Translation updates

sk, ja, de, fr, it zh, nl, uk, nb
This commit is contained in:
kytv
2014-05-15 23:14:38 +00:00
parent 5d04f8db89
commit f994590ad7
38 changed files with 6299 additions and 2189 deletions

View File

@@ -5,13 +5,14 @@
#
# Translators:
# blabla, 2011
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2014
# blabla <blabla@trash-mail.com>, 2012
# D.A. Loader <>, 2012
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
# foo <foo@bar>, 2009
# echeloni2p <echelon@i2pmail.org>, 2014
# Ashoka <martin2p@posteo.de>, 2013
# Ashoka <martin.tastler@posteo.de>, 2013
# mixxy, 2011
# nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
# pirr <pirr@tormail.org>, 2012
@@ -21,8 +22,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-10 13:15+0000\n"
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-15 18:21+0000\n"
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1939,8 +1940,8 @@ msgstr "Ausschalten in {0}"
#, java-format
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Bitte warten Sie, bis die Weiterleitung für {0} Tunnel beendet ist."
msgstr[1] "Bitte warten Sie, bis die Weiterleitungen für {0} Tunnel beendet sind."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
#, java-format
@@ -2757,7 +2758,7 @@ msgstr "Technische Dokumentation"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
msgid "Simple and fast microblogging website"
msgstr ""
msgstr "einfache und schnelle MicroBlog-Website"
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
#. + I + "education.png" + S +
@@ -4589,7 +4590,7 @@ msgid ""
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
"change these."
msgstr ""
msgstr "Beachten Sie: Die 'Router-Konsole' und 'Anwendungstunnel' werden für die meisten Verwendungen von I2P benötigt. Nur fortgeschrittene Benutzer sollten hier Änderungen vornehmen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
msgid "To change other client options, edit the file"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# bassmax, 2014
# aylham <aylham@gmail.com>, 2011
# aylham <aylham@gmail.com>, 2011
# Boxoa590, 2012-2013
@@ -21,7 +22,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-23 12:02+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-30 21:10+0000\n"
"Last-Translator: Towatowa441\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -55,7 +56,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms"
msgid "1 sec"
msgid_plural "{0} sec"
msgstr[0] "{0}s"
msgstr[1] "{0} sec"
msgstr[1] "{0} s"
#. minutes
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
@@ -95,7 +96,7 @@ msgstr "Banni(s) par hachage routeur: {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
msgid "Banned by router hash"
msgstr "Banni via hachage du routeur"
msgstr "Banni par hachage du routeur"
#. Temporary reason, until the job finishes
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
@@ -1390,7 +1391,7 @@ msgstr "Site web"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226
msgid "Update link"
msgstr "Mise à jour du lien"
msgstr "Lien de mise à jour"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
msgid "Stop"

View File

@@ -6,6 +6,7 @@
# Translators:
# BadCluster <badcluster@i2pmail.org>, 2012
# Leelium <bovas85@gmail.com>, 2012
# alamir <christianm@libero.it>, 2014
# ColomboI2P <inactive+ColomboI2P@transifex.com>, 2012
# coso <coso@i2pmail.org>, 2013
# ironbishop <ironbishop@fsfe.org>, 2011
@@ -16,9 +17,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-24 01:15+0000\n"
"Last-Translator: alamir <christianm@libero.it>\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -185,36 +186,36 @@ msgstr "Rifiutando i tunnel: Arresto"
msgid "Rejecting tunnels"
msgstr "Rifiutando i tunnel"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
msgid "Reseeding"
msgstr "Reseeding"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
#, java-format
msgid "Reseed fetched only 1 router."
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
msgstr[0] "Il reseed ha recuperato solo 1 router."
msgstr[1] "Il reseed ha recuperato solo {0} router."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
msgid "Reseed failed."
msgstr "Reseed fallito"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
#, java-format
msgid "See {0} for help."
