# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2psnark package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # foo , 2009. # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2010-12-13 19:43+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-12-16 00:10+0500\n" "Last-Translator: Hidden Z \n" "Language-Team: foo \n" "Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Poedit-Language: Russian\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:94 #, java-format msgid "Adding torrents in {0} minutes" msgstr "Торренты будут подгружены через {0} минут(ы)" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:296 #, java-format msgid "Total uploaders limit changed to {0}" msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:298 #, java-format msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:310 #, java-format msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:312 #, java-format msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} KBps" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:324 #, java-format msgid "Startup delay limit changed to {0} minutes" msgstr "Новое значение задержки запуска: {0} минут(ы)" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:371 msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:378 msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgstr "Рассоединяемся по старому адресу I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:382 #, java-format msgid "I2CP settings changed to {0}" msgstr "Новые параметры I2CP: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386 msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:390 msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:392 msgid "Reconnected on the new I2CP destination" msgstr "Пересоединились по новому адресу I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:403 #, java-format msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:414 msgid "Enabled autostart" msgstr "Автостарт включен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:416 msgid "Disabled autostart" msgstr "Автостарт выключен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:422 msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:424 msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:431 msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:438 #, java-format msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:445 msgid "Configuration unchanged." msgstr "Настройки не изменились." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:455 #, java-format msgid "Unable to save the config to {0}" msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:494 msgid "Connecting to I2P" msgstr "Устанавливается соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:497 msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:506 #, java-format msgid "Error: Could not add the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}" #. catch this here so we don't try do delete it below #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:528 #, java-format msgid "Cannot open \"{0}\"" msgstr "Не удалось открыть \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:541 #, java-format msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", will announce to i2p open trackers only" msgstr "Внимание: указанные в \"{0}\" не-i2p трекеры будут проигнорированы, будут использоваться только открытые i2p трекеры" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:543 #, java-format msgid "Warning - Ignoring non-i2p tracker in \"{0}\", and open trackers are disabled, you must enable open trackers before starting the torrent!" msgstr "Внимание: указанные в \"{0}\" не-i2p трекеры будут проигнорированы, однако использование открытых i2p трекеров отключено, Вы должны включить поддержку открытых i2p трекеров перед запуском этого торрента!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:563 #, java-format msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:578 #, java-format msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:580 #, java-format msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:734 #, java-format msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:736 #, java-format msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738 #, java-format msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:740 #, java-format msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:742 #, java-format msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его." #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:743 #, java-format msgid "Limit is {0}B" msgstr "Наш предел {0}B" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:751 #, java-format msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:767 #, java-format msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:794 #, java-format msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:814 #, java-format msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:852 #, java-format msgid "Download finished: {0}" msgstr "Закачка завершена: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:880 msgid "Unable to connect to I2P!" msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!" #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:886 #, java-format msgid "Unable to add {0}" msgstr "Не удаётся добавить {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:185 msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgstr "I2PSnark — Анонимный BitTorrent Клиент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:198 msgid "Torrents" msgstr "Торренты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:201 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:208 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:205 msgid "Refresh page" msgstr "Обновить страницу" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:210 msgid "Forum" msgstr "Форум" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:264 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483 msgid "Status" msgstr "Статус" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:270 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:272 msgid "Hide Peers" msgstr "спрятать список пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:277 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:279 msgid "Show Peers" msgstr "показать список пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:286 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1464 msgid "Torrent" msgstr "Торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:290 msgid "Estimated time remaining" msgstr "Примерное оставшееся время" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 msgid "ETA" msgstr "Осталось" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:297 msgid "Downloaded" msgstr "Получено" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:300 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:314 msgid "RX" msgstr "Принято" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:304 msgid "Uploaded" msgstr "Отдано" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:307 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:324 msgid "TX" msgstr "Отдано" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312 msgid "Down Rate" msgstr "Скорость загрузки" #. Translators: Please keep short or translate as " " #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:317 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:326 msgid "Rate" msgstr "Скорость" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:322 msgid "Up Rate" msgstr "Скорость отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340 msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:342 msgid "Stop All" msgstr "Остановить все" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:351 msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:353 msgid "Start All" msgstr "Запустить все" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372 msgid "No torrents loaded." msgstr "Нет загруженных торрентов." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377 msgid "Totals" msgstr "Всего" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:379 #, java-format msgid "1 torrent" msgid_plural "{0} torrents" msgstr[0] "{0} торрент" msgstr[1] "{0} торрента" msgstr[2] "{0} торрентов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:382 #, java-format msgid "1 connected peer" msgid_plural "{0} connected peers" msgstr[0] "{0} подсоединенный пир" msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров" msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:454 #, java-format msgid "Fetching {0}" msgstr "Получение торрента: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:458 msgid "Invalid URL - must start with http://" msgstr "Некорректный URL, должен начинаться с http://" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:489 #, java-format msgid "Starting up torrent {0}" msgstr "Запускаем торрент: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:509 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:527 #, java-format msgid "Torrent file deleted: {0}" msgstr "Удален торрент: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:543 #, java-format msgid "Data file deleted: {0}" msgstr "Файл удален: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:535 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545 #, java-format msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgstr "Не удалось удалить файл: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554 #, java-format msgid "Data dir deleted: {0}" msgstr "Директория удалена: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:587 msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" msgstr "Торрент не создан — вы должны указать трекер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:602 #, java-format msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgstr "Создан торрент для \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:605 #, java-format msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\"" msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:607 #, java-format msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\"" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:610 #, java-format msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:613 msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:616 msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627 msgid "I2P tunnel closed." msgstr "Соединение с I2P закрыто." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:759 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:764 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:770 msgid "Tracker Error" msgstr "Ошибка Трекера" # TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:762 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:766 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:778 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:782 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:790 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:794 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:799 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:803 #, java-format msgid "1 peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} пир" msgstr[1] "{0} пира" msgstr[2] "{0} пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:775 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:780 msgid "Seeding" msgstr "Раздается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:784 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 msgid "Complete" msgstr "Завершен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:787 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:792 msgid "OK" msgstr "Загружается" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:796 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:801 msgid "Stalled" msgstr "Простаивает" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:805 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:808 msgid "No Peers" msgstr "Нет Пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:810 msgid "Stopped" msgstr "Остановлен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:837 #, java-format msgid "Details at {0} tracker" msgstr "Детали на трекере {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:838 msgid "Info" msgstr "Информация" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:853 msgid "View files" msgstr "Открыть директорию" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:855 msgid "Open file" msgstr "Открыть файл" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:865 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1569 msgid "Open" msgstr "Открыть" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:909 msgid "Stop the torrent" msgstr "Остановить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911 msgid "Stop" msgstr "Остановить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:921 msgid "Start the torrent" msgstr "Запустить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:923 msgid "Start" msgstr "Запустить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933 msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgstr "Удалить торрент из списка и с диска" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quite must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:938 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?" msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:941 msgid "Remove" msgstr "Удалить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:950 msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные файлы" #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Then the remaining single quite must be escaped #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:955 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?" msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:958 msgid "Delete" msgstr "Стереть" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:991 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1001 msgid "Seed" msgstr "Сид" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019 msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1021 msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1035 msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1037 msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1092 msgid "Add Torrent" msgstr "Добавить Торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1094 msgid "From URL" msgstr "Из URL" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1097 msgid "Torrent file must originate from an I2P-based tracker" msgstr "Торрент-файл должен быть с I2P-трекера" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1102 msgid "Add torrent" msgstr "Добавить торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105 #, java-format msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1107 msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1131 msgid "Create Torrent" msgstr "Создать Торрент" #. out.write("From file:
