# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # a b , 2019 # Bandura Yeo Borissowitsch , 2020 # blabla, 2011 # blabla , 2014 # blabla , 2011-2012 # D.A. Loader, 2012 # driz , 2012 # ducki2p , 2011 # Ettore Atalan , 2014-2015,2017 # Florian Maier , 2017 # foo , 2009 # Lars Schimmer , 2014-2016,2018-2019 # mixxy, 2011 # nextloop , 2013 # pirr , 2012 # Robin Flohr , 2015 # Forecast , 2019 # zeroflag , 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-15 10:18+0000\n" "Last-Translator: Bandura Yeo Borissowitsch \n" "Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: de\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:475 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:485 msgid "internal" msgstr "Intern" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:522 #, java-format msgid "{0} inbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound tunnels" msgstr[0] "{0} eingehender Tunnel" msgstr[1] "{0} eingehende Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:524 #, java-format msgid "{0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} outbound tunnels" msgstr[0] "{0} ausgehender Tunnel" msgstr[1] "{0} ausgehende Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:526 #, java-format msgid "{0} inbound, {0} outbound tunnel" msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels" msgstr[0] "{0} eingehender, {0} ausgehender Tunnel" msgstr[1] "{0} eingehende, {0} ausgehende Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:530 msgid "lower bandwidth and reliability" msgstr "niedrigere Bandbreite und Zuverlässlichkeit" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:532 msgid "standard bandwidth and reliability" msgstr "standard Bandbreite und Zuverlässlichkeit" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:534 msgid "higher bandwidth and reliability" msgstr "hohe Bandbreite und Zuverlässlichkeit" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:98 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:617 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1095 msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes." msgstr "Die Tunnel sind noch nicht initialisiert. Bitte aktualisiere die Seite in zwei Minuten." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:185 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:316 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "Ungültige Formulareingabe - wahrscheinlich haben Sie den \"Zurück\"-Knopf Ihres Browsers betätigt. Bitte neuladen!" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:318 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Falls dieses Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass in Ihrem Browser Cookies aktiviert sind." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:244 msgid "Configuration reloaded for all tunnels" msgstr "Einstellungen für alle Tunnel neugeladen" #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:258 msgid "Starting tunnel" msgstr "Starte Tunnel ..." #. and give them something to look at in any case #. FIXME name will be HTML escaped twice #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:272 msgid "Stopping tunnel" msgstr "Beende Tunnel ..." #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:393 msgid "New Tunnel" msgstr "Neuer Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:413 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:433 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:519 msgid "Port not set" msgstr "Port nicht gesetzt" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:416 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521 msgid "Invalid port" msgstr "ungültiger Port" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:419 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Warnung - Ports unter 1024 werden nicht empfohlen" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:428 msgid "Warning - duplicate port" msgstr "Warnung - doppelt belegter Port" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:445 msgid "Standard client" msgstr "Standardklient" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:446 msgid "HTTP/HTTPS client" msgstr "HTTP/HTTPS-Klient" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:447 msgid "IRC client" msgstr "IRC-Klient" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:448 msgid "Standard server" msgstr "Standardserver" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:449 msgid "HTTP server" msgstr "HTTP-Server" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:450 msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy" msgstr "SOCKS-4/4a/5-Proxy" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:451 msgid "SOCKS IRC proxy" msgstr "SOCKS-IRC-Proxy" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:452 msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy" msgstr "CONNECT/SSL/HTTPS-Proxy" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:453 msgid "IRC server" msgstr "IRC-Server" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:454 msgid "Streamr client" msgstr "Streamr-Klient" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:455 msgid "Streamr server" msgstr "Streamr-Server" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:456 msgid "HTTP bidir" msgstr "HTTP Bidir" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:513 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:444 msgid "Host not set" msgstr "Host nicht gesetzt" #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:515 msgid "Invalid address" msgstr "ungültige Adresse" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:146 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:179 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:172 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Verwaltung der versteckten Services" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:164 msgid "Edit Client Tunnel" msgstr "Editiere Kliententunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:164 msgid "Edit Hidden Service" msgstr "Editiere Versteckte Services" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:198 msgid "Edit proxy settings" msgstr "Proxyeinstellungen bearbeiten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:209 msgid "New proxy settings" msgstr "Neue Proxyeinstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:250 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:984 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:411 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377 msgid "Name" msgstr "Name" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:252 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:986 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:413 msgid "Type" msgstr "Typ" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:254 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:988 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379 msgid "" "Name of tunnel to be displayed on Tunnel Manager home page and the router " "console sidebar" msgstr "Tunnelname, der auf der Tunnel Managerseite und der Seitenleiste der Router Konsole angezeigt wird" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:260 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:994 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:580 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:383 msgid "Description" msgstr "Beschreibung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:996 msgid "Auto Start Tunnel" msgstr "Tunnel automatisch starten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:998 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385 msgid "Description of tunnel to be displayed on Tunnel Manager home page" msgstr "Beschreibung des Tunnels, welche auf der Tunnel Managerseite angezeigt wird." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:268 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1002 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:582 msgid "" "Enable this option to ensure this service is available when the router " "starts" msgstr "Option aktivieren, damit der Service beim Routerstart vorhanden ist." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:272 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1006 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:586 msgid "Automatically start tunnel when router starts" msgstr "Tunnel automatisch starten wenn der Router startet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:275 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1011 msgid "Target" msgstr "Ziel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:277 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1009 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1050 msgid "Access Point" msgstr "Zugriffspunkt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:280 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1024 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1052 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:417 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:489 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:512 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:698 msgid "Port" msgstr "Port" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:286 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:305 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:397 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1029 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1057 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1115 msgid "required" msgstr "benötigt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:291 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:514 msgid "Specify the local port this service should be accessible from" msgstr "Lokalen Port definieren, unter dem der Service erreichbar ist." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:299 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:635 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1016 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1552 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:466 msgid "Host" msgstr "Host" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:310 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1018 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:468 msgid "Hostname or IP address of the target server" msgstr "Hostname oder IP Adresse des Zielservers" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:318 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1070 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:540 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:706 msgid "Reachable by" msgstr "Erreichbar von" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:320 msgid "Local interface (ip address) the client tunnel will be reachable from" msgstr "Lokales Interface (IP Adresse) von der der CLient erreichbar sein wird." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:342 msgid "Use SSL?" msgstr "SSL nutzen?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:344 msgid "" "If you are accessing a service on a remote I2P router, you may wish to " "connect with SSL to avoid traffic interception. The client application " "should be also be configured to use SSL." msgstr "Falls der Service auf einem entfernten I2P erreicht werden soll, sollte SSL auf der Verbindung aktiv sein um ein Abhören der Daten zu vermeiden. Die Klienten Anwendung sollte ebenfalls zur Nutzung von SSL eingerichtet werden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:348 msgid "Clients use SSL to connect to tunnel" msgstr "Clients verwenden SSL um sich zum Tunnel zu verbinden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:356 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:413 msgid "Outproxies" msgstr "Ausgehende Proxies" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:358 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:370 msgid "" "Specify the .i2p address or destination (b32 or b64) of the outproxy here." msgstr ".i2p Adresse oder Destinaton (b32 oder b64) des Outproxies hier angeben." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:360 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:372 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:404 msgid "" "For a random selection from a pool, separate with commas e.g. " "server1.i2p,server2.i2p" msgstr "Für eine zufällige Auswahl aus einem Pool die Einträge mit Kommata trennen, z.b. server1.i2p,server2.i2p" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:368 msgid "SSL Outproxies" msgstr "SSL-Ausgangsproxies" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:380 msgid "Use Outproxy Plugin" msgstr "Ausgangsproxy-Plugin verwenden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:382 msgid "" "If an outproxy plugin is installed (e.g. Orchid), use this instead of any " "configured outproxies to access websites outside of I2P" msgstr "Falls ein Outproxy Plugin (z.B. Orchid) installiert ist, nutze dieses anstelle der konfigurierten Outproxies um Webseiten ausserhalb von I2P zu erreichen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:386 msgid "Use plugin instead of above-listed proxies if available" msgstr "Verwende ein Plugin anstatt einen der oben aufgeführten Proxies zu verwenden sofern verfügbar." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:392 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435 msgid "Tunnel Destination" msgstr "Ziel des Tunnels" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:402 msgid "" "Specify the .i2p address or destination (b32 or b64) of the tunnel here." msgstr ".i2p Adresse oder Destinaton (b32 oder b64) des Tunnels hier angeben." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:408 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:441 msgid "name, name:port, or destination" msgstr "Name, Name:Port oder Ziel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:414 msgid "b32 not recommended" msgstr "B32-Adressen nicht empfohlen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:425 msgid "Shared Client" msgstr "mehrere Klienten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:427 msgid "" "Traffic from all clients with this feature enabled will be routed over the " "same set of tunnels. This will make profiling the tunnels by an adversary " "more difficult, but will link the clients together." msgstr "Daten von allen Tunneln mit dieser aktivierten Option werden durch das gleiche Set an Tunneln geleitet. Dieses macht das Tunnel-Profiling für Angreifer schwerer, bindet aber die Klienten aneinander." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:431 msgid "" "Share tunnels with other clients and irc/httpclients? (Change requires " "restart of client proxy tunnel)" msgstr "Soll dieser Tunnel mit anderen Klienten und IRC/HTTP-Klienten geteilt werden? (Änderung benötigt Neustart des Klientenproxy Tunnels)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:439 msgid "Enable DCC" msgstr "DCC aktivieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:441 msgid "Enables direct chat and file transfers, bypassing I2P" msgstr "Aktiviert direkte Chats und Dateitransfers, umgeht I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:445 msgid "" "Enable Direct Client-to-Client protocol. Note that this will compromise your" " anonymity and is not recommended." msgstr "Aktiviert direktes Klient-zu-Klient Protokol. Hinweis: dieses komprimitiert die Anonymität und ist nicht empfolen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:451 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1226 msgid "Advanced networking options" msgstr "Erweiterte Netzwerkoptionen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:458 msgid "" "Note: When this client proxy is configured to share tunnels, then these " "options are for all the shared proxy clients!" msgstr "HINWEIS: Ist dieser Proxy konfiguriert, Tunnel mit anderen Klienten zu teilen, so gelten diese Optionen für alle Klienten des Proxys!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:464 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1228 msgid "Tunnel Options" msgstr "Tunneloptionen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:466 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1239 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1402 msgid "Length" msgstr "Länge" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:468 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1404 msgid "Variance" msgstr "Varianz" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1406 msgid "Length of each Tunnel" msgstr "Länge jedes Tunnels" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:478 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1250 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1413 msgid "0 hop tunnel (no anonymity)" msgstr "0 Hop Tunnel (keine Anonymität)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1254 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1417 msgid "1 hop tunnel (low anonymity)" msgstr "1 Hop Tunnel (geringe Anonymität)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:486 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1258 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1421 msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)" msgstr "2 Hop Tunnel (mittlere Anonymität)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:490 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1262 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1425 msgid "3 hop tunnel (high anonymity)" msgstr "3 Hop Tunnel (hohe Anonymität)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:510 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1281 msgid "hop tunnel (very poor performance)" msgstr "Hop-Tunnel (sehr geringe Leistung)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:516 msgid "Level of Randomization for Tunnel Length" msgstr "Varianzlevel der Tunnellänge" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:523 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1293 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1442 msgid "0 hop variance (no randomization, consistent performance)" msgstr "0 Hop Varianz (Keine Zufälligkeit, konsistente Performance)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:527 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1297 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1446 msgid "" "+ 0-1 hop variance (medium additive randomization, subtractive performance)" msgstr "+ 0-1 Hop Varianz (mittlere zusätzliche Zufälligkeit, geringere Performance)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:531 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1450 msgid "" "+ 0-2 hop variance (high additive randomization, subtractive performance)" msgstr "+ 0-2 Hop Varianz (hohe zusätzliche Varianz, geringe Performance)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:535 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1305 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1454 msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomization, standard performance)" msgstr "+/- 0-1 Hop Varianz (Standard Varianz, Standard Performance)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:539 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1458 msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)" msgstr "+/- 0-2 Hops Varianz (nicht empfohlen)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:550 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1320 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1469 msgid "hop variance" msgstr "Hops Varianz" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:555 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1325 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1474 msgid "Count" msgstr "Anzahl" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:557 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1327 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1476 msgid "Backup Count" msgstr "Anzahl an Ersatztunneln" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:559 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1329 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1478 msgid "Number of Tunnels in Group" msgstr "Anzahl der Tunnel in Gruppe" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:563 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1482 msgid "Number of Reserve Tunnels" msgstr "Anzahl Reserve-Tunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:571 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1370 msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)" msgstr "0 Ersatztunnel (0 Redundanz, keine zusätzliche Ressourcennutzung)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:575 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1374 msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)" msgstr "1 Ersatztunnel in jede Richtung (geringe Redundanz, geringe Ressourcennutzung)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:579 