href="https://geti2p.net/en/download/firefox">preconfigured Firefox Browser profile</a>,
|
||||
<a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">an easy-to-install WebExtension</a>,
|
||||
or via <a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">automatic launchers in privacy-focused Linux distributions like Whonix</a>.
|
||||
While these are all interesting projects, please evaluate them to see if they fit within your personal threat
|
||||
model before trusting them with your well-being.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Email</b><br>
|
||||
Postman's I2P-based mail system can be accessed either via <a href="/webmail">I2P's built-in mail client</a> or with any external mail client.
|
||||
Accounts can send and receive mail from the normal internet.
|
||||
For an account, visit <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>النقل المجهول للملف </b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a> مدموج في داخل I2P، ويقوم بتقديم عمليات تحويل BitTorrent مجهولة المصدر ومشفرة.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Chat</b><br>
|
||||
Start your IRC client (e.g. HexChat) and connect to the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> at <code>127.0.0.1 port 6668</code>.
|
||||
You do not need to configure a proxy in your IRC client; I2P provides you with a local IRC tunnel (configured in your IRC client as an IRC server or remote host).
|
||||
Your local I2P IRC tunnel on <code>localhost:6668</code> will direct you to one of three IRC servers hosted on I2P by Postman, echelon and zl0, but neither you nor they know where the other is, and your communcations are encrypted in transit by I2P to prevent interception.
|
||||
Once you're there, <code>#i2p-chat</code> and <code>#i2p-dev</code> are just a few of the available channels you may wish to join.
|
||||
I2P is also suitable for unmonitorable and uncensorable anonymous chat, as well as alternative IRC servers, Jabber servers, website-based chat, and more.
|
||||
You may run your own servers over I2P in whatever flavor you choose, or if you're a developer write your own <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">I2P applications</a>.
|
||||
Both UDP and TCP protocols are <a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">supported</a>.
|
||||
We also provide full access to the <a href="http://echelon.i2p/javadoc/" target="_blank">Java API</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Forums and Blogging</b><br>
|
||||
All normal blogging, forum and CMS software will run over I2P, though you're advised to take extra precautions with security when setting up and to keep all associated software (e.g. Php, MySql, Python, Apache) up to date and locked-down!
|
||||
Also, there are quite a few community run forums on I2P in various languages; see <a href="#eepsites">below</a> for some suggestions.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a name="plugins"></a><b>Plugins for I2P</b><br>
|
||||
Extend the usefulness of I2P by installing plugins: blogging, chatting, file sharing and other plugins have already been written or ported and await your <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">installation</a>!
|
||||
Browse the plugins and related info at <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">wiki.i2p-projekt.i2p</a>.
|
||||
If you're a <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">developer</a>, a complete framework for writing your own plugins is provided with <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">documentation</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>تشفير استضافات المواقع اﻹلكترونية المجهولة على I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Built-in Web-Server</b><br>
|
||||
I2P comes with a built-in web server for hosting your own hidden service website ("eepsite") on the I2P network: a <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> instance listening on <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>.
|
||||
To host your own content, simply place your files in the <code>eepsite/docroot/</code> directory (or place any standard JSP/Servlet .war files under <code>eepsite/webapps</code>, or standard CGI scripts under <code>eepsite/cgi-bin</code>) and they'll show up.
|
||||
You can also run any alternative web server platform over I2P and replace the built-in server, or run it on another tunnel.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Start Your Tunnel</b><br>
|
||||
After starting up, your pre-configured <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P Webserver Tunnel</a>, your website will be visible (but not discoverable) to others.
|
||||
Detailed instructions for starting your website, registering an .i2p domain and promoting your site to others are accessible via your own I2P webserver on <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>I2P-Hidden الخدمات ذات الاهتمام</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<li>
|
||||
<b> مشروع اﻹنترنت غير المرئي (I2P) الموقع الرسمي </b> <br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank"> i2p-projekt.i2p </a> : اتصالات آمنة ومجهولة إلى <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank"> geti2p.net </a>. إذا كنت تريد معرفة المزيد حول كيفية عمل I2P أو كيف يمكنك المشاركة ، فهذا هو المكان الأول الذي يمكنك زيارته!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Community Forums</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> hosts discussion related to I2P development.
|
||||
|
||||
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: A forum where problems and ideas relating to I2P and associated topics are discussed.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b> مصادر Echelon's I2P</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: أرشيف برنامج I2P مزود بكود المصدر، ومعلومات حول I2P، بما في ذلك<a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank"> دليل للمبتدئين</a>، وموجز عن نسخة بناء المطور I2P قبل النشر.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>كوكب I2P</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: موقع جامع لـلـ RSS يأخذ الأخبار والأحداث من حول I2P وينشرها كلها في مكان واحد. موقع جيد للزيارة لرؤية المجتمع في العمل!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P شبكة الصحة</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: تحقق من جوانب مختلفة لأداء الشبكة مع موقع مراقبة شبكة I2P الذي يديره zzz.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b> I2P مقتفي اﻷخطاء - Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>: نظام I2P للإبلاغ عن المشاكل وتعقب الأخطاء. يرجى زيارة الموقع إذا كان لديك مشكلة للإبلاغ عنها ، أيضا متاح على <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank"> https://trac.i2p2.de/</a>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>اكتشف I2P</b><br>
|
||||
هناك العديد من الخدمات المخفية - فقط اتبع الروابط من تلك التي تراها ، ضعها في المفضلة لديك ، وقم بزيارتها في كثيرًا!</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="trouble">استكشاف الأخطاء وإصلاحها والمساعدة الإضافية</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Be Patient!</b><br>
|
||||
I2P may be slow to integrate into network the first time you run it as it bootstraps into the network and finds peers.
|
||||
The longer your I2P router is running, the better it will perform, so try and keep your router on as long as you can, 24/7 if possible!
|
||||
If, after 30 minutes, your <i>Active: [connected/recent]</i> count still has less than 10 peers, or your total number of <i>Integrated</i> peers is less than 5, there are several things you can do to check for problems:</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Configuration and Bandwidth Allocation</b><br>
|
||||
I2P functions best when you can accurately reflect the speed of your network connection in the <a href="/config">bandwidth configuration section</a>.
|
||||
By default I2P is configured with some fairly conservative values that will not suit many use cases, so please take time to review these settings and correct where necessary.
|
||||
The more bandwidth you allocate, <i>specifically</i> upstream bandwidth, the more you will benefit from the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Firewalls, Modems and Routers</b><br>
|
||||
Where possible, please ensure I2P/Java is allowed un-firewalled access from the internet by configuring your modem/router/pc firewall accordingly.
|
||||
If you're behind a prohibitive firewall but have unrestricted outbound access, I2P can still function; you can turn off inbound access and rely on <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP Address Detection</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hole_punching_(networking)" target="_blank">firewall hole punching</a>) to connect you to the network, and your network status in the side panel will indicate "Network: Firewalled".
|
||||
For optimal performance, please ensure I2P's <a href="/confignet">external port</a> is visible from the internet.
|
||||
See below for more information.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Proxy Settings</b><br>
|
||||
If you cannot see any websites at all (not even <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), make sure your browser's proxy is set to access http traffic (<i>not</i> https, <i>not</i> socks) via <code>127.0.0.1 port 4444</code>.
|
||||
If you need some help, there's <a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">a guide</a> to configuring your browser for I2P use.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> may be helpful to resolve a problem.
|
||||
You may wish to paste excerpts in our <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum</a> for help, or perhaps <a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">paste</a> it instead and reference the link on IRC for help.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Verify Java is Up to Date</b><br>
|
||||
Ensure your Java is up to date.
|
||||
Check your Java version at the top of <a href="/logs">the logs page</a>.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Problems running on Legacy Hardware</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] If you can't start the router with <code>i2p/i2prouter start</code> try the <code>runplain.sh</code> script in the same directory.
|
||||
Root privileges are never required to run I2P.
|
||||
If you need to compile the <a href="http://i2p-projekt.i2p/jbigi.html" target="_blank">jBigi library</a> (which is necessary in rare cases), consult appropriate documentation, visit the forums, or come pay a visit to our <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC developer channel</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Enable Universal Plug and Play (UPnP)</b><br>
|
||||
Your modem or router probably supports UPnP for automatic port forwarding.
|
||||
Ensure UPnP support is enabled on your modem or router.
|
||||
Now try restarting the <a href="/">I2P router</a>.
|
||||
If successful, I2P should report "Network: OK" in the side panel once the I2P router completes initial connectivity tests.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Port Forwarding</b><br>
|
||||
Open <a href="/confignet">I2P's port</a> on your modem, router and/or firewall(s) for better connectivity (ideally both UDP and TCP).
|
||||
More information on how to go about port forwarding can be easily found through a web search.
|
||||
Should you have any difficulties, you may request assistance in our forums and IRC channels listed below.
|
||||
Note that I2P does not support connecting to the internet via an http or socks proxy [patches welcome!], though you can connect to proxies via I2P itself once connected to the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Getting Support Online</b><br>
|
||||
You may also want to review the information on the <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>, post messages to the <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a> or swing by <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> on I2P's internal IRC network - Irc2P.
|
||||
These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Reporting Bugs</b><br>
|
||||
To report a bug, please file a ticket on <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> or, over clearnet, <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>.
|
||||
For developer-related discussions, please visit <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> or come and visit the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">developer channel</a> on I2P's IRC network.
|
||||
Developers can browse source at <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">Github</a>.
|
||||
We use <a href="http://i2p-projekt.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> to manage our source code - while you may clone the source code anonymously, commits are accepted only after accepting the developer agreement.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Get Involved!</b><br>
|
||||
I2P is developed and maintained mostly through unfunded, voluntary participation by community members.
|
||||
We're happy to accept <a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">donations</a>, which go into essential hosting and administrative costs.
|
||||
We have <a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">cash bounties</a> for aspects of I2P for developers looking for incentives to participate, and we're always looking for more <a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java coders</a>, <a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">translators</a>, promoters and users to help I2P grow.
|
||||
The bigger the I2P network, the more everyone benefits, so simply telling all your friends about I2P (and lending a hand with the installation and setup where needed) is helpful.
|
||||
For further info on how you can participate, visit the <a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">volunteers page</a> on the website.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[العودة إلى اﻷعلى]</a></div>
|
||||
</div>
|
188
apps/routerconsole/resources/docs/readme_de.html
Normal file
188
apps/routerconsole/resources/docs/readme_de.html
Normal file
@@ -0,0 +1,188 @@
|
||||
<div lang="de">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Starting Up</b><br>
|
||||
If you've just started I2P, the number of <i>Active Peers</i> indicated under the <i>Peers</i> section in the side panel on the left should start to grow over the next few minutes.
|
||||
When your router is ready, you'll also see a <i>Local Tunnel</i> named <i>Shared Clients</i> listed there, and possibly other clients and servers.
|
||||
If not, see the troubleshooting section <a href="#trouble">below</a>.
|
||||
These <i>Local Tunnels</i> provide connections to the I2P network, enabling your bittorrent, email, web proxy and other services.
|
||||
Your <a href="/netdb">Network Database</a> indicates all known peers on the network.
|
||||
Additionally, you can monitor existing <a href="/peers">Peer Connections</a>, and view existing <a href="/tunnels">Tunnels</a> and their status.
|
||||
More information is available on the <a href="/help">help page</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Network Integration</b><br>
|
||||
When you start I2P, it may take a few minutes to bootstrap (integrate) your router into the network and find additional peers, so please be patient.
|
||||
When I2P starts up, and during normal operation, I2P's tunnel build readiness indicator in the side panel may indicate that I2P is "Rejecting Tunnels"; this is normal behavior.
|
||||
Once green circles are indicated next to your <i>Local Tunnels</i>, there is a wide variety of things you can do with I2P, and below we introduce you to some of them.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Services in I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Hidden Services and Public Web Browsing</b><br>
|
||||
On I2P you can access hidden service websites ("I2P sites") and other services, and you can host your own services.
|
||||
You can also access the normal web anonymously via I2P's built-in web proxy (outproxy).
|
||||
<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">Configure your browser</a> to use the HTTP proxy at <code>127.0.0.1 port 4444</code>, then browse to a I2P Site or a web-site at an <code>http://</code> address.
|
||||
If you wish to disable or change outproxy access to the non-anonymous internet, remove or modify the outproxy entry for <code>false.i2p</code> under the <i>Outproxies</i> option in the <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Proxy Tunnel Editor</a>.
|
||||
In the "Sites of Interest" section <a href="#eepsites">below</a>, we list a few of the sites hosted on I2P.<br>
|
||||
There are also a number of semi-official and unofficial efforts to build browsing tools for I2P,
|
||||
including a <a href="https://geti2p.net/en/download/firefox">preconfigured Firefox Browser profile</a>,
|
||||
<a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">an easy-to-install WebExtension</a>,
|
||||
or via <a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">automatic launchers in privacy-focused Linux distributions like Whonix</a>.
|
||||
While these are all interesting projects, please evaluate them to see if they fit within your personal threat
|
||||
model before trusting them with your well-being.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Email</b><br>
|
||||
Postman's I2P-based mail system can be accessed either via <a href="/webmail">I2P's built-in mail client</a> or with any external mail client.
|
||||
Accounts can send and receive mail from the normal internet.
|
||||
For an account, visit <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymer Datentransfer</b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a>ist ein in I2P integrierter Bittorrent Klient für anonyme und verschlüsselte Datentransfers.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Chat</b><br>
|
||||
Start your IRC client (e.g. HexChat) and connect to the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> at <code>127.0.0.1 port 6668</code>.
|
||||
You do not need to configure a proxy in your IRC client; I2P provides you with a local IRC tunnel (configured in your IRC client as an IRC server or remote host).
|
||||
Your local I2P IRC tunnel on <code>localhost:6668</code> will direct you to one of three IRC servers hosted on I2P by Postman, echelon and zl0, but neither you nor they know where the other is, and your communcations are encrypted in transit by I2P to prevent interception.
|
||||
Once you're there, <code>#i2p-chat</code> and <code>#i2p-dev</code> are just a few of the available channels you may wish to join.
|
||||
I2P is also suitable for unmonitorable and uncensorable anonymous chat, as well as alternative IRC servers, Jabber servers, website-based chat, and more.
|
||||
You may run your own servers over I2P in whatever flavor you choose, or if you're a developer write your own <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">I2P applications</a>.
|
||||
Both UDP and TCP protocols are <a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">supported</a>.
|
||||
We also provide full access to the <a href="http://echelon.i2p/javadoc/" target="_blank">Java API</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Forums and Blogging</b><br>
|
||||
All normal blogging, forum and CMS software will run over I2P, though you're advised to take extra precautions with security when setting up and to keep all associated software (e.g. Php, MySql, Python, Apache) up to date and locked-down!
|
||||
Also, there are quite a few community run forums on I2P in various languages; see <a href="#eepsites">below</a> for some suggestions.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a name="plugins"></a><b>Plugins for I2P</b><br>
|
||||
Extend the usefulness of I2P by installing plugins: blogging, chatting, file sharing and other plugins have already been written or ported and await your <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">installation</a>!
|
||||
Browse the plugins and related info at <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">wiki.i2p-projekt.i2p</a>.
|
||||
If you're a <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">developer</a>, a complete framework for writing your own plugins is provided with <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">documentation</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Anonymes Verschlüsseltes Webserver Hosting in I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Built-in Web-Server</b><br>
|
||||
I2P comes with a built-in web server for hosting your own hidden service website ("eepsite") on the I2P network: a <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> instance listening on <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>.
|
||||
To host your own content, simply place your files in the <code>eepsite/docroot/</code> directory (or place any standard JSP/Servlet .war files under <code>eepsite/webapps</code>, or standard CGI scripts under <code>eepsite/cgi-bin</code>) and they'll show up.
|
||||
You can also run any alternative web server platform over I2P and replace the built-in server, or run it on another tunnel.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Start Your Tunnel</b><br>
|
||||
After starting up, your pre-configured <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P Webserver Tunnel</a>, your website will be visible (but not discoverable) to others.
|
||||
Detailed instructions for starting your website, registering an .i2p domain and promoting your site to others are accessible via your own I2P webserver on <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>Interessante versteckte I2P Services</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Invisible Internet Project (I2P) Offizielle Webseite</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: Sichere und anonyme Verbindung zu <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a>. Falls Sie mehr über I2P wissen möchten oder Informationen zur Teilnahme an der Entwicklung suchen ist dieses ihre erste Anlaufstelle!</li>
|
||||
|
||||
<li>I2P Community Foren
|
||||
zzz's Entwickler Foren beinhalten Diskussionen über I2P Entwicklung.
|
||||
i2pforum.i2p: Ein Forum, welches Probleme and Ideen über I2P und verwandte Themen diskutiert werden. </li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Echelons I2P Resourcen</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: I2P Software Archive mit Quellcode, Informationen über I2P, eibenfalls ein einfacher <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">Leitfaden für Anfänger</a> und Entwickler Versionen von I2P.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Planet</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: Eine Seite die RSS Feeds sammelt, enthält Neuigkeiten und Veranstaltungen rings um I2P in einem zentralem Platz. Eine gute Seite um die Gemeinschaft arbeiten zu sehen!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Network Status</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: Überprüpfen Sie verschiedene Aspekte der Netzwerk Performance auf dieser I2P Netzwerk Überwachungsseite.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Bug Tracker - Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>: I2Ps Seite zum Berichten von Fehlern und Verfolgen des Fortschritts beim Beheben des Fehlers. Bitte notieren Sie hier die von Ihnen erkannten Fehler. Auch verfügbar unter <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Entdecken Sie I2P</b><br>
|
||||
Es gibt viel mehr versteckte Services . folgen Sie einfach den Links auf den Seiten, speichern Sie diese in Ihren Favoriten und besuchen Sie diese öfters!<br>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="trouble">Hilfe und weiterer Support</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Be Patient!</b><br>
|
||||
I2P may be slow to integrate into network the first time you run it as it bootstraps into the network and finds peers.
|
||||
The longer your I2P router is running, the better it will perform, so try and keep your router on as long as you can, 24/7 if possible!
|
||||
If, after 30 minutes, your <i>Active: [connected/recent]</i> count still has less than 10 peers, or your total number of <i>Integrated</i> peers is less than 5, there are several things you can do to check for problems:</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Configuration and Bandwidth Allocation</b><br>
|
||||
I2P functions best when you can accurately reflect the speed of your network connection in the <a href="/config">bandwidth configuration section</a>.
|
||||
By default I2P is configured with some fairly conservative values that will not suit many use cases, so please take time to review these settings and correct where necessary.
|
||||
The more bandwidth you allocate, <i>specifically</i> upstream bandwidth, the more you will benefit from the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Firewalls, Modems and Routers</b><br>
|
||||
Where possible, please ensure I2P/Java is allowed un-firewalled access from the internet by configuring your modem/router/pc firewall accordingly.
|
||||
If you're behind a prohibitive firewall but have unrestricted outbound access, I2P can still function; you can turn off inbound access and rely on <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP Address Detection</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hole_punching_(networking)" target="_blank">firewall hole punching</a>) to connect you to the network, and your network status in the side panel will indicate "Network: Firewalled".
|
||||
For optimal performance, please ensure I2P's <a href="/confignet">external port</a> is visible from the internet.
|
||||
See below for more information.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Proxy Settings</b><br>
|
||||
If you cannot see any websites at all (not even <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), make sure your browser's proxy is set to access http traffic (<i>not</i> https, <i>not</i> socks) via <code>127.0.0.1 port 4444</code>.
|
||||
If you need some help, there's <a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">a guide</a> to configuring your browser for I2P use.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> may be helpful to resolve a problem.
|
||||
You may wish to paste excerpts in our <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum</a> for help, or perhaps <a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">paste</a> it instead and reference the link on IRC for help.</li>
|
||||
|
||||
<li>Überprüfen Sie, daß Java Up to Date ist. Stellen Sie sicher, daß Ihr Java up to date ist. Prüfen Sie Ihre Java-Version auf den letzen Zeilen Ihre Log-Einträge !</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Problems running on Legacy Hardware</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] If you can't start the router with <code>i2p/i2prouter start</code> try the <code>runplain.sh</code> script in the same directory.
|
||||
Root privileges are never required to run I2P.
|
||||
If you need to compile the <a href="http://i2p-projekt.i2p/jbigi.html" target="_blank">jBigi library</a> (which is necessary in rare cases), consult appropriate documentation, visit the forums, or come pay a visit to our <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC developer channel</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Enable Universal Plug and Play (UPnP)</b><br>
|
||||
Your modem or router probably supports UPnP for automatic port forwarding.
|
||||
Ensure UPnP support is enabled on your modem or router.
|
||||
Now try restarting the <a href="/">I2P router</a>.
|
||||
If successful, I2P should report "Network: OK" in the side panel once the I2P router completes initial connectivity tests.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Port Forwarding</b><br>
|
||||
Open <a href="/confignet">I2P's port</a> on your modem, router and/or firewall(s) for better connectivity (ideally both UDP and TCP).
|
||||
More information on how to go about port forwarding can be easily found through a web search.
|
||||
Should you have any difficulties, you may request assistance in our forums and IRC channels listed below.
|
||||
Note that I2P does not support connecting to the internet via an http or socks proxy [patches welcome!], though you can connect to proxies via I2P itself once connected to the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Getting Support Online</b><br>
|
||||
You may also want to review the information on the <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>, post messages to the <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a> or swing by <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> on I2P's internal IRC network - Irc2P.
|
||||
These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Reporting Bugs</b><br>
|
||||
To report a bug, please file a ticket on <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> or, over clearnet, <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>.
|
||||
For developer-related discussions, please visit <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> or come and visit the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">developer channel</a> on I2P's IRC network.
|
||||
Developers can browse source at <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">Github</a>.
|
||||
We use <a href="http://i2p-projekt.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> to manage our source code - while you may clone the source code anonymously, commits are accepted only after accepting the developer agreement.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Get Involved!</b><br>
|
||||
I2P is developed and maintained mostly through unfunded, voluntary participation by community members.
|
||||
We're happy to accept <a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">donations</a>, which go into essential hosting and administrative costs.
|
||||
We have <a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">cash bounties</a> for aspects of I2P for developers looking for incentives to participate, and we're always looking for more <a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java coders</a>, <a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">translators</a>, promoters and users to help I2P grow.
|
||||
The bigger the I2P network, the more everyone benefits, so simply telling all your friends about I2P (and lending a hand with the installation and setup where needed) is helpful.
