# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the routerconsole package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # Aman Elarbi , 2014 # Aman Elarbi , 2014 # attesor , 2012 # Desirius , 2014 # D. Smits , 2017 # ducki2p , 2011 # foo , 2009 # Gilles De Vylder , 2015 # Jrnr601 , 2012 # Jrnr601 , 2012 # Martijn de Boer, 2016 # Desirius , 2014-2015 # Nathan Follens, 2015 # Nathan Follens, 2015,2018 # attesor , 2012 # skoning , 2014,2017 # skoning , 2014 # susbarbatus , 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2020-02-12 17:07+0000\n" "PO-Revision-Date: 2020-02-12 17:20+0000\n" "Last-Translator: zzzi2p\n" "Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/nl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language: nl\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:221 #, java-format msgid "Banned by router hash: {0}" msgstr "Verbannen wegens router hash: {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:223 msgid "Banned by router hash" msgstr "Verbannen wegens router hash" #. Temporary reason, until the job finishes #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:908 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:994 #, java-format msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" msgstr "IP verbannen wegens blocklist.txt item {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1031 msgid "IPs Banned Until Restart" msgstr "IPs verbannen tot herstart" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1038 msgid "IPv4 Addresses" msgstr "IPv4 adressen" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1068 msgid "IPv6 Addresses" msgstr "IPv6 adressen" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1083 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1138 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:124 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:170 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:928 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:147 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:625 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:186 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:381 msgid "none" msgstr "geen" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1089 msgid "IPs Permanently Banned" msgstr "Permanent verbannen IPs" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1093 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:119 msgid "From" msgstr "Van" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:1095 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:120 msgid "To" msgstr "Naar" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:231 #, java-format msgid "Reseeding: got router info from file ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Reseeden: heb router info van bestand gekregen ({0} succesvol, {1} fouten)." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:336 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34 msgid "Reseeding" msgstr "Reseeden" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:358 #, java-format msgid "Reseed successful, fetched {0} router info" msgid_plural "Reseed successful, fetched {0} router infos" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:364 #, java-format msgid "Reseed fetched only 1 router." msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers." msgstr[0] "Reseed heeft slechts 1 router opgehaald." msgstr[1] "Reseed heeft slechts {0} routers opgehaald." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:388 msgid "Reseed failed." msgstr "Reseed mislukt." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:389 #, java-format msgid "See {0} for help." msgstr "Zie {0} voor hulp." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:390 msgid "reseed configuration page" msgstr "reseed configuratie pagina" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:645 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:779 msgid "Reseeding: fetching seed URL." msgstr "Reseed: opvragen seed URL." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:704 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:823 #, java-format msgid "" "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)." msgstr "Reseeden: opvragen router info van seed URL ({0} succesvol, {1} fouten)." #. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a #. statistic #. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp. #. Please keep relatively short so it will fit on the graphs. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36 msgid "Message receive rate (bytes/sec)" msgstr "Bericht ontvangst snelheid (bytes/sec)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37 msgid "Message send rate (bytes/sec)" msgstr "Bericht verstuur snelheid (bytes/sec)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:38 msgid "Low-level send rate (bytes/sec)" msgstr "Laag-niveau verzend snelheid (bytes/sec)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:39 msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)" msgstr "Laag-niveau ontvang snelheid (bytes/sec)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40 msgid "How many peers we are actively talking with" msgstr "Met hoeveel peers communiceren we actief" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:43 msgid "Known fast peers" msgstr "Bekende snelle peers" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:46 msgid "Size of tunnel acceptor backlog" msgstr "Grootte van tunnel acceptor backlog" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:150 msgid "unknown" msgstr "ombekend" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:587 msgid "NetDb entry" msgstr "NetDd item" #. This used to be "no common transports" but it is almost always no #. transports at all #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:74 msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "Geen transport (verborgen of aan het opstarten?)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:795 msgid "Unsupported signature type" msgstr "Handtekening type niet ondersteund" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:813 msgid "No support for our signature type" msgstr "Geen ondersteuning voor ons handtekening type" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:817 msgid "Unreachable on any transport" msgstr "Onbereikbaar op alle transports" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:901 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:365 msgid "UPnP is not enabled" msgstr "UPnP is niet ingeschakeld." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:694 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31 msgid "Service" msgstr "Service" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:699 msgid "WAN Common Interface Configuration" msgstr "WAN Common Interface Configuratie" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:700 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:721 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:739 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:758 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:106 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:296 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:460 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:101 msgid "Status" msgstr "Status" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:702 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:725 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:746 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:66 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:560 msgid "Type" msgstr "Type" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:704 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:727 msgid "Upstream" msgstr "Upstream" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:706 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:729 msgid "Downstream" msgstr "Downstream" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:720 msgid "WAN PPP Connection" msgstr "WAN PPP Verbinding" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:723 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:741 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:593 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:619 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:653 msgid "Uptime" msgstr "Uptime" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:731 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:748 msgid "External IP" msgstr "Extern IP" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:734 msgid "Layer 3 Forwarding" msgstr "Layer 3 Forwarding" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:735 msgid "Default Connection Service" msgstr "Standaard Verbindingsdienst" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:738 msgid "WAN IP Connection" msgstr "WAN IP Verbinding" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:757 msgid "WAN Ethernet Link Configuration" msgstr "WAN Ethernet Link Configuratie" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:777 msgid "Found Device" msgstr "Apparaat gevonden" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:779 msgid "Subdevice" msgstr "Subapparaat" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:806 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:40 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:560 msgid "UPnP Status" msgstr "UPnP Status" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:810 msgid "Disabled UPnP Devices" msgstr "UPnP apparaten uitgeschakeld" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:825 msgid "" "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway " "Device on your LAN ?" msgstr "UPnP is uitgeschakeld; Heb je meer dan 1 UPnP Internet Gateway Apparaat op je LAN?" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:829 msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." msgstr "UPnP heeft geen UPnP-geschikte, compatibele apparaten op uw LAN gevonden." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:842 #, java-format msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" msgstr "Volgens UPnP is het huidige externe IP-adres {0}" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:844 msgid "The current external IP address is not available." msgstr "Het huidige externe IP-adres is niet beschikbaar." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:848 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" msgstr "Volgens UPnP is de maximale downstream bit rate {0}bits/sec" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:850 #, java-format msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" msgstr "Volgens UPnP is de maximale upstream bit rate {0}bits/sec" #. {0} is TCP or UDP #. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English #. locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:858 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." msgstr "{0} poort {1,number,,#####} is succesvol geforward door UPnP." #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:860 #, java-format msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." msgstr "{0} poort {1,number,,#####} is niet geforward door UPnP." #: ../java/src/net/i2p/router/sybil/Analysis.java:744 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:909 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:914 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:874 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:881 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:888 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:897 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:904 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:911 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:918 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:929 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:931 #, java-format msgid "{0} ago" msgstr "{0} geleden" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:898 #, java-format msgid "New plugin version {0} is available" msgstr "Nieuwe plugin versie {0} is beschikbaar" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:978 #, java-format msgid "Update check failed for plugin {0}" msgstr "Update check voor plugin {0} gefaald" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:982 #, java-format msgid "No new version is available for plugin {0}" msgstr "Geen nieuwe versie beschikbaar voor plugin {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1070 #, java-format msgid "Install failed from {0}" msgstr "Installatie mislukt van {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1072 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:298 #, java-format msgid "Transfer failed from {0}" msgstr "Overdracht mislukt van {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1349 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1413 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1437 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:837 msgid "Update downloaded" msgstr "Update gedownload" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1393 #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1437 msgid "Restarting" msgstr "Herstarten" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1393 msgid "Update verified" msgstr "Update geverifieerd" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1402 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:226 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:343 #, java-format msgid "from {0}" msgstr "van {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1417 #, java-format msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt" msgstr "Niet-ondertekende update bestand van {0} is corrupt" #: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1446 #, java-format msgid "Failed copy to {0}" msgstr "Kopie naar {0} mislukt" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:49 #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateRunner.java:40 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:134 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:64 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateRunner.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:155 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:182 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:207 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:617 msgid "HTTP client proxy tunnel must be running" msgstr "HTTP cliënt proxy tunnel moet gestart zijn" #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateChecker.java:83 #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:268 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateChecker.java:88 #, java-format msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}" msgstr "Je hebt Java versie {0} nodig, maar hebt Java versie {1} geïnstalleerd" #. set status before thread to ensure UI feedback #: ../java/src/net/i2p/router/update/DevSU3UpdateHandler.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:82 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91 msgid "Updating" msgstr "Aan het updaten" #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:232 msgid "In-network updates disabled. Check package manager." msgstr "In-netwerk updates uitgeschakeld. Controleer de pakket manager." #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:238 msgid "No write permission for I2P install directory." msgstr "Geen schrijf toestemming voor de I2P installatie map." #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:244 msgid "No Pack200 support in Java runtime." msgstr "Geen ondersteuning voor Pack2000 in de Java runtime." #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:250 msgid "No update certificates installed." msgstr "Geen update certificaten geïnstalleerd." #: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:258 #, java-format msgid "You must first update to version {0}" msgstr "Je moet eerst updaten naar versie {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:62 #, java-format msgid "Checking for update of plugin {0}" msgstr "Controlleren op update van plugin {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:113 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:559 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:564 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:50 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:75 #, java-format msgid "Bad URL {0}" msgstr "Foute URL {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:118 #, java-format msgid "Attempting to install from file {0}" msgstr "Poging tot installeren vanuit bestand {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:121 #, java-format msgid "Failed to install from file {0}, copy failed." msgstr "Niet gelukt om te installeren vanuit bestand {0}, kopiëren is mislukt." #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:141 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:574 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Downloaden plugin van {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:169 msgid "Downloading plugin" msgstr "Downloaden van plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:176 msgid "Plugin downloaded" msgstr "Plugin gedownload" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:181 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:558 #, java-format msgid "Cannot create plugin directory {0}" msgstr "Kan plugin directory {0} niet maken" #. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' #. + signer + ""); #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:242 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:251 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:355 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" msgstr "Plugin van {0} bevat een ongeldige sleutel" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:284 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:294 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:366 #, java-format msgid "Plugin signature verification of {0} failed" msgstr "Plugin handtekening verificatie van {0} mislukt" #. don't display signer, we're really checking the key not the signer name #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:317 msgid "Plugin not installed - signer is untrusted" msgstr "Invoegtoepassing niet geïnstalleerd - ondertekening is niet vertrouwd" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:382 #, java-format msgid "Plugin from {0} is corrupt" msgstr "Plugin van {0} is corrupt" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:392 #, java-format msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "Plugin van {0} bevat niet het vereiste configuratie bestand" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414 #, java-format msgid "Plugin from {0} has invalid name or version" msgstr "Plugin van {0} heeft ingeldige naam of versie" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:419 #, java-format msgid "Plugin {0} has mismatched versions" msgstr "Plugin {0} heeft een verkeerde combinatie van versies" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:430 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:358 #, java-format msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher" msgstr "Deze plugin heeft I2P versie {0} of hoger nodig" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:437 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:367 #, java-format msgid "This plugin requires Java version {0} or higher" msgstr "Deze plugin heeft Java versie {0} of hoger nodig" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:446 msgid "" "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already " "installed" msgstr "De gedownloaded plugin is alleen voor nieuwe installaties, maar de plugin is al geïnstalleerd" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:456 msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file" msgstr "De geïnstalleerde plugin bevat het vereiste configuratie bestand niet" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:464 msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin" msgstr "De handtekening van de gedownloade plugin komt niet overeen met de geïnstalleerde plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:471 #, java-format msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin" msgstr "De gedownloade plugin versie {0} is niet nieuwer dan de geïnstalleerde plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:478 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher" msgstr "Plugin update vereist de installatie van plugin versie {0} of hoger" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:485 #, java-format msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower" msgstr "Plugin update vereist de installatie van plugin versie {0} of lager" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:493 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:378 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher" msgstr "Plugin heeft Jetty versie {0} of hoger nodig" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:500 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:516 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:389 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:411 #, java-format msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower" msgstr "Plugin heeft Jetty versie {0} of lager nodig" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:508 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:400 #, java-format msgid "Plugin requires Java version {0} or lower" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:525 #, java-format msgid "Cannot copy plugin to directory {0}" msgstr "Kan plugin niet naar map {0} kopiëren" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:535 msgid "Plugin will be installed on next restart." msgstr "Plugin zal bij de volgende herstart geïnstalleerd worden" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:553 msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed" msgstr "De plugin is alleen voor upgrades, maar de plugin is niet geïnstalleerd" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:566 #, java-format msgid "Failed to install plugin in {0}" msgstr "Installatie van plugin in {0} mislukt" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:573 #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:601 #, java-format msgid "Plugin {0} installed" msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:592 #, java-format msgid "Plugin {0} installed and started" msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd en gestart" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:595 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs" msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd maar gefaald om te starten, kijk in de logs" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:597 #, java-format msgid "Plugin {0} installed but failed to start" msgstr "Plugin {0} geïnstalleerd maar gefaald om te starten" #: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:609 #, java-format msgid "Failed to download plugin from {0}" msgstr "Kan de plugin niet downloaden van {0}" #. set status before thread to ensure UI feedback #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52 #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:262 msgid "Updating I2P" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:202 #, java-format msgid "Updating from {0}" msgstr "Updaten van {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:275 #, java-format msgid "No new version found at {0}" msgstr "Geen nieuwe versie gevonden op {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:174 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:224 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:57 #: ../java/strings/Strings.