\n"); #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1134 msgid "Data to seed" msgstr "Файлы для раздачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1138 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1140 msgid "Tracker" msgstr "Трекер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1142 msgid "Select a tracker" msgstr "Выбрать трекер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155 msgid "or" msgstr "или" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1158 msgid "Specify custom tracker announce URL" msgstr "Задать URL анонсера вручную" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1161 msgid "Create torrent" msgstr "Создать торрент" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1180 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1317 msgid "Configuration" msgstr "Настройки" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1184 msgid "Data directory" msgstr "Директория для файлов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186 msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190 msgid "Auto start" msgstr "Автозапуск" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1194 msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198 msgid "Theme" msgstr "Тема" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1211 msgid "Startup delay" msgstr "Задержка запуска" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1213 msgid "minutes" msgstr "минут" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 msgid "Total uploader limit" msgstr "Ограничение количества слотов отдачи" # TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1240 msgid "peers" msgstr "пиров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1244 msgid "Up bandwidth limit" msgstr "Ограничение скорости отдачи" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247 msgid "Half available bandwidth recommended." msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности." #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1249 msgid "View or change router bandwidth" msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1253 msgid "Use open trackers also" msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257 msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file" msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261 msgid "Open tracker announce URLs" msgstr "URL открытых трекеров" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1273 msgid "Inbound Settings" msgstr "Входящие туннели" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1279 msgid "Outbound Settings" msgstr "Исходящие туннели" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286 msgid "I2CP host" msgstr "Адрес I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 msgid "I2CP port" msgstr "Порт I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1303 msgid "I2CP options" msgstr "Параметры I2CP" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308 msgid "Save configuration" msgstr "Сохранить настройки" #. * dummies for translation #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1325 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "{0} хоп" msgstr[1] "{0} хопа" msgstr[2] "{0} хопов" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1326 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "{0} туннель" msgstr[1] "{0} туннеля" msgstr[2] "{0} туннелей" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1480 msgid "Size" msgstr "Размер" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1492 msgid "Up to higher level directory" msgstr "Перейти в директорию уровнем выше" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1517 msgid "Directory" msgstr "Директория" # This debug error message intentionally left in English #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522 msgid "Torrent not found?" msgstr "Torrent not found?" # This debug error message intentionally left in English #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1530 msgid "File not found in torrent?" msgstr "File not found in torrent?" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1543 msgid "complete" msgstr "скачано" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544 msgid "bytes remaining" msgstr "байт осталось" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1595 msgid "High" msgstr "Высокий" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1600 msgid "Normal" msgstr "Нормальный" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1605 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1614 msgid "Save priorities" msgstr "Сохранить приоритеты" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726 #, java-format msgid "Torrent fetched from {0}" msgstr "Получен торрент из: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1746 #, java-format msgid "Torrent already running: {0}" msgstr "Торрент уже запущен: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1748 #, java-format msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgstr "Торрент уже в очереди: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755 #, java-format msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1759 #, java-format msgid "Torrent at {0} was not valid" msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен" #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1764 #, java-format msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}" #~ msgid "size: {0}B" #~ msgstr "размер: {0}B" #~ msgid "Estimated Download Time" #~ msgstr "Предположительное Время Закачки" #~ msgid "Torrent file {0} does not exist" #~ msgstr "Торрент {0} не существует" #~ msgid "Copying torrent to {0}" #~ msgstr "Копируем торрент в: {0}" #~ msgid "from {0}" #~ msgstr "из: {0}" #~ msgid "Downloading" #~ msgstr "Идёт загрузка" #~ msgid "File" #~ msgstr "Файл" #~ msgid "FileSize" #~ msgstr "Размер Файла" #~ msgid "Download Status" #~ msgstr "Статус закачки" #~ msgid "Ignore" #~ msgstr "Не качать" #~ msgid "Details" #~ msgstr "Подробнее" #~ msgid "Directory to store torrents and data" #~ msgstr "Директория, где будут храниться торренты и загружаемые файлы"