|
||||
For further info on how you can participate, visit the <a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">volunteers page</a> on the website.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[Zurück zum Anfang]</a></div>
|
||||
</div>
|
44
apps/routerconsole/resources/docs/readme_es.html
Normal file
44
apps/routerconsole/resources/docs/readme_es.html
Normal file
@@ -0,0 +1,44 @@
|
||||
<div lang="es">
|
||||
|
||||
<p>Si acabas de iniciar I2P, al observar el menú de la izquierda, deberías notar que los números al lado de "Activos:" subirán en los próximos minutos y luego verás allí un Destino llamado "clientes diferentes" (si no, <a href="#trouble">¡mira abajo!</a>). Apenas aparezca esto, puedes:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li><b>Visitar páginas I2P ("Eepsites")</b> - En I2P hay páginas web anónimas: Configura tu navegador web para usar el proxy HTTP: <code>127.0.0.1 puerto 4444</code>, luego visita una página I2P:
|
||||
<br>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<!--
|
||||
<li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>: Conexión segura y anónima a <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a></li>
|
||||
-->
|
||||
<li><a href="http://i2p-projekt.i2p/es/">i2p-projekt.i2p</a>: Conexiones seguras y anónimas a <a href="https://geti2p.net/es/">geti2p.net</a></li>
|
||||
<li><a href="http://i2pwiki.i2p/">i2pwiki.i2p</a>: Página de i2pwiki; un wiki público con muchos enlaces</li>
|
||||
<li><a href="http://echelon.i2p/">echelon.i2p</a>: Archivo de software e informaciones sobre I2P</li>
|
||||
<li><a href="http://zerobin.i2p/">zerobin.i2p</a>: Pastebin anónimo</li>
|
||||
<li><a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a>: Estadísticas de rendimiento y salud de I2P Network
|
||||
<li>Hay muchas páginas I2P más - simplemente ¡sigue los enlaces que encuentres, pon marcadores para tus favoritos y visítalos frecuentemente!</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Navegar en internet</b> - I2P cuenta con un HTTP-"Outproxy". Para poder usarlo, puedes también utilizar el proxy HTTP en el puerto <code>4444</code> - Si configuras tu navegador web para usar este proxy, puedes visitar las páginas web de forma anónima. El tráfico será enrutado através de la red I2P.</li>
|
||||
<li><b>Intercambiar datos</b> - Hay una <a href="/torrents">adaptación</a> para I2P de la aplicación BitTorrent <a href="http://www.klomp.org/snark/">Snark</a>.</li>
|
||||
<li><b>Correo electrónico anónimo</b> - Postman creó un sistema de correo electrónico que es compatible con las aplicaciones de correo comunes (POP3/SMTP), el cual permite enviar correos electrónicos tanto dentro de I2P como recibir y mandar correos de/a internet. Puedes registrar tu cuenta en <a href="http://hq.postman.i2p/">hq.postman.i2p</a>. Junto a esto tenemos <a href="/webmail">Susimail</a>, un cliente anónimo de correo que se abre en el navegador web. Ya está configurado para el servicio de Postman.<br>
|
||||
También te recomendamos nuestro nuevo sistema de correo electrónico sin servidor <a href="http://tjgidoycrw6s3guetge3kvrvynppqjmvqsosmtbmgqasa6vmsf6a.b32.i2p/">I2P-Bote</a>, que existe en forma de plugin. Viene con una interfaz web y cifra todos los mensajes de fin a fin.</li>
|
||||
<li><b>Chat anónimo</b> - Lanza tu cliente IRC preferido y conéctate con el servidor anónimo en <code>127.0.0.1 puerto 6668</code>. Esto te llevará a uno de dos servidores anónimos de IRC - y ni tu ni los demás usuarios sabrán quien es el otro, ni siquiera el administrador del servidor.</li>
|
||||
<li><b>Blog anónimo</b> - ¡Prueba <a href="http://syndie-project.i2p/">Syndie</a>!</li>
|
||||
<li>Y mucho más…</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>¿Quieres tener tu propia página I2P?</h3>
|
||||
|
||||
<p>El paquete I2P contiene programas que te facilitan manejar tu propia página I2P: Una instancia de <a href="https://www.eclipse.org/jetty/">Jetty</a> enlaza con <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>. Simplemente pon tus archivos en la carpeta <code>eepsite/docroot/</code> (o los servlets/jsp <code>.war</code> en <code>eepsite/webapps</code>, scripts cgi en <code>eepsite/cgi-bin</code>) y ya está disponible tu página. Después del arranque del <a href="/i2ptunnel/">túnel de la página I2P</a>, que enlaza con tu servidor, tu página I2P está disponible para otros. Instrucciones más detalladas sobre cómo lanzar tu página I2P puedes encontrar en <a href="http://127.0.0.1:7658/">tu página I2P temporal</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="trouble">Problemas</h3>
|
||||
|
||||
<p>¡Ten paciencia!, después del primer arranque, I2P puede ser lento. Esto se debe a que tu enrutador I2P necesita tiempo para establecer conexiones con otros enrutadores I2P y para llegar a conocer la red. Si después de treinta minutos el número de tus conexiones activas (¡vea al lado izquierdo, debajo de "participantes"!) aún sigue menor que diez, debería ver si el puerto que usa I2P está abierto en tu cortafuegos, para que tengas una conexión mejor. El puerto que usa tu enrutador I2P (un puerto aleatorio escogido a la hora de la instalación) puedes ver en la <a href="config">Página de configuración</a>. Si no puedes acceder a ninguna página I2P (ni siquiera a <a href="http://i2p-projekt.i2p/es/">i2p-projekt.i2p</a>), ¡asegúrate de que tu navegador esté usando el proxy <code>127.0.0.1 puerto 4444</code>!</p>
|
||||
|
||||
<p>Quizás quieras leer la información disponible en la <a href="http://i2p-projekt.i2p/es/">página web de I2P</a>, <!--leer noticias y escribir en el <a href="http://i2pforum.i2p/">Forum de I2P</a>--> o venir a saludarnos en el canal oficial de habla hispana <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-es">#i2p-es</a>, el canal oficial en inglés <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> o en <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> , todos en los servidores <code>irc.postman.i2p</code>, <code>irc.dg.i2p</code> y <code>irc.echelon.i2p</code>. (Puedes acceder a ambos bajo <a href="irc://localhost:6668">irc://localhost:6668</a>; los dos servidores están conectados.) Si aún no tienes acceso a I2P, también puedes entrar en #i2p del servidor <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">irc.freenode.net</a> - entonces de forma no anónima.</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
189
apps/routerconsole/resources/docs/readme_fr.html
Normal file
189
apps/routerconsole/resources/docs/readme_fr.html
Normal file
@@ -0,0 +1,189 @@
|
||||
<div lang="fr">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Démarrer</b><br>
|
||||
Vous venez de démarrer I2P. Le nombre de <i>Pairs actifs</i> indiqué dans la section <i>Pairs</i> du panneau latéral sur la gauche devrait maintenant commencer à augmenter dans les prochaines minutes.
|
||||
Quand votre routeur sera prêt, vous devriez aussi y voir un <i>Tunnel local</i> dénommé <i>Clients partagés</i> et possiblement d’autres clients ou serveurs.
|
||||
Si ce n’est pas le cas, consultez la section de dépannage <a href="#trouble">ci-dessous</a>.
|
||||
Ces <i>Tunnels locaux</i> fournissent les connexions vers le réseau I2P, permettant ainsi vos services BitTorrent, courriel, mandataire Web et autres.
|
||||
Votre <a href="/netdb">Base de données de réseau</a> indique tous les pairs connus sur le réseau.
|
||||
De plus, vous pouvez surveiller les <a href="/peers">Connexions des pairs</a> et visualiser les <a href="/tunnels">Tunnels</a> existants ainsi que leur état.
|
||||
Plus de précisions se trouvent sur la <a href="/help">page d’aide</a>.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Intégration au réseau</b><br>
|
||||
Quand vous démarrez I2P, quelques minutes sont nécessaires pour amorcer (intégrer) votre routeur dans le réseau et trouver des pairs supplémentaires. Veuillez donc faire preuve de patience.
|
||||
Quand I2P démarre et lors d’un fonctionnement normal, l’indicateur d’état de construction des tunnels d’I2P, dans le panneau latéral, pourrait indiquer « Refus de tunnels » ; ce comportement est normal.
|
||||
Une fois que des cercles verts apparaissent à côté de vos <i>Tunnels locaux</i>, un large éventail de choses à faire avec I2P s’offre à vous et nous vous en présentons quelques-unes ci-dessous.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Services on I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Services cachés et navigation sur le Web public</b><br>
|
||||
Sur I2P, vous pouvez accéder aux sites Web de services cachés (« sites eep ») ainsi qu’à d’autres services, et vous pouvez héberger vos propres services.
|
||||
Vous pouvez aussi accéder anonymement au Web normal en passant par le mandataire Web intégré d’I2P (mandataire sortant).
|
||||
<a href="https://geti2p.net/fr/about/browser-config" target="_blank">Configurez votre navigateur</a> pour qu’il utilise le mandataire HTTP sur <code>127.0.0.1 port 4444</code>, puis naviguez vers un site I2P ou un site Web avec une adresse <code>http://</code>.
|
||||
Si vous souhaitez désactiver ou changer l’accès du mandataire sortant vers l’Internet non anonyme, supprimez ou modifiez l’entrée du mandataire sortant pour <code>false.i2p</code> sous l’option <i>Mandataires sortants</i> de l’<a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">Éditeur de tunnels du mandataire HTTP d’I2P</a>.
|
||||
Dans la section « Sites d’intérêt » <a href="#eepsites">ci-dessous</a>, nous répertorions quelques sites hébergés sur I2P.<br>
|
||||
Plusieurs initiatives semi-officielles ou non officielles s’efforcent de concevoir des outils de navigation pour I2P, dont un <a href="https://geti2p.net/fr/download/firefox">profil préconfiguré pour le navigateur Firefox</a>, <a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">une WebExtension facile à installer</a>, ou grâce aux <a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">lanceurs automatiques des versions de Linux axées sur la protection des données personnelles telles que Whonix</a>.
|
||||
Bien que tous ces projets soient intéressants, veuillez évaluer s’ils correspondent à votre propre modèle de menace avant de mettre votre bien-être entre leurs mains.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Courriel anonyme</b><br>
|
||||
Il est possible d’accéder au système de courriel Postman fondé sur I2P, soit avec le <a href="/webmail">client de courriel intégré à I2P</a>, soit avec tout autre client externe de courriel.
|
||||
Les comptes peuvent envoyer du courriel vers l’Internet normal et en recevoir.
|
||||
Pour obtenir un compte, rendez-vous sur <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Transfert anonyme de fichiers</b><br>
|
||||
Intégré à I2P, <a href="/torrents">I2PSnark</a> offre des transferts BitTorrent anonymes et chiffrés.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Dialogue en ligne anonyme</b><br>
|
||||
Lancez votre client IRC (p. ex. HexChat) et connectez-vous au <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> sur <code>127.0.0.1 port 6668</code>.
|
||||
Vous n’avez pas besoin de configurer un mandataire dans votre client IRC ; I2P fournit un tunnel IRC local (configuré dans votre client IRC comme serveur IRC ou hôte distant).
|
||||
Votre tunnel I2P IRC local sur <code>localhost:6668</code> vous acheminera vers l’un des trois serveurs IRC hébergés sur I2P par Postman, echelon et zl0, mais ni eux ni vous ne sauront où l’autre se trouve et vos communications seront chiffrées en transit par I2P pour prévenir les interceptions.
|
||||
Une fois que vous y serez, <code>#i2p-chat</code> et <code>#i2p-dev</code> ne sont que quelques-uns des canaux proposés auxquels vous pourriez vous joindre.
|
||||
I2P est aussi adéquat pour des dialogues en ligne anonymes qui ne peuvent être ni surveillés ni censurés, et il y a aussi d’autres serveurs IRC, des serveurs Jabber, un dialogue en ligne Web, et plus encore.
|
||||
Vous pouvez faire tourner vos propres serveurs sur I2P, quel qu’en soit le type, ou si vous êtes un développeur écrire vos propres <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">applications I2P</a>.
|
||||
Les protocoles UDP et TCP sont tous deux <a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">pris en charge</a>.
|
||||
Nous offrons aussi l’accès complet à l’<a href="http://echelon.i2p/javadoc/" target="_blank">API Java</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Forum et blogage</b><br>
|
||||
Tous les logiciels habituels de blogage, de forums et de SGC fonctionneront sur I2P, bien qu’il soit conseillé de prendre des précautions supplémentaires quant à la sécurité lors de leur configuration, et de garder les logiciels connexes à jour (p. ex. Php, MySql, Python, Apache) et verrouillés !
|
||||
Il existe aussi un certain nombre de forums au sujet d’I2P, en plusieurs langues et gérés par la communauté ; vous trouverez quelques suggestions <a href="#eepsites">ci-dessous</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a name="plugins"></a><b>Greffons pour I2P</b><br>
|
||||
Augmentez l’utilité d’I2P en installant des greffons : blogage, dialogue en ligne, partage de fichiers et autres greffons ont déjà été écrits ou portés et attendent que vous les <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">installiez</a>.
|
||||
Parcourez les greffons et les renseignements connexes sur <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">wiki.i2p-projekt.i2p</a>.
|
||||
Si vous êtes <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">développeur</a>, un cadre d’applications complet est offert avec sa <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">documentation</a> afin que vous écriviez vos propres greffons.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Hébergement Web anonyme et chiffrés sur I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Serveur Web intégré</b><br>
|
||||
I2P offre un serveur Web intégré pour l’hébergement de votre propre site Web de service caché (site eep) sur le réseau I2P : une instance <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> qui écoute sur <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>.
|
||||
Pour héberger votre propre contenu, placez simplement vos fichiers dans le répertoire <code>eepsite/docroot/</code> (ou placez n’importe quel fichier JSP/servlet .war standard sous <code>eepsite/webapps</code>, ou encore des scripts CGI standards sous <code>eepsite/cgi-bin</code>) et ils apparaîtront.
|
||||
Vous pouvez aussi exécuter toute autre plateforme de serveur Web sur I2P et remplacer le serveur intégré, ou l’exécuter dans un autre tunnel.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Démarrer votre Tunnel</b><br>
|
||||
Après avoir démarré votre <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">tunnel de serveur Web I2P</a> préconfiguré, votre site Web sera visible pour les autres (mais il ne pourra pas être découvert).
|
||||
Vous pourrez accéder par votre propre serveur Web I2P sur <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a> à des instructions détaillées pour lancer votre site Web, référencer un domaine .i2p et promouvoir votre site auprès des autres.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>Services cachés d’intérêt sur I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Site Web officiel du Projet de l’Internet Invisible (I2P)</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a> : des connexions sécurisées et anonymes vers <a href="https://geti2p.net/fr/" target="_blank">geti2p.net</a>. Si vous souhaitez en apprendre davantage sur le fonctionnement d’I2P ou sur comment participer, c’est le premier endroit à visiter.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Forums de la communauté I2P</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">Les forums pour développeurs de zzz</a> accueillent des discussions en rapport au développement d’I2P.
|
||||
|
||||
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a> : un forum où l’on discute des problèmes et idées relatives à I2P et des sujets connexes.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Ressources I2P d’echelon</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a> : archive de logiciels d’I2P avec le code source, des renseignements sur I2P, un <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">guide pour débutants</a> et des préversions d’I2P pour les développeurs.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Planète I2P</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a> : un site agrégateur RSS qui prend des nouvelles et des événements partout dans I2P et les publie au même endroit. Un bon site à visiter pour voir la communauté en action.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Santé du réseau I2P</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a> : vérifiez les divers aspects des performances du réseau grâce à ce site de surveillance du réseau géré par zzz.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Système de suivi des bogues d’I2P — Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> : le système de signalement et de suivi des bogues d’I2P. Veuillez vous y rendre si vous avez un problème à signaler. Il se trouve aussi sur <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Découvrir I2P</b><br>
|
||||
Il existe de nombreux autres services cachés. Suivez juste les liens de ceux que vous voyez, créez des marque-pages pour vos préférés et visitez-les souvent.<br>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="trouble">Dépannage et assistance supplémentaire</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Soyez patient !</b><br>
|
||||
L’intégration dans le réseau pourrait être lente la première fois que vous vous lancez I2P, pendant qu’il s’amorce dans le réseau et trouve des pairs.
|
||||
Plus longtemps votre routeur I2P fonctionnera, meilleures seront ses performances. Essayez donc de garder votre routeur en fonction aussi longtemps que vous le pourrez, en permanence si possible.
|
||||
Si après 30 minutes votre compte d’<i>Actifs : [connectés/récents]</i> affiche toujours moins de 10 pairs, ou si votre total de pairs <i>Intégrés</i> est inférieur à 5, il est possible de vérifier plusieurs choses pour déceler d’éventuels problèmes :</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Vérifier votre configuration et l’attribution de votre bande passante</b><br>
|
||||
I2P fonctionne à son meilleur si vous pouvez refléter avec précision la vitesse de votre connexion au réseau dans la <a href="/config">section de configuration de la bande passante</a>.
|
||||
Par défaut, I2P est configuré avec des valeurs plutôt conservatrices qui ne conviendront pas à de nombreux cas d’usage. Veuillez donc prendre le temps de réviser ces paramètres et de les corriger si nécessaire.
|
||||
Plus vous attribuerez de bande passante, <i>particulièrement</i> de bande passante en amont, plus vous profiterez du réseau.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Pare-feu, modems et routeurs</b><br>
|
||||
Si possible, veuillez vous assurer qu’un accès à partir d’Internet est donné à I2P/Java, non protégé par un pare-feu, en configurant le pare-feu de votre ordinateur, votre modem, votre routeur en conséquence.
|
||||
Si vous vous trouvez derrière un pare-feu strict, mais que vous disposez d’un accès sortant qui n’est pas limité. I2P peut quand même fonctionner ; vous pouvez désactiver l’accès entrant et compter sur la <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">détection d’adresse IP de SSU</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hole_punching_(networking)" target="_blank">perçage de trous dans le pare-feu</a>) pour vous connecter au réseau, et l’état de votre réseau dans le panneau latéral indiquera « Réseau : derrière un pare-feu ».
|
||||
Pour des performances optimales, veuillez vous assurer que le <a href="/confignet">port externe</a> d’I2P est visible à partir d’Internet.
|
||||
Plus de précisions ci-dessous.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Vérifier les paramètres de votre mandataire</b><br>
|
||||
Si vous ne pouvez voir aucun site Web (pas même <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), assurez-vous que le mandataire de votre navigateur est configuré pour accéder au trafic HTTP, (<i>pas</i> HTTPS, <i>ni</i> SOCKS) par <code>127.0.0.1 port 4444</code>.
|
||||
Si vous avez besoin d’aide, il existe <a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">un guide</a> sur la configuration de votre navigateur pour une utilisation avec I2P.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Vérifier vos journaux</b><br><a href="/logs">Les journaux</a> peuvent s’avérer utiles pour résoudre un problème. Vous pourriez en copier des extraits sur notre <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum</a> afin d’obtenir de l’aide, ou peut-être plutôt le <a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">coller</a> et en annoncer le lien sur IRC afin d’obtenir de l’aide.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Vérifier que Java est à jour</b><br>
|
||||
Assurez-vous que Java est à jour.
|
||||
Vous trouverez le numéro de version de votre Java en haut de <a href="/logs">la page des journaux</a>.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Problème de fonctionnement sur le matériel ancien</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] Si vous n’arrivez pas à lancer le routeur avec <code>i2p/i2prouter start</code>, essayez le script <code>runplain.sh</code> dans le même répertoire.
|
||||
Les privilèges de superutilisateur ne sont jamais exigés pour exécuter I2P.
|
||||
Si vous devez compiler la <a href="http://i2p-projekt.i2p/jbigi.html" target="_blank">bibliothèque jBigi</a> (qui est nécessaire en de rares cas), consultez la documentation appropriée, visitez les forums ou venez nous voir sur notre <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">canal IRC pour développeurs</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Activer le service UPnP</b><br>
|
||||
Votre modem ou routeur prend probablement UPnP en charge pour le réacheminement automatique des ports.
|
||||
Assurez-vous que la prise en charge d’UPnP est activée sur votre modem ou routeur.
|
||||
Essayez maintenant de relancer le <a href="/">routeur I2P</a>.
|
||||
Si cela réussit, I2P devrait indiquer « Réseau : Correct » dans le panneau latéral une fois que le routeur achève les tests initiaux de connectivité.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Réacheminement des ports</b><br>
|
||||
Ouvrez le <a href="/confignet">port d’I2P</a> sur votre modem, routeur et pare-feu afin d’obtenir une meilleure connectivité (idéalement à la fois UDP et TCP).
|
||||
De plus amples renseignements sur la façon de réacheminer des ports peuvent être facilement obtenus en cherchant sur le web.
|
||||
Si vous éprouvez des difficultés, vous pouvez demander de l’assistance dans nos forums et sur nos canaux IRC répertoriés ci-dessous.
|
||||
Notez qu’I2P ne prend pas en charge la connexion à Internet par un mandataire HTTP ou SOCKS [les correctifs sont les bienvenus], bien que vous puissiez vous connecter à des mandataires par I2P même, une fois que vous êtes connecté au réseau.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Obtenir du soutien en ligne</b><br>
|
||||
Vous pourriez aussi consulter les renseignements sur le <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">site Web d’I2P</a>, publier des messages sur le <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum de discussion d’I2P</a> ou passer sur <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> ou <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> sur le réseau IRC intra-I2P Irc2P.
|
||||
Ces canaux sont aussi accessibles par <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a> en dehors du réseau chiffré anonyme d’I2P.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Signaler des bogues</b><br>
|
||||
Pour signaler un bogue, veuillez remplir un ticket sur <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> ou sur le réseau visible <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>.
|
||||
Pour les discussions des développeurs, veuillez visiter les <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">forums pour développeurs de zzz</a> ou rendez-vous sur le <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">canal des développeurs</a> sur le réseau IRC d’I2P.
|
||||
Les développeurs peuvent parcourir la source sur <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">GitHub</a>.
|
||||
Nous utilisons <a href="http://i2p-projekt.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> pour gérer notre code source. Bien que vous puissiez cloner anonymement le code source, les archivages ne sont acceptés qu’après acceptation de l’entente pour développeurs.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Impliquez-vous !</b><br>
|
||||
I2P est développé et maintenu principalement par une participation bénévole, sans financement, des membres de la communauté.
|
||||
Nous acceptons volontiers les <a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">dons</a>, qui servent à couvrir les coûts essentiels d’hébergement et administratifs.
|
||||
Nous offrons des <a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">récompenses</a> pour certains aspects d’I2P aux développeurs qui cherchent des incitations à participer, et nous sommes toujours à la recherche de <a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">programmeurs Java</a>, de <a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">traducteurs</a>, de promoteurs et d’utilisateurs pour favoriser la croissance d’I2P.
|
||||
Plus grand sera le réseau I2P, plus tout le monde en profitera, et il est donc souhaitable de simplement parler d’I2P à vos amis (et de les aider avec l’installation et la configuration si nécessaire).
|
||||
Pour de plus amples renseignements sur la manière de participer, visitez la <a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">page des bénévoles</a> sur le site Web.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[Revenir en haut]</a></div>
|
||||
</div>
|
192
apps/routerconsole/resources/docs/readme_in.html
Normal file
192
apps/routerconsole/resources/docs/readme_in.html
Normal file
@@ -0,0 +1,192 @@
|
||||
<div lang="id">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Starting Up</b><br>
|
||||
If you've just started I2P, the number of <i>Active Peers</i> indicated under the <i>Peers</i> section in the side panel on the left should start to grow over the next few minutes.
|
||||
When your router is ready, you'll also see a <i>Local Tunnel</i> named <i>Shared Clients</i> listed there, and possibly other clients and servers.
|
||||
If not, see the troubleshooting section <a href="#trouble">below</a>.
|
||||
These <i>Local Tunnels</i> provide connections to the I2P network, enabling your bittorrent, email, web proxy and other services.
|
||||
Your <a href="/netdb">Network Database</a> indicates all known peers on the network.
|
||||
Additionally, you can monitor existing <a href="/peers">Peer Connections</a>, and view existing <a href="/tunnels">Tunnels</a> and their status.
|
||||
More information is available on the <a href="/help">help page</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Network Integration</b><br>
|
||||
When you start I2P, it may take a few minutes to bootstrap (integrate) your router into the network and find additional peers, so please be patient.