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1378 msgid "" "2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)" msgstr "2 Ersatztunnel in jede Richtung (mittlere Redundanz, mittlere Ressourcennutzung)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:583 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1382 msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)" msgstr "3 Ersatztunnel in jede Richtung (hohe Redundanz, hohe Ressourcennutzung)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:592 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1344 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1350 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1356 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1362 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1391 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1492 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1498 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1504 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1510 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1518 msgid "backup tunnels" msgstr "Ersatztunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:602 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1529 msgid "Profile" msgstr "Profil" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:604 msgid "Delay Connect" msgstr "Verbindung verzögern" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:606 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1531 msgid "Connection Profile" msgstr "Verbindungsprofile" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:613 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1538 msgid "interactive connection" msgstr "Interaktive Verbindung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:617 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1542 msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)" msgstr "Mengenverbindung (Download/Webseiten/BitTorrent)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:619 msgid "Delay Connection" msgstr "Verbindung verzögern" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:623 msgid "for request/response connections" msgstr "für Verbindungen mit Anfragen/Antworten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:633 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1550 msgid "Router I2CP Address" msgstr "I2CP-Adresse des Routers" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:637 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1554 msgid "I2CP Hostname or IP" msgstr "I2CP Hostname oder IP Adresse" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:643 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1560 msgid "I2CP Port Number" msgstr "I2CP-Portnummer" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:654 msgid "Delay tunnel open until required" msgstr "Aufbau des Tunnels verzögern, bis dieser benötigt wird" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:656 msgid "Conserve resources by only creating tunnels when required" msgstr "Ressourcen sparen indem nur Tunnel bei Bedarf erstellt werden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:660 msgid "" "Delay opening client tunnel until activity is detected on the configured " "tunnel port" msgstr "Verzögere das öffnen des Kliententunnels bis Aktivität auf dem konfiguriertem Tunnelport verzeichnet wird." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:666 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1960 msgid "Reduce tunnel quantity when idle" msgstr "Anzahl an Tunneln im Leerlauf reduzieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:668 msgid "" "Reduce tunnel count when idle but keep tunnel open (to ensure immediate " "availability)" msgstr "Reduziere Anzahl der Tunnel im Idlemodus, aber halte den Tunnel offen (um sofortige Erreichbarkeit zu behalten)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:672 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1964 msgid "Reduce tunnel quantity when idle to conserve resources" msgstr "Die Anzahl der Tunnel bei Leerlauf reduzieren um Ressourcen zu sparen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:674 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:676 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1966 msgid "Reduced tunnel count" msgstr "Reduzierte Tunnelanzahl" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:680 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:694 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1972 msgid "Idle period" msgstr "Wartezeit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:682 msgid "Reduced Tunnel Idle Time" msgstr "Verringerte Tunnel Wartezeit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:686 msgid "Close tunnels when idle" msgstr "nicht genutzte Tunnel schließen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:688 msgid "To conserve resources, close tunnels when not in use" msgstr "Schließe Tunnel die nicht genutzt werden um Ressourcen zu sparen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:692 msgid "Close client tunnels after specified idle period" msgstr "Schliesse Kliententunnel nach einer definierten Zeit ohne Datentransfer." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:696 msgid "Close Tunnel Idle Time" msgstr "Zeit nachdem Tunnel ohne Datentransfer geschlossen wird" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:700 msgid "New Keys on Reopen" msgstr "Neue Schlüssel beim Wiederöffnen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:702 msgid "Change tunnel identity (destination) when tunnels reopen" msgstr "Ändere Tunnel Identität (Destination) beim erneuten Starten des Tunnels" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:706 msgid "Enable" msgstr "aktiviert" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:708 msgid "Retain tunnel identity (destination) when tunnels reopen" msgstr "Behalte Tunnel Identität (Destination) beim erneuten Tunnelstart bei." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:712 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1581 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1591 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1798 msgid "Disable" msgstr "deaktiviert" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:718 msgid "Persistent private key" msgstr "Dauerhafter privater Schlüssel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:720 msgid "" "Enabling this feature will ensure your tunnel identity (destination) remains" " static, for services offering features based on destination e.g. IRC user " "authentication" msgstr "Das Aktivieren dieser Option stellt sicher, das die Tunnelidentität (Destination) statisch fixiert bleibt; Services mit Funktionen wie z.B. IRC Benutzer Identifikation nutzen dieses. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:724 msgid "Generate key to enable persistent client tunnel identity" msgstr "Erzeuge Schlüssel um die persitente Kliententunnel Identität zu aktivieren." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:726 msgid "File" msgstr "Datei" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:728 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1120 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2111 msgid "Path to Private Key File" msgstr "Pfad zur privaten Schlüsseldatei" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:737 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1104 msgid "Local destination" msgstr "lokales Ziel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:739 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1108 msgid "Read Only: Local Destination (if known)" msgstr "Nur lesbar: Lokale Destination (falls bekannt)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:743 msgid "Local Base32" msgstr "Locales Base32" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:754 msgid "HTTP Filtering" msgstr "HTTP-Filterung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:756 msgid "" "When enabled, the user agent of your web browser or http client will not be " "spoofed, potentially reducing your anonymity" msgstr "Falls aktiviert wird der User-Agent des Webbrowsers oder HTTP Klienten nicht verändert, dieses reduziert möglicherweise die Anonymität." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:760 msgid "Do not spoof User-Agent header" msgstr "Nicht den User-Agent Header modifizieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:762 msgid "" "When enabled, the referer (originating page) of your web requests will not " "be filtered, potentially reducing your anonymity" msgstr "Falls aktiviert wird der Referrer-Header(Ursprungs Webseite) der Webanfragen nicht ausgefiltert, dieses reduziert möglicherweise die Anonymität." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:766 msgid "Do not block Referer header" msgstr "Referer Header nicht blockieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:768 msgid "" "When enabled, the accept headers (mime types support) broadcast by your web " "browser will not be filtered, potentially reducing your anonymity" msgstr "Falls aktiviert wird der Accept-Header (MIME Typen Unterstützung) vom Webbrowser nicht ausgefiltert, dieses reduziert möglicherweise die Anonymität. " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:772 msgid "Do not block Accept headers" msgstr "Accept Header nicht blockieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:774 msgid "Allow SSL to I2P addresses when enabled" msgstr "SSL zu I2P Adressen erlauben wenn aktiviert" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:778 msgid "Allow SSL to I2P addresses" msgstr "Erlaube SSL für I2P Adressen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:787 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2043 msgid "Signature type" msgstr "Signaturtyp" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:789 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2045 msgid "Legacy option (deprecated), provided for backward compatibility" msgstr "Veraltete Optionen (inaktiv), zur Kompatibilität bereit gehalten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:818 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2066 msgid "This is the default, recommended option" msgstr "Dieses ist die empfolene Standard Option" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:832 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2086 msgid "Encryption types" msgstr "Verschlüsselungs Algorythmen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:838 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:845 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2092 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2099 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:655 msgid "Experts only!" msgstr "Nur Experten!