# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the susidns package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # タカハシ , 2013-2014 # タカハシ , 2015 # rafe , 2015 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2017-06-05 23:01+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-30 21:32+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131 #, java-format msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" msgstr "ホスト名 \"{0}\" には 不正な文字 {1} が含まれています" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153 #, java-format msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" msgstr "ホスト名は \"{0}\" で始められません" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150 #, java-format msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" msgstr "ホスト名は \"{0}\" で終えられません" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155 #, java-format msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" msgstr "ホスト名は \"{0}\" を含めません" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158 #, java-format msgid "" "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is" " unavailable in this JVM" msgstr "ホスト名 \"{0}\" は ASCII への変換が必要ですが、変換ライブラリはこの JVM では利用できません" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223 msgid "None" msgstr "なし" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231 msgid "Hashcash" msgstr "Hashcash" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233 msgid "Hidden" msgstr "非表示" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235 msgid "Signed" msgstr "署名済み" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:237 msgid "Key" msgstr "鍵" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:239 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:264 #, java-format msgid "Type {0}" msgstr "タイプ {0}" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:251 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:261 msgid "DSA 1024 bit" msgstr "DSA 1024 bit" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:191 #, java-format msgid "One result for search within filtered list." msgid_plural "{0} results for search within filtered list." msgstr[0] "フィルターされたリスト内に {0} 件の検索結果。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:195 #, java-format msgid "Filtered list contains 1 entry." msgid_plural "Filtered list contains {0} entries." msgstr[0] "フィルターされたリストは {0} エントリを含みます。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200 #, java-format msgid "One result for search." msgid_plural "{0} results for search." msgstr[0] "{0} 件の検索結果。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:209 #, java-format msgid "Address book contains 1 entry." msgid_plural "Address book contains {0} entries." msgstr[0] "アドレスブックには {0} エントリが含まれます。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:225 #, java-format msgid "Showing {0} of {1}" msgstr "{1} 件中 {0} 件を表示中" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:570 msgid "Add" msgstr "追加" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:562 msgid "Replace" msgstr "置き換える" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245 #, java-format msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgstr "ホスト名 {0} はすでにアドレスブックにあり、変更されていません。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:259 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249 #, java-format msgid "" "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click" " \"Replace\" to overwrite." msgstr "ホスト名 {0} は異なる宛先ですでにアドレスブックにあります。「置き換える」をクリックして、上書きします。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:272 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #, java-format msgid "Destination added for {0}." msgstr "{0} に宛先が追加されました。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:274 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:280 #, java-format msgid "Destination changed for {0}." msgstr "{0} に宛先が変更されました。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:276 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgstr "警告 - ホスト名は \".i2p\" で終わりません" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:281 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290 msgid "Invalid Base 64 destination." msgstr "無効な Base 64 の宛先。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296 #, java-format msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgstr "無効なホスト名 \"{0}\" 。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:290 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 msgid "Please enter a host name and destination" msgstr "ホスト名と宛先を入力してください" #. clear search when deleting #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:348 msgid "Delete Entry" msgstr "エントリを削除" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:495 msgid "Delete Selected" msgstr "選択したものを削除" #. parameter is a host name #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:333 #, java-format msgid "Destination {0} deleted." msgstr "宛先 {0} は削除されました。" #. parameter will always be >= 2 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:336 #, java-format msgid "1 destination deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted." msgstr[0] "{0} 件の宛先が削除されました。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:338 msgid "No entries selected to delete." msgstr "削除すると選択されたエントリなし。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:317 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:246 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:566 msgid "Add Alternate" msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:345 msgid "Address book saved." msgstr "アドレスブックは保存されました。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327 msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgstr "エラー: アドレスブックファイルに書き込めません。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:349 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:161 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or " "\"reload\" button on your browser. Please resubmit." msgstr "無効なフォームからの送信、おそらく、ブラウザで「戻る」か「リロード」ボタンを使用したためです。再送信してください。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:351 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:163 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "問題が続く場合、クッキーがブラウザで有効になっているか確認してください。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:223 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:220 msgid "Save" msgstr "保存" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101 msgid "Configuration saved." msgstr "設定が保存されました。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:218 msgid "Reload" msgstr "再読込" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104 msgid "Configuration reloaded." msgstr "設定が再読込されました。