|
||||
When I2P starts up, and during normal operation, I2P's tunnel build readiness indicator in the side panel may indicate that I2P is "Rejecting Tunnels"; this is normal behavior.
|
||||
Once green circles are indicated next to your <i>Local Tunnels</i>, there is a wide variety of things you can do with I2P, and below we introduce you to some of them.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Services di I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Hidden Services and Public Web Browsing</b><br>
|
||||
On I2P you can access hidden service websites ("I2P sites") and other services, and you can host your own services.
|
||||
You can also access the normal web anonymously via I2P's built-in web proxy (outproxy).
|
||||
<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">Configure your browser</a> to use the HTTP proxy at <code>127.0.0.1 port 4444</code>, then browse to a I2P Site or a web-site at an <code>http://</code> address.
|
||||
If you wish to disable or change outproxy access to the non-anonymous internet, remove or modify the outproxy entry for <code>false.i2p</code> under the <i>Outproxies</i> option in the <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Proxy Tunnel Editor</a>.
|
||||
In the "Sites of Interest" section <a href="#eepsites">below</a>, we list a few of the sites hosted on I2P.<br>
|
||||
There are also a number of semi-official and unofficial efforts to build browsing tools for I2P,
|
||||
including a <a href="https://geti2p.net/en/download/firefox">preconfigured Firefox Browser profile</a>,
|
||||
<a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">an easy-to-install WebExtension</a>,
|
||||
or via <a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">automatic launchers in privacy-focused Linux distributions like Whonix</a>.
|
||||
While these are all interesting projects, please evaluate them to see if they fit within your personal threat
|
||||
model before trusting them with your well-being.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Email</b><br>
|
||||
Postman's I2P-based mail system can be accessed either via <a href="/webmail">I2P's built-in mail client</a> or with any external mail client.
|
||||
Accounts can send and receive mail from the normal internet.
|
||||
For an account, visit <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Transfer File Anonim</b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a> terintegrasi ke I2P, menyediaan transfer BitTorrent secara anonim dan terenkripsi.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Chat</b><br>
|
||||
Start your IRC client (e.g. HexChat) and connect to the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> at <code>127.0.0.1 port 6668</code>.
|
||||
You do not need to configure a proxy in your IRC client; I2P provides you with a local IRC tunnel (configured in your IRC client as an IRC server or remote host).
|
||||
Your local I2P IRC tunnel on <code>localhost:6668</code> will direct you to one of three IRC servers hosted on I2P by Postman, echelon and zl0, but neither you nor they know where the other is, and your communcations are encrypted in transit by I2P to prevent interception.
|
||||
Once you're there, <code>#i2p-chat</code> and <code>#i2p-dev</code> are just a few of the available channels you may wish to join.
|
||||
I2P is also suitable for unmonitorable and uncensorable anonymous chat, as well as alternative IRC servers, Jabber servers, website-based chat, and more.
|
||||
You may run your own servers over I2P in whatever flavor you choose, or if you're a developer write your own <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">I2P applications</a>.
|
||||
Both UDP and TCP protocols are <a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">supported</a>.
|
||||
We also provide full access to the <a href="http://echelon.i2p/javadoc/" target="_blank">Java API</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Forums and Blogging</b><br>
|
||||
All normal blogging, forum and CMS software will run over I2P, though you're advised to take extra precautions with security when setting up and to keep all associated software (e.g. Php, MySql, Python, Apache) up to date and locked-down!
|
||||
Also, there are quite a few community run forums on I2P in various languages; see <a href="#eepsites">below</a> for some suggestions.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a name="plugins"></a><b>Plugins for I2P</b><br>
|
||||
Extend the usefulness of I2P by installing plugins: blogging, chatting, file sharing and other plugins have already been written or ported and await your <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">installation</a>!
|
||||
Browse the plugins and related info at <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">wiki.i2p-projekt.i2p</a>.
|
||||
If you're a <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">developer</a>, a complete framework for writing your own plugins is provided with <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">documentation</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Anonymous Encrypted Web Hosting di I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Built-in Web-Server</b><br>
|
||||
I2P comes with a built-in web server for hosting your own hidden service website ("eepsite") on the I2P network: a <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> instance listening on <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>.
|
||||
To host your own content, simply place your files in the <code>eepsite/docroot/</code> directory (or place any standard JSP/Servlet .war files under <code>eepsite/webapps</code>, or standard CGI scripts under <code>eepsite/cgi-bin</code>) and they'll show up.
|
||||
You can also run any alternative web server platform over I2P and replace the built-in server, or run it on another tunnel.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Start Your Tunnel</b><br>
|
||||
After starting up, your pre-configured <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P Webserver Tunnel</a>, your website will be visible (but not discoverable) to others.
|
||||
Detailed instructions for starting your website, registering an .i2p domain and promoting your site to others are accessible via your own I2P webserver on <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>Hidden Services I2P yang Menarik</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Situs web resmi Invisible Internet Project (I2P) </b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: Koneksi aman dan anomim ke <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a>. Jika Anda ingin tahu lebih banyak tentang cara kerja I2P atau cara Anda berpatisipasi, ini adalah tempat yang bagus untuk dikunjungi!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Community Forums</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> hosts discussion related to I2P development.
|
||||
|
||||
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: A forum where problems and ideas relating to I2P and associated topics are discussed.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Echelon's I2P Resources</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: arsip I2P software dengan source code, informasi tentang I2P, termasuk <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">panduan untuk pemula</a> dan pre-release developer builds dari I2P.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Planet</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: Situs RSS aggregator yang mengambil berita dan kejadian di sekitar I2P mempubikasikannya di satu tempat. Situs yang bagus untuk melihat kegiatan komunitas!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Network Health</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: Lihat banyak aspek kinerja jaringan dengan situs I2P network monitoring site yang dijalankan oleh zzz.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Bug Tracker - Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>: Sistem pelaporan masalah I2P' dan bug-tracking. Silakan kunjungi jika ada masalah yang ingin dilaporkan, juga tersedia di <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Discover I2P</b><br>
|
||||
Ada lebih banyak lagi hidden services yang tersedia - ikuti saja links yang tersedia, bookmark link favorit Anda, dan sering kunjungi!<br>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="trouble">Troubleshooting & Bantuan Lebih Lanjut </h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Be Patient!</b><br>
|
||||
I2P may be slow to integrate into network the first time you run it as it bootstraps into the network and finds peers.
|
||||
The longer your I2P router is running, the better it will perform, so try and keep your router on as long as you can, 24/7 if possible!
|
||||
If, after 30 minutes, your <i>Active: [connected/recent]</i> count still has less than 10 peers, or your total number of <i>Integrated</i> peers is less than 5, there are several things you can do to check for problems:</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Configuration and Bandwidth Allocation</b><br>
|
||||
I2P functions best when you can accurately reflect the speed of your network connection in the <a href="/config">bandwidth configuration section</a>.
|
||||
By default I2P is configured with some fairly conservative values that will not suit many use cases, so please take time to review these settings and correct where necessary.
|
||||
The more bandwidth you allocate, <i>specifically</i> upstream bandwidth, the more you will benefit from the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Firewalls, Modems and Routers</b><br>
|
||||
Where possible, please ensure I2P/Java is allowed un-firewalled access from the internet by configuring your modem/router/pc firewall accordingly.
|
||||
If you're behind a prohibitive firewall but have unrestricted outbound access, I2P can still function; you can turn off inbound access and rely on <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP Address Detection</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hole_punching_(networking)" target="_blank">firewall hole punching</a>) to connect you to the network, and your network status in the side panel will indicate "Network: Firewalled".
|
||||
For optimal performance, please ensure I2P's <a href="/confignet">external port</a> is visible from the internet.
|
||||
See below for more information.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Proxy Settings</b><br>
|
||||
If you cannot see any websites at all (not even <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), make sure your browser's proxy is set to access http traffic (<i>not</i> https, <i>not</i> socks) via <code>127.0.0.1 port 4444</code>.
|
||||
If you need some help, there's <a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">a guide</a> to configuring your browser for I2P use.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> may be helpful to resolve a problem.
|
||||
You may wish to paste excerpts in our <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum</a> for help, or perhaps <a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">paste</a> it instead and reference the link on IRC for help.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Verify Java is Up to Date</b><br>
|
||||
Ensure your Java is up to date.
|
||||
Check your Java version at the top of <a href="/logs">the logs page</a>.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Problems running on Legacy Hardware</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] If you can't start the router with <code>i2p/i2prouter start</code> try the <code>runplain.sh</code> script in the same directory.
|
||||
Root privileges are never required to run I2P.
|
||||
If you need to compile the <a href="http://i2p-projekt.i2p/jbigi.html" target="_blank">jBigi library</a> (which is necessary in rare cases), consult appropriate documentation, visit the forums, or come pay a visit to our <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC developer channel</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Enable Universal Plug and Play (UPnP)</b><br>
|
||||
Your modem or router probably supports UPnP for automatic port forwarding.
|
||||
Ensure UPnP support is enabled on your modem or router.
|
||||
Now try restarting the <a href="/">I2P router</a>.
|
||||
If successful, I2P should report "Network: OK" in the side panel once the I2P router completes initial connectivity tests.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Port Forwarding</b><br>
|
||||
Open <a href="/confignet">I2P's port</a> on your modem, router and/or firewall(s) for better connectivity (ideally both UDP and TCP).
|
||||
More information on how to go about port forwarding can be easily found through a web search.
|
||||
Should you have any difficulties, you may request assistance in our forums and IRC channels listed below.
|
||||
Note that I2P does not support connecting to the internet via an http or socks proxy [patches welcome!], though you can connect to proxies via I2P itself once connected to the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Getting Support Online</b><br>
|
||||
You may also want to review the information on the <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>, post messages to the <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a> or swing by <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> on I2P's internal IRC network - Irc2P.
|
||||
These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Reporting Bugs</b><br>
|
||||
To report a bug, please file a ticket on <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> or, over clearnet, <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>.
|
||||
For developer-related discussions, please visit <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> or come and visit the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">developer channel</a> on I2P's IRC network.
|
||||
Developers can browse source at <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">Github</a>.
|
||||
We use <a href="http://i2p-projekt.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> to manage our source code - while you may clone the source code anonymously, commits are accepted only after accepting the developer agreement.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Get Involved!</b><br>
|
||||
I2P is developed and maintained mostly through unfunded, voluntary participation by community members.
|
||||
We're happy to accept <a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">donations</a>, which go into essential hosting and administrative costs.
|
||||
We have <a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">cash bounties</a> for aspects of I2P for developers looking for incentives to participate, and we're always looking for more <a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java coders</a>, <a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">translators</a>, promoters and users to help I2P grow.
|
||||
The bigger the I2P network, the more everyone benefits, so simply telling all your friends about I2P (and lending a hand with the installation and setup where needed) is helpful.
|
||||
For further info on how you can participate, visit the <a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">volunteers page</a> on the website.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[Kembali ke Atas]</a></div>
|
||||
</div>
|
192
apps/routerconsole/resources/docs/readme_it.html
Normal file
192
apps/routerconsole/resources/docs/readme_it.html
Normal file
@@ -0,0 +1,192 @@
|
||||
<div lang="it">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Starting Up</b><br>
|
||||
If you've just started I2P, the number of <i>Active Peers</i> indicated under the <i>Peers</i> section in the side panel on the left should start to grow over the next few minutes.
|
||||
When your router is ready, you'll also see a <i>Local Tunnel</i> named <i>Shared Clients</i> listed there, and possibly other clients and servers.
|
||||
If not, see the troubleshooting section <a href="#trouble">below</a>.
|
||||
These <i>Local Tunnels</i> provide connections to the I2P network, enabling your bittorrent, email, web proxy and other services.
|
||||
Your <a href="/netdb">Network Database</a> indicates all known peers on the network.
|
||||
Additionally, you can monitor existing <a href="/peers">Peer Connections</a>, and view existing <a href="/tunnels">Tunnels</a> and their status.
|
||||
More information is available on the <a href="/help">help page</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Network Integration</b><br>
|
||||
When you start I2P, it may take a few minutes to bootstrap (integrate) your router into the network and find additional peers, so please be patient.
|
||||
When I2P starts up, and during normal operation, I2P's tunnel build readiness indicator in the side panel may indicate that I2P is "Rejecting Tunnels"; this is normal behavior.
|
||||
Once green circles are indicated next to your <i>Local Tunnels</i>, there is a wide variety of things you can do with I2P, and below we introduce you to some of them.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Servizi su I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Hidden Services and Public Web Browsing</b><br>
|
||||
On I2P you can access hidden service websites ("I2P sites") and other services, and you can host your own services.
|
||||
You can also access the normal web anonymously via I2P's built-in web proxy (outproxy).
|
||||
<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">Configure your browser</a> to use the HTTP proxy at <code>127.0.0.1 port 4444</code>, then browse to a I2P Site or a web-site at an <code>http://</code> address.
|
||||
If you wish to disable or change outproxy access to the non-anonymous internet, remove or modify the outproxy entry for <code>false.i2p</code> under the <i>Outproxies</i> option in the <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Proxy Tunnel Editor</a>.
|
||||
In the "Sites of Interest" section <a href="#eepsites">below</a>, we list a few of the sites hosted on I2P.<br>
|
||||
There are also a number of semi-official and unofficial efforts to build browsing tools for I2P,
|
||||
including a <a href="https://geti2p.net/en/download/firefox">preconfigured Firefox Browser profile</a>,
|
||||
<a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">an easy-to-install WebExtension</a>,
|
||||
or via <a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">automatic launchers in privacy-focused Linux distributions like Whonix</a>.
|
||||
While these are all interesting projects, please evaluate them to see if they fit within your personal threat
|
||||
model before trusting them with your well-being.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Email</b><br>
|
||||
Postman's I2P-based mail system can be accessed either via <a href="/webmail">I2P's built-in mail client</a> or with any external mail client.
|
||||
Accounts can send and receive mail from the normal internet.
|
||||
For an account, visit <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous File Transfer</b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a> is integrated into I2P, providing anonymous, encrypted BitTorrent transfers.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Chat</b><br>
|
||||
Start your IRC client (e.g. HexChat) and connect to the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> at <code>127.0.0.1 port 6668</code>.
|
||||
You do not need to configure a proxy in your IRC client; I2P provides you with a local IRC tunnel (configured in your IRC client as an IRC server or remote host).
|
||||
Your local I2P IRC tunnel on <code>localhost:6668</code> will direct you to one of three IRC servers hosted on I2P by Postman, echelon and zl0, but neither you nor they know where the other is, and your communcations are encrypted in transit by I2P to prevent interception.
|
||||
Once you're there, <code>#i2p-chat</code> and <code>#i2p-dev</code> are just a few of the available channels you may wish to join.
|
||||
I2P is also suitable for unmonitorable and uncensorable anonymous chat, as well as alternative IRC servers, Jabber servers, website-based chat, and more.
|
||||
You may run your own servers over I2P in whatever flavor you choose, or if you're a developer write your own <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">I2P applications</a>.
|
||||
Both UDP and TCP protocols are <a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">supported</a>.
|
||||
We also provide full access to the <a href="http://echelon.i2p/javadoc/" target="_blank">Java API</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Forums and Blogging</b><br>
|
||||
All normal blogging, forum and CMS software will run over I2P, though you're advised to take extra precautions with security when setting up and to keep all associated software (e.g. Php, MySql, Python, Apache) up to date and locked-down!
|
||||
Also, there are quite a few community run forums on I2P in various languages; see <a href="#eepsites">below</a> for some suggestions.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a name="plugins"></a><b>Plugins for I2P</b><br>
|
||||
Extend the usefulness of I2P by installing plugins: blogging, chatting, file sharing and other plugins have already been written or ported and await your <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">installation</a>!
|
||||
Browse the plugins and related info at <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">wiki.i2p-projekt.i2p</a>.
|
||||
If you're a <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">developer</a>, a complete framework for writing your own plugins is provided with <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">documentation</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Hosting web anonimo su I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Built-in Web-Server</b><br>
|
||||
I2P comes with a built-in web server for hosting your own hidden service website ("eepsite") on the I2P network: a <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> instance listening on <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>.
|
||||
To host your own content, simply place your files in the <code>eepsite/docroot/</code> directory (or place any standard JSP/Servlet .war files under <code>eepsite/webapps</code>, or standard CGI scripts under <code>eepsite/cgi-bin</code>) and they'll show up.
|
||||
You can also run any alternative web server platform over I2P and replace the built-in server, or run it on another tunnel.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Start Your Tunnel</b><br>
|
||||
After starting up, your pre-configured <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P Webserver Tunnel</a>, your website will be visible (but not discoverable) to others.
|
||||
Detailed instructions for starting your website, registering an .i2p domain and promoting your site to others are accessible via your own I2P webserver on <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>I2P-Servizi di rete nascosti</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Invisible Internet Project (I2P) Official Website</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: Secure and anonymous connections to <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a>. If you want to know more about how I2P works or how you can participate, this is the first place to visit!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Community Forums</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> hosts discussion related to I2P development.
|
||||
|
||||
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: A forum where problems and ideas relating to I2P and associated topics are discussed.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Echelon's I2P Resources</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: I2P software archive with source code, information about I2P, including a <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">beginner's guide</a> and pre-release developer builds of I2P.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Planet</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: An RSS aggregator site that takes news and events from around I2P and publishes them all in one place. A good site to visit to see the community at work!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Network Health</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: Check out various aspects of network performance with this I2P network monitoring site run by zzz.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Bug Tracker - Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>: I2P's issue reporting and bug-tracking system. Please visit if you have an issue to report, also available at <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Discover I2P</b><br>
|
||||
There are many more hidden services - just follow the links from the ones you see, bookmark your favourites, and visit them often!<br>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="trouble">Risoluzione dei problemi e assistenza</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Be Patient!</b><br>
|
||||
I2P may be slow to integrate into network the first time you run it as it bootstraps into the network and finds peers.
|
||||
The longer your I2P router is running, the better it will perform, so try and keep your router on as long as you can, 24/7 if possible!
|
||||
If, after 30 minutes, your <i>Active: [connected/recent]</i> count still has less than 10 peers, or your total number of <i>Integrated</i> peers is less than 5, there are several things you can do to check for problems:</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Configuration and Bandwidth Allocation</b><br>
|
||||
I2P functions best when you can accurately reflect the speed of your network connection in the <a href="/config">bandwidth configuration section</a>.
|
||||
By default I2P is configured with some fairly conservative values that will not suit many use cases, so please take time to review these settings and correct where necessary.
|
||||
The more bandwidth you allocate, <i>specifically</i> upstream bandwidth, the more you will benefit from the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Firewalls, Modems and Routers</b><br>
|
||||
Where possible, please ensure I2P/Java is allowed un-firewalled access from the internet by configuring your modem/router/pc firewall accordingly.
|
||||
If you're behind a prohibitive firewall but have unrestricted outbound access, I2P can still function; you can turn off inbound access and rely on <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP Address Detection</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hole_punching_(networking)" target="_blank">firewall hole punching</a>) to connect you to the network, and your network status in the side panel will indicate "Network: Firewalled".
|
||||
For optimal performance, please ensure I2P's <a href="/confignet">external port</a> is visible from the internet.
|
||||
See below for more information.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Proxy Settings</b><br>
|
||||
If you cannot see any websites at all (not even <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), make sure your browser's proxy is set to access http traffic (<i>not</i> https, <i>not</i> socks) via <code>127.0.0.1 port 4444</code>.
|
||||
If you need some help, there's <a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">a guide</a> to configuring your browser for I2P use.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> may be helpful to resolve a problem.
|
||||
You may wish to paste excerpts in our <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum</a> for help, or perhaps <a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">paste</a> it instead and reference the link on IRC for help.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Verify Java is Up to Date</b><br>
|
||||
Ensure your Java is up to date.
|
||||
Check your Java version at the top of <a href="/logs">the logs page</a>.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Problems running on Legacy Hardware</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] If you can't start the router with <code>i2p/i2prouter start</code> try the <code>runplain.sh</code> script in the same directory.
|
||||
Root privileges are never required to run I2P.
|
||||
If you need to compile the <a href="http://i2p-projekt.i2p/jbigi.html" target="_blank">jBigi library</a> (which is necessary in rare cases), consult appropriate documentation, visit the forums, or come pay a visit to our <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC developer channel</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Enable Universal Plug and Play (UPnP)</b><br>
|
||||
Your modem or router probably supports UPnP for automatic port forwarding.
|
||||
Ensure UPnP support is enabled on your modem or router.
|
||||
Now try restarting the <a href="/">I2P router</a>.
|
||||
If successful, I2P should report "Network: OK" in the side panel once the I2P router completes initial connectivity tests.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Port Forwarding</b><br>
|
||||
Open <a href="/confignet">I2P's port</a> on your modem, router and/or firewall(s) for better connectivity (ideally both UDP and TCP).
|
||||
More information on how to go about port forwarding can be easily found through a web search.
|
||||
Should you have any difficulties, you may request assistance in our forums and IRC channels listed below.
|
||||
Note that I2P does not support connecting to the internet via an http or socks proxy [patches welcome!], though you can connect to proxies via I2P itself once connected to the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Getting Support Online</b><br>
|
||||
You may also want to review the information on the <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>, post messages to the <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a> or swing by <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> on I2P's internal IRC network - Irc2P.
|
||||
These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Reporting Bugs</b><br>
|
||||
To report a bug, please file a ticket on <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> or, over clearnet, <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>.
|
||||
For developer-related discussions, please visit <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> or come and visit the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">developer channel</a> on I2P's IRC network.
|
||||
Developers can browse source at <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">Github</a>.
|
||||
We use <a href="http://i2p-projekt.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> to manage our source code - while you may clone the source code anonymously, commits are accepted only after accepting the developer agreement.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Get Involved!</b><br>
|
||||
I2P is developed and maintained mostly through unfunded, voluntary participation by community members.
|
||||
We're happy to accept <a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">donations</a>, which go into essential hosting and administrative costs.
|
||||
We have <a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">cash bounties</a> for aspects of I2P for developers looking for incentives to participate, and we're always looking for more <a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java coders</a>, <a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">translators</a>, promoters and users to help I2P grow.
|
||||
The bigger the I2P network, the more everyone benefits, so simply telling all your friends about I2P (and lending a hand with the installation and setup where needed) is helpful.
|
||||
For further info on how you can participate, visit the <a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">volunteers page</a> on the website.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[Torna all'inizio]</a></div>
|
||||
</div>
|
191
apps/routerconsole/resources/docs/readme_ja.html
Normal file
191
apps/routerconsole/resources/docs/readme_ja.html
Normal file
@@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
<div lang="ja">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Starting Up</b><br>
|
||||
If you've just started I2P, the number of <i>Active Peers</i> indicated under the <i>Peers</i> section in the side panel on the left should start to grow over the next few minutes.
|
||||
When your router is ready, you'll also see a <i>Local Tunnel</i> named <i>Shared Clients</i> listed there, and possibly other clients and servers.
|
||||
If not, see the troubleshooting section <a href="#trouble">below</a>.
|
||||
These <i>Local Tunnels</i> provide connections to the I2P network, enabling your bittorrent, email, web proxy and other services.
|
||||
Your <a href="/netdb">Network Database</a> indicates all known peers on the network.
|
||||
Additionally, you can monitor existing <a href="/peers">Peer Connections</a>, and view existing <a href="/tunnels">Tunnels</a> and their status.
|
||||
More information is available on the <a href="/help">help page</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Network Integration</b><br>
|
||||
When you start I2P, it may take a few minutes to bootstrap (integrate) your router into the network and find additional peers, so please be patient.