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:842 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2096 msgid "Both encryption types" msgstr "Beide Verschlüsselungsarten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:853 msgid "Local Authorization" msgstr "lokale Autorisation" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:855 msgid "" "Enable to require a username and password to access this local service (for " "example if hosting on a LAN)" msgstr "Aktivieren um eine Nutzer-Passwort Authorisierung zum Erreichen des lokalen Services zu erzwingen (z.B. falls im LAN veröffentlicht)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:859 msgid "Require local authorization for this service" msgstr "Lokale Authentifizierung für den Zugriff einschalten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:861 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:877 msgid "Username" msgstr "Benutzername" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:863 msgid "Set username required to access this service" msgstr "Benutzername für den Zugriff setzen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:865 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:883 msgid "Password" msgstr "Passwort" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:867 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1699 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1045 msgid "Set password required to access this service" msgstr "Passwort für den Zugriff setzen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:869 msgid "Outproxy Authorization" msgstr "Ausgangsproxy-Autorisierung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:871 msgid "Enable if the outproxy a username and password to access" msgstr "Falls der Outproxy einen Benutzernamen und Passwort zum Zugang benötigt, aktiveren." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:875 msgid "Outproxy requires authorization" msgstr "Ausgehender Proxy erfordert Authentifizierung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:879 msgid "Enter username required by outproxy" msgstr "Benutzername für ausgehenden Proxy setzen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:885 msgid "Enter password required by outproxy" msgstr "Passwort für ausgehenden Proxy setzen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:895 msgid "Jump URL List" msgstr "List der Sprung-URLs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:897 msgid "" "List of helper URLs providing jump links when a host is not found in your " "addressbook" msgstr "Liste an Hilfs-URLs, die Verweise anbieten, sobald ein Host nicht in Ihrem Adressbuch gefunden werden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:905 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2177 msgid "Custom options" msgstr "Eigene Optionen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:907 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2179 msgid "Advanced tunnel, streaming, and I2CP options" msgstr "Erweiterte Tunnel, Streaming und I2P Optionen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:911 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2183 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:601 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:747 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:915 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2187 msgid "Delete this Proxy (cannot be undone)" msgstr "Diesen Proxy löschen (kann nicht rückgängig gemacht werden)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:918 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2190 msgid "Delete" msgstr "Löschen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:920 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2192 msgid "Save" msgstr "Speichern" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:933 msgid "Edit Server Settings" msgstr "Server Einstellungen bearbeiten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:944 msgid "New Server Settings" msgstr "Neue Servereinstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1034 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:491 msgid "Specify the port the server is running on" msgstr "Port angeben, auf dem der Server rennt." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1040 msgid "" "To avoid traffic sniffing if connecting to a remote server, you can enable " "an SSL connection. Note that the target server must be configured to accept " "SSL connections." msgstr "Um bei Verbindungen zu einem entferntem Server das Abhören der Transferdaten zu unterbinden kann eine SSL Verbindung aktiviert werden. Hinweis: der Zielserver muß SSL Verbindungen annehmen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1044 msgid "Use SSL to connect to target" msgstr "SSL für die Verbindung zum Ziel verwenden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1062 msgid "" "Port required to access service (this can be a different port to the port " "the service is hosted on)" msgstr "Port nötig um den Service zu erreichen (dieses kann ein anderer Port sein, als derjenige, auf dem der Service rennt)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1072 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:542 msgid "" "Listening interface (IP address) for client access (normally 127.0.0.1)" msgstr "Lauschendes Interface (IP Adresse) für Klientenzugriff (normalerweise 127.0.0.1)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1093 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:661 msgid "Website Hostname" msgstr "Hostname der Webseite" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1095 msgid "Website Hostname e.g. mysite.i2p" msgstr "Hostname der Webseite z.B. mysite.i2p" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1099 msgid "(leave blank for outproxies)" msgstr "(für ausgehende Proxies leer lassen)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1106 msgid "Private key file" msgstr "private Schlüsseldatei" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1162 msgid "Generate a QR Code for this domain" msgstr "Generiere einen QR Code für diese Domain" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1170 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2141 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2149 msgid "Generate QR Code" msgstr "Erstelle QR Bild" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1177 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2156 msgid "Add to Private addressbook" msgstr "Zum privaten Adressbuch hinzufügen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1183 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2162 msgid "Add to local addressbook" msgstr "zum lokalen Adressbuch hinzufügen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1189 msgid "Register, unregister or change details for hostname" msgstr "Registriere, entferne oder ändere Details zum Hostnamen " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1194 msgid "Registration Authentication" msgstr "Authentifizierung Registration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1200 msgid "HTTPS configuration" msgstr "HTTPS Konfiguration" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1205 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:217 msgid "SSL Wizard" msgstr "SSL Wizard" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1215 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2169 msgid "" "Note: In order to enable QR code generation or registration authentication, " "configure the Website Hostname field (for websites) or the Name field " "(everything else) above with an .i2p suffixed hostname e.g. mynewserver.i2p" msgstr "Hinweis: Um die QR-Code Erzeugung oder Registreirungs-Authentifizierung zu aktivieren, trage oben im Webseiten Hostfeld (für Webseiten) oder im Namensfeld (alles andere) einen Hostnamen mit .i2p Endung ein, z.b. meinneuerserver.i2p" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1233 msgid "Inbound" msgstr "Inbound" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1286 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1435 msgid "Level of Randomization for Tunnel Depth" msgstr "Varianzlevel der Tunnellänge" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1400 msgid "Outbound" msgstr "Outbound" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1571 msgid "Encrypt Leaseset" msgstr "Leaseset verschlüsseln" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1577 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1794 msgid "Allow all clients to connect to this service" msgstr "Allen Klienten den Zugirff auf den Service erlauben" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1597 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1625 msgid "Send key to all users." msgstr "Schlüssel an alle Benutzer senden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1601 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1629 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:387 msgid "Encrypted" msgstr "Verschlüsselt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1609 msgid "Prevents server discovery by floodfills" msgstr "Verhindert Servererkundung durch einen Floodfillrouter" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1613 msgid "Blinded" msgstr "Versteckt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1619 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1644 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1657 msgid "Send password to all users." msgstr "Passwort an alle Benutzer senden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1623 msgid "Blinded with lookup password" msgstr "Versteckt mit einem Lookup-Passwort" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1631 msgid "Send key and password to all users." msgstr "Schlüssel und Passwort an alle Benutzer senden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1635 msgid "Encrypted with lookup password" msgstr "Mit Abfragepasswort verschlüsselt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1637 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1643 msgid "Send individual key to each user." msgstr "Individuellen Schlüssel an jeden Benutzer senden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1641 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1654 msgid "Encrypted with per-user key" msgstr "Mit benutzerspezifischem Code verschlüsselt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1648 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1661 msgid "Encrypted with lookup password and per-user key" msgstr "Mit Abfragepasswort und benutzerspezifischem Code verschlüsselt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1650 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1656 msgid "Enter key from each user." msgstr "Den Schlüssel von jedem Benutzer eingeben." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1674 msgid "Optional lookup password" msgstr "Optionales Lookup Passwort" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1689 msgid "Encryption Key" msgstr "Schlüssel zum verschlüsseln" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1709 msgid "Encryption key required to access this service" msgstr "Schlüssel benötigt um auf den Service zuzugreifen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1723 msgid "Revoke" msgstr "Gültigkeit widerrufen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1725 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1762 msgid "Client Name" msgstr "Name des Clients" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1727 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1770 msgid "Client Key" msgstr "Schlüssel des Clients" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1744 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1776 msgid "Client" msgstr "Client" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1760 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1792 msgid "Restricted Access List" msgstr "Zugang beschränken" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1800 msgid "Prevent listed clients from connecting to this service" msgstr "Verweigere folgender Liste an Klienten den Zugriff zu diesem Service" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1804 msgid "Blacklist" msgstr "Sperrliste" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1806 msgid "Only allow listed clients to connect to this service" msgstr "Erlaube nur folgender Liste an Klienten den Zugriff auf den Service" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1810 msgid "Whitelist" msgstr "Zugangsliste" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1812 msgid "Access List Description" msgstr "Beschreibung der Zugriffsliste" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1814 msgid "Specify clients, 1 per line" msgstr "Klienten angeben, 1 per Zeile" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1816 msgid "Control access to this service" msgstr "Zugriff zum Service konfigurieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1820 msgid "Filter Definition File" msgstr "Filterdefinitions Datei" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1822 msgid "You can define an advanced filter for this tunnel." msgstr "Sie können einen erweiterten Filter zu diesem Tunnel angeben." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1824 msgid "Format Specification" msgstr "Format Spezifikation" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1826 msgid "Absolute path to file containing filter definition" msgstr "Absolouter Pfad zur Filterdefinition" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1830 msgid "Server Access Options" msgstr "Server Zugriffsoptionen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1836 msgid "Prevent clients from accessing this service via an inproxy" msgstr "Verhindere den Zugriff zum Service für Klienten, die einen InProxy nutzen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1840 msgid "Block Access via Inproxies" msgstr "Zugang über Eingangsproxies blockieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1844 msgid "Block Accesses containing Referers" msgstr "Blocke die Zugriffe mit den Referenzen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1846 msgid "Deny User-Agents matching these strings (probably from inproxies)" msgstr "Verweigere Zugriff für User-Agenten mit folgenden Inhalten (wahrscheinlich von InProxies)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1850 msgid "Block these User-Agents" msgstr "Blockiere diese User-Agenten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1852 msgid "comma separated, e.g. Mozilla,Opera (case-sensitive)" msgstr "mit Kommata abgetrennt, z.B. Mozilla,Opera (Groß-Kleinschreibung wichtig)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1859 msgid "" "Use unique IP addresses for each connecting client (local non-SSL servers " "only)" msgstr "Benutze einzigartige IP für jeden zugreifenden Klienten (nur lokale, Non-SSL Servers)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1863 msgid "Unique Local Address per Client" msgstr "Individuelle lokale Adresse je Klient" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1865 msgid "Only enable if you are hosting this service on multiple routers" msgstr "Nur aktivieren, falls der Service auf mehreren Routern angeboten wird" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1869 msgid "Optimize for Multihoming" msgstr "Optimierung für Multihoming" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1871 msgid "Server Throttling" msgstr "Serverdrosselung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1873 msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)" msgstr "Begrenzung eingehender Verbindungen (0=unbegrenzt)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1875 msgid "Per Minute" msgstr "Pro Minute" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1877 msgid "Per Hour" msgstr "Pro Stunde" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1879 msgid "Per Day" msgstr "Pro Tag" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1881 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1925 msgid "Per Client" msgstr "Pro Klienten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1883 msgid "" "Maximum number of web page requests per minute for a unique client before " "access to the server is blocked" msgstr "Maximale Anzahl an Webseiten Anforderungen per Klient pro Minute bevor der Zugriff zum Server blockiert wird." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1887 msgid "" "Maximum number of web page requests per hour for a unique client before " "access to the server is blocked" msgstr "Maximale Anzahl an Webseiten Anforderungen per Klient pro Stunde bevor der Zugriff zum Server blockiert wird." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1891 msgid "" "Maximum number of web page requests per day for a unique client before " "access to the server is blocked" msgstr "Maximale Anzahl an Webseiten Anforderungen per Klient pro Tag bevor der Zugriff zum Server blockiert wird." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1895 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1937 msgid "Total" msgstr "Gesamt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1897 msgid "" "Total number of web page requests per minute before access to the server is " "blocked" msgstr "Maximale Anzahl an Webseiten Anforderungen insgesamt pro Minute bevor der Zugriff zum Server blockiert wird." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1901 msgid "" "Total number of web page requests per hour before access to the server is " "blocked" msgstr "Maximale Anzahl an Webseiten Anforderungen insgesamt pro Stunde bevor der Zugriff zum Server blockiert wird." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1905 msgid "" "Total number of web page requests per day before access to the server is " "blocked" msgstr "Maximale Anzahl an Webseiten Anforderungen insgesamt pro Tag bevor der Zugriff zum Server blockiert wird." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1909 msgid "Max concurrent connections (0=unlimited)" msgstr "max. Anzahl gleichzeitiger Verbindungen (0=unbegrenzt)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1911 msgid "Maximum number of simultaneous client connections" msgstr "Maximale Anzahl gleichzeitiger Klienten Verbindungen " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1919 msgid "POST limits (0=unlimited)" msgstr "POST Limit (0 = unlimitiert)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1921 msgid "Per Period" msgstr "Je Zeitabschnitt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1923 msgid "Ban Duration" msgstr "Dauer der Verbannung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1927 msgid "" "Maximum number of post requests permitted for a unique client for the " "configured timespan" msgstr "Maximal erlaubte Anzahl an Post Anforderungen pro Klient und eingestellter Zeiteinheit." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1931 msgid "" "If a client exceeds the maximum number of post requests per allocated " "period, enforce a ban for this number of minutes" msgstr "Falls ein Klient diese maximale Anzahl an Post Anfragen pro Zeiteinheit überschreitet, richte einen Bann für diese Anzahl an Minuten ein." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1935 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1947 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1955 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1978 msgid "minutes" msgstr "Minuten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1939 msgid "Total number of post requests permitted for the configured timespan" msgstr "Gesamte erlaubte Anzahl an Post Anfragen im eingerichteten Zeitraum" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1943 msgid "" "If the maximum number of post requests per allocated period is exceeded, " "enforce a global access ban for this number of minutes" msgstr "Falls die maximale Anzahl an Post Anfragen pro Zeiteinheit überschritten wird, richte einen globalen Bann für diese Anzahl an Minuten ein." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1949 msgid "POST limit period" msgstr "POST Limit Zeiteinheit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1951 msgid "" "Timespan for the maximum number of post requests to be reached before a ban " "is triggered" msgstr "Zeitabschnitt für das Erreichen der maximale Anzahl an Post Anfragen bevor ein Bann wingerichtet wird" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1968 msgid "Number of tunnels to keep open to maintain availability of service" msgstr "Anzahl an offenzuhaltender Tunnel um die Erreichbarkeit des Services zu gewährleisten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:1974 msgid "Period of inactivity before tunnel number is reduced" msgstr "Zeit der Inaktivität bevor die Anzahl an Tunnel reduziert wird" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2073 msgid "Recommended for blinded and encrypted destinations" msgstr "Empfohlen für versteckte und verschlüsselte Zieladressen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2109 msgid "Alternate private key file" msgstr "Alternative private Schlüsseldatei" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2120 msgid "Alternate local destination" msgstr "Alternatives lokales Ziel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2122 msgid "Read Only: Alternate Local Destination" msgstr "Nur Lesbar: Alternative lokale Destination" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/edit_jsp.java:2202 msgid "Tunnels not initialized yet; please retry in a few moments." msgstr "Tunnels werden initialisiert; Bitte versuche es in einige Momenten nochmal." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:162 msgid "These are the local services provided by your router." msgstr "Dies sind die lokalen Dienste, die vom eigenen Router bereitgestellt werden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:164 msgid "" "By default, most of your client services (email, HTTP proxy, IRC) will share" " the same set of tunnels and be listed as \"Shared Clients\" and \"Shared " "Clients(DSA)\"." msgstr "Per Voreinstellung werden die meisten Client-Dienste (E-Mail, HTTP-Proxy, IRC) sich die gleichen Tunnel teilen und als \"Mehrere Clients\" und \"Mehrere Clients (DSA)\" aufgelistet werden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:176 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:640 msgid "Status Messages" msgstr "Statusnachrichten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180 msgid "Refresh" msgstr "Auffrischen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:191 msgid "Clear" msgstr "Löschen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202 msgid "Global Tunnel Control" msgstr "Globale Tunnel Einstellungen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:204 msgid "Tunnel Wizard" msgstr "Tunnel Wizard" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208 msgid "Stop All" msgstr "Alle stoppen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:212 msgid "Start All" msgstr "Alle starten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216 msgid "Restart All" msgstr "Alle neustarten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:219 msgid "I2P Hidden Services" msgstr "I2P Versteckte Services" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:225 msgid "Points at" msgstr "Läuft auf" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:227 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288 msgid "Preview" msgstr "Vorschau" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:419 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:421 msgid "Control" msgstr "Kontrolle" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:240 msgid "Edit Server Tunnel Settings for" msgstr "Servertunnel Einstellungen ändern für" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255 msgid "Test HTTPS server, bypassing I2P" msgstr "HTTPS Server testen, I2P umgehen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263 msgid "Test HTTP server, bypassing I2P" msgstr "HTTP Server testen, I2P umgehen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284 msgid "Test HTTP server through I2P" msgstr "HTTP Server via I2P testen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293 msgid "Base32 Address" msgstr "Basis-32-Adresse" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:299 msgid "No Preview" msgstr "Keine Vorschau" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:312 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:463 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:466 msgid "Starting..." msgstr "Starte ..." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:333 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:468 msgid "Stop this Tunnel" msgstr "Diesen Tunnel stoppen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:340 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:475 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:492 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:509 msgid "Stop" msgstr "Stopp" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:499 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:502 msgid "Running" msgstr "Aktiv" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:347 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:350 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:519 msgid "Stopped" msgstr "Gestoppt" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:521 msgid "Start this Tunnel" msgstr "Diesen Tunnel starten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:528 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:371 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:546 msgid "Destination" msgstr "Ziel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376 msgid "Hostname" msgstr "Hostname" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403 msgid "New hidden service" msgstr "Neuer Versteckter Service" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:405 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:590 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:288 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:346 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:352 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:636 msgid "Standard" msgstr "Standard" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:407 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:592 msgid "Create" msgstr "Erstellen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:409 msgid "I2P Client Tunnels" msgstr "I2P-Klienten-Tunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:415 msgid "Interface" msgstr "Interface" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:430 msgid "Edit Tunnel Settings for" msgstr "Tunnel Einstellungen ändern für" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:482 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:485 msgid "Standby" msgstr "Wartestellung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:540 msgid "Outproxy" msgstr "Ausgangsproxy" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:553 msgid "internal plugin" msgstr "internes Zusatzprogramm" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:572 msgid "none" msgstr "Keiner" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:588 msgid "New client tunnel" msgstr "Neuer Kliententunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:183 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:212 msgid "Registration Helper" msgstr "Registrations Helfer" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:242 msgid "" "This service uses encrypted leasesets. Registration is not recommended. " "Registration authentication is disabled." msgstr "Dieser Service nutzt verschlüsselte Leasesets. Eine Registrierung ist nicht empfehlenswert. Registrierungsauthentifizierung ist dekativiert." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:248 msgid "" "Please be sure to select, copy, and paste the entire contents of the " "appropriate authentication data into the form of your favorite registration " "site" msgstr "Biitte vergewissern Sie sich, das die den gesamten Inhalt der Authentifierungsinformation markiert, kopiert und in ihre favorisierte Registrierungsseite eingefügt haben." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:250 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:652 msgid "Tunnel name" msgstr "Tunnel Name" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:258 msgid "Website name" msgstr "Name der Webseite" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:266 msgid "Local Destination" msgstr "Lokale Destination" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:274 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:670 msgid "Local destination is not available. Start the tunnel." msgstr "Lokale Destination nicht verfügbar. Starten Sie den Tunnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:281 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:677 msgid "" "To enable registration verification, edit tunnel and set name (or website " "name) to a valid host name ending in '.i2p'" msgstr "Um die Überprüfung der Registrierung zu aktivieren, ändern Sie den Tunnel und setzen sie den Namen (oder den Webseitennamen) auf einen gültigen Eintrag mit der Endung '.i2p'" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:287 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:683 msgid "" "To enable registration verification, edit tunnel and set name to a valid " "host name ending in '.i2p'" msgstr "Um die Überprüfung der Registrierung zu aktivieren, ändern Sie den Tunnel und setzen sie den Namen auf einen gültigen Eintrag mit der Endung '.i2p'" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:296 msgid "Destination signing key is not available. Start the tunnel." msgstr "Signaturschlüssel für die Destination ist nicht verfügbar. Starten Sie den Tunnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:302 msgid "" "Destination signing key is offline. Use CLI tools on the offline machine." msgstr "Signierschlüssel der Destination ist Offline. Benutzen Sie die CLI Tools auf einer offline Maschine." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:312 #, java-format msgid "Authentication for adding host {0}" msgstr "Authentifizierung um den Host {0} hinzuzufügen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:314 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:329 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:367 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:400 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:435 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:470 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:504 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:543 msgid "Copy and paste this to the registration site" msgstr "Kopiere und füge dieses in de Registrierungsseite ein" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:319 msgid "Advanced authentication strings" msgstr "Erweiterte Einstellugnen zur Authentifizierung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:327 #, java-format msgid "Authentication for removing host {0}" msgstr "Authentifizierung um den Host {0} zu entfernen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:358 msgid "Authentication for changing name" msgstr "Authentifizierung zur Namensänderung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:372 #, java-format msgid "This will change the name from {0} to {1}, using the same destination" msgstr "Dieses ändert den Namen von {0} zu {1}, ohne die Destination zu ändern" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:378 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:411 msgid "This tunnel must be configured with the new host name." msgstr "Der Tunnel muß mit dem neuen Hostnamen konfiguriert werden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:380 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:413 msgid "Enter old hostname below." msgstr "Alten Hostnamen unten eingeben" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:391 msgid "Authentication for adding alias" msgstr "Authentifizierung um einen Alias hinzuzufügen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:405 #, java-format msgid "This will add an alias {0} for {1}, using the same destination" msgstr "Dieses fügt einen Alias {0} für {1} hinzu, die Destination bleibt gleich" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:425 msgid "Authentication for changing destination" msgstr "Authentifizierung sum Ändern der Destination" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:440 #, java-format msgid "This will change the destination for {0}" msgstr "Dieses ändert die Destination für {0}" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:446 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:515 msgid "This tunnel must be configured with the new destination." msgstr "Dieser Tunnel muß mit der neuen Destination konfiguriert werden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:448 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:517 msgid "Enter old destination below." msgstr "Geben Sie die alte Destination unten ein." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:460 msgid "Authentication for adding alternate destination" msgstr "Authentifizierung um eine alternative Destination hinzuzufügen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:475 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:509 #, java-format msgid "This will add an alternate destination for {0}" msgstr "Dieses fügt eine alternative Destination zu {0} hinzu" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:532 msgid "Authentication for adding subdomain" msgstr "Authentifizierung um eine Subdomain hinzuzufügen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:548 #, java-format msgid "This will add a subdomain {0} of {1}, with a different destination" msgstr "Dieses fügt die Subdomaine {0} zu {1} hinzu, mit einer anderen Destination" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:554 msgid "This tunnel must be configured with the new subdomain and destination." msgstr "Dieser Tunnel muss mit den neuen Subdomain und Destinationsinformationen konfiguriert werden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:556 msgid "Enter higher-level domain and destination below." msgstr "Geben Sie die höher liegende Domain und Destination hier unten ein." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:573 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1085 msgid "Go back and edit the tunnel" msgstr "Zurück und Tunneleinstellungen bearbeiten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:584 msgid "Specify old name and destination" msgstr "Geben Sie den alten Namen und Destination an" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:586 msgid "This is only required for advanced authentication." msgstr "Dieses ist nur für die erweiterte Authentifizierung nötig." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:588 msgid "See above for required items." msgstr "Siehe oben für die benötigten Sachen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:595 msgid "Old hostname" msgstr "Alter Hostname" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:599 msgid "Private Key File for old Destination" msgstr "Private Schlüsseldatei für die alte Destination" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:603 msgid "Generate Authentication" msgstr "Erzeuge Authentifizierung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/register_jsp.java:606 msgid "Generate" msgstr "Erzeugen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:176 msgid "SSL Helper" msgstr "SSL Helfer" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:691 msgid "Base32" msgstr "Base32" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:699 msgid "Alt Base32" msgstr "Alt Base32" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:708 msgid "Incoming I2P Port Routing" msgstr "Eingehendes I2P Port Routing " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:710 msgid "I2P Port" msgstr "I2P Port" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:712 msgid "Virtual Host" msgstr "Virtueller Host" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:714 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:792 msgid "SSL" msgstr "SSL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:716 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:786 msgid "Server" msgstr "Server" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:722 msgid "Default" msgstr "Vorgabe" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:784 msgid "Jetty Server" msgstr "Jetty Server" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:788 msgid "Configuration Files" msgstr "Konfiguration Dateien" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:790 msgid "Enabled" msgstr "&Aktiv" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:845 msgid "I2P webserver (eepsite)" msgstr "I2P-Webserver (eepsite)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1027 msgid "SSL is enabled" msgstr "SSL ist aktiviert" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1029 msgid "Disable SSL" msgstr "SSL deaktivieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1035 msgid "SSL is disabled" msgstr "SSL ist deaktiviert" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1037 msgid "Enable SSL" msgstr "SSl aktivieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1043 msgid "New Certificate Password" msgstr "Neues Zertifikats Passwort" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1051 msgid "Generate new SSL certificate" msgstr "Neues SSL Zertifikat erstellen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/ssl_jsp.java:1057 msgid "Generate SSL certificate and enable" msgstr "SSL Zertiifikat erstellen und aktivieren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:184 msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard" msgstr "I2P Tunnel Verwaltung - Tunnel aufsetz Wizard" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:204 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:627 msgid "Server or client tunnel?" msgstr "Server oder Client Tunnel ?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:210 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:631 msgid "Tunnel type" msgstr "Tunnel Typ" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:216 msgid "Tunnel name and description" msgstr "Tunnel Name und Beschreibung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:222 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:663 msgid "Tunnel destination" msgstr "Tunnel Ziel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228 msgid "Binding address and port" msgstr "Adresse und Port" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:713 msgid "Tunnel auto-start" msgstr "Tunnel automatisch starten ?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:240 msgid "Wizard completed" msgstr "Wizard abgeschlossen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254 msgid "" "This wizard will take you through the various options available for creating" " tunnels in I2P." msgstr "Dieser Assistent wird durch die unterschiedlichen Optionen führen, die zur Erstellung von I2P Tunneln verfügbar stehen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256 msgid "" "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client" " tunnel." msgstr "Die erste Frage ist, ob ein Server- oder Kliententunnel gewünscht ist." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258 msgid "" "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P" " or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." msgstr "Um auf einen I2P Service innerhalb des Netzes zuzugreifen (z.b. SVN), musst ein Client Tunnel erstellt werden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260 msgid "" "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to " "you'll need to create a SERVER tunnel." msgstr "Wenn andere auf einen Service zugreifen sollen, muss einen Server Tunnel erstellen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:262 msgid "Server Tunnel" msgstr "Server Tunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:264 msgid "Client Tunnel" msgstr "Client Tunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282 msgid "There are several types of tunnels to choose from:" msgstr "Es gibt mehrere unterschiedliche Typen von Tunneln, aus denen gewählt werden kann:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:290 msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P." msgstr "Standard-Tunnel zur Verbindung mit einem einzelnen Dienst im I2P Netz" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:292 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326 msgid "" "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you " "don't know what type of tunnel you need." msgstr "Wenn keiner der anderen Tunneltypen den Anforderungen entspricht" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:294 msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P." msgstr "Tunnel der als HTTP-Proxy fungiert, um Eepseiten im I2P Netz zu errreichen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:296 msgid "" "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in " "GNU/Linux." msgstr "Konfiguriere diesen Tunnel als HTTP-Proxyserver in deinem Browser, oder setze deine \"http_proxy\"-Umgebungsvariable für Kommandozeilen-Anwendungen in GNU/Linux." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:298 msgid "" "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is " "known." msgstr "Webseiten außerhalb von I2P können ebenfalls erreicht werden wenn ein HTTP-Proxy innerhalb des I2P Netzes bekannt ist." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:300 msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections." msgstr "für IRC-Verbindungen zugeschnittener Kliententunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:302 msgid "" "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC " "network inside I2P." msgstr "Durch diese Art von Tunnel kann sich Ihr IRC-Klient mit einem IRC-Netzwerk in I2P verbinden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:304 msgid "" "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own " "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)" msgstr "Jedes IRC-Netzwerk, mit dem du dich verbinden willst, benötigt einen eigenen IRC-Tunnel. (Siehe auch SOCKS-IRC)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:306 msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol." msgstr "ein Tunnel, der das SOCKS-Protokoll implementiert" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:308 msgid "" "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " "outproxy within I2P." msgstr "Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch einen SOCKS-Ausgangsproxy in I2P gemacht werden können." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:310 msgid "" "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for " "connecting to IRC networks." msgstr "Ein Client Tunnel der das Socks-Protokoll implementiert, das speziell für die Verbindung zu IRC-Servern angepasst wurde." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:312 msgid "" "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " "SOCKS tunnel." msgstr "Mit diesem Tunneltypen kann man sich mit IRC-Netzweken verbinden, indem man die I2P-Adresse in den IRC-Klienten eingibt und selbigen veranlasst, als Proxy den SOCKS-Tunnel zu verwenden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:314 msgid "" "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " "tunnel per IRC network." msgstr "Das heißt, es wird nur noch ein I2P-Tunnel benötigt, und nicht mehr je ein Tunnel für jedes IRC-Netzwerk." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:316 msgid "" "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " "by the IRC network." msgstr "Auch mit IRC-Netzwerken außerhalb von I2P kann man sich so verbinden - vorausgesetzt, ein vom betreffenden IRC-Netzwerk nicht blockierter SOCKS-Ausgangsproxy in I2P ist bekannt." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324 msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P." msgstr "ein einfacher Servertunnel für die Bereitstellung allgemeiner Dienste im I2P-Netz" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:328 msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections." msgstr "ein auf HTTP-Verbindungen zugeschnittener Servertunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:330 msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite." msgstr "Benutz diesen Tunnel Typ um eine Eepsite zu hosten." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:332 msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P." msgstr "Ein angepasster Servertunnel, um IRC-Netzwerke im I2P zu betreiben." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:334 msgid "" "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " "to be accessible inside I2P." msgstr "Normalerweise muss ein anderer Tunnel für jeden IRC Server erstellt werden, auf welchen durch I2P zugegriffen werden soll." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:340 msgid "Select tunnel type" msgstr "Tunneltyp auswählen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:373 msgid "Choose a name and description for your tunnel." msgstr "Wähle einen Namen und eine Beschreibung für deinen Tunnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:375 msgid "" "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " "tunnel in the routerconsole." msgstr "Du kannst es nennen wie du willst, der Name dient nur des leichten Auffinden in der Router Console." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:409 msgid "" "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " "SOCKS), fill them in below." msgstr "Wenn Sie andere Ausgangsproxies dieses Typs kennen (entweder HTTP oder SOCKS), geben Sie sie hier ein." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:411 msgid "Separate multiple proxies with commas." msgstr "Trenne mehrere Proxies mit Kommas." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:415 msgid "" "List of I2P outproxy destinations, separated with commas (e.g. " "proxy1.i2p,proxy2.i2p)" msgstr "Liste an I2P Outproxy Destinationen, mit Kommata abgetrennt (z.B. proxy1.i2p,proxy2.i2p)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431 msgid "" "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should " "connect to." msgstr "Gib das Ziel des I2P-Dienstes ein zu dem dieser Tunnel verbinden soll." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:433 msgid "" "This could be the full Base64 destination key, or an I2P URL from your " "address book." msgstr "Dies könnte die vollständige Base64-Zieladresse oder eine I2P URL aus dem Adresssenverzeichnis sein." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:437 msgid "Enter a b64 or .i2p address here" msgstr "Gebe eine b64 oder .i2p Adresse hier ein" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:462 msgid "" "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " "machine so 127.0.0.1 is autofilled." msgstr "Dies ist die IP auf der der Service läuft, normalerweise ist dies der gleiche Computer, somit ist 127.0.0.1 automatisch eingetragen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:487 msgid "This is the port that the service is accepting connections on." msgstr "Dies ist der Port auf dem der Service Verbindungen akzeptiert." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:510 msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally." msgstr "Dies ist der Port den der Client Tunnel lokal verwendet." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:533 msgid "" "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " "entire subnet, or external internet?" msgstr "Wie soll der Tunnel erreichbar sein? Nur von diesem Computer, dem gesamten Subnetz, oder dem Internet ?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:535 msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" msgstr "Hauptsächlich will man 127.0.0.1 erlauben" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:578 msgid "" "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " "is started." msgstr "Der I2P-Router kann diesen Tunnel beim Start automatisch mitstarten." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:580 msgid "" "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " "router is creating and maintaining unnecessary tunnels." msgstr "Diese Option kann für oftgenutzte Tunnel (z.B. Servertunel) nützlich sein. Bei Tunneln, die nur sporadisch genutzt werden, bedeutet dies jedoch den unnötigen Aufbau und Unterhalt ungenutzter Tunnel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:606 msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." msgstr "Der Wizard hat nun genug Informationen für die Tunnelerstellung gesammelt." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:608 msgid "" "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " "take you back to the main I2PTunnel page." msgstr "Nach Klicken des \"Speichern\"-Knopfes wird der Tunnel eingerichtet und du gelangst wieder auf die I2PTunel Hauptseite." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:613 msgid "" "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " "you don't have to do anything further." msgstr "Weil Sie ausgewählt haben, den Tunnel automatisch zu starten, müssen Sie nichts weiteres machen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:615 msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." msgstr "Der Router startet den Tunnel sobald er eingerichtet ist." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:619 msgid "" "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " "manually start it." msgstr "Weil Sie ausgewählt haben, den Tunnel nicht automatisch zu starten, müssen Sie ihn manuell starten." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:621 msgid "" "You can do this by clicking the Start button on the main page which " "corresponds to the new tunnel." msgstr "Klicke dazu auf der Hauptseite auf den entsprechenden Start-Knopf des neuen Tunnels." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:625 msgid "Below is a summary of the options you chose:" msgstr "Zusammenfassung der gewählten Optionen:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:656 msgid "Tunnel description" msgstr "Tunnel Beschreibung" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:682 msgid "Binding address" msgstr "Adresse zum Anbinden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:690 msgid "Tunnel port" msgstr "Tunnel Port" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724 msgid "" "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " "tunnel configuration." msgstr "Neben diesen grundlegenden Einstellungen gibt es eine Reihe fortgeschritener Tunneloptionen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:726 msgid "" "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " "I2PTunnel page." msgstr "Es werden vernünftige Standardwerte gewählt, die durch Klicken auf den Tunnelnamen auf der I2PTunnel-Hauptseite eingesehen und/oder bearbeitet werden können." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:745 msgid "Cancel the wizard and return to Tunnel Manager home page" msgstr "Wizzard beenden und zur Tunnel Manager Webseite zurückkehren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:752 msgid "Return to previous page" msgstr "Zur letzten Seite zurückkehren" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:755 msgid "Previous" msgstr "Vorheriges" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:763 msgid "Save tunnel configuration" msgstr "Tunnel Einstellungen speichern" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:766 msgid "Save Tunnel" msgstr "Speichere Tunnel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:772 msgid "Finish Wizard and review tunnel settings" msgstr "Wizzard beenden und Tunneleinstellungen überprüfen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:775 msgid "Finish" msgstr "Abschließen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:781 msgid "Advance to next page" msgstr "Zur näcshten Seite wechseln" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:784 msgid "Next" msgstr "Nächstes"