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:299 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:316 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:318 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:304 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:306 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:302 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:304 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:302 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:395 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:304 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:322 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:324 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:313 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:315 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:328 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:330 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:320 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:303 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:282 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:284 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:363 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:307 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:299 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:307 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:300 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:302 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:307 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:313 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:304 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:299 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:299 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:307 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:309 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:299 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:303 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:335 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:337 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:299 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:299 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:335 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:337 msgid "I2P Router Console" msgstr "I2P Router Console" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:529 msgid "Shutdown gracefully" msgstr "Gecontrolleerd afsluiten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235 msgid "Graceful shutdown initiated" msgstr "Gecontrolleerde stop geinitieerd" #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:236 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:240 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:37 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:531 msgid "Shutdown immediately" msgstr "Onmiddelijk afsluiten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:535 msgid "Cancel graceful shutdown" msgstr "Annuleer gecontrolleerde stop" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:243 msgid "Graceful shutdown cancelled" msgstr "Gecontrolleerd afsluiten afgebroken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:551 msgid "Graceful restart" msgstr "Gecontrolleerde herstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:249 msgid "Graceful restart requested" msgstr "Gecontrolleerde herstart aangevraagd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:250 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:553 msgid "Hard restart" msgstr "Harde herstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:255 msgid "Hard restart requested" msgstr "Harde herstart aangevraagd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:256 msgid "Rekey and Restart" msgstr "Hersleutel en Herstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:257 msgid "Rekeying after graceful restart" msgstr "Hersleuteling na gecontrolleerde herstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:260 msgid "Rekey and Shutdown" msgstr "Hersleutel en Stoppen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:261 msgid "Rekeying after graceful shutdown" msgstr "Hersleuteling na gecontrolleerde stop" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:587 msgid "Run I2P on startup" msgstr "Start I2P bij opstarten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:266 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:589 msgid "Don't run I2P on startup" msgstr "Start I2P niet bij opstarten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:268 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:615 msgid "Dump threads" msgstr "Dump threads" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:275 #, java-format msgid "Threads dumped to {0}" msgstr "Threads dumped naar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:276 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:625 msgid "View console on startup" msgstr "Toon console na opstarten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:278 msgid "Console is to be shown on startup" msgstr "Console wordt getoond na opstarten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:279 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:627 msgid "Do not view console on startup" msgstr "Toon console niet na opstarten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:281 msgid "Console is not to be shown on startup" msgstr "De console wordt niet getoond na opstarten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:282 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:611 msgid "Force GC" msgstr "GC forceren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:284 msgid "Full garbage collection requested" msgstr "Velledige garbage collection aangevraagd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:285 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:566 msgid "Show systray icon" msgstr "Toon systeemvak icoon" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:287 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:570 msgid "Hide systray icon" msgstr "Verberg systray icoon" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:328 msgid "Service installed" msgstr "Service geinstalleerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:330 msgid "Warning: unable to install the service" msgstr "Waarschuwing: kan de service niet installeren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:337 msgid "Service removed" msgstr "Service verwijderd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:339 msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Waarschuwing: kan de service niet verwijderen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:363 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:412 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:93 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:115 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:416 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:71 msgid "Configuration saved successfully" msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:365 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:414 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:117 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:254 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:385 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:677 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:89 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:108 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:418 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:73 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs" msgstr "Fout bij opslaan van de configuratie (toegepast, maar niet opgeslagen) - kijk in de fout logs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:384 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:399 msgid "Enabled system tray" msgstr "Ingeschakelde systeembalk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:389 msgid "Disabled system tray" msgstr "Uitgeschakelde systeembalk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:395 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:675 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:42 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:87 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:106 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:359 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:125 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:120 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:144 msgid "Restart required to take effect" msgstr "Herstart nodig om wijzigingen door te voeren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:404 msgid "Failed to start systray" msgstr "Fout bij het starten van systeembalk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:406 msgid "Failed to stop systray" msgstr "Fout bij het stoppen van de systeembalk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:390 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:391 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:532 msgid "Check for updates" msgstr "Controlleer op updates" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:172 msgid "Update or check already in progress" msgstr "Bijwerken of controle reeds gestart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Update beschikbaar, probeer nu te downloaden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:197 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Update beschikbaar, klik op de linker knop om te downloaden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:203 msgid "No update available" msgstr "Geen update beschikbaar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:207 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:25 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:28 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:538 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:542 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:614 msgid "Save" msgstr "Opslaan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:221 #, java-format msgid "Updating news URL to {0}" msgstr "Nieuws URL vernieuwen naar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:228 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:54 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:60 msgid "internal" msgstr "intern" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:232 #, java-format msgid "Updating proxy host to {0}" msgstr "Proxy host vernieuwen naar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:240 #, java-format msgid "Updating proxy port to {0}" msgstr "Proxy poort vernieuwen naar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:258 #, java-format msgid "Updating refresh frequency to {0}" msgstr "Ververs snelheid vernieuwen naar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:259 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:406 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:317 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:348 msgid "Never" msgstr "Nooit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:266 #, java-format msgid "Updating update policy to {0}" msgstr "Update beleid vernieuwen naar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:275 msgid "Updating update URLs." msgstr "Updaten update URLs." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:287 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Updaten vertrouwde sleutels." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:299 #, java-format msgid "Updating unsigned update URL to {0}" msgstr "Niet-ondertekende update URL bijwerken naar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:311 #, java-format msgid "Updating signed development build URL to {0}" msgstr "Ondertekende ontwikkel build URL bijwerken naar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:128 msgid "Every" msgstr "Elke" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:146 msgid "Notify only" msgstr "Alleen melden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153 msgid "Download and verify only" msgstr "Download en alleen controlleren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:161 msgid "Download, verify, and restart" msgstr "Download, controlleer en herstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:264 msgid "" "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' " "button on your browser. Please resubmit." msgstr "Ongeldig formulier verzonden, mogelijk omdat je de 'terug' of 'vernieuw' knop in je browser hebt gebruikt. Probeer opnieuw te verzenden." #: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:266 msgid "" "If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your " "browser." msgstr "Als het probleem zich blijft voordoen, zorg dat je cookies aan hebt staan in je browser." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:290 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Nieuws {0} geleden voor het laatste geupdate." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:296 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Nieuws {0} geleden voor het laatste gecontrolleerd." #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:305 msgid "Hide news" msgstr "Verberg nieuws" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:308 msgid "Show news" msgstr "Toon nieuws" #: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:312 msgid "Show all news" msgstr "Al het nieuws laten zien" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:190 msgid "Checking for plugin updates" msgstr "Nakijken op plugin updates" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:205 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:211 msgid "Plugin update check failed" msgstr "Plugin update check mislukt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:249 #, java-format msgid "1 plugin updated" msgid_plural "{0} plugins updated" msgstr[0] "1 plugin geupdate" msgstr[1] "{0} plugins geupdate" #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:251 msgid "Plugin update check complete" msgstr "Plugin update check voltooid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:399 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:245 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Bandbreedte gebruik" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:202 #, java-format msgid "events in {0}" msgstr "gebeurtenissen in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:204 #, java-format msgid "averaged for {0}" msgstr "gemiddeld voor {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:214 msgid "Events per period" msgstr "Gebeurtenissen per periode" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:236 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:249 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:155 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:157 msgid "Avg" msgstr "Gmd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:237 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:250 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:156 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:158 msgid "Max" msgstr "Max" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:238 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:251 msgid "Now" msgstr "Nu" #. RTL languages #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns #. give the UI time to respond #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:266 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:268 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:50 msgid "Restart" msgstr "Herstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:69 msgid "Permanently banned" msgstr "Permanent gebant" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:71 #, java-format msgid "Temporary ban expiring in {0}" msgstr "Tijdelijke verbanning verloopt in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:73 #, java-format msgid "Banned until restart or in {0}" msgstr "Verbanning tot volgende herstart of in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/BanlistRenderer.java:86 msgid "unban now" msgstr "Hef verbanning nu op" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:31 msgid "Local SSL Certificates" msgstr "Locale SSL Certificaten" #. console #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:57 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:248 msgid "Router Console" msgstr "Router Console" #. I2CP #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:40 msgid "I2CP" msgstr "I2CP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:47 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:52 msgid "I2PTunnel" msgstr "I2PTunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:66 msgid "SAM" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:76 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:81 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:320 msgid "Website" msgstr "Website" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:85 msgid "Local Router Family Certificate" msgstr "Lokale Router Familie Certificaat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/CertHelper.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:343 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:865 msgid "Family" msgstr "Familie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigAdvancedHandler.java:73 msgid "Error updating the configuration - please see the error logs" msgstr "Fout bij updaten dan de configuratie - kijk in de fout logs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:58 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:565 msgid "Save Client Configuration" msgstr "Client Configuratie Opslaan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:62 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:612 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:616 msgid "Save Interface Configuration" msgstr "Interface Configuratie Opslaan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:66 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:546 msgid "Save WebApp Configuration" msgstr "WebApp Configuratie Opslaan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:71 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:549 msgid "Save Plugin Configuration" msgstr "Plugin Configuratie Opslaan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:78 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:566 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:570 msgid "Install Plugin" msgstr "Installeer Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:87 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:578 msgid "Install Plugin from File" msgstr "Installeer Plugin vanuit Bestand" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:96 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:589 msgid "Update All Installed Plugins" msgstr "Update Alle Geïnstalleerde Plugins" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:148 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:185 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "Fout bij stoppen plugin {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:153 #, java-format msgid "Deleted plugin {0}" msgstr "Plugin {0} verwijderd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:155 #, java-format msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "Fout bij verwijderen plugin {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:180 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "Plugin {0} gestopt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:190 #, java-format msgid "Stopped webapp {0}" msgstr "Webapp {0} gestopt" #. label (IE) #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:219 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:380 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:381 msgid "Start" msgstr "Start" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:252 msgid "Client configuration saved successfully" msgstr "Cliënt configuratie succesvol opgeslagen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:315 msgid "New client added" msgstr "Nieuwe client toegevoegd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:336 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:362 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:377 msgid "Bad client index." msgstr "Foute client index." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:345 #, java-format msgid "Client {0} stopped" msgstr "Cliënt {0} gestopt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:367 #, java-format msgid "Client {0} started" msgstr "Cliënt {0} gestart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:383 #, java-format msgid "Client {0} deleted" msgstr "Cliënt {0} verwijderd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:402 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "WebApp configuratie opgeslagen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:416 msgid "Plugin configuration saved." msgstr "Plugin configuratie opgeslagen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:431 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:210 msgid "WebApp" msgstr "WebApp" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:431 msgid "started" msgstr "gestart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:433 msgid "Failed to start" msgstr "Gefaald te starten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:438 msgid "Failed to find server." msgstr "Gefaald om server te vinden." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:444 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Geen plugin URL gespecificeerd." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:465 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:51 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:83 msgid "You must enter a file" msgstr "Je moet een bestand opgeven" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:504 msgid "Install from file failed" msgstr "Installatie van bestand is mislukt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:519 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Geen update URL gespecificeerd voor {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:528 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:552 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Plugin of update download is reeds bezig." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:533 msgid "Updating all plugins" msgstr "Alle plugins worden geupdate" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:572 #, java-format msgid "Installing plugin from {0}" msgstr "Plugin van {0} aan het installeren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:593 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Controlleer plugin {0} voor updates" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:632 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:634 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Plugin {0} gestart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:637 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Fout bij starten plugin {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:659 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:117 #, java-format msgid "Added user {0}" msgstr "Gebruiker {0} toegevoegd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHandler.java:674 msgid "Interface configuration saved" msgstr "Interface configuratie opgeslagen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:387 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:388 msgid "Edit" msgstr "Bewerk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:110 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:561 msgid "Add Client" msgstr "Client Toevoegen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:119 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1012 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:599 msgid "Client" msgstr "Client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:120 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:211 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:257 msgid "Run at Startup?" msgstr "Start bij opstarten?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:212 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:258 msgid "Control" msgstr "Controlle" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:122 msgid "Class and arguments" msgstr "Class en argumenten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:213 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:259 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:310 msgid "Description" msgstr "Omschrijving" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:226 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:42 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:253 msgid "Torrents" msgstr "Torrents" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:228 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:376 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:257 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:428 msgid "Hidden Services Manager" msgstr "Verborgen diensten-beheerder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:230 msgid "Identification Image Generator" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:232 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Addressbook" msgstr "Adresboek" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:234 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:40 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:230 msgid "Email" msgstr "Email" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:256 msgid "Plugin" msgstr "Plugin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:274 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:755 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:304 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:583 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:609 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:643 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:848 msgid "Version" msgstr "Versie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:276 msgid "Signed by" msgstr "Ondertekend door" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:293 msgid "Date" msgstr "Datum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:299 msgid "Author" msgstr "Auteur" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:315 msgid "License" msgstr "Licentie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:328 msgid "Update link" msgstr "Update link" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:384 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:385 msgid "Stop" msgstr "Stop" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:392 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:393 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31 msgid "Update" msgstr "Update" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:396 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:400 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:62 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigClientsHelper.java:398 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" msgstr "Weet je zeker dat je {0} wilt verwijderen?