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:106 #, java-format msgid "{0} address book in {1} database" msgstr "{1} データベース内に {0} アドレスブック" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:247 #, java-format msgid "Host name {0} is not in the address book." msgstr "" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261 msgid "Manually added via SusiDNS" msgstr "SusiDNS を通じて手動で追加されました" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287 #, java-format msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgstr "ネーミング・サービス {1} への {0} の宛先を追加するのに失敗しました" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:324 #, java-format msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgstr "ネーミング・サービス {1} から {0} の宛先を削除するのに失敗しました" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148 msgid "" "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." msgstr "購読が保存されました、現在購読ソースからアドレスブックを更新しています。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153 msgid "Subscriptions saved." msgstr "購読が保存されました。" #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157 msgid "Subscriptions reloaded." msgstr "購読が再読込されました。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192 msgid "address book" msgstr "アドレスブック" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191 msgid "Overview" msgstr "概観" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193 msgid "Private" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195 msgid "Master" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197 msgid "Router" msgstr "ルーター" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199 msgid "Published" msgstr "公開済み" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205 msgid "Subscriptions" msgstr "購読" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203 msgid "Configuration" msgstr "設定" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200 msgid "Address book" msgstr "アドレスブック" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:221 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:205 msgid "Storage" msgstr "ストレージ" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:253 msgid "Export in hosts.txt format" msgstr "hosts.txt 形式でエクスポート" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:267 msgid "Current filter" msgstr "現在のフィルター" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:271 msgid "clear filter" msgstr "フィルターをクリア" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:294 msgid "Filter" msgstr "フィルター" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 msgid "other" msgstr "その他" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310 msgid "all" msgstr "全て" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:318 msgid "Search" msgstr "検索" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:355 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:552 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 msgid "Hostname" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:357 msgid "Link (b32)" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:359 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:556 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:336 msgid "Destination" msgstr "宛先" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:371 msgid "Select hosts for deletion from addressbook" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 msgid "View larger version of identicon for this hostname" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:416 msgid "Base 32 address" msgstr "Base 32 アドレス" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:422 msgid "Helper link to share host address with option to add to addressbook" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:428 msgid "More information on this entry" msgstr "このエントリに関する詳細" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:431 msgid "details" msgstr "詳細" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:449 msgid "Mark for deletion" msgstr "削除にマーク" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:493 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:560 msgid "Cancel" msgstr "キャンセル" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:533 msgid "This address book is empty." msgstr "このアドレスブックは空です。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:550 msgid "Add new destination" msgstr "新しい宛先を追加" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184 msgid "configuration" msgstr "設定" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:207 msgid "File location" msgstr "ファイル位置" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:225 msgid "Hints" msgstr "ヒント" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:227 msgid "" "File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or " "%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." msgstr "ここのファイルとディレクトリのパスはアドレスブックが動作するディレクトリに関連しており、通常は ~/.i2p/addressbook/ (Linux) または %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows) です。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:229 msgid "" "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private" " or master addressbooks." msgstr "アドレスブックに手動で行を追加するなら、プライベートかマスターのアドレス帳に追加してください。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:231 msgid "" "The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "addressbook application." msgstr "ルーターのアドレスブックと公開アドレスブックは、アドレスブックアプリケーションから更新されます。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:233 msgid "" "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "router addressbooks appear there." msgstr "アドレスブックを公開するとき、マスターとルーターアドレスブックのすべての宛先がそこに現れます。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:235 msgid "" "Use the private addressbook for private destinations, these are not " "published." msgstr "プライベートな宛先のためにプライベートなアドレスブックを使用すると、公開されません。