msgstr "Guarda {0} per aiuto"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
msgid "reseed configuration page"
msgstr "Pagina di configurazione del reseed"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
msgstr "Reseed: recupero dell'URL dei seed."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
#, java-format
msgid ""
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -755,60 +756,60 @@ msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Carico elevato"
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
msgstr "Abbandono delle richieste tunnel: Tempo della coda scaduto"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
#, java-format
msgid "New plugin version {0} is available"
msgstr "Una nuova versione del plugin {0} è disponibile"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
#, java-format
msgid "Update check failed for plugin {0}"
msgstr "Controllo aggiornamenti per il plugin {0} fallito"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
#, java-format
msgid "No new version is available for plugin {0}"
msgstr "Nessuna nuova versione del plugin {0} è disponibile"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
#, java-format
msgid "{0}B transferred"
msgstr "{0}B trasferiti"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
#, java-format
msgid "Transfer failed from {0}"
msgstr "Trasferimento fallito da {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
msgid "Update downloaded"
msgstr "Aggiornamento scaricato"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
msgid "Restarting"
msgstr "Riavvio"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
msgid "Update verified"
msgstr "Aggiornamento verificato"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
#, java-format
msgid "from {0}"
msgstr "da {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
#, java-format
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
msgstr "Il file di aggiornamento non firmato ricevuto da {0} è corrotto"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
#, java-format
msgid "Failed copy to {0}"
msgstr "Copia a {0} fallita"
@@ -1161,13 +1162,13 @@ msgid "Save Plugin Configuration"
msgstr "Salva configurazione dei plugin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installa plugin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
msgid "Update All Installed Plugins"
msgstr "Aggiorna Tutti i Plugin Installati"
@@ -1547,7 +1548,7 @@ msgstr "I livelli validi sono DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
#. but pink instead of yellow for WARN
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
msgid "CRIT"
msgstr "CRIT"
@@ -1556,22 +1557,22 @@ msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
msgid "WARN"
msgstr "WARN"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
msgid "Remove"
@@ -1935,8 +1936,8 @@ msgstr "Spegnimento in {0}"
#, java-format
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[0] "Attendi che sia inviato il segnale di arresto per {0} tunnel"
msgstr[1] "Attendi che sia inviato il segnale di arresto per {0} tunnel"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
#, java-format
@@ -2307,77 +2308,81 @@ msgid "French"
msgstr "Francese"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
msgid "Hebrew"
msgstr "Ebraico"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
msgid "Hungarian"
msgstr "Ungherese"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
msgid "Italian"
msgstr "Italiano"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
msgid "Japanese"
msgstr "Giapponese"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
msgid "Dutch"
msgstr "Olandese"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr "Norvegese Bokmål"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
msgid "Polish"
msgstr "Polacco"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
msgid "Portuguese"
msgstr "Portoghese"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
msgid "Romanian"
msgstr "Rumeno"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
msgid "Russian"
msgstr "Russo"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
msgid "Swedish"
msgstr "Svedese"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
msgid "Turkish"
msgstr "Turco"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Ucraino"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamita"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
msgid "Chinese"
msgstr "Cinese"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
msgid "Add a user and password to enable."
msgstr "Aggiungi un utente e una password per abilitare."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
msgid "User Name"
msgstr "Nome Utente"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
msgid "Password"
msgstr "Password"
@@ -2749,7 +2754,7 @@ msgstr "Documentazione Tecnica"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
msgid "Simple and fast microblogging website"
msgstr ""
msgstr "Sito web di microblogging semplice e veloce"
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
#. + I + "education.png" + S +
@@ -2924,16 +2929,16 @@ msgstr "Pending"
msgid "Summary"
msgstr "Sommario"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
msgid "File location"
msgstr "Posizione file"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
msgid "File not found"
msgstr "File non trovato"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
msgid "No log messages"
msgstr "Nessun messaggio di log"
@@ -4526,7 +4531,7 @@ msgstr "Pagina di configurazione avanzata della rete"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
@@ -4581,7 +4586,7 @@ msgid ""
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
"change these."
msgstr ""
msgstr "Presta attenzione quando modifichi queste impostazioni. La 'console del router\" e i \"tunnel dell'applicazione' sono richiesti per la maggior parti di utilizzi di I2P. Solo gli utenti avanzati dovrebbero modificare questi parametri."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
msgid "To change other client options, edit the file"
@@ -4682,6 +4687,11 @@ msgid "Plugin Installation"
msgstr "Installazione plugin"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
#, java-format
msgid "Look for available plugins on {0}."
msgstr "Controlla i plugin disponibili su {0}."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
msgstr "Per installare un plugin, inserire l'URL da dove scaricarlo:"
@@ -4706,7 +4716,7 @@ msgid "Recommended Eepsites"
msgstr "Eepsite raccomandati"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
msgid "Local Services"
msgstr "Servizi Locali"
@@ -5865,8 +5875,8 @@ msgstr "Gli aggiornamtni saranno spediti attraverso il tuo gestore di pacchetti.
msgid "home"
msgstr "home"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
msgid "Welcome to I2P"
msgstr "Benvenuto su I2P"
@@ -5982,11 +5992,11 @@ msgid ""
"change it later."
