# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # foo , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-08-25 19:25+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-02-20 12:15+0000\n" "Last-Translator: ducki2p \n" "Language-Team: Dutch <>\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:434 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:436 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Minimum totale uploaders limiet is {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:448 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Up bandbreedte limiet gewijzigd in {0}KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:450 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Minimum up bandbreedte limiet is {0}KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:462 #, java-format msgid "Startup delay changed to {0}" msgstr "Opstartvertraging gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:473 #, fuzzy, java-format msgid "Refresh time changed to {0}" msgstr "Totale uploaders limiet gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:475 #, fuzzy msgid "Refresh disabled" msgstr "Ververs pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:530 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "" "I2CP en tunnel wijzigingen hebben pas effect na het stoppen van alle torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:534 #, fuzzy, java-format msgid "I2CP options changed to {0}" msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:539 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Oude I2CP destination wordt afgesloten" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:541 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "I2CP instellingen gewijzigd in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:546 msgid "" "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "" "Kan geen connectie maken met de nieuwe instellingen, we keren terug naar " "oude I2CP instellingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:550 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Kan niet opnieuw verbinden met de oude instellingen!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:552 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Opnieuw verbonden met de nieuwe I2CP destination" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:559 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP listener herstart voor \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:571 msgid "New files will be publicly readable" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:573 msgid "New files will not be publicly readable" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:580 msgid "Enabled autostart" msgstr "Autostart ingeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:582 msgid "Disabled autostart" msgstr "Autostart uitgeschakeld" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:588 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Trackers ingeschakeld - torrent herstart nodig." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:590 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Trackers uitgeschakeld - torrent herstart nodig." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:597 msgid "Enabled DHT." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:599 msgid "Disabled DHT." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:601 msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:608 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "" "{0} thema geladen, ga naar de hoofd i2psnark pagina om deze te bekijken." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:615 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Configuratie ongewijzigd." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Open Tracker lijst gewijzigd - torrent herstart nodig." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:657 msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:703 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Kan de configuratie niet opslaan in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:768 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Verbinden met I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:771 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Fout bij verbinden met I2P - controlleer je I2CP instellingen!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:780 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen" #. catch this here so we don't try do delete it below #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:802 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Kan \"{0}\" niet openen" #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:821 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:899 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:159 #, java-format msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgstr "Torrent met deze info hash is al actief: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:827 #, fuzzy, java-format msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:829 #, fuzzy, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and " "DHT only." msgstr "" "Waarschuwing - Niet-I2P trackers in \"{0}\", zal alleen aankondigen bij I2P " "open trackers." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:832 #, fuzzy, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " "announce to DHT only." msgstr "" "Waarschuwing - Niet-I2P trackers in \"{0}\", zal alleen aankondigen bij I2P " "open trackers." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:834 #, fuzzy, java-format msgid "" "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " "disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent." msgstr "" "Waarschuwing - Niet-I2P Trackers gevonden in \"{0}\". Zorg ervoor dat Open " "Tracker is ingeschakeld voordat je deze torrent start." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:856 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Torrent in \"{0}\" is ongeldig" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:861 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:181 #, java-format msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgstr "ERROR - Geen geheugen meer, kan geen torrent maken van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:873 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Torrent toegevoegd en gestart: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:875 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Torrent toegevoegd: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:910 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:87 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Downloaden {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:916 #, fuzzy, java-format msgid "" "Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " "succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT." msgstr "" "We hebben geen opgeslagen peers en er zijn geen andere torrents actief. Het " "ophalen van {0} zal niet lukken totdat je een andere torrent start." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:920 #, java-format msgid "Adding {0}" msgstr "Toevoegen van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:951 #, fuzzy, java-format msgid "Download already running: {0}" msgstr "Torrent draait al: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:990 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1013 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1449 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Kan het torrent bestand niet kopieren naar {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1240 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Te veel bestanden in \"{0}\" ({1}), wordt verwijderd!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1242 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "" "Torrent bestand \"{0}\" kan niet eindigen in \".torrent\", wordt verwijderd!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1244 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "Geen stukken in \"{0}\", wordt verwijderd!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1246 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Te veel stukken in \"{0}\", limiet is {1}, wordt verwijderd!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1248 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Stukken zijn te groot in \"{0}\" ({1}B), wordt verwijderd." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1249 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Limiet is {0}B" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1251 #, fuzzy, java-format msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!" msgstr "" "Torrent bestand \"{0}\" kan niet eindigen in \".torrent\", wordt verwijderd!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1259 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "" "Torrents groter dan {0}B worden nog niet ondersteund, verwijder \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1275 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet verwijderen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1296 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1314 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Torrent gestopt: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Torrent verwijderd: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1343 #, java-format msgid "Adding torrents in {0}" msgstr "Toevoegen van torrents in {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1394 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Download gereed: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1445 #, java-format msgid "Metainfo received for {0}" msgstr "Metainfo ontvangen voor {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1446 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Starten met torrent {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1461 #, fuzzy, java-format msgid "Error on torrent {0}" msgstr "Fout: Kan de torrent {0} niet toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1795 #, fuzzy msgid "Magnet" msgstr "Magnet link" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1518 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Kan niet verbinden met I2P!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1524 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Kan {0} niet toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1668 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:124 #, fuzzy msgid "Opening the I2P tunnel" msgstr "Stop alle torrents en de I2P tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1692 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1747 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Stoppen van alle torrents en sluiten van I2P tunnel." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1766 #, fuzzy msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." msgstr "Openen van de I2P tunnel en starten van alle torrents." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1773 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1784 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "I2P tunnel gesloten." #: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:227 #, java-format msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:75 #, fuzzy, java-format msgid "Download torrent file from {0}" msgstr "Torrent gedownload van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:97 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Torrent was niet ontvangen van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:150 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Torrent gedownload van {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:171 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Torrent draait al: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:173 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Torrent zit al in de wachtrij: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:179 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Torrent op {0} was niet geldig" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:222 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark - Anonieme BitTorrent Client" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:235 msgid "Router is down" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:250 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:257 msgid "Refresh page" msgstr "Ververs pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262 msgid "Forum" msgstr "Forum" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 msgid "clear messages" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2243 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348 msgid "Hide Peers" msgstr "Verberg Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:353 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:355 msgid "Show Peers" msgstr "Toon Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:362 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2096 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 msgid "Torrent" msgstr "Torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:369 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Schatting resterende tijd" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372 msgid "ETA" msgstr "ETA" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377 msgid "Downloaded" msgstr "Gedownload" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:380 msgid "RX" msgstr "RX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385 msgid "Uploaded" msgstr "Geupload" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:388 msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 msgid "Down Rate" msgstr "Down Snelheid" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 #, fuzzy msgid "RX Rate" msgstr "Rato" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403 msgid "Up Rate" msgstr "Up Snelheid" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406 #, fuzzy msgid "TX Rate" msgstr "Rato" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:429 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Stop alle torrents en de I2P tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:431 msgid "Stop All" msgstr "Stop Alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:440 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Start alle torrents en de I2P tunnel" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:442 msgid "Start All" msgstr "Start Alle" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:462 msgid "No torrents loaded." msgstr "Geen torrents geladen." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 msgid "Totals" msgstr "Totalen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:469 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "1 torrent" msgstr[1] "{0} torrents" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "1 verbonden peer" msgstr[1] "{0} verbonden peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:478 #, fuzzy, java-format msgid "1 DHT peer" msgid_plural "{0} DHT peers" msgstr[0] "1 peer" msgstr[1] "{0} peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 #, java-format msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgstr "Ongeldige URL: moet beginnen met \"http://\", \"{0}\", of \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:612 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639 #, java-format msgid "Magnet deleted: {0}" msgstr "Magnet verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:620 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Torrent bestand verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:651 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Data bestand verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:664 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688 #, fuzzy, java-format msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgstr "Kan data bestand niet verwijderen: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:686 #, fuzzy, java-format msgid "Directory deleted: {0}" msgstr "Data directory verwijderd: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" msgstr "Fout bij maken van torrent - je moet een tracker selecteren" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:749 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Torrent gemaakt voor \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751 #, java-format msgid "" "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "please do so before starting \"{0}\"" msgstr "" "Veel I2P trackers vereisen dat je de nieuwe torrent registreert voor het " "seeden - doe dit voordat je \"{0}\" start" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Fout bij het maken van een torrent voor \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:756 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Kan geen torrent maken voor niet-bestaande data: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:759 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "" "Fout bij het maken van de torrent - je moet een bestand of directory invullen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:774 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1751 msgid "Delete selected" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:774 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1752 #, fuzzy msgid "Save tracker configuration" msgstr "Configuratie opslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:791 #, fuzzy msgid "Removed" msgstr "Weghalen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755 #, fuzzy msgid "Add tracker" msgstr "Tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846 msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgstr "" #. "\n" + #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754 msgid "Restore defaults" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851 msgid "Restored default trackers" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1000 msgid "Tracker Error" msgstr "Tracker Fout" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:995 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1023 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "1 peer" msgstr[1] "{0} peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1003 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1004 #, fuzzy msgid "Starting" msgstr "Start" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012 msgid "Seeding" msgstr "Seeding" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1031 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2298 msgid "Complete" msgstr "Voltooid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1035 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1036 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 msgid "OK" msgstr "OK" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 msgid "Stalled" msgstr "Vastgelopen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1061 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062 msgid "No Peers" msgstr "Geen Peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1064 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 msgid "Stopped" msgstr "Gestopt" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1098 msgid "Torrent details" msgstr "Torrent details" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127 msgid "View files" msgstr "Bekijk bestanden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1129 msgid "Open file" msgstr "Open bestand" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1172 msgid "Stop the torrent" msgstr "Stop de torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1174 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186 msgid "Start the torrent" msgstr "Start de torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1200 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "" "Verwijder de torrent van de actieve lijst, het .torrent bestand wordt " "verwijderd" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1205 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " "data will not be deleted) ?" msgstr "" "Weet je zeker dat je het bestand \\''{0}.torrent\\'' wilt verwijderen " "(gedownloade data zal niet worden verwijderd) ?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1208 msgid "Remove" msgstr "Weghalen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Verwijder het .torrent bestand en de gerelateerde data bestand(en)" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quote must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225 #, java-format msgid "" "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "data?" msgstr "" "Weet je zeker dat je de torrent \\''{0}\\'' en alle gedownloade data wilt " "verwijderen?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275 msgid "Seed" msgstr "Seed" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1298 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Niet interessant (De peer heeft geen stukken die we nodig hebben)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1300 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Verstikt (De peer laat ons niet toe om stukken op te vragen)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Niet geïnteresseerd (We heben geen stukken die de peer nodig heeft)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Verstikt (We laten de peer niet toe om stukken op te vragen)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Details op de {0} tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1392 msgid "Info" msgstr "Info" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420 msgid "Add Torrent" msgstr "Torrent Toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1422 msgid "From URL" msgstr "Van URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1425 #, fuzzy msgid "" "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or " "info hash" msgstr "Geef de torrent download URL (alleen I2P), magnet link, of maggot link" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430 msgid "Add torrent" msgstr "Torrent toevoegen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1433 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Je kan ook .torrent bestanden kopieren naar: {0}." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1435 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Verwijderen van een .torrent zorgt dat deze stopt." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458 msgid "Create Torrent" msgstr "Creëer Torrent" #. out.write("From file:
\n"); #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1461 msgid "Data to seed" msgstr "Data om te seeden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1465 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "" "Bestand of directory om te seeden (moet binnen het gespecificeerde pad zijn)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1467 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2133 msgid "Tracker" msgstr "Tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1469 msgid "Select a tracker" msgstr "Selecteer een tracker" #. out.write(_("Open trackers and DHT only")); #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1474 msgid "Open trackers only" msgstr "Alleen Open trackers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 msgid "Create torrent" msgstr "Creëer torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1515 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1764 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 msgid "Data directory" msgstr "Data directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgstr "Bewerk i2psnark.config en herstart de wijziging" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 msgid "Files readable by all" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 msgid "Auto start" msgstr "Auto start" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Indien aangevinkt, start toegevoegde torrents automatisch" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 msgid "Theme" msgstr "Thema" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1554 #, fuzzy msgid "Refresh time" msgstr "Ververs pagina" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1567 msgid "Never" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573 msgid "Startup delay" msgstr "Startup vertraging" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1575 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1599 msgid "Total uploader limit" msgstr "Totale uploader limiet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1602 msgid "peers" msgstr "peers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1606 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Up bandbreedte limiet" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1609 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Helft van beschikbare bandbreedte aanbevolen." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1611 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Bekijk of wijzig router bandbreedte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 msgid "Use open trackers also" msgstr "Gebruik ook open trackers" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1619 msgid "" "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " "in the torrent file" msgstr "" "Indien aangevinkt, kondig torrents ook aan bij de tracker uit het torrent " "bestand" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1623 msgid "Enable DHT" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627 msgid "If checked, use DHT" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 msgid "Inbound Settings" msgstr "Inkomende Instellingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1649 msgid "Outbound Settings" msgstr "Uitgaande Instellingen" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1657 msgid "I2CP host" msgstr "I2CP host" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1662 msgid "I2CP port" msgstr "I2CP poort" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677 msgid "I2CP options" msgstr "I2CP opties" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1682 msgid "Save configuration" msgstr "Configuratie opslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1696 #, fuzzy msgid "Trackers" msgstr "Tracker" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1701 msgid "Name" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1703 msgid "Website URL" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1705 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 msgid "Open" msgstr "Open" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1707 msgid "Private" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1709 msgid "Announce URL" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1743 msgid "Add" msgstr "" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 #, java-format msgid "Invalid magnet URL {0}" msgstr "Ongeldige magnet URL {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1814 #, java-format msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}" msgstr "Ongeldige info hash in magnet URL {0}" #. * dummies for translation #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1938 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hops" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1939 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 #, fuzzy msgid "Torrent file" msgstr "Torrent details" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2155 msgid "Magnet link" msgstr "Magnet link" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 #, fuzzy msgid "Private torrent" msgstr "Creëer torrent" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2171 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 msgid "Size" msgstr "Grootte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2178 msgid "Completion" msgstr "Voltooiing" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2188 #, fuzzy msgid "Remaining" msgstr "bytes resterend" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 msgid "Files" msgstr "Bestanden" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2200 msgid "Pieces" msgstr "Stukken" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 msgid "Piece size" msgstr "Stukgrootte" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281 msgid "Directory" msgstr "Directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2248 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2256 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Naar bovenliggende directory" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent niet gevonden?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2295 msgid "File not found in torrent?" msgstr "Bestand niet gevonden in torrent?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 msgid "complete" msgstr "voltooid" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309 #, fuzzy msgid "remaining" msgstr "bytes resterend" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 msgid "High" msgstr "Hoog" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 msgid "Normal" msgstr "Normaal" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2373 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 msgid "Save priorities" msgstr "Prioriteiten opslaan" #~ msgid "bytes remaining" #~ msgstr "bytes resterend" #~ msgid "or" #~ msgstr "of" #~ msgid "Specify custom tracker announce URL" #~ msgstr "Specificeer aangepaste tracker aankondigings URL" #~ msgid "Open tracker announce URLs" #~ msgstr "Open tracker aankondigings URLs"