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:237 msgid "Options" msgstr "オプション" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:239 msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgstr "購読 URL の一覧を含むファイル (変更の必要なし)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:241 msgid "Update interval in hours" msgstr "数時間の更新間隔" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:243 msgid "" "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "root)" msgstr "あなたの 公開 hosts.txt ファイル (ウェブサーバーのドキュメントルート内のパスを選択)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:245 msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgstr "あなたの hosts.txt (変更しないでください)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:247 msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgstr "あなたの個人用アドレスブック、これらのホストは公開されます" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:249 msgid "Your private addressbook, it is never published" msgstr "あなたのプライベートアドレスブック、決して公開されません" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:251 msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgstr "eepProxy 用ポート (変更の必要なし)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:253 msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgstr "eepProxy 用ホスト名 (変更の必要なし)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:255 msgid "Whether to update the published addressbook" msgstr "公開アドレスブックを更新するかどうか" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:257 msgid "" "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need" " to change)" msgstr "取得した購読 URL からの etag ヘッダーを含むファイル (変更の必要なし)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:259 msgid "" "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL" " (no need to change)" msgstr "各取得した購読 URL の修正タイムスタンプを含むファイル (変更の必要なし)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:261 msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgstr "アクティビティを記録するファイル (お好みで /dev/null に変更)" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:263 msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')" msgstr "使用するテーマの名前 (デフォルトでは'ライト')" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176 msgid "addressbook" msgstr "アドレスブック" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 msgid "Encoded Name" msgstr "エンコードされた名前" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:264 msgid "Base 32 Address" msgstr "Base 32 アドレス" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:272 msgid "Base 64 Hash" msgstr "Base 64 ハッシュ" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:278 msgid "Address Helper" msgstr "アドレスヘルパー" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:284 msgid "link" msgstr "リンク" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:288 msgid "Public Key" msgstr "公開鍵" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290 msgid "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:294 msgid "Signing Key" msgstr "署名鍵" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:300 msgid "Certificate" msgstr "証明書" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:306 msgid "Added Date" msgstr "日付が追加されました" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:312 msgid "Validated" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 msgid "no" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314 msgid "yes" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:318 msgid "Source" msgstr "ソース" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:324 msgid "Last Modified" msgstr "最終更新日" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:330 msgid "Notes" msgstr "ノート" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350 msgid "Visual Identification for" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:362 msgid "Create your own identification images" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:364 msgid "Launch Image Generator" msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173 msgid "Introduction" msgstr "紹介" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195 msgid "What is the addressbook?" msgstr "アドレスブックとは?" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197 msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgstr "アドレスブックアプリケーションは、あなたの I2P のインストールの一部です。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199 msgid "" "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "\"subscriptions\"." msgstr "定期的に配布されているソース、あるいは「購読」から hosts.txt ファイルを更新します。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201 #, java-format msgid "" "In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}." msgstr "初期設定では、アドレスブックは{0}に設定されています。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203 msgid "" "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your subscriptions file." msgstr "追加サイトへの購読は簡単です、購読ファイルに追加するだけです。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205 msgid "" "For more information on naming in I2P, see the overview." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207 msgid "How does the addressbook application work?" msgstr "アドレスブックアプリケーションはどのように動作するのか?" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209 msgid "" "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "their content into your \"router\" address book." msgstr "アドレスブックアプリケーションは定期的に購読を調査し、「ルーター」アドレスブック内に内容をマージします。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211 msgid "" "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "well." msgstr "その後、あなたの「マスター」アドレスブックも同様にルーターアドレスブックにマージします。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213 msgid "" "If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "address book, which will be publicly available if you are running an " "eepsite." msgstr "設定している場合、ルーターアドレスブックは、 eepsite を運用している場合一般に公表される「公開」アドレスブックに書き込まれています。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215 msgid "" "The router also uses a private address book, which is not merged or " "published." msgstr "" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217 msgid "" "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses" " are never distributed to others." msgstr "プライベートアドレスブックのホストは、あなたがアクセスすることはできますが、アドレスが他者に配布されることはありません。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219 msgid "" "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other" " address books." msgstr "プライベートアドレスブックは他のアドレスブック内のホストのエイリアスに対しても使用できます。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181 msgid "subscriptions" msgstr "購読" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:222 msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgstr "購読ファイルは i2p URL の一覧を含みます。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:224 msgid "" "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." msgstr "アドレスブックアプリケーションは定期的にこの新しい eepsite のリストを確認します。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:226 msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgstr "これらのURL は公開されている hosts.txt ファイルを参照します。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:228 #, java-format msgid "" "The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated " "infrequently." msgstr "初期購読には{0}と設定されているhosts.txtしか存在しません。加えてこの状態ではアップデートはほとんど行われません。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:230 msgid "" "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "latest addresses." msgstr "ですので、最新のアドレスがあるサイトへの追加購読を加えるのは良い考えです。" #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:232 msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgstr "購読 URL の一覧については、 FAQ をご覧ください。"