|
||||
When I2P starts up, and during normal operation, I2P's tunnel build readiness indicator in the side panel may indicate that I2P is "Rejecting Tunnels"; this is normal behavior.
|
||||
Once green circles are indicated next to your <i>Local Tunnels</i>, there is a wide variety of things you can do with I2P, and below we introduce you to some of them.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>I2Pにおける諸サービス</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Hidden Services and Public Web Browsing</b><br>
|
||||
On I2P you can access hidden service websites ("I2P sites") and other services, and you can host your own services.
|
||||
You can also access the normal web anonymously via I2P's built-in web proxy (outproxy).
|
||||
<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">Configure your browser</a> to use the HTTP proxy at <code>127.0.0.1 port 4444</code>, then browse to a I2P Site or a web-site at an <code>http://</code> address.
|
||||
If you wish to disable or change outproxy access to the non-anonymous internet, remove or modify the outproxy entry for <code>false.i2p</code> under the <i>Outproxies</i> option in the <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Proxy Tunnel Editor</a>.
|
||||
In the "Sites of Interest" section <a href="#eepsites">below</a>, we list a few of the sites hosted on I2P.<br>
|
||||
There are also a number of semi-official and unofficial efforts to build browsing tools for I2P,
|
||||
including a <a href="https://geti2p.net/en/download/firefox">preconfigured Firefox Browser profile</a>,
|
||||
<a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">an easy-to-install WebExtension</a>,
|
||||
or via <a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">automatic launchers in privacy-focused Linux distributions like Whonix</a>.
|
||||
While these are all interesting projects, please evaluate them to see if they fit within your personal threat
|
||||
model before trusting them with your well-being.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Email</b><br>
|
||||
Postman's I2P-based mail system can be accessed either via <a href="/webmail">I2P's built-in mail client</a> or with any external mail client.
|
||||
Accounts can send and receive mail from the normal internet.
|
||||
For an account, visit <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>匿名ファイル送信</b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a> はI2Pに統合されており、匿名の暗号化されたBitTorrent送信を提供します。</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Chat</b><br>
|
||||
Start your IRC client (e.g. HexChat) and connect to the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> at <code>127.0.0.1 port 6668</code>.
|
||||
You do not need to configure a proxy in your IRC client; I2P provides you with a local IRC tunnel (configured in your IRC client as an IRC server or remote host).
|
||||
Your local I2P IRC tunnel on <code>localhost:6668</code> will direct you to one of three IRC servers hosted on I2P by Postman, echelon and zl0, but neither you nor they know where the other is, and your communcations are encrypted in transit by I2P to prevent interception.
|
||||
Once you're there, <code>#i2p-chat</code> and <code>#i2p-dev</code> are just a few of the available channels you may wish to join.
|
||||
I2P is also suitable for unmonitorable and uncensorable anonymous chat, as well as alternative IRC servers, Jabber servers, website-based chat, and more.
|
||||
You may run your own servers over I2P in whatever flavor you choose, or if you're a developer write your own <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">I2P applications</a>.
|
||||
Both UDP and TCP protocols are <a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">supported</a>.
|
||||
We also provide full access to the <a href="http://echelon.i2p/javadoc/" target="_blank">Java API</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Forums and Blogging</b><br>
|
||||
All normal blogging, forum and CMS software will run over I2P, though you're advised to take extra precautions with security when setting up and to keep all associated software (e.g. Php, MySql, Python, Apache) up to date and locked-down!
|
||||
Also, there are quite a few community run forums on I2P in various languages; see <a href="#eepsites">below</a> for some suggestions.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a name="plugins"></a><b>Plugins for I2P</b><br>
|
||||
Extend the usefulness of I2P by installing plugins: blogging, chatting, file sharing and other plugins have already been written or ported and await your <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">installation</a>!
|
||||
Browse the plugins and related info at <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">wiki.i2p-projekt.i2p</a>.
|
||||
If you're a <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">developer</a>, a complete framework for writing your own plugins is provided with <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">documentation</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>I2Pにおける匿名の暗号化されたウェブホスティング</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Built-in Web-Server</b><br>
|
||||
I2P comes with a built-in web server for hosting your own hidden service website ("eepsite") on the I2P network: a <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> instance listening on <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>.
|
||||
To host your own content, simply place your files in the <code>eepsite/docroot/</code> directory (or place any standard JSP/Servlet .war files under <code>eepsite/webapps</code>, or standard CGI scripts under <code>eepsite/cgi-bin</code>) and they'll show up.
|
||||
You can also run any alternative web server platform over I2P and replace the built-in server, or run it on another tunnel.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Start Your Tunnel</b><br>
|
||||
After starting up, your pre-configured <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P Webserver Tunnel</a>, your website will be visible (but not discoverable) to others.
|
||||
Detailed instructions for starting your website, registering an .i2p domain and promoting your site to others are accessible via your own I2P webserver on <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>興味深いI2Pの秘匿サービス</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Invisible Internet Project (I2P) 公式ウェブサイト</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a>に安全かつ匿名で接続できます。I2Pがどう動作するのか、あるいはどうすれば参加できるのかについて知りたければ、ここが最初に訪れるべき場所です!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Community Forums</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> hosts discussion related to I2P development.
|
||||
|
||||
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: A forum where problems and ideas relating to I2P and associated topics are discussed.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Echelonの I2P リソース</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: ソースコードを含むI2Pソフトウェアのアーカイヴや、I2Pに関する情報があります。情報には<a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">初心者向けガイド</a>やI2Pのプレリリース開発者ビルドが含まれます。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P プラネット</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: I2P周辺のニュースやイベントを集め一箇所にまとめて公開するRSSアグリゲータサイトです。コミュニティの出来事を追うには良いサイトです!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P ネットワークの状態</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: zzzが運営する、I2Pネットワークの監視サイトです。ネットワークパフォーマンスの様々な側面をチェックできます。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P バグトラッカ - Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>: I2Pの問題報告およびバグトラッキングシステムです。もし報告したい問題があれば訪ねてください。また、 <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>でもアクセス可能です。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>ディスカバー I2P</b><br>
|
||||
数多くの秘匿サービスが存在します - このサイトからリンクをたどり、好みのサイトをブックマークし、頻繁に訪ねましょう!<br>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="trouble">トラブルシューティングと助けを得る方法</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Be Patient!</b><br>
|
||||
I2P may be slow to integrate into network the first time you run it as it bootstraps into the network and finds peers.
|
||||
The longer your I2P router is running, the better it will perform, so try and keep your router on as long as you can, 24/7 if possible!
|
||||
If, after 30 minutes, your <i>Active: [connected/recent]</i> count still has less than 10 peers, or your total number of <i>Integrated</i> peers is less than 5, there are several things you can do to check for problems:</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Configuration and Bandwidth Allocation</b><br>
|
||||
I2P functions best when you can accurately reflect the speed of your network connection in the <a href="/config">bandwidth configuration section</a>.
|
||||
By default I2P is configured with some fairly conservative values that will not suit many use cases, so please take time to review these settings and correct where necessary.
|
||||
The more bandwidth you allocate, <i>specifically</i> upstream bandwidth, the more you will benefit from the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Firewalls, Modems and Routers</b><br>
|
||||
Where possible, please ensure I2P/Java is allowed un-firewalled access from the internet by configuring your modem/router/pc firewall accordingly.
|
||||
If you're behind a prohibitive firewall but have unrestricted outbound access, I2P can still function; you can turn off inbound access and rely on <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP Address Detection</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hole_punching_(networking)" target="_blank">firewall hole punching</a>) to connect you to the network, and your network status in the side panel will indicate "Network: Firewalled".
|
||||
For optimal performance, please ensure I2P's <a href="/confignet">external port</a> is visible from the internet.
|
||||
See below for more information.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Proxy Settings</b><br>
|
||||
If you cannot see any websites at all (not even <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), make sure your browser's proxy is set to access http traffic (<i>not</i> https, <i>not</i> socks) via <code>127.0.0.1 port 4444</code>.
|
||||
If you need some help, there's <a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">a guide</a> to configuring your browser for I2P use.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> may be helpful to resolve a problem.
|
||||
You may wish to paste excerpts in our <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum</a> for help, or perhaps <a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">paste</a> it instead and reference the link on IRC for help.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Verify Java is Up to Date</b><br>
|
||||
Ensure your Java is up to date.
|
||||
Check your Java version at the top of <a href="/logs">the logs page</a>.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Problems running on Legacy Hardware</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] If you can't start the router with <code>i2p/i2prouter start</code> try the <code>runplain.sh</code> script in the same directory.
|
||||
Root privileges are never required to run I2P.
|
||||
If you need to compile the <a href="http://i2p-projekt.i2p/jbigi.html" target="_blank">jBigi library</a> (which is necessary in rare cases), consult appropriate documentation, visit the forums, or come pay a visit to our <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC developer channel</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Enable Universal Plug and Play (UPnP)</b><br>
|
||||
Your modem or router probably supports UPnP for automatic port forwarding.
|
||||
Ensure UPnP support is enabled on your modem or router.
|
||||
Now try restarting the <a href="/">I2P router</a>.
|
||||
If successful, I2P should report "Network: OK" in the side panel once the I2P router completes initial connectivity tests.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Port Forwarding</b><br>
|
||||
Open <a href="/confignet">I2P's port</a> on your modem, router and/or firewall(s) for better connectivity (ideally both UDP and TCP).
|
||||
More information on how to go about port forwarding can be easily found through a web search.
|
||||
Should you have any difficulties, you may request assistance in our forums and IRC channels listed below.
|
||||
Note that I2P does not support connecting to the internet via an http or socks proxy [patches welcome!], though you can connect to proxies via I2P itself once connected to the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Getting Support Online</b><br>
|
||||
You may also want to review the information on the <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>, post messages to the <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a> or swing by <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> on I2P's internal IRC network - Irc2P.
|
||||
These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Reporting Bugs</b><br>
|
||||
To report a bug, please file a ticket on <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> or, over clearnet, <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>.
|
||||
For developer-related discussions, please visit <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> or come and visit the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">developer channel</a> on I2P's IRC network.
|
||||
Developers can browse source at <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">Github</a>.
|
||||
We use <a href="http://i2p-projekt.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> to manage our source code - while you may clone the source code anonymously, commits are accepted only after accepting the developer agreement.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Get Involved!</b><br>
|
||||
I2P is developed and maintained mostly through unfunded, voluntary participation by community members.
|
||||
We're happy to accept <a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">donations</a>, which go into essential hosting and administrative costs.
|
||||
We have <a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">cash bounties</a> for aspects of I2P for developers looking for incentives to participate, and we're always looking for more <a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java coders</a>, <a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">translators</a>, promoters and users to help I2P grow.
|
||||
The bigger the I2P network, the more everyone benefits, so simply telling all your friends about I2P (and lending a hand with the installation and setup where needed) is helpful.
|
||||
For further info on how you can participate, visit the <a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">volunteers page</a> on the website.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[トップへ戻る]</a></div>
|
||||
</div>
|
113
apps/routerconsole/resources/docs/readme_nl.html
Normal file
113
apps/routerconsole/resources/docs/readme_nl.html
Normal file
@@ -0,0 +1,113 @@
|
||||
<div lang="nl">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
|
||||
<li><b>Opstarten…</b><br>
|
||||
Als je zojuist I2P gestart hebt zal het nummer van <i>Actieve Peers</i> onder de <i>Peers</i> sectie in het linker zijpaneel toenemen binnen de komende minuten, tevens zal je een <i>Lokale bestemming</i> genaamd <i>Gedeelde Clients</i> zien, en mogelijk andere clients en servers, afhankelijk van de I2P configuratie (als dit niet het geval is, zie 'problemen oplossen' <a href="#trouble">hier onder</a>). Deze <i>Lokale bestemmingen</i> bieden verbindingen aan op verschillende poorten (en soms protocollen) naar het I2P netwerk waardoor diensten als BitTorrent, email, webproxy en andere diensten zullen werken. De <a href="/netdb">Netwerk Database</a> geeft een indicatie van alle bekende peers op het netwerk. Daarnaast kunnen bestaande <a href="/peers">Peer Connecties</a> gemonitord worden en bestaande <a href="/tunnels">Tunnels</a> en hun status worden bekeken. Meer informatie is beschikbaar op de <a href="/help">hulp pagina</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Netwerk integratie</b><br> De eerste keer dat I2P start duurt het mogelijk enkele minuten om de router te integreren in het netwerk en meerdere peers te vinden om de verbinding te optimaliseren. Als I2P opstart, bij een normale werking, geeft de tunnel gereedheid indicator (direct boven het <i>Lokale bestemmingen</i> gedeelte in het zijpaneel) mogelijk de melding "Tunnels Geweigerd"; dit is normaal en is geen reden voor zorgen. Zodra de <i>Lokale bestemmingen</i> eenmaal aangegeven worden met groene sterren zijn er veel mogelijkheden voor het gebruik van I2P, hieronder worden enkele voorbeelden geïntroduceerd.</li></ul>
|
||||
|
||||
<h3>Diensten op I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
|
||||
<li><b>Invisible Internet & Public Web Browsing</b><br>Op I2P kan je toegang verkrijgen tot anonieme websites (eepsites) en andere diensten (zoals; SSH over I2P, IRC, Jabber etc.), daarnaast heb je ook de mogelijkheid om je eigen dienst aan te bieden. Je kan ook anoniem toegang krijgen tot het normale Internet via de ingebouwde web proxy (outproxy). <a href="https://geti2p.net/htproxyports.html" target="_blank">Configureer je browser</a> voor het gebruik van de HTTP proxy op <code>127.0.0.1 poort 4444</code>, waarna je naar zowel eepsites als normale, onversleutelde <code>http://</code> websites kan surfen. Als je een aanpassing wilt maken aan de outproxy of deze wilt uitschakelen kan je de 'client tunnel' voor <code>false.i2p</code> onder het <i>Outproxies</i> gedeelte in de <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Proxy Tunnel Editor</a>. In het "Interessante websites" gedeelte <a href="#eepsites">hier onder</a> staat een lijst met een paar van de bekende sites die op I2P gehost worden.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Anonieme E-Mail</b><br>Postman's I2P email systeem kan worden benaderd via <a href="/webmail">de ingebouwde email client</a> (susimail) of door het gebruik van elke andere normale email client die ondersteuning biedt voor SMTP en POP3. Deze accounts kunnen tevens email versturen en ontvangen naar en van het normale Internet. Voor een account, bezoek <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>. Daarnaast is er <a href="http://bote.i2p/" target="_blank">I2P-Bote</a>, dit is een nieuw end-to-end versleuteld email systeem zonder centrale servers welke een webinterface en geïntegreerd adressen boek bied. Het is ontwikkeld door HungryHobo en kan worden geïnstalleerd als <a href="#plugins">plugin</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Anonieme Bestands Overdracht</b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a> is geïntegreerd in I2P en biedt anonieme en versleutelde <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/BitTorrent_%28protocol%29" target="_blank">BitTorrent</a> overdracht aan. Tevens is er een bittorrent client door Sponge ontwikkeld genaamd <a href="http://bob.i2p/Robert.html">Robert</a>, geschreven in Python. Er is ook een port van <a href="http://www.emule-project.net/" target="_blank">eMule</a> voor I2P genaamd <a href="http://echelon.i2p/imule/">iMule</a> [Ontwikkelaars gezocht!], dit is een anonieme en veilige implementatie van een <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Gnutella" target="_blank">Gnutella netwerk</a>, toegankelijk op <a href="http://echelon.i2p/i2phex/" target="_blank">I2Phex</a> [onderhouden door Complication, ontwikkelaars gezocht!], daarnaast zijn er nog faciliteiten voor het aanbieden van bestanden via de browser.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Anonieme Chat</b><br>Start je IRC Client (bijv. mIRC, Chatzilla, Pidgin, XChat) en maak verbinding met de <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> op <code>127.0.0.1 port 6668</code>. Je hoeft geen proxy in te stellen in je IRC client; I2P bied een lokale IRC tunnel aan (geconfigureerd in je IRC client als IRC server of host op afstand. Je lokale I2P IRC tunnel op <code>localhost:6668</code> zal je verbinden met een van de twee IRC servers die gehost worden op I2P door Postman en Badger, geen van beide partijen weet echter wat de identiteit of IP van de ander is, en je moeder, Internet Provider of overheid kan deze gesprekken niet onderscheppen! Eenmaal verbonden zijn <code>#i2p</code>,<code>#i2p-chat</code> en <code>#i2p-dev</code> onder meer een aantal kanalen die je mogelijk zou willen bezoeken (/join). Er is ook een <a href="http://echelon.i2p/qti2pmessenger/">Instant Messenger</a> gebaseerd op I2P voor ongecensureerde en onaftapbare anonieme chat, alsmede alternatieve IRC servers, Jabber servers, website-based chat, en meer. En, je bent natuurlijk vrij om je eigen servers op I2P te draaien in welke variant dan ook, of als ontwikkelaar zijnde je eigen <a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/get-involved/develop/applications" target="_blank">I2P applicaties</a> (zowel <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/User_Datagram_Protocol" target="_blanK">UDP</a> en <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Transmission_Control_Protocol" target="_blank">TCP</a> protocollen worden <a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/docs/how/tech-intro#op.transport" target="_blank">ondersteund</a>), en <a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/docs/api/streaming" target="_blank">realtime streaming</a> behoort ook tot de mogelijkheden. Ook bieden we volledige toegang tot de <a href="http://docs.i2p-projekt.de/javadoc/" target="_blank">op Java gebaseerde API</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Forums & Blogging</b><br>Als je opzoek bent om je eigen blog of forum te draaien ben je misschien geïnteresseerd in <a href="http://syndie-project.i2p/" target="_blank">Syndie</a>, een distributed forum en blogging platform voor I2P [Ontwikkelaars gezocht!]. En, natuurlijk zullen alle normale blogging, forum en CMS software werken op I2P, wel word je geadviseerd extra veiligheidsmaatregelen te nemen bij het opzetten en alle gerelateerde software (bijv. PHP, MySQL, Python, Apache) up-to-date te houden en goed beveiligd! Ook zijn er reeds een aantal forums op I2P in verschillende talen; zie <a href="#eepsites">hier onder</a> voor enkele suggesties.</li>
|
||||
|
||||
<li><a name="plugins"></a><b>Plugins voor I2P</b><br>Breid de gebruiks mogelijkheden van I2P uit door het installeren van plugins … blogging, chatting, file sharing en andere plugins zijn al geschreven of geport en wachten op <a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">installatie</a>! Surf naar de plugins en gerelateerde info op <a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">i2pwiki.i2p</a>. Als je een <a href="http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" target="_blank">ontwikkelaar</a> bent is er een compleet taal-agnostisch framework beschikbaar voor het schrijven van eigen plugins, geleverd met <a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/docs/plugins" target="_blank">documentatie</a>; I2P plugins kunnen geprogrammeerd worden in elke taal.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Anoniem en versleutelde Web Hosting op I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
|
||||
<li><b>Ready to Roll!</b><br>I2P komt met een ingebouwde, ready-to-go web server voor het hosten van je eigen anonieme website (eepsite) op het I2P netwerk: een <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> server die luistert op <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>. Om je eigen inhoud te hosten plaats je simpelweg alle bestanden in de <code>eepsite/docroot/</code> directory (of plaats elke standaard JSP/Servlet .war bestanden onder <code>eepsite/webapps</code>, of standaard CGI scripts onder <code>eepsite/cgi-bin</code>) en ze zullen zichtbaar zijn. Je kan ook een alternatief webserver platform voor I2P gebruiken om de ingebouwde server te vervangen of te draaien op een andere tunnel.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Start je Tunnel</b><br>
|
||||
Na het starten van de vooraf ingestelde <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P Webserver Tunnel</a>, zal je eepsite zichtbaar zijn (maar niet vindbaar) voor anderen. Gedetaïlleerde instructies voor het starten van je eepsite, het registreren van een.i2p domein en promotie van je website aan anderen zijn toegankelijk via je eigen I2P webserver op <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
|
||||
<h3>I2P-Hosted Sites of Interest</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
|
||||
<li><b>Invisible Internet Project (I2P) Officiële Website</b><br>
|
||||
<a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: Veilige en anonieme verbindingen naar <a href="https://geti2p.net/nl/" target="_blank">geti2p.net</a>. Als je meer wilt weten over hoe I2P werkt of hoe je mee kan doen is dit de website waar je terecht kan!</li>
|
||||
|
||||
<!--
|
||||
<li><b>I2P Community Forums</b><br><a href="http://forum.i2p/" target="_blank">forum.i2p</a>: Een veilige en anonieme verbinding naar <a href="http://forum.i2p/" target="_blank">forum.i2p</a>, een online forum waar ontwikkelaars en gebruikers problemen bespreken en ideëen uitwisselen gerelateerd aan I2P en geassocieerde onderwerpen, en <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> voor zowel ontwikkelaars als eindgebruikers.</li>
|
||||
-->
|
||||
|
||||
<li><b>I2P Community Forums</b><br>
|
||||
<a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> voor zowel ontwikkelaars als eindgebruikers.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>I2P Anonieme Pastebin</b><br>
|
||||
<a href="http://zerobin.i2p/" target="_blank">zerobin.i2p</a>: Veilige en anonieme paste dienst die het anoniem delen van tekst en tekst-based code over I2P.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Echelon's I2P Resources</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: I2P software archief met broncode (waar toegestaan), informatie over I2P, inclusief een <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">beginner's guide</a> en pre-release ontwikkelaars versies van I2P voor de avonturiers om te proberen.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>i2pwiki Wiki</b><br>
|
||||
<a href="http://i2pwiki.i2p/" target="_blank">i2pwiki.i2p</a>: Een open wiki die iedereen kan bewerken met veel informatie over I2P, help voor beginners en meer links voor het I2P netwerk en meer.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>The Planet (on I2P)</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: Een RSS aggregator site die nieuwswaardigheden en evenementen rondom I2P verzamelt en publiceerd in één plek. Een goede site om te bezoeken om de community aan het werk te zien!</li>
|
||||
|
||||
<li><b>I2P Network Health</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: Bekijk verschillende aspecten van het netwerk en de prestaties met deze I2P netwerk monitor site, gedraaid door zzz.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Discover I2P</b><br>Er zijn nog vele andere eepsites, volg eenvoudig de links van diegene die je ziet en sla je favorieten op en bezoek ze regelmatig!<br></li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h2 id="trouble">Problemen oplossen & Verdere hulp</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
|
||||
<li><b>Wees geduldig!</b>
|
||||
<br>I2P is mogelijk langzaam met het integreren in het netwerk als je deze de eerste keer start, de router probeert nu meerdere peers te vinden. Hoe langer de I2P router actief is, hoe beter de prestaties zullen worden, probeer dus de router zo lang mogelijk aan te laten, 24 uur per dag indien mogelijk! Als, na 30 minuten, je <i>Actieve: [connected/recent]</i> teller nogsteeds minder dan 10 peers heeft, of het totaal nummer van <i>Geintegreerde</i> peers minder is dan 5, zijn er verschillende dingen die je kan controleren op problemen:</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Controleer je configuratie & Bandbreedte toewijzing</b><br>
|
||||
I2P functioneert het beste als je nauwkeurig de snelheid van je netwerk in het <a href="/config">bandbreedte configuratie gedeelte</a>. Standaard is I2P ingesteld op redelijk conservatieve waarden die veelal niet representatief zijn voor de meeste verbindingen, dus neem de tijd om deze instellingen juist aan te passen waar nodig. Hoe meer bandbreedte je toewijst, <i>specifiek</i> upstream bandbreedte, hoe meer je voordeel zult behalen van het netwerk.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Firewalls, Modems & Routers</b><br>
|
||||
Waar mogelijk, controleer dat I2P/Java toegestaan is wederzijds poort toegang van het Internet heeft door het correct instellen van de modem/router/firewall. Als je achter een verbiedende firewall zit maar wel onbeperkt uitgaande toegang, kan I2P alsnog functioneren; je kan inbound toegang uit zetten en vertrouwen op <a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/docs/transport/ssu" target="_blank">SSU IP Address Detection</a> (<a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Hole_punching" target="_blank">firewall hole punching</a>) om verbinding te maken naar het netwerk, je netwerk status in het zijpaneel zal nu aangeven "Netwerk: Firewalled". Voor optimale prestaties, zorg er voor dat I2P's <a href="/confignet">extere poort</a> zichtbaar is vanaf het Internet (zie hier onder voor meer informatie).</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Controleer je proxy instellingen</b><br>
|
||||
Als je helemaal geen eepsites kan zien (zelfs niet <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), zorg er dan voor dat je browser's proxy is ingesteld op http proxy (<i>niet</i> https, <i>niet</i> socks) via <code>127.0.0.1 poort 4444</code>. Als je hulp nodig hebt is er een <a href="http://i2p-projekt.i2p/htproxyports.html" target="_blank">handleiding</a> voor het configureren van je browser voor gebruik met I2P, ook <a href="https://geti2p.net/htproxyports.html" target="_blank">beschikbaar</a> op het normale Internet.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Controleer je Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> kunnen je helpen met problemen oplossen. Je kan mogelijk fragmenten in een <!--<a href="http://forum.i2p/viewforum.php?f=10" target="_blank">forum</a> posten voor hulp, of misschien --><a href="http://zerobin.i2p/" target="_blank">plakken</a> en als referentie link laten zien op IRC voor hulp.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Verifieer dat Java up-to-date is</b><br>
|
||||
Zorg er voor dat Java up-to-date is [versie 1.7 aanbevolen en vereist voor sommige functies]. Als je geen Java geinstalleerd hebt wil je waarschijnlijk een implementatie van de JRE (<a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/JRE" target="_blank">Java Runtime Environment</a>); als je een ontwikkelaar bent is de <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Java_SDK" target="_blank">SDK</a> mogelijk ook interessant, en misschien <a href="http://ant.apache.org/" target="_blank">Apache Ant</a> die we gebruiken om de I2P Java binaries te compileren.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Problemen met draaien op verouderde hardware</b><br>
|
||||
[Linux/Unix/Solaris] Als je de router niet kan starten met <code>i2p/i2prouter start</code> probeer het <code>runplain.sh</code> script in de zelfde directory. Root rechten zijn normaliter niet vereist voor het draaien van I2P. Als je de <a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/misc/jbigi" target="_blank">jBigi library</a> moet compileren (welke in zeldzame gevallen nodig is), raadpleeg de bijhorende documentatie, bezoek het forum of kom eens langs op ons <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC developer kanaal</a>.