msgstr "Clicca una bandiera per selezionare una lingua. Clicca 'configura lingua' presente sotto per cambiarla dopo."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
msgid "Search I2P"
msgstr "Cerca I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
msgid "Eepsites of Interest"
msgstr "Eepsite di Interesse"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-18 11:32+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-02 02:04+0000\n"
"Last-Translator: kingu <comradekingu@gmail.com>\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2314,7 +2314,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
msgid "Japanese"
msgstr ""
msgstr "Japansk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
msgid "Dutch"
@@ -2322,7 +2322,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
msgstr "Norsk Bokmål"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
msgid "Polish"

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Aman_Elarbi <aman.elarbi@gmail.com>, 2014
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# Jrnr601 <jerobben@gmail.com>, 2012
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-10 11:42+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-15 11:02+0000\n"
"Last-Translator: Aman_Elarbi <aman.elarbi@gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -181,36 +182,36 @@ msgstr "Tunnels geweigerd: Aan het afsluiten"
msgid "Rejecting tunnels"
msgstr "Tunnels geweigerd"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
msgid "Reseeding"
msgstr "Reseeden"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
#, java-format
msgid "Reseed fetched only 1 router."
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
msgstr[0] "Reseed heeft slechts 1 router opgehaald."
msgstr[1] "Reseed heeft slechts {0} routers opgehaald."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
msgid "Reseed failed."
msgstr "Reseed gefaald"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
#, java-format
msgid "See {0} for help."
msgstr "Zie {0} voor hulp."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
msgid "reseed configuration page"
msgstr "reseed configuratie pagina"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
msgstr "Reseed: opvragen seed URL."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
#, java-format
msgid ""
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -751,60 +752,60 @@ msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Hoge load"
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
msgstr "Negeer tunnel aanvragen: Wachttijd"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
#, java-format
msgid "New plugin version {0} is available"
msgstr "Nieuwe plugin versie {0} is beschikbaar"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
#, java-format
msgid "Update check failed for plugin {0}"
msgstr "Update check voor plugin {0} gefaald"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
#, java-format
msgid "No new version is available for plugin {0}"
msgstr "Geen nieuwe versie beschikbaar voor plugin {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
#, java-format
msgid "{0}B transferred"
msgstr "{0}B ontvangen"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
#, java-format
msgid "Transfer failed from {0}"
msgstr "Overdracht gefaald van {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
msgid "Update downloaded"
msgstr "Update gedownload"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
msgid "Restarting"
msgstr "Herstarten"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
msgid "Update verified"
msgstr "Update geverifieerd"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
#, java-format
msgid "from {0}"
msgstr "van {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
#, java-format
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
msgstr "Niet-ondertekende update bestand van {0} is corrupt"
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
#, java-format
msgid "Failed copy to {0}"
msgstr "Kopie naar {0} gefaald"
@@ -1157,13 +1158,13 @@ msgid "Save Plugin Configuration"
msgstr "Plugin Configuratie Opslaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installeer Plugin"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
msgid "Update All Installed Plugins"
msgstr "Update Alle Geïnstalleerde Plugins"
@@ -1543,7 +1544,7 @@ msgstr "Geldige niveaus zijn DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
#. but pink instead of yellow for WARN
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
msgid "CRIT"
msgstr "CRIT"
@@ -1552,22 +1553,22 @@ msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
msgid "WARN"
msgstr "WARN"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
msgid "Remove"
@@ -2303,77 +2304,81 @@ msgid "French"
msgstr "Frans"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
msgid "Hungarian"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
msgid "Italian"
msgstr "Italiaans"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
msgid "Dutch"
msgstr "Nederlands"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
msgid "Polish"
msgstr "Pools"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugees"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
msgid "Russian"
msgstr "Russies"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
msgid "Swedish"
msgstr "Zweeds"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
msgid "Ukrainian"