|
||||
|
||||
<li><b>Inschakelen Universal Plug and Play (UPnP)</b><br>
|
||||
Mogelijk ondersteunt je modem of router <a href="https://secure.wikimedia.org/wikipedia/en/wiki/Universal_Plug_and_Play" target="_blank">Universal Plug & Play</a> (UPnP), welke automatische port-forwarding verzorgt. Zorg er voor dat UPnP ondersteuning voor I2P is aangezet op de <a href="/confignet">configuratie pagina</a>, probeer daarna ook UPnP op je modem/router in te schakelen en eventueel ook op de computer. Herstart nu de <a href="/">I2P router</a>. Als dit succesvol lukt zal I2P de status "Network: OK" weergeven in het zijpaneel als de eerste verbindings tests gelukt zijn.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Port Forwarding</b><br>Open <a href="/confignet">I2P's poort</a> op je modem, router en/of firewall(s) voor betere connectiviteit (bij voorkeur zowel UDP als TCP). Meer informatie over portforwarding kan gevonden worden op <a href="http://portforward.com/" target="_blank">portforward.com</a>, in toevoeging tot ons forum en IRC kanalen hier onder vermeld. Merk op dat I2P geen ondersteuning bied voor Internet toegang via http en socks proxy [patches welkom!].</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Online support</b><br>
|
||||
Mogelijk wil je ook de informatie bekijken op de <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a><!--, berichten plaatsen op het <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a>,--> of langs komen in <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> op I2P's Internet IRC netwerk (<code>irc.postman.i2p</code>, <code>irc.echelon.i2p</code> or <code>irc.dg.i2p</code>). Deze kanalen zijn tevens beschikbaar buiten I2P's anonieme versleutelde netwerk via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Bugs melden</b><br>
|
||||
Als je een bug wil melden, maak een ticket aan op <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>. Voor ontwikkelaar-gerelateerde discussies, bezoek <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> of bezoek het <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">developer kanaal</a> op I2P's IRC netwerk. Ontwikkelaars kunnen de broncode doorbladeren op <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">Github</a>. We gebruiken hoofdzakelijk <a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/get-involved/guides/monotone" target="_blank">monotone</a> om de broncode bij te beheren.</li>
|
||||
|
||||
<li><b>Raak betrokken!</b><br>
|
||||
I2P word ontwikkeld en onderhouden door hoofdzakelijk ongefinancierde en vrijwillige community leden. We accepteren graag <a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/get-involved/donate" target="_blank">donaties</a>, welke zullen besteed aan essentiele hosting en administratie kosten. We hebben <a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/get-involved/bounties" target="_blank">contante beloningen</a> voor aspecten van I2P voor ontwikkelaars welke graag mee willen ontwikkelen, we zijn altijd opzoek naar meer <a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/get-involved/guides/new-developers" target="_blank">Java coders</a>, <a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/get-involved/guides/new-translators" target="_blank">vertalers</a>, promoters en gebruikers om I2P te helpen groeien. Hoe groter het I2P netwerk, hoe meer iedereen van de voordelen profiteert, simpelweg al je vrienden vertellen over I2P en ze helpen het te installeren is al een grote hulp. Voor meer informatie over hoe je betrokken kan raken, bezoek de <a href="http://i2p-projekt.i2p/nl/get-involved" target="_blank">vrijwilligers pagina</a> op de website.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[Naar Boven]</a></div>
|
||||
<div class="footnote"><hr>Document geupdate: December 2010</div>
|
||||
</div>
|
132
apps/routerconsole/resources/docs/readme_pl.html
Normal file
132
apps/routerconsole/resources/docs/readme_pl.html
Normal file
@@ -0,0 +1,132 @@
|
||||
<div lang="pl">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Uruchamianie</b><br>
|
||||
Jeżeli przed chwilą uruchomiłeś I2P, liczba <i>aktywnych</i> w sekcji <i>uczestnicy</i> w panelu po lewej stronie powinna stopniowo wzrastać przez najbliższe kilka minut. Kiedy Twój węzeł będzie gotowy, powinieneś także zobaczyć <i>lokalny tunel</i> o nazwie <i>współdzielone klienty</i> i być może inne tunele klienckie i serwerowe. W przeciwnym razie zajrzyj do sekcji <a href="#trouble">problemy</a>. Te <i>lokalne tunele</i> łączą Cię z usługami I2P, umożliwiając korzystanie z protokołu BitTorrent, el‑poczty, proxy do stron i innych usług. <a href="/netdb">NetDB</a> wyświetla wszystkich znanych uczestników sieci. Oprócz tego, możesz monitorować <a href="/peers">połączenia uczestników</a> sieci i działające <a href="/tunnels">tunele</a> i ich stan. Więcej informacji znajdziesz na <a href="/help">stronie pomocy</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Integracja z siecią</b><br>
|
||||
Po uruchomieniu I2P, może upłynąć kilka minut zanim Twój węzeł włączy się do sieci I2P i odnajdzie innych użytkowników, więc prosimy o cierpliwość. Kiedy I2P startuje, a także podczas normalnej pracy, wskaźnik tworzenia tuneli po lewej stronie może informować o „odrzucaniu tuneli” – jest to prawidłowe zachowanie. Kiedy przy Twoich <i>tunelach lokalnych</i> wyświetlą się zielone kółka, możesz zacząć robić wiele rzeczy z siecią I2P, co opiszemy poniżej.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Usługi I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Ukryte usługi i przeglądanie publicznego internetu</b><br>
|
||||
W sieci I2P masz dostęp do ukrytych stron (.i2p) i innych usług, a także możesz hostować własne. Możesz także korzystać z jawnego internetu poprzez wbudowany serwer pośredniczący (outproxy). <a href="https://geti2p.net/pl/about/browser-config" target="_blank">Skonfiguruj swoją przeglądarkę</a>, aby łączyła się przez proxy HTTP na <code>127.0.0.1 port 4444</code>, następnie odwiedź ukrytą stronę I2P lub zwykłą witrynę <code>http://</code>. Jeżeli chcesz zlikwidować lub skonfigurować dostęp do zwykłego nieanonimowego internetu, usuń lub zmodyfikuj wpis <i>serwery outproxy</i>: <code>false.i2p</code> w <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">edytorze tunelu HTTP I2P</a>. Sekcja <a href="#eepsites">„wybrane ukryte usługi”</a> wyświetla kilka wybranych ukrytych stron sieci I2P.<br>
|
||||
Istnieje kilka półoficjalnych i nieoficjalnych projektów mających na celu stworzenie przeglądarki dla sieci I2P: <a href="https://geti2p.net/pl/download/firefox">gotowy profil do przeglądarki Firefox</a>, <a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">łatwe w użyciu rozszerzenie WebExtension</a> i <a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">instrukcje dotyczące uruchamiania I2P na zorientowanych na prywatność dystrybucjach Linuksa jak Whonix</a>. Wszystkie powyższe projekty są interesujące, ale przed ich użyciem prosimy starannie ocenić czy pasują one do przyjętego przez Ciebie modelu bezpieczeństwa.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonimowa el-poczta</b><br>
|
||||
Usługa pocztowa Postmana jest dostępna poprzez <a href="/webmail">wbudowanego klienta poczty</a> lub poprzez dowolny zewnętrzny program pocztowy. Można wysyłać i odbierać pocztę ze zwykłego internetu. Aby utworzyć konto, odwiedź stronę <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonimowa wymiana plików</b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a> jest wbudowanym w konsolę I2P klientem sieci BitTorrent zapewniającym szyfrowanie i anonimowość.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonimowe pogawędki</b><br>
|
||||
Uruchom swój klient IRC (np. HexChat) i połącz go z <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">serwerem</a> na <code>127.0.0.1 port 6668</code>. Nie musisz konfigurować proxy w swoim kliencie IRC, I2P dostarcza lokalny tunel IRC (widoczny w kliencie IRC jako serwer). Twój lokalny tunel IRC I2P na <code>localhost:6668</code> przekieruje Cię na jeden z trzech serwerów IRC hostowanych przez gości: Postman, echelon bądź zl0, których Ty nie znasz, oni się też nie znają, ale cała komunikacja jest szyfrowana i przesyłana przez I2P, aby zapobiec przejęciu. Jak już się połączysz, polecamy dołączyć do kanałów <code>#i2p-chat</code> lub <code>#i2p-dev</code>. Sieć I2P pozwala na odporny na cenzurę i monitoring anonimowy czat, alternatywne serwery IRC, Jabbera, czaty przeglądarkowe i więcej. Możesz uruchomić swoje własne serwery w sieci I2P lub jeżeli jesteś programistą napisać swoją własną <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/get-involved/develop/applications" target="_blank">aplikację I2P</a>. Zarówno protokoły UDP jak i TCP są <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/docs/how/tech-intro#op.transport" target="_blank">wspierane</a>. Oferujemy także pełny dostęp do <a href="http://echelon.i2p/javadoc//" target="_blank">API Javy</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Fora i blogi</b><br>
|
||||
Oprogramowanie blogów, for i CMS-y działają pod I2P, ale zaleca się podjąć odpowiednie środki bezpieczeństwa podczas konfiguracji, pamiętaj także o aktualizacji oprogramowania (np. Php, MySql, Python, Apache) i wyizolowaniu go! Niestety jest niewiele społeczności i for w różnych językach w sieci I2P, <a href="#eepsites">poniżej</a> kilka sugestii.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a name="plugins"></a><b>Wtyczki</b><br>
|
||||
Rozszerz możliwości I2P instalując wtyczki: wtyczki do blogowania, pogawędek, wymiany plików i inne zostały już przygotowane i czekają aż je <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">zainstalujesz</a>! Poczytaj o nich na <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">wiki.i2p-projekt.i2p</a>. Jeżeli jesteś <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">programistą</a>, pełna platforma programistyczna do tworzenia własnych wtyczek jest dostępna wraz z <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/docs/plugins" target="_blank">dokumentacją</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Anonimowy szyfrowany hosting www w sieci I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Wbudowany serwer www</b><br>
|
||||
I2P jest dostarczany wraz z wbudowanym serwerem www, za pomocą którego możesz hostować własną ukrytą stronę („eepsite'a”) w sieci I2P: instancja <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> nasłuchuje na <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>. Aby udostępnić własną treść, po prostu umieść pliki w katalogu <code>eepsite/docroot</code> (lub umieść dowolny plik JSP/Servlet .war w <code>eepsite/webapps</code>, bądź standardowy skrypt CGI w <code>eepsite/cgi-bin</code>) i powinno to działać. Możesz także uruchomić alternatywny serwer www przez I2P i zastąpić wbudowany serwer I2P, bądź uruchomić go w innym tunelu.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Uruchamianie własnego tunelu</b><br>
|
||||
Po starcie już skonfigurowany <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">tunel Twojego serwera www</a> jest dostępny (ale nieosiągalny dla innych). Szczegółowe instrukcje o tym jak założyć własną stronę na własnym serwerze www, zarejestrować domenę .i2p i wypromować ją znajdziesz na <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>Ciekawe ukryte usługi w sieci I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Oficjalna strona I2P</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p/pl" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: bezpieczne i anonimowe połączenie z <a href="https://geti2p.net/pl/" target="_blank">geti2p.net</a>. Jeżeli chcesz dowiedzieć się więcej o tym jak działa sieć I2P lub jak ją wspomóc, to jest pierwsze miejsce, do którego musisz zajrzeć!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Fora społeczności I2P</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">Forum dewelopera zzz</a> zawiera dyskusje dotyczące rozwoju I2P.<br><a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: forum społeczności I2P na którym prowadzone są dyskusje dotyczące problemów i pomysłów dotyczących sieci I2P i innych tematów.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Zasoby Echelona</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: archiwum oprogramowania I2P wraz z kodem źródłowym, informacjami o I2P, <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">podręcznikiem dla początkujących</a> (po angielsku) i testowymi kompilacjami węzła I2P.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Planet</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: agregator subskrypcji RSS zbierający wiadomości z sieci i publikujący je w jednym miejscu. Dobre miejsce, aby zobaczyć działalność społeczności I2P!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Zdrowie sieci I2P</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: skontroluj rozmaite statystyki o liczności i wydajności sieci I2P, strona prowadzona przez zzz.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>System śledzenia błędów I2P - Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>: strona zgłaszania problemów dotyczących I2P. Dostępna także w zwykłym internecie pod adresem <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Eksploruj I2P</b><br>
|
||||
Jest wiele innych stron w sieci I2P - po prostu podążaj za odkrytymi odnośnikami, dodawaj je do ulubionych i odwiedzaj je jak najczęściej!<br>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="trouble">Rozwiązywanie problemów i dalsza pomoc</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Cierpliwości!</b><br>
|
||||
Twój węzeł I2P może powoli integrować się z siecią podczas pierwszego uruchomienia, zanim się podłączy i wyszuka innych użytkowników. Im dłużej Twój węzeł I2P pracuje, tym bardziej wydajnie, więc staraj się mieć go włączonego jak najdłużej, najlepiej 24/7! Jeżeli po 30 minutach wskaźnik <i>aktywnych użytkowników</i> wskazuje mniej niż 10, bądź całkowita liczba <i>zintegrowanych</i> uczestników wynosi mniej niż 5, spróbuj co następuje:</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Sprawdź swoją konfigurację i przydzielenie przepustowości</b><br>
|
||||
I2P działa najlepiej, jeżeli poprawnie zdefiniujesz parametry swojego łącza internetowego w zakładce <a href="/config">konfiguracji łącza</a>. Domyślnie I2P ma przypisane bardzo oszczędne wartości, nieodpowiadające współczesnym połączeniom, więc prosimy przejrzeć je i ustawić, jeżeli jest to konieczne. Im więcej przepustowości udostępnisz, w szczególności <i>wysyłania</i>, tym więcej skorzystasz z sieci.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Zapory sieciowe, modemy, rutery</b><br>
|
||||
Jeżeli jest to możliwe, upewnij się, że Java/I2P może odbierać połączenia przychodzące z internetu konfigurując odpowiednio swój modem/ruter/zaporę na komputerze. Jeżeli jesteś za restrykcyjną zaporą sieciową, ale możesz tworzyć połączenia wychodzące, I2P wciąż będzie działało: wyłącz ruch przychodzący i polegaj na <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/docs/transport/ssu" target="_blank">SSU</a> (<a href="https://wikidata.org/wiki/Q1464494?uselang=pl" target="_blank">«firewall hole punching»</a>), aby połączyć się z siecią, przy czym po lewej stronie ujrzysz „sieć: za zaporą”. Dla optymalnej wydajności, upewnij się, że <a href="/confignet">skonfigurowany port</a> jest dostępny z zewnątrz. Więcej informacji poniżej.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Sprawdź ustawienia proxy</b><br>
|
||||
Jeżeli nie możesz połączyć się z jakąkolwiek stroną (nawet z <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), upewnij się, że serwer pośredniczący (proxy) w Twojej przeglądarce jest skonfigurowany dla HTTP (<i>nie</i> HTTPS i <i>nie</i> SOCKS) na <code>127.0.0.1 port 4444</code>. Jeżeli potrzebujesz pomocy, zajrzyj do <a href="https://geti2p.net/pl/about/browser-config" target="_blank">tego poradnika</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Sprawdź dziennik</b><br><a href="/logs">Dziennik</a> może okazać się pomocny podczas rozwiązywania problemów. Możesz zechcieć przedstawić błędy na naszym <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum</a> lub wkleić je na <a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">paste.idk.i2p</a> i poprosić o pomoc na IRC.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Sprawdź aktualność Javy</b><br>
|
||||
Upewnij się, że oprogramowanie Java jest aktualne. Sprawdź wersję Javy na górze <a href="/logs">strony dziennika</a>.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Problemy związane z uruchamianiem na starszym sprzęcie</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] Jeżeli masz problem z uruchomieniem węzła przez <code>i2p/i2prouter start</code>, spróbuj wywołać skrypt <code>runplain.sh</code> w tym samym katalogu. Uprawnienia administratora (root) nie są wymagane do działania I2P. Jeżeli musisz skompilować <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/misc/jbigi" target="_blank">bibliotekę jBigi</a> (co jest czasami niezbędne), przewertuj dokumentację, fora lub zapytaj na naszym <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">kanale deweloperów na IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Włącz UPnP</b><br>
|
||||
Twój modem czy też ruter prawdopodobnie wspiera automatyczne przekierowanie portów metodą UPnP. Upewnij się, że UPnP jest włączone na Twoim ruterze/modemie. Następnie zrestartuj <a href="/">węzeł I2P</a>. Jeżeli się uda, po zakończeniu testów połączenia w panelu bocznym ujrzysz komunikat „sieć: OK”</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Przekierowanie portów</b><br>
|
||||
Dla lepszego połączenia, otwórz <a href="/confignet">port używany przez I2P</a> na swoim modemie, ruterze czy też zaporze sieciowej. Więcej informacji o przekierowaniu portów znajdziesz w internecie wpisując w wyszukiwarkę „przekierowanie portów” (bądź „port forwarding”) i typ swojego rutera.. Zajrzyj też na nasze fora i kanały IRC. Zauważ, że I2P nie wspiera połączenia z internetem poprzez proxy http lub socks [możesz pomóc?], ale możesz łączyć się z serwerami proxy przez I2P, po połączeniu się do sieci.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Wsparcie online</b><br>
|
||||
Możesz przejrzeć informacje na <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/" target="_blank">stronie I2P</a>, napisać na <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum dyskusyjnym I2P</a> lub posiedzieć na IRC w sieci I2P na kanale <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> lub <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a>. Te kanały są także dostępne poza anonimową siecią I2P na <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Raportowanie błędów</b><br>
|
||||
Aby zgłosić błąd, wypełnij formularz na <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> lub w zwykłym internecie na <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>. Dyskusje związane z rozwojem I2P odbywają się na <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">forum dewelopera zzz</a> bądź na kanale <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">i2p-dev</a> na IRC. Kod źródłowy można przejrzeć na <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">GitHubie</a>. Do organizacji kodu źródłowego używamy <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/get-involved/guides/monotone" target="_blank">monotone</a> - możesz anonimowo sklonować nasze repozytorium kodu źródłowego, ale kod przyjmujemy tylko po uzgodnieniu z innymi programistami.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Zaangażuj się!</b><br>
|
||||
I2P jest rozwijane głównie bezinteresownie, poprzez wolontariat członków społeczności. Chętnie przyjmiemy <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/get-involved/donate" target="_blank">darowizny</a>, które zostaną przeznaczone na pokrycie niezbędnych kosztów administracyjnych. Przyznajemy <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/get-involved/bounties" target="_blank">nagrody pieniężne</a> za rozwiązanie problemów programistycznych, potrzebujemy więcej <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/get-involved/guides/new-developers" target="_blank">programistów Javy</a>, <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/get-involved/guides/new-translators" target="_blank">tłumaczy</a>, a także zwykłych użytkowników i agitatorów. Im sieć I2P jest większa, tym więcej można na niej skorzystać, więc po prostu rozreklamuj I2P wśród swoich znajomych (i pomóż im ją zainstalować i skonfigurować). Więcej informacji odnośnie tego jak wspomóc sieć I2P, znajdziesz w sekcji <a href="http://i2p-projekt.i2p/pl/get-involved" target="_blank">„zaangażuj się”</a> na naszej stronie.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[powrót na górę]</a></div>
|
||||
</div>
|
192
apps/routerconsole/resources/docs/readme_pt.html
Normal file
192
apps/routerconsole/resources/docs/readme_pt.html
Normal file
@@ -0,0 +1,192 @@
|
||||
<div lang="pt">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Starting Up</b><br>
|
||||
If you've just started I2P, the number of <i>Active Peers</i> indicated under the <i>Peers</i> section in the side panel on the left should start to grow over the next few minutes.
|
||||
When your router is ready, you'll also see a <i>Local Tunnel</i> named <i>Shared Clients</i> listed there, and possibly other clients and servers.
|
||||
If not, see the troubleshooting section <a href="#trouble">below</a>.
|
||||
These <i>Local Tunnels</i> provide connections to the I2P network, enabling your bittorrent, email, web proxy and other services.
|
||||
Your <a href="/netdb">Network Database</a> indicates all known peers on the network.
|
||||
Additionally, you can monitor existing <a href="/peers">Peer Connections</a>, and view existing <a href="/tunnels">Tunnels</a> and their status.
|
||||
More information is available on the <a href="/help">help page</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Network Integration</b><br>
|
||||
When you start I2P, it may take a few minutes to bootstrap (integrate) your router into the network and find additional peers, so please be patient.
|
||||
When I2P starts up, and during normal operation, I2P's tunnel build readiness indicator in the side panel may indicate that I2P is "Rejecting Tunnels"; this is normal behavior.
|
||||
Once green circles are indicated next to your <i>Local Tunnels</i>, there is a wide variety of things you can do with I2P, and below we introduce you to some of them.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Serviços no I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Hidden Services and Public Web Browsing</b><br>
|
||||
On I2P you can access hidden service websites ("I2P sites") and other services, and you can host your own services.
|
||||
You can also access the normal web anonymously via I2P's built-in web proxy (outproxy).
|
||||
<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">Configure your browser</a> to use the HTTP proxy at <code>127.0.0.1 port 4444</code>, then browse to a I2P Site or a web-site at an <code>http://</code> address.
|
||||
If you wish to disable or change outproxy access to the non-anonymous internet, remove or modify the outproxy entry for <code>false.i2p</code> under the <i>Outproxies</i> option in the <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Proxy Tunnel Editor</a>.
|
||||
In the "Sites of Interest" section <a href="#eepsites">below</a>, we list a few of the sites hosted on I2P.<br>
|
||||
There are also a number of semi-official and unofficial efforts to build browsing tools for I2P,
|
||||
including a <a href="https://geti2p.net/en/download/firefox">preconfigured Firefox Browser profile</a>,
|
||||
<a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">an easy-to-install WebExtension</a>,
|
||||
or via <a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">automatic launchers in privacy-focused Linux distributions like Whonix</a>.
|
||||
While these are all interesting projects, please evaluate them to see if they fit within your personal threat
|
||||
model before trusting them with your well-being.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Email</b><br>
|
||||
Postman's I2P-based mail system can be accessed either via <a href="/webmail">I2P's built-in mail client</a> or with any external mail client.
|
||||
Accounts can send and receive mail from the normal internet.
|
||||
For an account, visit <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous File Transfer</b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a> is integrated into I2P, providing anonymous, encrypted BitTorrent transfers.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Chat</b><br>
|
||||
Start your IRC client (e.g. HexChat) and connect to the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> at <code>127.0.0.1 port 6668</code>.
|
||||
You do not need to configure a proxy in your IRC client; I2P provides you with a local IRC tunnel (configured in your IRC client as an IRC server or remote host).
|
||||
Your local I2P IRC tunnel on <code>localhost:6668</code> will direct you to one of three IRC servers hosted on I2P by Postman, echelon and zl0, but neither you nor they know where the other is, and your communcations are encrypted in transit by I2P to prevent interception.
|
||||
Once you're there, <code>#i2p-chat</code> and <code>#i2p-dev</code> are just a few of the available channels you may wish to join.
|
||||
I2P is also suitable for unmonitorable and uncensorable anonymous chat, as well as alternative IRC servers, Jabber servers, website-based chat, and more.
|
||||
You may run your own servers over I2P in whatever flavor you choose, or if you're a developer write your own <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">I2P applications</a>.
|
||||
Both UDP and TCP protocols are <a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">supported</a>.
|
||||
We also provide full access to the <a href="http://echelon.i2p/javadoc/" target="_blank">Java API</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Forums and Blogging</b><br>
|
||||
All normal blogging, forum and CMS software will run over I2P, though you're advised to take extra precautions with security when setting up and to keep all associated software (e.g. Php, MySql, Python, Apache) up to date and locked-down!
|
||||
Also, there are quite a few community run forums on I2P in various languages; see <a href="#eepsites">below</a> for some suggestions.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a name="plugins"></a><b>Plugins for I2P</b><br>
|
||||
Extend the usefulness of I2P by installing plugins: blogging, chatting, file sharing and other plugins have already been written or ported and await your <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">installation</a>!
|
||||
Browse the plugins and related info at <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">wiki.i2p-projekt.i2p</a>.
|
||||
If you're a <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">developer</a>, a complete framework for writing your own plugins is provided with <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">documentation</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Hospedagem da Web Anónima Encriptada no I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Built-in Web-Server</b><br>
|
||||
I2P comes with a built-in web server for hosting your own hidden service website ("eepsite") on the I2P network: a <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> instance listening on <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>.
|
||||
To host your own content, simply place your files in the <code>eepsite/docroot/</code> directory (or place any standard JSP/Servlet .war files under <code>eepsite/webapps</code>, or standard CGI scripts under <code>eepsite/cgi-bin</code>) and they'll show up.
|
||||
You can also run any alternative web server platform over I2P and replace the built-in server, or run it on another tunnel.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Start Your Tunnel</b><br>
|
||||
After starting up, your pre-configured <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P Webserver Tunnel</a>, your website will be visible (but not discoverable) to others.
|
||||
Detailed instructions for starting your website, registering an .i2p domain and promoting your site to others are accessible via your own I2P webserver on <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>Serviços de Interesse Ocultados no I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Invisible Internet Project (I2P) Official Website</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: Secure and anonymous connections to <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a>. If you want to know more about how I2P works or how you can participate, this is the first place to visit!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Community Forums</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> hosts discussion related to I2P development.
|
||||
|
||||
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: A forum where problems and ideas relating to I2P and associated topics are discussed.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Echelon's I2P Resources</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: I2P software archive with source code, information about I2P, including a <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">beginner's guide</a> and pre-release developer builds of I2P.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Planet</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: An RSS aggregator site that takes news and events from around I2P and publishes them all in one place. A good site to visit to see the community at work!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Network Health</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: Check out various aspects of network performance with this I2P network monitoring site run by zzz.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Bug Tracker - Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>: I2P's issue reporting and bug-tracking system. Please visit if you have an issue to report, also available at <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Discover I2P</b><br>
|
||||
There are many more hidden services - just follow the links from the ones you see, bookmark your favourites, and visit them often!<br>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="trouble">Resolução de Problemas e Assistência Adicional</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Be Patient!</b><br>
|
||||
I2P may be slow to integrate into network the first time you run it as it bootstraps into the network and finds peers.
|
||||
The longer your I2P router is running, the better it will perform, so try and keep your router on as long as you can, 24/7 if possible!
|
||||
If, after 30 minutes, your <i>Active: [connected/recent]</i> count still has less than 10 peers, or your total number of <i>Integrated</i> peers is less than 5, there are several things you can do to check for problems:</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Configuration and Bandwidth Allocation</b><br>
|
||||
I2P functions best when you can accurately reflect the speed of your network connection in the <a href="/config">bandwidth configuration section</a>.
|
||||
By default I2P is configured with some fairly conservative values that will not suit many use cases, so please take time to review these settings and correct where necessary.
|
||||
The more bandwidth you allocate, <i>specifically</i> upstream bandwidth, the more you will benefit from the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Firewalls, Modems and Routers</b><br>
|
||||
Where possible, please ensure I2P/Java is allowed un-firewalled access from the internet by configuring your modem/router/pc firewall accordingly.
|
||||
If you're behind a prohibitive firewall but have unrestricted outbound access, I2P can still function; you can turn off inbound access and rely on <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP Address Detection</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hole_punching_(networking)" target="_blank">firewall hole punching</a>) to connect you to the network, and your network status in the side panel will indicate "Network: Firewalled".
|
||||
For optimal performance, please ensure I2P's <a href="/confignet">external port</a> is visible from the internet.
|
||||
See below for more information.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Proxy Settings</b><br>
|
||||
If you cannot see any websites at all (not even <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), make sure your browser's proxy is set to access http traffic (<i>not</i> https, <i>not</i> socks) via <code>127.0.0.1 port 4444</code>.
|
||||
If you need some help, there's <a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">a guide</a> to configuring your browser for I2P use.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> may be helpful to resolve a problem.
|
||||
You may wish to paste excerpts in our <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum</a> for help, or perhaps <a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">paste</a> it instead and reference the link on IRC for help.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Verify Java is Up to Date</b><br>
|
||||
Ensure your Java is up to date.
|
||||
Check your Java version at the top of <a href="/logs">the logs page</a>.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Problems running on Legacy Hardware</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] If you can't start the router with <code>i2p/i2prouter start</code> try the <code>runplain.sh</code> script in the same directory.
|
||||
Root privileges are never required to run I2P.
|
||||
If you need to compile the <a href="http://i2p-projekt.i2p/jbigi.html" target="_blank">jBigi library</a> (which is necessary in rare cases), consult appropriate documentation, visit the forums, or come pay a visit to our <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC developer channel</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Enable Universal Plug and Play (UPnP)</b><br>
|
||||
Your modem or router probably supports UPnP for automatic port forwarding.
|
||||
Ensure UPnP support is enabled on your modem or router.
|
||||
Now try restarting the <a href="/">I2P router</a>.
|
||||
If successful, I2P should report "Network: OK" in the side panel once the I2P router completes initial connectivity tests.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Port Forwarding</b><br>
|
||||
Open <a href="/confignet">I2P's port</a> on your modem, router and/or firewall(s) for better connectivity (ideally both UDP and TCP).
|
||||
More information on how to go about port forwarding can be easily found through a web search.
|
||||
Should you have any difficulties, you may request assistance in our forums and IRC channels listed below.
|
||||
Note that I2P does not support connecting to the internet via an http or socks proxy [patches welcome!], though you can connect to proxies via I2P itself once connected to the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Getting Support Online</b><br>
|
||||
You may also want to review the information on the <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>, post messages to the <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a> or swing by <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> on I2P's internal IRC network - Irc2P.
|
||||
These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Reporting Bugs</b><br>
|
||||
To report a bug, please file a ticket on <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> or, over clearnet, <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>.
|
||||
For developer-related discussions, please visit <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> or come and visit the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">developer channel</a> on I2P's IRC network.
|
||||
Developers can browse source at <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">Github</a>.
|
||||
We use <a href="http://i2p-projekt.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> to manage our source code - while you may clone the source code anonymously, commits are accepted only after accepting the developer agreement.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Get Involved!</b><br>
|
||||
I2P is developed and maintained mostly through unfunded, voluntary participation by community members.
|
||||
We're happy to accept <a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">donations</a>, which go into essential hosting and administrative costs.
|
||||
We have <a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">cash bounties</a> for aspects of I2P for developers looking for incentives to participate, and we're always looking for more <a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java coders</a>, <a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">translators</a>, promoters and users to help I2P grow.
|
||||
The bigger the I2P network, the more everyone benefits, so simply telling all your friends about I2P (and lending a hand with the installation and setup where needed) is helpful.
|
||||
For further info on how you can participate, visit the <a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">volunteers page</a> on the website.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[Voltar ao Topo]</a></div>
|
||||
</div>
|
193
apps/routerconsole/resources/docs/readme_ro.html
Normal file
193
apps/routerconsole/resources/docs/readme_ro.html
Normal file
@@ -0,0 +1,193 @@
|
||||
<div lang="ro">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Starting Up</b><br>
|
||||
If you've just started I2P, the number of <i>Active Peers</i> indicated under the <i>Peers</i> section in the side panel on the left should start to grow over the next few minutes.
|
||||
When your router is ready, you'll also see a <i>Local Tunnel</i> named <i>Shared Clients</i> listed there, and possibly other clients and servers.
|
||||
If not, see the troubleshooting section <a href="#trouble">below</a>.
|
||||
These <i>Local Tunnels</i> provide connections to the I2P network, enabling your bittorrent, email, web proxy and other services.
|
||||
Your <a href="/netdb">Network Database</a> indicates all known peers on the network.
|
||||
Additionally, you can monitor existing <a href="/peers">Peer Connections</a>, and view existing <a href="/tunnels">Tunnels</a> and their status.
|
||||
More information is available on the <a href="/help">help page</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Network Integration</b><br>
|
||||
When you start I2P, it may take a few minutes to bootstrap (integrate) your router into the network and find additional peers, so please be patient.
|
||||
When I2P starts up, and during normal operation, I2P's tunnel build readiness indicator in the side panel may indicate that I2P is "Rejecting Tunnels"; this is normal behavior.
|
||||
Once green circles are indicated next to your <i>Local Tunnels</i>, there is a wide variety of things you can do with I2P, and below we introduce you to some of them.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Servicii pe I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Hidden Services and Public Web Browsing</b><br>
|
||||
On I2P you can access hidden service websites ("I2P sites") and other services, and you can host your own services.
|
||||
You can also access the normal web anonymously via I2P's built-in web proxy (outproxy).
|
||||
<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">Configure your browser</a> to use the HTTP proxy at <code>127.0.0.1 port 4444</code>, then browse to a I2P Site or a web-site at an <code>http://</code> address.
|
||||
If you wish to disable or change outproxy access to the non-anonymous internet, remove or modify the outproxy entry for <code>false.i2p</code> under the <i>Outproxies</i> option in the <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Proxy Tunnel Editor</a>.
|
||||
In the "Sites of Interest" section <a href="#eepsites">below</a>, we list a few of the sites hosted on I2P.<br>
|
||||
There are also a number of semi-official and unofficial efforts to build browsing tools for I2P,
|
||||
including a <a href="https://geti2p.net/en/download/firefox">preconfigured Firefox Browser profile</a>,
|
||||
<a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">an easy-to-install WebExtension</a>,
|
||||
or via <a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">automatic launchers in privacy-focused Linux distributions like Whonix</a>.
|
||||
While these are all interesting projects, please evaluate them to see if they fit within your personal threat
|
||||
model before trusting them with your well-being.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Email</b><br>
|
||||
Postman's I2P-based mail system can be accessed either via <a href="/webmail">I2P's built-in mail client</a> or with any external mail client.
|
||||
Accounts can send and receive mail from the normal internet.
|
||||
For an account, visit <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Transfer de fișiere anonim</b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a> este integrat în I2P, oferind transferuri anonime, criptate de tip BitTorrent.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Chat</b><br>
|
||||
Start your IRC client (e.g. HexChat) and connect to the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> at <code>127.0.0.1 port 6668</code>.
|
||||
You do not need to configure a proxy in your IRC client; I2P provides you with a local IRC tunnel (configured in your IRC client as an IRC server or remote host).
|
||||
Your local I2P IRC tunnel on <code>localhost:6668</code> will direct you to one of three IRC servers hosted on I2P by Postman, echelon and zl0, but neither you nor they know where the other is, and your communcations are encrypted in transit by I2P to prevent interception.
|
||||
Once you're there, <code>#i2p-chat</code> and <code>#i2p-dev</code> are just a few of the available channels you may wish to join.
|
||||
I2P is also suitable for unmonitorable and uncensorable anonymous chat, as well as alternative IRC servers, Jabber servers, website-based chat, and more.
|
||||
You may run your own servers over I2P in whatever flavor you choose, or if you're a developer write your own <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">I2P applications</a>.
|
||||
Both UDP and TCP protocols are <a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">supported</a>.
|
||||
We also provide full access to the <a href="http://echelon.i2p/javadoc/" target="_blank">Java API</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Forums and Blogging</b><br>
|
||||
All normal blogging, forum and CMS software will run over I2P, though you're advised to take extra precautions with security when setting up and to keep all associated software (e.g. Php, MySql, Python, Apache) up to date and locked-down!
|
||||
Also, there are quite a few community run forums on I2P in various languages; see <a href="#eepsites">below</a> for some suggestions.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a name="plugins"></a><b>Plugins for I2P</b><br>
|
||||
Extend the usefulness of I2P by installing plugins: blogging, chatting, file sharing and other plugins have already been written or ported and await your <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">installation</a>!
|
||||
Browse the plugins and related info at <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">wiki.i2p-projekt.i2p</a>.
|
||||
If you're a <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">developer</a>, a complete framework for writing your own plugins is provided with <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">documentation</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Web Hosting Anonim Criptat pe I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Built-in Web-Server</b><br>
|
||||
I2P comes with a built-in web server for hosting your own hidden service website ("eepsite") on the I2P network: a <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> instance listening on <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>.
|
||||
To host your own content, simply place your files in the <code>eepsite/docroot/</code> directory (or place any standard JSP/Servlet .war files under <code>eepsite/webapps</code>, or standard CGI scripts under <code>eepsite/cgi-bin</code>) and they'll show up.
|
||||
You can also run any alternative web server platform over I2P and replace the built-in server, or run it on another tunnel.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Start Your Tunnel</b><br>
|
||||
After starting up, your pre-configured <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P Webserver Tunnel</a>, your website will be visible (but not discoverable) to others.
|
||||
Detailed instructions for starting your website, registering an .i2p domain and promoting your site to others are accessible via your own I2P webserver on <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>Servicii Ascunse I2P de Interes </h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Site oficial al proiectului Invisible Internet Project (I2P)</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: Conexiuni securizate și anonime la <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a>. Dacă doriți să aflați mai multe despre cum funcționează I2P sau cum puteți participa, acesta este primul loc de vizitat!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Forumuri comunitare</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">Forumurile dezvoltatorului zzz</a> găzduiesc discuții legate de dezvoltarea I2P.
|
||||
|
||||
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: Un forum în care sunt discutate problemele și ideile referitoare la I2P și subiectele asociate.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b> Resursele I2P ale lui Echelon</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: Arhiva codului sursă a I2P, informații despre I2P, inclusiv <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">ghidul începatorului</a> și pachetele beta testing a versiunilor I2P în dezvoltare.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Planet</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: Agregator RSS care adună toate știrile și evenimentele din reţeaua I2P și le publică pe toate într-un singur loc. Un site foarte bun pentru a vizita și a vedea comunitatea la locul de muncă!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Network Health</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: Verificați diverse aspecte ale performanței rețelei cu acest site de monitorizare a rețelei I2P, gestionat de zzz.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Bug Tracker - Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>: Acesta este sistemul de raportare a problemelor I2P și sistemul de urmărire a erorilor. Vizitați dacă aveți o problemă de raportat, de asemenea erorile și problemele legate de I2P se pot raporta și pe pagina disponibilă la <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Descoperiți I2P</b><br>
|
||||
Aici există multe servicii ascunse - doar urmăriți linkurile de la cele pe care le vedeți, marcați favoritele dvs. și vizitați-le deseori!<br>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="trouble">Depanare și Asistență Suplimentară</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Be Patient!</b><br>
|
||||
I2P may be slow to integrate into network the first time you run it as it bootstraps into the network and finds peers.
|
||||
The longer your I2P router is running, the better it will perform, so try and keep your router on as long as you can, 24/7 if possible!
|
||||
If, after 30 minutes, your <i>Active: [connected/recent]</i> count still has less than 10 peers, or your total number of <i>Integrated</i> peers is less than 5, there are several things you can do to check for problems:</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Configuration and Bandwidth Allocation</b><br>
|
||||
I2P functions best when you can accurately reflect the speed of your network connection in the <a href="/config">bandwidth configuration section</a>.
|
||||
By default I2P is configured with some fairly conservative values that will not suit many use cases, so please take time to review these settings and correct where necessary.
|
||||
The more bandwidth you allocate, <i>specifically</i> upstream bandwidth, the more you will benefit from the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Firewalls, Modems and Routers</b><br>
|
||||
Where possible, please ensure I2P/Java is allowed un-firewalled access from the internet by configuring your modem/router/pc firewall accordingly.
|
||||
If you're behind a prohibitive firewall but have unrestricted outbound access, I2P can still function; you can turn off inbound access and rely on <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP Address Detection</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hole_punching_(networking)" target="_blank">firewall hole punching</a>) to connect you to the network, and your network status in the side panel will indicate "Network: Firewalled".
|
||||
For optimal performance, please ensure I2P's <a href="/confignet">external port</a> is visible from the internet.
|
||||
See below for more information.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Proxy Settings</b><br>
|
||||
If you cannot see any websites at all (not even <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), make sure your browser's proxy is set to access http traffic (<i>not</i> https, <i>not</i> socks) via <code>127.0.0.1 port 4444</code>.
|
||||
If you need some help, there's <a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">a guide</a> to configuring your browser for I2P use.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> may be helpful to resolve a problem.
|
||||
You may wish to paste excerpts in our <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum</a> for help, or perhaps <a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">paste</a> it instead and reference the link on IRC for help.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Verificați că Java este actualizat</b><br>
|
||||
Asigurați-vă că Java este actualizat.
|
||||
Verificați versiunea Java din partea de sus a <a href="/logs">paginii de jurnal</a>.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Problems running on Legacy Hardware</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] If you can't start the router with <code>i2p/i2prouter start</code> try the <code>runplain.sh</code> script in the same directory.
|
||||
Root privileges are never required to run I2P.
|
||||
If you need to compile the <a href="http://i2p-projekt.i2p/jbigi.html" target="_blank">jBigi library</a> (which is necessary in rare cases), consult appropriate documentation, visit the forums, or come pay a visit to our <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC developer channel</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Enable Universal Plug and Play (UPnP)</b><br>
|
||||
Your modem or router probably supports UPnP for automatic port forwarding.
|
||||
Ensure UPnP support is enabled on your modem or router.
|
||||
Now try restarting the <a href="/">I2P router</a>.
|
||||
If successful, I2P should report "Network: OK" in the side panel once the I2P router completes initial connectivity tests.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Port Forwarding</b><br>
|
||||
Open <a href="/confignet">I2P's port</a> on your modem, router and/or firewall(s) for better connectivity (ideally both UDP and TCP).
|
||||
More information on how to go about port forwarding can be easily found through a web search.
|
||||
Should you have any difficulties, you may request assistance in our forums and IRC channels listed below.
|
||||
Note that I2P does not support connecting to the internet via an http or socks proxy [patches welcome!], though you can connect to proxies via I2P itself once connected to the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Getting Support Online</b><br>
|
||||
You may also want to review the information on the <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>, post messages to the <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a> or swing by <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> on I2P's internal IRC network - Irc2P.
|
||||
These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Reporting Bugs</b><br>
|
||||
To report a bug, please file a ticket on <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> or, over clearnet, <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>.
|
||||
For developer-related discussions, please visit <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> or come and visit the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">developer channel</a> on I2P's IRC network.
|
||||
Developers can browse source at <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">Github</a>.
|
||||
We use <a href="http://i2p-projekt.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> to manage our source code - while you may clone the source code anonymously, commits are accepted only after accepting the developer agreement.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Get Involved!</b><br>
|
||||
I2P is developed and maintained mostly through unfunded, voluntary participation by community members.
|
||||
We're happy to accept <a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">donations</a>, which go into essential hosting and administrative costs.
|
||||
We have <a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">cash bounties</a> for aspects of I2P for developers looking for incentives to participate, and we're always looking for more <a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java coders</a>, <a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">translators</a>, promoters and users to help I2P grow.
|
||||
The bigger the I2P network, the more everyone benefits, so simply telling all your friends about I2P (and lending a hand with the installation and setup where needed) is helpful.
|
||||
For further info on how you can participate, visit the <a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">volunteers page</a> on the website.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[Înapoi la început]</a></div>
|
||||
</div>
|
191
apps/routerconsole/resources/docs/readme_ru.html
Normal file
191
apps/routerconsole/resources/docs/readme_ru.html
Normal file
@@ -0,0 +1,191 @@
|
||||
<div lang="ru_RU">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Starting Up</b><br>
|
||||
If you've just started I2P, the number of <i>Active Peers</i> indicated under the <i>Peers</i> section in the side panel on the left should start to grow over the next few minutes.
|
||||
When your router is ready, you'll also see a <i>Local Tunnel</i> named <i>Shared Clients</i> listed there, and possibly other clients and servers.
|
||||
If not, see the troubleshooting section <a href="#trouble">below</a>.
|
||||
These <i>Local Tunnels</i> provide connections to the I2P network, enabling your bittorrent, email, web proxy and other services.
|
||||
Your <a href="/netdb">Network Database</a> indicates all known peers on the network.
|
||||
Additionally, you can monitor existing <a href="/peers">Peer Connections</a>, and view existing <a href="/tunnels">Tunnels</a> and their status.