msgstr "Oekraïnsch"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
msgid "Vietnamese"
msgstr "Vietnamees"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
msgid "Chinese"
msgstr "Chinees"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
msgid "Add a user and password to enable."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
msgid "User Name"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
msgid "Add"
msgstr "Voeg toe"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
@@ -2920,16 +2925,16 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr "Samenvatting"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
msgid "File location"
msgstr "Bestands lokatie"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
msgid "No log messages"
msgstr "Geen log berichten"
@@ -3691,7 +3696,7 @@ msgstr "Gebruikt"
msgid ""
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
"peers"
msgstr ""
msgstr "Gebruikt voor het bouwen en testen van tunnels, en om te communiceren met floodfill peers"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
msgid "Exploratory"
@@ -3699,13 +3704,13 @@ msgstr "Onderzoekend"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
msgstr ""
msgstr "Tunnels die we gebruiken om diensten in het netwerk te voorzien of om toegang toe te hebben"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
msgid ""
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
"network"
msgstr ""
msgstr "Tunnels waarvan we deel uitmaken door rechtstreeks brandbreedte tot het netwerk te voorzien"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
msgid "Participating"
@@ -3926,23 +3931,23 @@ msgstr "Reseed"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
msgid "Order"
msgstr ""
msgstr "Volgorde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872
msgid "Top"
msgstr ""
msgstr "Bovenaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
msgid "Down"
msgstr ""
msgstr "Onder"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890
msgid "Bottom"
msgstr ""
msgstr "Onderaan"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
msgid "Select a section to add"
msgstr ""
msgstr "Selecteer een sectie om toe te voegen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141
#, java-format
@@ -4522,7 +4527,7 @@ msgstr " network configuratie pagina"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
@@ -4678,6 +4683,11 @@ msgid "Plugin Installation"
msgstr "Plugin Installatie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
#, java-format
msgid "Look for available plugins on {0}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
msgstr "Om een plugin te installeren, voer de download URL in:"
@@ -4702,7 +4712,7 @@ msgid "Recommended Eepsites"
msgstr "Aanbevolen Eepsites"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
msgid "Local Services"
msgstr ""
@@ -5627,15 +5637,15 @@ msgstr "De hoofd configuratie interface van I2P is deze web console, indien gewe
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147
msgid "config summary bar"
msgstr ""
msgstr "config summary bar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
msgid "I2P Summary Bar Configuration"
msgstr ""
msgstr "I2P Summary Bar Configurator"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450
msgid "Refresh Interval"
msgstr ""
msgstr "Hernieuw interval"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456
msgid "seconds"
@@ -5861,8 +5871,8 @@ msgstr "Updates zullen worden ontvangen via je pakketbeheerder."
msgid "home"
msgstr "start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
msgid "Welcome to I2P"
msgstr "Welkom bij I2P"
@@ -5978,11 +5988,11 @@ msgid ""
"change it later."
msgstr "Klik op een vlag om een taal te kiezen. Klik op 'configureer taal' om de taal later aan te passen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
msgid "Search I2P"
msgstr "Zoek I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
msgid "Eepsites of Interest"
msgstr "Interessante Eepsites"

View File

@@ -5,6 +5,7 @@
#
# Translators:
# naeto <a89393@rmqkr.net>, 2012
# azb <azb.0x7dc@gmail.com>, 2014
# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2011
# Денис Лысенко <gribua@gmail.com>, 2011
# jonny_nut, 2014
@@ -12,9 +13,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 16:47+0000\n"
"Last-Translator: jonny_nut\n"
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-04-19 19:00+0000\n"
"Last-Translator: azb <azb.0x7dc@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -186,12 +187,12 @@ msgstr "Не приймаємо тунелі: Маршрутизатор зав
msgid "Rejecting tunnels"
msgstr "Не приймаємо тунелі"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:162
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
msgid "Reseeding"
msgstr "Початкове завантаження"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:174
#, java-format
msgid "Reseed fetched only 1 router."
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
@@ -199,24 +200,24 @@ msgstr[0] "При початковому завантаженні отриман
msgstr[1] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизатори."
msgstr[2] "При початковому завантаженні отримано дані лише про {0} маршрутизаторів."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:181
msgid "Reseed failed."
msgstr "Спроба початкового запуску провалилась."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:182
#, java-format
msgid "See {0} for help."