|
||||
More information is available on the <a href="/help">help page</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Network Integration</b><br>
|
||||
When you start I2P, it may take a few minutes to bootstrap (integrate) your router into the network and find additional peers, so please be patient.
|
||||
When I2P starts up, and during normal operation, I2P's tunnel build readiness indicator in the side panel may indicate that I2P is "Rejecting Tunnels"; this is normal behavior.
|
||||
Once green circles are indicated next to your <i>Local Tunnels</i>, there is a wide variety of things you can do with I2P, and below we introduce you to some of them.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Сервисы в I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Hidden Services and Public Web Browsing</b><br>
|
||||
On I2P you can access hidden service websites ("I2P sites") and other services, and you can host your own services.
|
||||
You can also access the normal web anonymously via I2P's built-in web proxy (outproxy).
|
||||
<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">Configure your browser</a> to use the HTTP proxy at <code>127.0.0.1 port 4444</code>, then browse to a I2P Site or a web-site at an <code>http://</code> address.
|
||||
If you wish to disable or change outproxy access to the non-anonymous internet, remove or modify the outproxy entry for <code>false.i2p</code> under the <i>Outproxies</i> option in the <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Proxy Tunnel Editor</a>.
|
||||
In the "Sites of Interest" section <a href="#eepsites">below</a>, we list a few of the sites hosted on I2P.<br>
|
||||
There are also a number of semi-official and unofficial efforts to build browsing tools for I2P,
|
||||
including a <a href="https://geti2p.net/en/download/firefox">preconfigured Firefox Browser profile</a>,
|
||||
<a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">an easy-to-install WebExtension</a>,
|
||||
or via <a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">automatic launchers in privacy-focused Linux distributions like Whonix</a>.
|
||||
While these are all interesting projects, please evaluate them to see if they fit within your personal threat
|
||||
model before trusting them with your well-being.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Email</b><br>
|
||||
Postman's I2P-based mail system can be accessed either via <a href="/webmail">I2P's built-in mail client</a> or with any external mail client.
|
||||
Accounts can send and receive mail from the normal internet.
|
||||
For an account, visit <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Анонимная передача файлов</b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a> интегрирован в I2P, обеспечивая анонимную, зашифрованную передачу файлов по протоколу BitTorrent.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Chat</b><br>
|
||||
Start your IRC client (e.g. HexChat) and connect to the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> at <code>127.0.0.1 port 6668</code>.
|
||||
You do not need to configure a proxy in your IRC client; I2P provides you with a local IRC tunnel (configured in your IRC client as an IRC server or remote host).
|
||||
Your local I2P IRC tunnel on <code>localhost:6668</code> will direct you to one of three IRC servers hosted on I2P by Postman, echelon and zl0, but neither you nor they know where the other is, and your communcations are encrypted in transit by I2P to prevent interception.
|
||||
Once you're there, <code>#i2p-chat</code> and <code>#i2p-dev</code> are just a few of the available channels you may wish to join.
|
||||
I2P is also suitable for unmonitorable and uncensorable anonymous chat, as well as alternative IRC servers, Jabber servers, website-based chat, and more.
|
||||
You may run your own servers over I2P in whatever flavor you choose, or if you're a developer write your own <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">I2P applications</a>.
|
||||
Both UDP and TCP protocols are <a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">supported</a>.
|
||||
We also provide full access to the <a href="http://echelon.i2p/javadoc/" target="_blank">Java API</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Forums and Blogging</b><br>
|
||||
All normal blogging, forum and CMS software will run over I2P, though you're advised to take extra precautions with security when setting up and to keep all associated software (e.g. Php, MySql, Python, Apache) up to date and locked-down!
|
||||
Also, there are quite a few community run forums on I2P in various languages; see <a href="#eepsites">below</a> for some suggestions.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a name="plugins"></a><b>Plugins for I2P</b><br>
|
||||
Extend the usefulness of I2P by installing plugins: blogging, chatting, file sharing and other plugins have already been written or ported and await your <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">installation</a>!
|
||||
Browse the plugins and related info at <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">wiki.i2p-projekt.i2p</a>.
|
||||
If you're a <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">developer</a>, a complete framework for writing your own plugins is provided with <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">documentation</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>Анонимный зашифрованный веб-хостинг в I2P</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Built-in Web-Server</b><br>
|
||||
I2P comes with a built-in web server for hosting your own hidden service website ("eepsite") on the I2P network: a <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> instance listening on <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>.
|
||||
To host your own content, simply place your files in the <code>eepsite/docroot/</code> directory (or place any standard JSP/Servlet .war files under <code>eepsite/webapps</code>, or standard CGI scripts under <code>eepsite/cgi-bin</code>) and they'll show up.
|
||||
You can also run any alternative web server platform over I2P and replace the built-in server, or run it on another tunnel.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Start Your Tunnel</b><br>
|
||||
After starting up, your pre-configured <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P Webserver Tunnel</a>, your website will be visible (but not discoverable) to others.
|
||||
Detailed instructions for starting your website, registering an .i2p domain and promoting your site to others are accessible via your own I2P webserver on <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>Интересные скрытые I2P-сервисы</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Официальный сайт проекта Невидимый Интернет (I2P)</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: безопасное и анонимное зеркало <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a>. Если вы хотите узнать больше о том, как работает I2P или как вы можете поучаствовать в развитии проекта - это первое, что вы должны посетить!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Форумы сообщества I2P</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">Форумы разработчика zzz</a> содержат обсуждения, связанные с разработкой I2P.
|
||||
|
||||
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: форум, на котором обсуждаются проблемы и идеи, связанные с I2P, и сопутствующие темы.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Ресурсы Echelon в I2P</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: I2P-архив программного обеспечения с исходными кодами, информация об I2P, в том числе <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">руководство для начинающих</a> и предварительные релизы I2P для разработчиков.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Планета I2P</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: сайт агрегатора RSS, который принимает новости и события со всего I2P и публикует их все в одном месте. Хороший сайт для посещения, чтобы увидеть сообщество в работе!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Работоспособность сети I2P</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: Проверьте различные аспекты производительности сети с помощью этого сайта мониторинга сети I2P, запущенного zzz.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Bug Tracker-Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>: система сообщений об ошибках и их отслеживания I2P. Пожалуйста, посетите, чтобы сообщить о проблеме. Также доступно на <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Углубление в I2P</b><br>
|
||||
Есть еще много скрытых сервисов - просто перейдите по ссылкам из тех, которые вы видите, добавляйте в закладки избранное и посещайте их чаще!</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="trouble">Устранение неполадок и дальнейшая техподдержка</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Be Patient!</b><br>
|
||||
I2P may be slow to integrate into network the first time you run it as it bootstraps into the network and finds peers.
|
||||
The longer your I2P router is running, the better it will perform, so try and keep your router on as long as you can, 24/7 if possible!
|
||||
If, after 30 minutes, your <i>Active: [connected/recent]</i> count still has less than 10 peers, or your total number of <i>Integrated</i> peers is less than 5, there are several things you can do to check for problems:</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Configuration and Bandwidth Allocation</b><br>
|
||||
I2P functions best when you can accurately reflect the speed of your network connection in the <a href="/config">bandwidth configuration section</a>.
|
||||
By default I2P is configured with some fairly conservative values that will not suit many use cases, so please take time to review these settings and correct where necessary.
|
||||
The more bandwidth you allocate, <i>specifically</i> upstream bandwidth, the more you will benefit from the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Firewalls, Modems and Routers</b><br>
|
||||
Where possible, please ensure I2P/Java is allowed un-firewalled access from the internet by configuring your modem/router/pc firewall accordingly.
|
||||
If you're behind a prohibitive firewall but have unrestricted outbound access, I2P can still function; you can turn off inbound access and rely on <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP Address Detection</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hole_punching_(networking)" target="_blank">firewall hole punching</a>) to connect you to the network, and your network status in the side panel will indicate "Network: Firewalled".
|
||||
For optimal performance, please ensure I2P's <a href="/confignet">external port</a> is visible from the internet.
|
||||
See below for more information.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Proxy Settings</b><br>
|
||||
If you cannot see any websites at all (not even <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), make sure your browser's proxy is set to access http traffic (<i>not</i> https, <i>not</i> socks) via <code>127.0.0.1 port 4444</code>.
|
||||
If you need some help, there's <a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">a guide</a> to configuring your browser for I2P use.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> may be helpful to resolve a problem.
|
||||
You may wish to paste excerpts in our <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum</a> for help, or perhaps <a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">paste</a> it instead and reference the link on IRC for help.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Убедитесь, что используется Java актуальной версии</b><br>
|
||||
Удостоверьтесь, что вы используете свежую версию Java.
|
||||
Посмотреть версию Java можно в верхней части <a href="/logs">страницы журналов</a>.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Problems running on Legacy Hardware</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] If you can't start the router with <code>i2p/i2prouter start</code> try the <code>runplain.sh</code> script in the same directory.
|
||||
Root privileges are never required to run I2P.
|
||||
If you need to compile the <a href="http://i2p-projekt.i2p/jbigi.html" target="_blank">jBigi library</a> (which is necessary in rare cases), consult appropriate documentation, visit the forums, or come pay a visit to our <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC developer channel</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Enable Universal Plug and Play (UPnP)</b><br>
|
||||
Your modem or router probably supports UPnP for automatic port forwarding.
|
||||
Ensure UPnP support is enabled on your modem or router.
|
||||
Now try restarting the <a href="/">I2P router</a>.
|
||||
If successful, I2P should report "Network: OK" in the side panel once the I2P router completes initial connectivity tests.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Port Forwarding</b><br>
|
||||
Open <a href="/confignet">I2P's port</a> on your modem, router and/or firewall(s) for better connectivity (ideally both UDP and TCP).
|
||||
More information on how to go about port forwarding can be easily found through a web search.
|
||||
Should you have any difficulties, you may request assistance in our forums and IRC channels listed below.
|
||||
Note that I2P does not support connecting to the internet via an http or socks proxy [patches welcome!], though you can connect to proxies via I2P itself once connected to the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Getting Support Online</b><br>
|
||||
You may also want to review the information on the <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>, post messages to the <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a> or swing by <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> on I2P's internal IRC network - Irc2P.
|
||||
These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Reporting Bugs</b><br>
|
||||
To report a bug, please file a ticket on <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> or, over clearnet, <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>.
|
||||
For developer-related discussions, please visit <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> or come and visit the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">developer channel</a> on I2P's IRC network.
|
||||
Developers can browse source at <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">Github</a>.
|
||||
We use <a href="http://i2p-projekt.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> to manage our source code - while you may clone the source code anonymously, commits are accepted only after accepting the developer agreement.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Get Involved!</b><br>
|
||||
I2P is developed and maintained mostly through unfunded, voluntary participation by community members.
|
||||
We're happy to accept <a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">donations</a>, which go into essential hosting and administrative costs.
|
||||
We have <a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">cash bounties</a> for aspects of I2P for developers looking for incentives to participate, and we're always looking for more <a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java coders</a>, <a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">translators</a>, promoters and users to help I2P grow.
|
||||
The bigger the I2P network, the more everyone benefits, so simply telling all your friends about I2P (and lending a hand with the installation and setup where needed) is helpful.
|
||||
For further info on how you can participate, visit the <a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">volunteers page</a> on the website.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[К началу]</a></div>
|
||||
</div>
|
39
apps/routerconsole/resources/docs/readme_sv.html
Normal file
39
apps/routerconsole/resources/docs/readme_sv.html
Normal file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
<div lang="sv">
|
||||
|
||||
<p>Om du just har startat I2P kommer de "Aktiva: #/#" börja öka inom några få minuter och du kommer se en destination kallad "delade klienter" på den vänstra listan (om inte <a href="#trouble">se nedan</a>). När de syns kan du:</p>
|
||||
|
||||
<ul>
|
||||
|
||||
<li><b>surfa på "eepsidor"</b> - inom I2P finns det anonyma sajter - ställ in din webbläsare till att använda HTTP proxy vid <code>127.0.0.1 port 4444</code>, surfa sen till en eepsida:<br>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<!--
|
||||
<li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>: en anonym och säker anslutning till <a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a></li>
|
||||
-->
|
||||
<li><a href="http://i2p-projekt.i2p/sv/">i2p-projekt.i2p</a>: säker och anonym anslutning till <a href="https://geti2p.net/sv/">geti2p.net</a></li>
|
||||
<li><a href="http://i2pwiki.i2p/">i2pwiki.i2p</a>: i2pwiki eepsida, en wiki som alla kan förändra, innehåller många länkar</li>
|
||||
<li><a href="http://echelon.i2p">echelon.i2p</a>: programvaruförråd och information om I2P</li>
|
||||
<li><a href="http://zerobin.i2p">zerobin.i2p</a>: anonym och säker pastebin</li>
|
||||
<li>Det finns många fler eepsidor - följ bara länkarna från dom du ser, spara dina favoriter och besök dom ofta!</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li><b>surfa på nätet</b> - det finns för närvarande en "utproxy" i I2P som är ansluten till din egen HTTP proxt på port 4444 - ställ helt enkelt in din webläsares proxy till att använda den och gå till vilken vanlig URL som helst - dina fröfrågningar kommer skickas genom I2P ntverket.</li>
|
||||
<li><b>överföra filer</b> - det finns en integrerad <a href="/torrents">översätting</a> av <a href="http://www.klomp.org/snark/">Snark</a> BitTorrent klienten.</li>
|
||||
<li><b>maila anonymt</b> - postman har skapat ett emailsystem som fungerar med vanliga email-klienter (POP3 / SMTP),som låter dig skicka email inom I2P så väl som till och från det vanliga Internet! skaffa dig ett konto hos <a href="http://hq.postman.i2p/">hq.postman.i2p</a>. Vi skickar med <a href="/webmail">Susimail</a>, som är en webb-baserad anonymt inriktad pop3/smtp-klient, inställd till att ansluta till postmans email-tjänst.</li>
|
||||
<li><b>chatta anonymt</b> - starta din IRC-klient och anslut till servern vid <code>127.0.0.1 port 6668</code>. Den pekar mot en av två anonyma IRC servrar, men varken du eller dom vet var den andra är.</li>
|
||||
<li><b>blogga anonymt</b> - kika på <a href="http://syndie-project.i2p/">Syndie</a></li>
|
||||
<li>och mycket mer</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<h3>Vill du ha en egen eepsida?</h3>
|
||||
|
||||
<p>Vi har skickat med mjukvara som låter dig driva en egen eepsida - en <a href="https://www.eclipse.org/jetty/">Jetty</a> instans lyssnar på <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>. Lägg helt enkelt dina filer i <code>eepsite/docroot/</code> mappen (eller standard JSP/Servlet <code>.war</code> filer i <code>eepsite/webapps</code>, eller standard CGI-script i <code>eepsite/cgi-bin</code>) så kommer de synas. När du startat en <a href="/i2ptunnel/">eepsite tunnel</a> som pekar på Jetty-server, så kommer sajten vara möjlig att nå för alla andra. Mer detaljerade instruktioner för att skapa en eepsite finns på <a href="http://127.0.0.1:7658/">din tillfälliga eepsite</a>.</p>
|
||||
|
||||
<h3 id="trouble">Problem</h3>
|
||||
|
||||
<p>Ha tålamod - I2P kan ta tid att starta första gången, medan den söker efter noder att ansluta till. Om, efter 30 minuter, "Aktiva: anslutna/anslutna nyligen" statistiken visar mindre än 10 anslutna noder, bör du öppna port 8887 i din brandvägg. Om du inte lyckas besöka några eepsidor alls (inte ens <a href="http://i2p-projekt.i2p/">i2p-projekt.i2p</a>), försäkra dig om att din webbläsare är inställd till att avända en proxy, <code>127.0.0.1 på port 4444</code>. Du kanske också vill kika på information på <a href="http://i2p-projekt.i2p/">I2Ps webbsida</a>,<!-- fråga frågor på <a href="http://i2pforum.i2p/">I2P diskussions forumet</a>,--> eller kika förbi <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> eller <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> på IRC på <a href="irc://irc.freenode.net/i2p"><code>irc.freenode.net</code></a>, <code>irc.postman.i2p</code>, <code>irc.dg.i2p</code> eller <code>irc.echelon.i2p</code> (de är alla sammankopplade).</p>
|
||||
|
||||
</div>
|
192
apps/routerconsole/resources/docs/readme_tr.html
Normal file
192
apps/routerconsole/resources/docs/readme_tr.html
Normal file
@@ -0,0 +1,192 @@
|
||||
<div lang="tr_TR">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Başlatma</b><br>
|
||||
I2P uygulamasını yeni başlattıysanız, sol taraftaki panoda<i>Eşler</i> bölümü altında görüntülenen <i>Etkin Eş Sayısı</i> bir kaç dakika içinde artmaya başlamalıdır.
|
||||
Yönelticiniz hazır olduğunda, orada listelenen <i>Paylaşılmış İstemciler</i> adında bir <i>Yerel Tünel</i> ile diğer istemci ve sunucuları görebilirsiniz.
|
||||
Bunları göremiyorsanız <a href="#trouble">sorun çözme bölümüne</a> bakabilirsiniz.
|
||||
Bu <i>Yerel Tüneller</i> I2P ağıyla bağlantılar kurarak, bittorrent, e-posta, web vekil sunucusu ve diğer hizmetlerinizin çalışmasını sağlar.
|
||||
Ağdaki bilinen tüm eşleri <a href="/netdb">Ağ Veritabanı</a> bölümünde görebilirsiniz.
|
||||
Bunlara ek olarak, var olan <a href="/peers">Eş Bağlantılarını</a> izleyebilir ve var olan <a href="/tunnels">Tüneller</a> ile durumlarını görebilirsiniz.
|
||||
Ayrıntılı bilgi almak için <a href="/help">yardım sayfasına</a> bakabilirsiniz.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Ağ Bütünleştirmesi</b><br>
|
||||
I2P uygulamasını başlattığınızda, yönelticinizin ağ ile bağlantı kurması (bütünleşmesi) ve diğer eşleri bulması bir kaç dakika sürer. Bu nedenle sabırlı olun.
|
||||
I2P başladıktan sonra ve normal çalışırken, yan panodaki I2P tünel oluşturma göstergesinde "Tüneller Reddediliyor" iletisini görebilirsiniz. Bu durum normaldir.
|
||||
<i>Yerel Tünellerinizin</i> yanında yeşil daireler göründüğünde I2P ile pek çok şey yapabilirsiniz. Bunlardan bazılarını aşağıda anlatacağız.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>I2P Hizmetleri</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Gizli Hizmetler ve Herkese Açık Web Taraması</b><br>
|
||||
I2P üzerinden gizli hizmet web sitelerine ("I2P siteleri") ve diğer hizmetlere erişebilir ve kendi hizmetlerinizi sunabilirsiniz.
|
||||
I2P içindeki vekil sunucuyu (çıkış vekil sunucusu) kullanarak normal web sitelerine anonim olarak erişebilirsiniz.
|
||||
<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">Web tarayıcınızın yapılandırma ayarlarından</a> HTTP vekil sunucusunu <code>127.0.0.1 kapı numarası 4444</code> olarak ayarladıktan sonra, bir I2P sitesine ya da hizmet web sitesine ya da normal şifrelenmemiş<code>http://</code> adresine bakın.
|
||||
Normal İnternet bağlantısını kurarken çıkış sunucusu erişimini devre dışı bırakmak isterseniz, <code>false.i2p</code> dosyasında <i>Outproxies</i> bölümü altındaki çıkış sunucusu (outproxy) kaydını <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP Vekil Sunucu Tünel Düzenleyici</a>değiştirin ya da silin.
|
||||
<a href="#eepsites">Aşağıdaki</a> "İlginç Siteler" bölümünde I2P üzerinden sunulan bir kaç örnek site bulabilirsiniz.<br>
|
||||
Ayrıca I2P için bazı yarı resmi ya da resmi olmayan tarama araçları geliştirme girişimi var. Bazı örnekler;
|
||||
<a href="https://geti2p.net/en/download/firefox">önceden hazırlanmış Firefox tarayıcı profili</a>,
|
||||
<a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">kolay kurulan bir web eklentisi</a> ya da
|
||||
<a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">Whonix gibi kişisel gizliliğin sağlanmasına odaklanmış Linux dağıtımları için otomatik başlatıcılar</a>.
|
||||
Bunlar ilginç projeler olsa da, kendi güvenliğiniz için, karşı karşıya bulunduğunuz tehdit modeline uygun
|
||||
olup olmadıklarını anlamak için denedikten sonra kullanmaya karar verin.
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonim E-posta Kullanımı</b><br>
|
||||
Postman I2P temelli posta sistemine <a href="/webmail">I2P içindeki posta istemcisini</a> ya da herhangi bir dış posta istemcisi kullanılarak erişilebilir.
|
||||
Hesaplar normal İnternet üzerindeki gibi e-posta gönderip alabilir.
|
||||
Bir hesap edinmek için <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a> adresine bakabilirsiniz.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonim Dosya Aktarımı</b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a> I2P ile bütünleşik olarak, anonim ve şifreli BitTorrent aktarımlarının yapılmasını sağlar.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Anonymous Chat</b><br>
|
||||
Start your IRC client (e.g. HexChat) and connect to the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">server</a> at <code>127.0.0.1 port 6668</code>.
|
||||
You do not need to configure a proxy in your IRC client; I2P provides you with a local IRC tunnel (configured in your IRC client as an IRC server or remote host).
|
||||
Your local I2P IRC tunnel on <code>localhost:6668</code> will direct you to one of three IRC servers hosted on I2P by Postman, echelon and zl0, but neither you nor they know where the other is, and your communcations are encrypted in transit by I2P to prevent interception.
|
||||
Once you're there, <code>#i2p-chat</code> and <code>#i2p-dev</code> are just a few of the available channels you may wish to join.
|
||||
I2P is also suitable for unmonitorable and uncensorable anonymous chat, as well as alternative IRC servers, Jabber servers, website-based chat, and more.
|
||||
You may run your own servers over I2P in whatever flavor you choose, or if you're a developer write your own <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">I2P applications</a>.
|
||||
Both UDP and TCP protocols are <a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">supported</a>.
|
||||
We also provide full access to the <a href="http://echelon.i2p/javadoc/" target="_blank">Java API</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Forums and Blogging</b><br>
|
||||
All normal blogging, forum and CMS software will run over I2P, though you're advised to take extra precautions with security when setting up and to keep all associated software (e.g. Php, MySql, Python, Apache) up to date and locked-down!
|
||||
Also, there are quite a few community run forums on I2P in various languages; see <a href="#eepsites">below</a> for some suggestions.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a name="plugins"></a><b>Plugins for I2P</b><br>
|
||||
Extend the usefulness of I2P by installing plugins: blogging, chatting, file sharing and other plugins have already been written or ported and await your <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">installation</a>!
|
||||
Browse the plugins and related info at <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">wiki.i2p-projekt.i2p</a>.
|
||||
If you're a <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">developer</a>, a complete framework for writing your own plugins is provided with <a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">documentation</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>ISP Üzerinde Anonim ve Şifreli Web Sitesi Barındırma</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Built-in Web-Server</b><br>
|
||||
I2P comes with a built-in web server for hosting your own hidden service website ("eepsite") on the I2P network: a <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> instance listening on <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>.
|
||||
To host your own content, simply place your files in the <code>eepsite/docroot/</code> directory (or place any standard JSP/Servlet .war files under <code>eepsite/webapps</code>, or standard CGI scripts under <code>eepsite/cgi-bin</code>) and they'll show up.
|
||||
You can also run any alternative web server platform over I2P and replace the built-in server, or run it on another tunnel.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Start Your Tunnel</b><br>
|
||||
After starting up, your pre-configured <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P Webserver Tunnel</a>, your website will be visible (but not discoverable) to others.
|
||||
Detailed instructions for starting your website, registering an .i2p domain and promoting your site to others are accessible via your own I2P webserver on <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a>.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>İlgi Çeken I2P Gizli Hizmetleri</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Invisible Internet Projesi (I2P) Resmi Web Sitesi</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>: <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a> sitesine güvenli ve anonim bağlantılar. I2P ağının çalışması ve nasıl katkıda bulunabileceğiniz ile ilgili bilgiler almak istiyorsanız ilk bakacağınız yer burasıdır!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Topluluk Forumları</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz geliştirici forumlarında</a> I2P geliştirmesi ile ilgili tartışmaları bulabilirsiniz.
|
||||
|
||||
<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>: I2P ve ilgili diğer konular hakkında sorun ve fikirlerin tartışıldığı bir forum sitesi.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Echelon I2P Kaynakları</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>: I2P yazılım arşivi, kaynak kodlar, I2P hakkında bilgiler ve <a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">yeni başlayanlar rehberi</a> ile I2P geliştirici sürümlerinin ön yayınları.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Planet</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>: I2P haber ve etkinliklerini tek bir noktada toplayarak yayınlayan bir RSS akışı sitesi. Topluluğu iş başında görmek için bakılması gereken iyi bir site!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Ağ Durumu</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>: zzz tarafından işletilen bu sitede I2P ağının durumunu çeşitli açılardan görebilirsiniz.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Hata İzleyici - Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>: I2P sorun bildirme ve hata izleme sistemi. Bildirmek istediğiniz bir sorun varsa ziyaret edebilirsiniz. Ayrıca <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a> adresinden de erişilebilir.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Ağını Keşfetmek</b><br>
|
||||
İlginizi çekebilecek başka pek çok gizli hizmet var. Görüntülemek istediğiniz bağlantıları izleyin, beğendiklerinizi yer imlerinize ekleyin ve sık sık ziyaret edin!<br>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="trouble">Sorun Çözme ve Diğer Yardımlar</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>Be Patient!</b><br>
|
||||
I2P may be slow to integrate into network the first time you run it as it bootstraps into the network and finds peers.
|
||||
The longer your I2P router is running, the better it will perform, so try and keep your router on as long as you can, 24/7 if possible!
|
||||
If, after 30 minutes, your <i>Active: [connected/recent]</i> count still has less than 10 peers, or your total number of <i>Integrated</i> peers is less than 5, there are several things you can do to check for problems:</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Configuration and Bandwidth Allocation</b><br>
|
||||
I2P functions best when you can accurately reflect the speed of your network connection in the <a href="/config">bandwidth configuration section</a>.
|
||||
By default I2P is configured with some fairly conservative values that will not suit many use cases, so please take time to review these settings and correct where necessary.
|
||||
The more bandwidth you allocate, <i>specifically</i> upstream bandwidth, the more you will benefit from the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Firewalls, Modems and Routers</b><br>
|
||||
Where possible, please ensure I2P/Java is allowed un-firewalled access from the internet by configuring your modem/router/pc firewall accordingly.
|
||||
If you're behind a prohibitive firewall but have unrestricted outbound access, I2P can still function; you can turn off inbound access and rely on <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP Address Detection</a> (<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hole_punching_(networking)" target="_blank">firewall hole punching</a>) to connect you to the network, and your network status in the side panel will indicate "Network: Firewalled".
|
||||
For optimal performance, please ensure I2P's <a href="/confignet">external port</a> is visible from the internet.
|
||||
See below for more information.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Proxy Settings</b><br>
|
||||
If you cannot see any websites at all (not even <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>), make sure your browser's proxy is set to access http traffic (<i>not</i> https, <i>not</i> socks) via <code>127.0.0.1 port 4444</code>.
|
||||
If you need some help, there's <a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">a guide</a> to configuring your browser for I2P use.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Check Your Logs</b><br><a href="/logs">Logs</a> may be helpful to resolve a problem.
|
||||
You may wish to paste excerpts in our <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">forum</a> for help, or perhaps <a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">paste</a> it instead and reference the link on IRC for help.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Java Sürümünüzü Denetleyin</b><br>
|
||||
Java sürümünüzün güncel olduğundan emin olun.
|
||||
Java sürümünüzü <a href="/logs">günlük sayfasının üzerinde</a> görebilirsiniz.</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>Problems running on Legacy Hardware</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] If you can't start the router with <code>i2p/i2prouter start</code> try the <code>runplain.sh</code> script in the same directory.
|
||||
Root privileges are never required to run I2P.
|
||||
If you need to compile the <a href="http://i2p-projekt.i2p/jbigi.html" target="_blank">jBigi library</a> (which is necessary in rare cases), consult appropriate documentation, visit the forums, or come pay a visit to our <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC developer channel</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Enable Universal Plug and Play (UPnP)</b><br>
|
||||
Your modem or router probably supports UPnP for automatic port forwarding.
|
||||
Ensure UPnP support is enabled on your modem or router.
|
||||
Now try restarting the <a href="/">I2P router</a>.
|
||||
If successful, I2P should report "Network: OK" in the side panel once the I2P router completes initial connectivity tests.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Port Forwarding</b><br>
|
||||
Open <a href="/confignet">I2P's port</a> on your modem, router and/or firewall(s) for better connectivity (ideally both UDP and TCP).
|
||||
More information on how to go about port forwarding can be easily found through a web search.
|
||||
Should you have any difficulties, you may request assistance in our forums and IRC channels listed below.
|
||||
Note that I2P does not support connecting to the internet via an http or socks proxy [patches welcome!], though you can connect to proxies via I2P itself once connected to the network.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Getting Support Online</b><br>
|
||||
You may also want to review the information on the <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P website</a>, post messages to the <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P discussion forum</a> or swing by <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> or <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> on I2P's internal IRC network - Irc2P.
|
||||
These channels are also available outside of I2P's encrypted, anonymous network via <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a>.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Reporting Bugs</b><br>
|
||||
To report a bug, please file a ticket on <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a> or, over clearnet, <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>.
|
||||
For developer-related discussions, please visit <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz's developer forums</a> or come and visit the <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">developer channel</a> on I2P's IRC network.
|
||||
Developers can browse source at <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">Github</a>.
|
||||
We use <a href="http://i2p-projekt.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> to manage our source code - while you may clone the source code anonymously, commits are accepted only after accepting the developer agreement.</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Get Involved!</b><br>
|
||||
I2P is developed and maintained mostly through unfunded, voluntary participation by community members.
|
||||
We're happy to accept <a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">donations</a>, which go into essential hosting and administrative costs.
|
||||
We have <a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">cash bounties</a> for aspects of I2P for developers looking for incentives to participate, and we're always looking for more <a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java coders</a>, <a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">translators</a>, promoters and users to help I2P grow.
|
||||
The bigger the I2P network, the more everyone benefits, so simply telling all your friends about I2P (and lending a hand with the installation and setup where needed) is helpful.
|
||||
For further info on how you can participate, visit the <a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">volunteers page</a> on the website.</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[Başlangıca Dön]</a></div>
|
||||
</div>
|
181
apps/routerconsole/resources/docs/readme_zh.html
Normal file
181
apps/routerconsole/resources/docs/readme_zh.html
Normal file
@@ -0,0 +1,181 @@
|
||||
<div lang="zh_CN">
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>启动</b><br>
|
||||
如果您刚刚启动 I2P,在左侧面板的<i>对等节点</i>部分下显示的<i>活动对等节点</i>数量将在接下来的几分钟开始增长。
|
||||
当你的路由已经准备好,您也会看到那里列出的一个被称为<i>共享客户端</i>的<i>本地隧道</i>,或许还有其他客户端和服务器。
|
||||
如果没有,参见<a href="#trouble">下方</a>的故障排除部分。
|
||||
这些<i>本地隧道</i>提供到 I2P 网络的连接,使您可以使用 bittorrent,电子邮件,网络代理和其他服务。
|
||||
您的<a href="/netdb">网络数据库</a>表示网络上全部已知的对等节点。
|
||||
此外,您可以查看已有的<a href="/peers">对等节点连接</a>,并查看已有的<a href="/tunnels">隧道</a>及它们的状态。
|
||||
可在<a href="/help">帮助页面</a>获取更多信息。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>网络整合</b><br>
|
||||
当您启动 I2P,可能需要几分钟的时间来引导(整合)您的路由到网络并寻找其他的对等节点,所以请耐心等待。
|
||||
当 I2P 已启动,在正常操作期间,侧面板的 I2P 隧道构建就绪指示器可能显示指示 I2P “拒绝共享隧道”;这是正常的行为。
|
||||
一旦在您的<i>本地隧道</i>旁显示绿星,您可以使用 I2P 做很多事,下面我们为您介绍其中的一些。</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>I2P 服务</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>隐藏服务和公开网络浏览</b><br>
|
||||
在 I2P 上您可以访问隐藏服务网站(“匿名网站”)及其他服务,并且您可以托管您自己的服务。
|
||||
您也可以通过 I2P 的内置网络代理(出口代理)匿名访问普通网络。
|
||||
<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">配置您的浏览器</a>使用在 <code>127.0.0.1 4444 端口</code>的 HTTP 代理,然后浏览隐藏服务网站或普通的未加密 <code>http://</code> 地址。
|
||||
如果您希望禁用或更改访问普通网络的出口代理,移除或修改 <a href="/i2ptunnel/edit?tunnel=0" target="_blank">I2P HTTP 代理隧道编辑器</a>中的<i>出口代理</i>选项下的出口代理项 <code>false.i2p</code>。
|
||||
在<a href="#eepsites">下方</a>“感兴趣的网站”部分,我们列出了一些托管在 I2P 上的网站。<br>
|
||||
此外还有为构建I2P浏览工具进行了许多半官方和非官方的工作,
|
||||
包括一个<a href="https://geti2p.net/en/download/firefox">预设置的Firefox 浏览器配置文件</a>,
|
||||
<a href="http://idk.i2p/I2P-in-Private-Browsing-Mode-Firefox">一个易于安装的网页扩展</a>,
|
||||
或通过<a href="https://www.whonix.org/wiki/I2P">像Whonix这样专注于隐私的Linux发行版中的自动启动器</a>。
|
||||
尽管这些都是有趣的项目,但在信任它们前,请评估它们是否符合您的个人威胁
|
||||
模型。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>匿名电子邮件</b><br>
|
||||
Postman 的基于 I2P 的邮件系统可以通过 <a href="/webmail">I2P 的内置邮件客户端</a>或任何外部邮件客户端访问。
|
||||
账户可以从普通网络发送和接收邮件。
|
||||
访问 <a href="http://hq.postman.i2p/" target="_blank">hq.postman.i2p</a> 获取账户。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>匿名文件传输</b><br><a href="/torrents">I2PSnark</a> 已集成在 I2P 内,提供匿名加密的 BitTorrent 传输。</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>匿名聊天</b><br>
|
||||
启动您的 IRC 客户端(如 HexChat)并连接到 <code>127.0.0.1 6668 端口</code>上的<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">服务器</a>。
|
||||
您无需在您的 IRC 客户端配置代理;I2P 向您提供了本地 IRC 隧道(在您的 IRC 客户端中配置为 IRC 服务器或远程主机)。
|
||||
在 <code>localhost:6668</code> 上的您的本地 I2P IRC 隧道将指向由 Postman,echelon 和 zl0 托管在 I2P 上的三个 IRC 服务器中的一个,但您和他们都不知道对方在哪,并且您的通信在中转时将由 I2P 加密以阻止窃听。
|
||||
当您完成后,<code>#i2p-chat</code> 和 <code>#i2p-dev</code> 是一些您可能想要加入的可用频道。
|
||||
I2P 也适用于不受监控审查的匿名聊天,以及替代的 IRC 服务器,Jabber 服务器,基于网站的聊天等等。
|
||||
您可以以任何您选择的方式通过 I2P 运行自己的服务,或者如果您是开发者,编写您自己的 <a href="http://i2p-projekt.i2p/applications.html" target="_blank">I2P 应用</a>。
|
||||
UDP 和 TCP 协议都<a href="http://i2p-projekt.i2p/techintro.html#op.transport" target="_blank">支持</a>。
|
||||
我们也提供了 <a href="http://docs.i2p-projekt.de/javadoc/" target="_blank">Java API</a> 的完全访问。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>论坛和博客</b><br>
|
||||
所有普通博客,论坛,CMS 软件能在 I2P 上运行,但我们建议你设置时要特别注意安全,并保持所有相关的软件(如 PHP,MySQL,Python 和 Apache)最新和锁定!
|
||||
此外,I2P 上还有不少各种语言的社区运行的论坛;参见<a href="#eepsites">下方</a>获取一些建议。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<a name="plugins"></a><b>I2P 插件</b><br>
|
||||
通过安装插件扩展 I2P 的可用性:博客,聊天,文件分享和其他插件已被编写和移植,等待您的<a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">安装</a>!
|
||||
在 <a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">i2pwiki.i2p</a> 浏览插件和相关信息。
|
||||
如果您是<a href="http://wiki.i2p-projekt.i2p/wiki/index.php/Plugins" target="_blank">开发者</a>,<a href="http://i2p-projekt.i2p/plugins.html" target="_blank">文档</a>提供了编写您自己的插件的完整框架。</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h3>I2P 匿名加密网络托管</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>内置网络服务器</b><br>
|
||||
I2P 自带内置网络服务器供您在 I2P 网络上托管您自己的隐藏服务网站(“匿名网站”):一个 <a href="https://www.eclipse.org/jetty/" target="_blank">Jetty</a> 实例监听 <a href="http://127.0.0.1:7658/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/</a>。
|
||||
为托管您自己的内容,只需将您的文件放在 <code>eepsite/docroot/</code> 文件夹中(或将任何标准 JSP/Servlet .war 文件放在 <code>eepsite/webapps</code> 下,或将标准 CGI scripts 放在 <code>eepsite/cgi-bin</code> 下)它们就会显示。
|
||||
您也可以通过 I2P 运行其他网络服务器平台并替换内置的服务器,或者在另一个隧道运行。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>启动您的隧道</b><br>
|
||||
启动后,您的预配置 <a href="/i2ptunnel/" target="_blank">I2P 网络服务器隧道</a>,您的网站将可有他人访问(但不可发现)。
|
||||
启动您的网站,注册 .i2p 域名和向他人宣传您的网站的详细指导可通过您自己的 I2P 网络服务器在 <a href="http://127.0.0.1:7658/help/" target="_blank">http://127.0.0.1:7658/help/</a> 获取。</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<a name="eepsites"></a>
|
||||
<h3>感兴趣的 I2P 隐藏服务</h3>
|
||||
|
||||
<ul class="links twocol">
|
||||
<li>
|
||||
<b>隐形网计划 (I2P) 官方网站</b><br><a href="http://i2p-projekt.i2p" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>:安全匿名地连接到 <a href="https://geti2p.net/en/" target="_blank">geti2p.net</a> 。如果您想了解更多关于 I2P 如何工作或您如何参与的内容,这是您应该访问的第一站!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P 社区论坛</b><br><a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz 的开发论坛</a>托管关于 I2P 开发的讨论。<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">i2pforum.i2p</a>:讨论关于 I2P 的问题和想法以及相关话题的论坛。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>Echelon 的 I2P 资源</b><br><a href="http://echelon.i2p/" target="_blank">echelon.i2p</a>:I2P 软件存档及源代码,关于 I2P 的信息,包括一份<a href="http://echelon.i2p/I2Pguide/index.html" target="_blank">新手指南</a>和 I2P 预发布开发者构建。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P Planet</b><br><a href="http://planet.i2p/" target="_blank">planet.i2p</a>:从 I2P 获取新闻和事件并集中发布的 RSS 聚合网站。访问这个优秀的网站看看社区的工作!</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P 网络健康</b><br><a href="http://stats.i2p/cgi-bin/dashboard.cgi" target="_blank">stats.i2p</a>:使用 zzz 运行的 I2P 网络监测网站检查多方面网络性能。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>I2P 错误跟踪器 - Trac</b><br><a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>:I2P 的问题报告及错误跟踪系统。如果您有问题需要报告,请访问。也可通过<a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a>访问</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>探索 I2P</b><br>
|
||||
还有更多隐藏服务 - 跟随您看到的链接,将您最喜欢的添加到书签并常常访问!<br>
|
||||
</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<h2 id="trouble">故障排除及更多帮助</h2>
|
||||
|
||||
<ul class="links">
|
||||
<li>
|
||||
<b>保持耐心!</b><br>
|
||||
I2P 在您第一次运行时可能需要花费很长时间整合进网络因为它在引导并寻找对等节点。
|
||||
您的 I2P 路由运行时间越长,性能越好,所以尝试并保持您的路由运行时间尽可能长,如果可能 24/7 最好!
|
||||
如果 30 分钟后,您的<i>活动:[已连接/最近]</i>数量仍然少于 10 个对等节点,或您<i>已整合</i>的对等节点总数少于 5,您可以做几件事情以检查问题:</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>检查您的配置和带宽分配</b><br>
|
||||
当您能在<a href="/config">带宽配置部分</a>准确地反映您的网络连接速度时,I2P 发挥最大作用。
|
||||
I2P 默认配置为一些相当保守的数值,并不适合许多用例,所以请花时间查看这些设置并在必要时修正。
|
||||
您分配的带宽,<i>特别是</i>上行带宽越多,您从网络获益越多。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>防火墙,调制解调器和路由器</b><br>
|
||||
如果可能,请相应地配置您的调制解调器/路由器/电脑的防火墙以确保允许 I2P/Java 从网络不受到防火墙限制的访问。
|
||||
如果您在过高的防火墙后但有不受限制的出站访问权限,I2P 仍能工作;您可以关闭入站访问并依赖 <a href="http://i2p-projekt.i2p/udp.html" target="_blank">SSU IP 地址探测</a>(<a href="https://en.wikipedia.org/wiki/Hole_punching_(networking)" target="_blank">防火墙穿透</a>)将您连接到网络,您的侧面板上的网络状态将显示“网络:受到防火墙限制”。
|
||||
为优化性能,请确保 I2P 的<a href="/confignet">外部端口</a>可从互联网访问。
|
||||
参见下方详细信息。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>检查您的代理设置</b><br>
|
||||
如果您无法访问任何网站(甚至无法访问 <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">i2p-projekt.i2p</a>),确保您的浏览器代理设置为通过 <code>127.0.0.1 4444 端口</code>访问 http 流量(<i>不是</i> https,<i>不是</i> socks)。
|
||||
如果您需要帮助,这里有一份配置您的浏览器使用 I2P 的<a href="https://geti2p.net/en/about/browser-config" target="_blank">指南</a>。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>检查您的日志</b><br><a href="/logs">日志</a>或许可以帮助解决问题。
|
||||
您可能希望在我们的<a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">论坛</a>上粘贴部分日志以获取帮助,或者可以改为<a href="http://paste.idk.i2p/" target="_blank">粘贴</a>并在 IRC 上引用链接以获取帮助。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>验证 Java 是最新版</b><br>确保您的 Java 是最新版。在<a href="/logs">日志页面</a>顶部检查您的 Java 版本。</li>
|
||||
<li>
|
||||
<b>在旧式硬件上运行的问题</b><br>
|
||||
[Linux/BSD] 如果您无法通过 <code>i2p/i2prouter start</code> 启动路由,尝试同一文件夹下的 <code>runplain.sh</code> 脚本。
|
||||
绝对不需要使用 root 权限运行 I2P。
|
||||
如果您需要编译 <a href="http://i2p-projekt.i2p/jbigi.html" target="_blank">jBigi 库</a>(极少数情况下需要),请参与合适的文档,访问论坛,或访问我们的 <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">IRC 开发者频道</a>。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>启用通用即插即用 (UPnP)</b><br>
|
||||
您的调制解调器或路由器可能支持 UPnP 自动端口转发。
|
||||
确保在您的调制解调器或路由器启用了 UPnP 支持。
|
||||
现在尝试重启 <a href="/">I2P 路由</a>。
|
||||
一旦 I2P 路由完成初始连接测试,如果成功,I2P 应报告“网络:正常”。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>端口转发</b><br>
|
||||
在您的调制解调器,路由器和/或防火墙上打开 <a href="/confignet">I2P 的端口</a>以获得更好的性能(最好 TCP 和 UDP 都打开)。
|
||||
关于如何端口转发的更多信息可以很容易通过网络搜索找到。
|
||||
如果您有任何困难,你可以在下面列出的我们的论坛和 IRC 频道寻求帮助。
|
||||
注意 I2P 不支持通过 http 或 socks 代理连接到互联网 [欢迎补丁!],尽管一旦连接到网络,您可以通过 I2P 本身连接到代理。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>获取在线支持</b><br>您可能也想要在 <a href="http://i2p-projekt.i2p/" target="_blank">I2P 网站</a>上获取信息,在 <a href="http://i2pforum.i2p/" target="_blank">I2P 讨论论坛</a>上发布消息或在 I2P 的内部 IRC 网络 - Irc2P 上的 <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">#i2p</a> 或 <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-chat">#i2p-chat</a> 上摇摆。这些频道也可以通过 <a href="irc://irc.freenode.net/i2p">Freenode IRC</a> 在 I2P 的加密匿名网络之外访问。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>报告错误</b><br>
|
||||
请在 <a href="http://trac.i2p2.i2p/" target="_blank">trac.i2p2.i2p</a>,或通过明网, <a href="https://trac.i2p2.de/" target="_blank">https://trac.i2p2.de/</a> 上提交 ticket 以报告错误。
|
||||
对于开发者相关的讨论,请访问 <a href="http://zzz.i2p/" target="_blank">zzz 的开发者论坛</a> 或 I2P 的 IRC 网络上的<a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p-dev">开发者频道</a>。
|
||||
开发者可在 <a href="https://github.com/i2p/i2p.i2p" target="_blank">Github</a> 上浏览源代码。
|
||||
我们使用 <a href="http://i2p-projekt.i2p/monotone.html" target="_blank">monotone</a> 管理源代码 - 尽管您可以匿名 clone 源代码,仅在接受开发者协议后提交才会被接受。</li>
|
||||
|
||||
<li>
|
||||
<b>参与进来!</b><br>
|
||||
I2P 通常由社区成员无经费志愿参与进行开发和维护。我们乐于接受<a href="http://i2p-projekt.i2p/donate.html" target="_blank">捐赠</a>,它们将用于基础托管和管理费用。我们对寻找参与激励的 I2P 方面的开发者有<a href="http://i2p-projekt.i2p/bounties.html" target="_blank">现金奖励</a>,我们也一直在寻找更多 <a href="http://i2p-projekt.i2p/newdevelopers.html" target="_blank">Java 程序员</a>,<a href="http://i2p-projekt.i2p/newtranslators.html" target="_blank">翻译者</a>,宣传者和用户以帮助 I2P 成长。I2P 网络越大,每个人获益越多,所以简单地告诉您的朋友们 I2P,(并在需要的时候帮助安装和设置)很有帮助。关于您如何参与的更多信息,访问网站上的<a href="http://i2p-projekt.i2p/getinvolved.html" target="_blank">志愿者页面</a>。</li>
|
||||
|
||||
</ul>
|
||||
<div class="topness"><a href="#top">[返回顶部]</a></div>
|
||||
</div>
|
Reference in New Issue
Block a user