msgstr "Дивіться {0} для допомоги."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:183
msgid "reseed configuration page"
msgstr "Сторінка конфігурації початкового завантаження"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:329
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
msgstr "Проводиться початкове завантаження: Завантажуються URL каталогів маршрутизаторів"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:387
#, java-format
msgid ""
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
@@ -388,7 +389,7 @@ msgstr "Кількість переданих повідомлень, які о
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
msgstr ""
msgstr "Максимальна кількість повідомлень, які будуть надіслані одночасно"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
@@ -582,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116
msgid "NTCP connections"
msgstr ""
msgstr "NTCP підключення"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520
@@ -758,60 +759,60 @@ msgstr ""
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:762
#, java-format
msgid "New plugin version {0} is available"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
#, java-format
msgid "Update check failed for plugin {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:842
#, java-format
msgid "No new version is available for plugin {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:865
#, java-format
msgid "{0}B transferred"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:918
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
#, java-format
msgid "Transfer failed from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1155
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1219
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
msgid "Update downloaded"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1243
msgid "Restarting"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1199
msgid "Update verified"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1208
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
#, java-format
msgid "from {0}"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1223
#, java-format
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1252
#, java-format
msgid "Failed copy to {0}"
msgstr ""
@@ -1122,7 +1123,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229
msgid "I2P Router Console"
msgstr ""
msgstr "Консоль роутера I2P"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
@@ -1145,32 +1146,32 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
msgid "Save Client Configuration"
msgstr ""
msgstr "Зберегти конфігурацію клієнта"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
msgid "Save Interface Configuration"
msgstr ""
msgstr "Зберегти конфігурацію інтерфейса"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
msgid "Save WebApp Configuration"
msgstr ""
msgstr "Зберегти конфігурацію веб-додатку"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
msgid "Save Plugin Configuration"
msgstr ""
msgstr "Зберегти конфігурацію плагіна"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:589
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:593
msgid "Install Plugin"
msgstr ""
msgstr "Встановити плагін"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:595
msgid "Update All Installed Plugins"
msgstr ""
@@ -1178,22 +1179,22 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
#, java-format
msgid "Error stopping plugin {0}"
msgstr ""
msgstr "Помилка при зупиненні плагіна {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
#, java-format
msgid "Deleted plugin {0}"
msgstr ""
msgstr "Видалено плагін {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107
#, java-format
msgid "Error deleting plugin {0}"
msgstr ""
msgstr "Помилка при видаленні плагіна {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
#, java-format
msgid "Stopped plugin {0}"
msgstr ""
msgstr "Зупинено плагін {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136
#, java-format
@@ -1204,11 +1205,11 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276
msgid "Start"
msgstr ""
msgstr "Старт"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220
msgid "New client added"
msgstr ""
msgstr "Додано новий клієнт"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
msgid "Client configuration saved successfully"
@@ -1218,7 +1219,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275
msgid "Bad client index."
msgstr ""
msgstr "Неправильний індекс клієнта"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
#, java-format
@@ -1241,7 +1242,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
msgid "Plugin configuration saved."
msgstr ""
msgstr "Конфігурацію плагіна збережено"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
@@ -1254,7 +1255,7 @@ msgstr "почато"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
msgid "Failed to start"
msgstr ""
msgstr "Помилка запуску"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
msgid "Failed to find server."
@@ -1324,7 +1325,7 @@ msgstr "Редагування"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474
msgid "Add Client"
msgstr ""
msgstr "Додати клієнт"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
msgid "Class and arguments"
@@ -1346,13 +1347,13 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
msgid "Run at Startup?"
msgstr ""
msgstr "Запускати під час старту системи?"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211
msgid "Description"
msgstr ""
msgstr "Опис"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
msgid "Plugin"
@@ -1550,7 +1551,7 @@ msgstr ""
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
#. but pink instead of yellow for WARN
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:129
msgid "CRIT"
msgstr ""
@@ -1559,22 +1560,22 @@ msgid "DEBUG"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:131
msgid "ERROR"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:135
msgid "INFO"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:133
msgid "WARN"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:145
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
msgid "Remove"
@@ -1867,7 +1868,7 @@ msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
msgid "Unsupported"
msgstr ""
msgstr "Не підтримується"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
@@ -2313,77 +2314,81 @@ msgid "French"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
msgid "Hungarian"
msgid "Hebrew"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
msgid "Italian"
msgid "Hungarian"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
msgid "Japanese"
msgid "Italian"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
msgid "Dutch"
msgid "Japanese"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgid "Dutch"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
msgid "Polish"
msgid "Norwegian Bokmaal"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
msgid "Polish"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
msgid "Portuguese"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
msgid "Romanian"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
msgid "Russian"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
msgid "Turkish"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
msgid "Ukrainian"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
msgid "Vietnamese"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:100
msgid "Chinese"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:141
msgid "Add a user and password to enable."
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:147
msgid "User Name"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:158
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
msgid "Add"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:161
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
msgid "Password"
msgstr ""
@@ -2930,16 +2935,16 @@ msgstr ""
msgid "Summary"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:91
msgid "File location"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:88
msgid "File not found"
msgstr ""
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:106
msgid "No log messages"
msgstr ""
@@ -4538,7 +4543,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:591
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
@@ -4694,6 +4699,11 @@ msgid "Plugin Installation"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
#, java-format
msgid "Look for available plugins on {0}."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:585
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
msgstr ""
@@ -4718,7 +4728,7 @@ msgid "Recommended Eepsites"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:411
msgid "Local Services"
msgstr ""
@@ -5877,8 +5887,8 @@ msgstr ""
msgid "home"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:379
msgid "Welcome to I2P"
msgstr ""
@@ -5994,11 +6004,11 @@ msgid ""
"change it later."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:387
msgid "Search I2P"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:407
msgid "Eepsites of Interest"
msgstr ""