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:28 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:558 msgid "Create Family" msgstr "Familie aanmaken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:32 msgid "You must enter a family name" msgstr "Je moet een familienaam opgeven" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:41 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:105 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:185 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:254 msgid "Configuration saved successfully." msgstr "Configuratie succesvol opgeslagen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:46 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:550 msgid "Join Family" msgstr "Familie bijwonen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:94 msgid "Load from file failed" msgstr "Laden vanuit bestand mislukt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigFamilyHandler.java:99 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:593 msgid "Leave Family" msgstr "Familie verlaten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:22 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:27 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1144 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:552 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:572 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:588 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:604 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:620 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:549 msgid "Delete selected" msgstr "Verwijderd selectie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:23 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:25 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:550 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:570 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:578 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:586 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:594 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:602 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:610 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:618 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:626 msgid "Add item" msgstr "Voeg item toe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:24 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:556 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:576 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:592 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:608 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:624 msgid "Restore defaults" msgstr "Herstel standaard instellingen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:30 msgid "Home page changed" msgstr "Home page veranderd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:58 msgid "Restored default settings" msgstr "Standaard instellingen hersteld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:70 msgid "No name entered" msgstr "Geen naam opgegeven" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:75 msgid "No URL entered" msgstr "Geen URL opgegeven" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:83 msgid "Added" msgstr "Toegevoegd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigHomeHandler.java:112 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:110 msgid "Removed" msgstr "Verwijderd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:610 msgid "Add key" msgstr "Sleutel toevoegen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:31 msgid "You must enter a destination" msgstr "Je moet een bestemming opgeven" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:43 msgid "You must enter a key" msgstr "Je moet een sleutel opgeven" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:48 msgid "Invalid key" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:55 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:194 msgid "Invalid destination" msgstr "Ongeldige bestemming" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:62 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:161 #, java-format msgid "Key for {0} added to keyring" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:66 msgid "Lookup password required" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:87 msgid "Requires hostname, destination, or blinded Base32" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:131 msgid "Destination requires lookup password" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:135 msgid "Destination does not require lookup password" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:139 msgid "Destination requires encryption key" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:143 msgid "Destination does not require encryption key" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:163 msgid "Send key to server opererator." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:170 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:46 msgid "Delete key" msgstr "Steutel verwijderen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:197 #, java-format msgid "Key for {0} removed from keyring" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHandler.java:199 #, java-format msgid "Key for {0} not found in keyring" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:39 msgid "Local encrypted destinations" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:41 msgid "Remote encrypted destinations" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:45 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:585 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:557 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:554 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:590 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:606 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:622 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:614 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:608 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:550 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:547 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:568 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:727 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:642 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:566 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:523 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:537 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:551 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:612 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:544 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:63 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:468 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:498 msgid "Destination" msgstr "Bestemming" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:64 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:289 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1073 msgid "Name" msgstr "Naam" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:67 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:596 msgid "Encryption Key" msgstr "Encryptie Sleutel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:69 msgid "Lookup Password" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:70 msgid "Created" msgstr "Aangemaakt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:71 msgid "Expires" msgstr "Verloopt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:97 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:132 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:461 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:564 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:576 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:586 msgid "Encrypted" msgstr "Versleuteld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:130 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:135 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:580 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:594 msgid "Encrypted with lookup password" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:140 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:572 msgid "Blinded with lookup password" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigKeyringHelper.java:142 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:568 msgid "Blinded" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHandler.java:86 msgid "Log overrides updated" msgstr "Log overschrijving bijgewerkt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHandler.java:167 msgid "Log configuration saved" msgstr "Log configuratie opgeslagen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:46 #, java-format msgid "Add additional logging statements above (e.g. {0})." msgstr "Voeg additionele logging regels boven toe (bijvoorbeeld {0})." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:48 #, java-format msgid "Alternatively, put entries in the file {0} (e.g. {1})." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:52 #, java-format msgid "Valid log levels are {0}." msgstr "Toegestane loglevels zijn {0}." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:92 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:229 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:287 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1071 msgid "Remove" msgstr "Verwijder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigLoggingHelper.java:129 msgid "Select a class to add" msgstr "Selecteer een klasse om toe te voegen" #. stat groups for stats.jsp #. See StatsGenerator for groups mapped to a display name #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:56 #: ../java/strings/Strings.java:59 msgid "Bandwidth" msgstr "Bandwidth" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30 msgid "Home Page" msgstr "Home Page" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:721 msgid "Network" msgstr "Netwerk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:199 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:366 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:368 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:368 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:392 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:376 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:371 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:369 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:368 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:369 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:371 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:401 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:389 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:380 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:404 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:370 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:290 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:366 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:367 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:387 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:371 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:366 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:366 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:366 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:366 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:366 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:402 msgid "Sidebar" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:30 msgid "UI" msgstr "UI" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:31 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:58 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:422 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:995 #: ../java/strings/Strings.java:65 msgid "Tunnels" msgstr "Tunnels" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32 msgid "Clients" msgstr "Clients" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32 msgid "Keyring" msgstr "Sleutelbos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32 msgid "Logging" msgstr "Logging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:53 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:404 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:770 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:834 #: ../java/strings/Strings.java:61 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:438 msgid "Peers" msgstr "Peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:32 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:953 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:543 msgid "Stats" msgstr "Statistieken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33 msgid "Plugins" msgstr "Plugins" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:33 msgid "Web Apps" msgstr "Web-applicaties" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:444 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNavHelper.java:34 msgid "Router Family" msgstr "Router Familie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:62 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:103 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:31 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:550 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:587 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:552 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:731 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:644 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:568 msgid "Save changes" msgstr "Opslaan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:228 msgid "Updating IP address" msgstr "Updaten van IP adres" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:250 msgid "Updating IPv6 setting" msgstr "IPv6 instelling vernieuwen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:267 msgid "Disabling TCP completely" msgstr "TCP volledig uitgeschakelen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:272 #, java-format msgid "Updating TCP address to {0}" msgstr "TCP adres opwaarderen naar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:279 msgid "Disabling inbound TCP" msgstr "Inkomend TCP verkeer uitschakelen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:281 msgid "Updating inbound TCP address to auto" msgstr "Updaten inkomend TCP adres naar automatisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:294 #, java-format msgid "Updating TCP port to {0}" msgstr "TCP poort opwaarderen naar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:296 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:321 msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended" msgstr "Waarschuwing - poorten onder de 1024 zijn niet aanbevolen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:300 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:327 msgid "Invalid port" msgstr "Ongeldige poort" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:305 msgid "Updating inbound TCP port to auto" msgstr "Updaten inkomend TCP poort naar automatisch" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:319 #, java-format msgid "Updating UDP port to {0}" msgstr "UDP poort vernieuwen naar {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:344 msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode" msgstr "Gecontrolleerd herstarten in Verborgen Router Modus" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:346 msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode" msgstr "Gecontrolleerd herstarten om Verborgen Router Modus te verlaten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:356 msgid "Enabling UPnP" msgstr "UPnP ingeschakeld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:358 msgid "Disabling UPnP" msgstr "UPnP uitgeschakeld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:367 msgid "Enabling laptop mode" msgstr "Laptop modus ingeschakeld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:369 msgid "Disabling laptop mode" msgstr "Laptop modes uitgeschakeld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:376 msgid "Disabling inbound IPv4" msgstr "Inkomend IPv4 verkeer uitschakelen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:378 msgid "Enabling inbound IPv4" msgstr "Inkomend IPv4 verkeer inschakelen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:386 msgid "Disabling inbound IPv6" msgstr "Inkomend IPv6 uitzetten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:388 msgid "Enabling inbound IPv6" msgstr "Inkomend IPv6 aanzetten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:396 msgid "Disabling UDP" msgstr "UDP uitgeschakelen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:398 msgid "Enabling UDP" msgstr "UDP inschakelen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:405 msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "SSU introducers nodig" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:463 msgid "Invalid address" msgstr "Ongeldig adres" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:469 #, java-format msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable" msgstr "Hostnaam of IP {0} is niet publiek " #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:494 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:96 msgid "Updating bandwidth share percentage" msgstr "Updaten van bandbreedte share percentage" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:514 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:529 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:112 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:127 msgid "Invalid bandwidth" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHandler.java:534 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:131 msgid "Updated bandwidth limits" msgstr "Updaten van bandbreedte limieten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:249 msgid "Add host name or IP" msgstr "Hostnaam of IP toevoegen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:283 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHelper.java:218 msgid "bits per second" msgstr "bits per seconde" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigNetHelper.java:285 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHelper.java:220 #, java-format msgid "{0}Bytes per month maximum" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:21 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:550 msgid "Ban peer until restart" msgstr "Verban peer tot aan herstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:24 #, java-format msgid "Manually banned via {0}" msgstr "Handmatig verbannen via {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:25 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:34 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:239 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:300 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:94 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:223 msgid "Peer" msgstr "Peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:25 msgid "banned until restart" msgstr "verbannen tot aan herstart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:28 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:39 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:60 msgid "Invalid peer" msgstr "Ongeldige peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:552 msgid "Unban peer" msgstr "Hef verbanning van peer op" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:34 msgid "unbanned" msgstr "verbanning opgeheven" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:36 msgid "is not currently banned" msgstr "is op dit moment niet verbannen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:40 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:578 msgid "Adjust peer bonuses" msgstr "Peer bonussen aanpassen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:48 msgid "Bad speed value" msgstr "Foutieve snelheids waarde" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:53 msgid "Bad capacity value" msgstr "Foutieve capaciteits waarde" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigPeerHandler.java:62 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:77 msgid "Unsupported" msgstr "Niet ondersteund" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:28 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:548 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:729 msgid "Save changes and reseed now" msgstr "Sla wijzigingen op en reseed nu" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:31 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:55 msgid "Reseeding is already in progress" msgstr "Reseeden is reeds bezig" #. skip the nonce checking in ReseedHandler #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:35 msgid "Starting reseed process" msgstr "Reseed proces aan het starten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:37 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:568 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:578 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:584 msgid "Reseed from URL" msgstr "Reseed van URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:43 msgid "You must enter a URL" msgstr "Je moet een URL invoeren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:68 msgid "Reseed in progress, check sidebar for status" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:70 msgid "Reseed complete, check sidebar for status" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:77 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:592 msgid "Reseed from file" msgstr "Reseed uit bestand" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:88 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:96 msgid "Reseed from file failed" msgstr "Reseed uit bestand mislukt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:91 #, java-format msgid "Reseed successful, loaded {0} router info from file" msgid_plural "Reseed successful, loaded {0} router infos from file" msgstr[0] "Reseed succesvol, {0} router info uit bestand geladen" msgstr[1] "Reseed succesvol, {0} router info's uit bestand geladen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:105 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:638 msgid "Reset URL list" msgstr "Reset URL lijst" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigReseedHandler.java:131 msgid "URL list reset successfully" msgstr "URL lijst succesvol gereset" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns #. give the UI time to respond #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:42 msgid "Cancel shutdown" msgstr "Afsluiten annuleren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:43 msgid "Cancel restart" msgstr "Herstart annuleren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:45 msgid "Restart immediately" msgstr "Herstart onmiddelijk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:54 msgid "Shutdown" msgstr "Stoppen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:68 msgid "Restart imminent" msgstr "Herstart op handen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:70 msgid "Shutdown imminent" msgstr "Afsluiten op handen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:74 #, java-format msgid "Shutdown in {0}" msgstr "Afsluiten in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:77 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:88 #, java-format msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel" msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels" msgstr[0] "Wacht op het verlopen van de toezegging voor {0} tunnel" msgstr[1] "Wacht op het verlopen van de toezeggingen voor {0} tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigRestartBean.java:85 #, java-format msgid "Restart in {0}" msgstr "Herstart in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:119 msgid "Stat filter and location updated successfully to" msgstr "Statistiek filter en lokatie gesuccesvol geupdate in" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:122 msgid "Full statistics enabled" msgstr "Volledige statistieken ingeschakeld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:124 msgid "Full statistics disabled" msgstr "Volledige statistieken uitgeschakeld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigStatsHandler.java:128 #, java-format msgid "" "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs " "Page{1}" msgstr "Grafiek lijst bijgewerkt, het kan tot 60s duren voordat de {0}Grafiek Pagina{1} dit reflecteerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:26 msgid "Save order" msgstr "Volgorde van opslaan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:33 msgid "Refresh interval changed" msgstr "Verversingsinterval gewijzigd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:35 #, java-format msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds" msgstr "Verversinginterval moet minstens {0} seconden zijn" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:37 msgid "Refresh interval must be a number" msgstr "Verversingsinterval moet een nummer zijn" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:40 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:550 msgid "Restore full default" msgstr "Volledige standaard herstellen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:42 msgid "Full sidebar default restored." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:43 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:47 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:140 msgid "Sidebar will refresh shortly." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:44 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:552 msgid "Restore minimal default" msgstr "Herstel minimale standaard" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:46 msgid "Minimal sidebar default restored." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:63 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:85 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:134 msgid "Order must be an integer" msgstr "Volgorde moet een heel getal zijn" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:70 msgid "No section selected" msgstr "Geen selectie geselecteerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:75 msgid "No order entered" msgstr "Geen volgorde opgegeven" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:132 msgid "Moved" msgstr "Verplaatst" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigSummaryHandler.java:139 msgid "Saved order of sections." msgstr "Volgorde van onderdelen opgeslagen." #. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual #. changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:137 msgid "Updated settings for all pools." msgstr "Instelling voor alle pools geupdate." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:142 msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully." msgstr "Exploratory tunnel configuratie succesvol opgeslagen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHandler.java:144 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:87 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:122 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:140 msgid "" "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the " "error logs." msgstr "Fout bij opslaan van de configuratie (toegepast maar niet opgeslagen) - kijk in de fout logs." #. * dummies for translation #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:16 #, java-format msgid "1 hop" msgid_plural "{0} hops" msgstr[0] "1 hop" msgstr[1] "{0} hops" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:17 #, java-format msgid "1 tunnel" msgid_plural "{0} tunnels" msgstr[0] "1 tunnel" msgstr[1] "{0} tunnels" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:42 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:406 msgid "Exploratory tunnels" msgstr "Exploratory tunnels" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:56 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:79 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:100 #, java-format msgid "Client tunnels for {0}" msgstr "Client tunnels voor {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:85 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels." msgstr "ANONIMITEITS WAARSCHUWING - Instellingen bevatten 0-hop tunnels." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:99 msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels." msgstr "ANONIMITEITS WAARSCHUWING - Instellingen bevatten 1-hop tunnels." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:103 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels." msgstr "PRESTATIE WAARSCHUWING - Instellingen bevatten erg lange tunnels." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:106 msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities." msgstr "PRESTATIE WAARSCHUWING - Instellingen bevatten hoge tunnel aantallen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:108 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:326 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:526 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:308 msgid "Inbound" msgstr "Inkomend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:108 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:328 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:528 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:309 msgid "Outbound" msgstr "Uitgaand" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:114 msgid "Length" msgstr "Lengte" #. tunnel depth variance #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:131 msgid "Randomization" msgstr "Randomisatie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:156 msgid "Quantity" msgstr "Hoeveelheid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:174 msgid "Backup quantity" msgstr "Backup hoeveelheid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:196 msgid "Inbound options" msgstr "Inkomende opties" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigTunnelsHelper.java:208 msgid "Outbound options" msgstr "Uitgaande opties" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:29 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:547 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:553 msgid "Add user" msgstr "Gebruiker toevoegen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:77 msgid "Theme change saved." msgstr "Thema wijziging opgeslagen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:79 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:84 msgid "Refresh the page to view." msgstr "Ververs de te bekijken pagina." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:82 msgid "Mobile console option saved." msgstr "Mobiele console optie opgeslagen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:94 msgid "No user name entered" msgstr "Geen gebruikersnaam ingevoerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:106 msgid "" "Warning: User names outside the ISO-8859-1 character set are not " "recommended. Support is not standardized and varies by browser." msgstr "Lot op: Gebruikersnamen buiten het ISO-8859-1 karakter set worden afgeraden. Ondersteuning is niet gestandariseerd en verschilt per browser." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:109 msgid "No password entered" msgstr "Geen wachtwoord ingevoerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:118 #, java-format msgid "" "To recover from a forgotten or non-working password, stop I2P, edit the file" " {0}, delete the line {1}, and restart I2P." msgstr "Om te herstellen van een vergeten of niet functionerend wachtwoord, stop I2p, edit het bestand {0}, verwijder regel {1} en herstart I2p." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHandler.java:137 #, java-format msgid "Removed user {0}" msgstr "Gebruiker {0} verwijderd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:48 msgid "Set theme universally across all apps" msgstr "Thema instellen in alle applicaties" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:60 msgid "Force the mobile console to be used" msgstr "Gebruik van de mobiele console afdwingen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:64 msgid "" "Enabling the Universal Theming option is recommended when embedding these " "applications" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:69 msgid "Embed Email and Torrent applications in the console" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:223 msgid "Add a user and password to enable." msgstr "Voeg een gebruiker en wachtwoord toe om in te schakelen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:227 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:285 msgid "Mark for deletion" msgstr "Markeer voor verwijdering" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:231 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:604 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ConfigUIHelper.java:248 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:606 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:32 msgid "Aborted startup" msgstr "Opstarten afgebroken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:33 msgid "Enabled floodfill" msgstr "Floodfill ingeschakeld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:34 msgid "Changed IP" msgstr "IP gewijzigd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:35 msgid "Changed port" msgstr "Poort gewijzigd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:36 msgid "Clock shifted" msgstr "Klok verschoven" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:37 msgid "Crashed" msgstr "Gecrashed" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:38 msgid "Critical error" msgstr "Kritieke fout" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:39 msgid "Installed new version" msgstr "Nieuwe versie geïnstalleerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:40 msgid "Install failed" msgstr "Installatie is mislukt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:41 msgid "Network error" msgstr "Netwerk fout" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:42 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:46 msgid "New router identity" msgstr "Nieuwe router identiteit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:43 msgid "Disabled floodfill" msgstr "Floodfill uitgeschakeld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:44 msgid "Out of memory error" msgstr "Geen geheugen fout" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:45 msgid "Reachability change" msgstr "bereikbaarheid wijziging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:47 msgid "Reseeded router" msgstr "Router herzaaid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:48 msgid "Soft restart" msgstr "Zachte reset" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:49 msgid "Started router" msgstr "Router gestart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:50 msgid "Stopped router" msgstr "Router gestopt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:51 msgid "Updated router" msgstr "Router bijgewerkt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:52 msgid "Watchdog warning" msgstr "Waakhond waarschuwing" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:100 msgid "Display Events" msgstr "Gebeurtenissen weergeven" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:104 msgid "Events since" msgstr "Gebeurtenissen sinds" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:109 msgid "Event type" msgstr "Gebeurtenis type" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:115 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:146 msgid "All events" msgstr "Alle gebeurtenissen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:120 msgid "Filter events" msgstr "Gebeurtenissen filteren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:168 msgid "No events found" msgstr "Geen gebeurtenissen gevonden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:169 #, java-format msgid "No events found in previous {0}" msgstr "Geen gebeurtenissen gevonden in de vorige {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:172 #, java-format msgid "No \"{0}\" events found" msgstr "Geen \"{0}\" gebeurtenissen gevonden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:173 #, java-format msgid "No \"{0}\" events found in previous {1}" msgstr "Geen \"{0}\" gebeurtenissen gevonden in de vorige {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:177 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:155 msgid "Time" msgstr "Tijd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:180 msgid "Event" msgstr "Gebeurtenis" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/EventLogHelper.java:182 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:513 msgid "Details" msgstr "Details" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:174 msgid "Combined bandwidth graph" msgstr "Gecombineerde bandbreedte grafiek" #. e.g. "statname for 60m" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:194 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:258 #, java-format msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} voor {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:260 #, java-format msgid "ending {0} ago" msgstr "{0} geleden geeindigd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:263 msgid "Return to main graphs page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:278 msgid "Larger" msgstr "Groter" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:284 msgid "Smaller" msgstr "Kleiner" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:290 msgid "Taller" msgstr "Langer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:296 msgid "Shorter" msgstr "Korter" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:302 msgid "Wider" msgstr "Breder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:308 msgid "Narrower" msgstr "Dunner" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:315 msgid "Larger interval" msgstr "Grotere interval" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:321 msgid "Smaller interval" msgstr "Kleinere interval" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:328 msgid "Previous interval" msgstr "Vorige interval" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:339 msgid "Next interval" msgstr "Volgende interval" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:346 msgid "Plot averages" msgstr "Teken gemiddelden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:346 msgid "plot events" msgstr "teken gebeurtenissen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:349 msgid "All times are UTC." msgstr "Alle tijden in UTC" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:382 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:251 msgid "Configure Graph Display" msgstr "Configureer Grafiek Weergave" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:382 msgid "Select Stats" msgstr "Selecteer Statistieken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:387 msgid "" "Note: Dimensions are for graph only (excludes title, labels and legend)." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:388 msgid "Graph size" msgstr "Grafiek afmetingen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:389 msgid "pixels wide" msgstr "pixels breed" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:390 msgid "pixels high" msgstr "pixels hoog" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:392 msgid "Display period" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:392 msgid "minutes" msgstr "minuten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:395 msgid "Refresh delay" msgstr "Ververs vertraging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:411 msgid "Plot type" msgstr "Plot type" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:412 msgid "Averages" msgstr "Gemiddelden" #. 7 days #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:413 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:479 msgid "Events" msgstr "Gebeurtenissen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:414 msgid "Hide legend" msgstr "Verberg legenda" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:419 msgid "Do not show legend on graphs" msgstr "Legenda niet tonen bij grafiek" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:420 msgid "Persistence" msgstr "Persistentie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:425 msgid "Store graph data on disk" msgstr "Sla de grafiek gegevens op op schrijf" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:426 msgid "Save settings and redraw graphs" msgstr "Sla instellingen op en herteken grafieken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/GraphHelper.java:490 msgid "Graph settings saved" msgstr "Grafiek instellingen opgeslagen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:40 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:233 msgid "Anonymous webmail client" msgstr "Anonieme webmail client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:41 msgid "Control your client and server tunnels" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:42 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:257 msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client" msgstr "Ingebouwde anonieme BitTorrent Client" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:43 msgid "Local web server for hosting your own content on I2P" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:43 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:226 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:266 msgid "Web Server" msgstr "Webserver" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:348 msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)" msgstr "Beheer je I2P hosts bestand hier (I2P domeinnaam bepaling)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:49 msgid "Configure Homepage" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:49 msgid "Configure the contents of this page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:50 msgid "Configure Bandwidth" msgstr "Stel Bandreedte in" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:50 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402 msgid "I2P Bandwidth Configuration" msgstr "I2P Bandbreedte Configuratie" #. FIXME wasn't escaped #. _x("Configure UI") + S + _x("Select console theme & language & set optional #. console password").replace("&", "&") + S + "/configui" + S + I + #. "info/ui.png" + S + #. _x("Customize Home Page") + S + _x("I2P Home Page Configuration") + S + #. "/confighome" + S + I + "home_page.png" + S + #. _x("Customize Sidebar") + S + _x("Customize the sidebar by adding or #. removing or repositioning elements") + S + "/configsidebar" + S + I + #. "info/sidebar.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:55 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:366 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:254 msgid "Help" msgstr "Help" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:55 msgid "I2P Router Help" msgstr "I2P Router Hulp" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:56 msgid "Install and configure I2P plugins" msgstr "I2P pligins installeren en configureren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:56 msgid "Manage Plugins" msgstr "Beheer plugins" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:62 msgid "The Anoncoin project" msgstr "Het Anoncoin project" #. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http #. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S + #. _x("Dev Builds") + S + _x("Development builds of I2P") + S + #. "http://bobthebuilder.i2p/" + S + I + "script_gear.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:65 msgid "Dev Forum" msgstr "Dev Forum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:65 msgid "Development forum" msgstr "Development forum" #. _x("diftracker") + S + _x("Bittorrent tracker") + S + #. "http://diftracker.i2p/" + S + I + "i2psnark.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:67 msgid "I2P Applications" msgstr "I2P Applicaties" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:69 msgid "Frequently Asked Questions" msgstr "Vaak gestelde vragen" #. "exchanged.i2p" + S + _x("Anonymous cryptocurrency exchange") + S + #. "http://exchanged.i2p/" + S + I + "exchanged.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:69 msgid "I2P FAQ" msgstr "I2P FAQ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:70 msgid "Community forum" msgstr "Community forum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:70 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:420 msgid "I2P Forum" msgstr "I2P Forum" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:79 msgid "Easy anonymous file sharing" msgstr "" #. "git.repo.i2p" + S + _x("A public anonymous Git hosting site - supports #. pulling via Git and HTTP and pushing via SSH") + S + "http://git.repo.i2p/" #. + S + I + "git-logo.png" + S + #. "hiddengate [ru]" + S + _x("Russian I2P-related wiki") + S + #. "http://hiddengate.i2p/" + S + I + "hglogo32.png" + S + #. _x("I2P Wiki") + S + _x("Anonymous wiki - share the knowledge") + S + #. "http://i2pwiki.i2p/" + S + I + "i2pwiki_logo.png" + S + #. "Ident " + _x("Microblog") + S + _x("Your premier microblogging service on #. I2P") + S + "http://id3nt.i2p/" + S + I + "ident_icon_blue.png" + S + #. _x("Javadocs") + S + _x("Technical documentation") + S + "http://i2p- #. javadocs.i2p/" + S + I + "education.png" + S + #. "jisko.i2p" + S + _x("Simple and fast microblogging website") + S + #. "http://jisko.i2p/" + S + I + "jisko_console_icon.png" + S + #. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S #. + I + "education.png" + S + #. "killyourtv.i2p" + S + _x("Debian and Tahoe-LAFS repositories") + S + #. "http://killyourtv.i2p/" + S + I + "television_delete.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:79 msgid "MuWire" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:82 msgid "I2P News" msgstr "I2P Nieuws" #. _x("Open4You") + S + _x("Free eepsite hosting with PHP and MySQL") + S + #. "http://open4you.i2p/" + S + I + "open4you-logo.png" + S + #. _x("Pastebin") + S + _x("Encrypted I2P Pastebin") + S + #. "http://zerobin.i2p/" + S + I + "paste_plain.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:82 msgid "Planet I2P" msgstr "Planeet I2P" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:86 msgid "I2P home page" msgstr "I2P home page" #. _x("I2P Plugins") + S + _x("Add-on directory") + S + #. "http://i2pwiki.i2p/index.php?title=Plugins" + S + I + #. "info/plugin_link.png" + S + #. _x("Postman's Tracker") + S + _x("Bittorrent tracker") + S + #. "http://tracker2.postman.i2p/" + S + I + "magnet.png" + S + #. _x("PrivateBin") + S + _x("Encrypted I2P Pastebin") + S + #. "http://paste.crypthost.i2p/" + S + I + "paste_plain.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:86 msgid "Project Website" msgstr "Project Website" #. _x("lenta news [ru]") + S + _x("Russian News Feed") + S + #. "http://lenta.i2p/" + S + I + "lenta_main_logo.png" + S + #. "Salt" + S + "salt.i2p" + S + "http://salt.i2p/" + S + I + #. "salt_console.png" + S + #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:89 msgid "I2P Network Statistics" msgstr "I2P Netwerkstatistieken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:90 msgid "Privacy guides and tutorials" msgstr "Privacy richtlijnen en handleidingen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:90 msgid "The Tin Hat" msgstr "The Tin Hat" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:98 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:386 msgid "Logs" msgstr "Logs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:98 msgid "View the logs" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:99 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:356 msgid "Graphs" msgstr "Grafieken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:99 msgid "Visualize information about the router" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:100 msgid "I2P Technical Docs" msgstr "I2P technische documenten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:100 msgid "Technical documentation" msgstr "Technische documentatie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:101 msgid "Trac Wiki" msgstr "Trac Wiki" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:102 msgid "Bug tracker" msgstr "Bug tracker" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:102 msgid "I2P Bug Reports" msgstr "I2P bug rapportage" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:161 msgid "The HTTP proxy is not up" msgstr "De HTTP proxy is niet ingeschakeld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:163 #, java-format msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}" msgstr "Je browser is niet juist geconfigureerd om de HTTP proxy op {0} te gebruiken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:291 msgid "URL" msgstr "URL" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/HomeHelper.java:318 msgid "Add" msgstr "Voeg toe" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:53 msgid "Job runners" msgstr "Taak verwerkers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:59 msgid "Active jobs" msgstr "Aktieve taken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:63 #, java-format msgid "started {0} ago" msgstr "{0} geleden gestart" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:69 msgid "Just finished jobs" msgstr "Net voltooide taken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:73 #, java-format msgid "finished {0} ago" msgstr "{0} geleden voltooid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:79 msgid "Ready/waiting jobs" msgstr "Gereed/wachtende taken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:98 msgid "Scheduled jobs" msgstr "Geplande taken" #. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:109 #, java-format msgid "{0} will start in {1}" msgstr "{0} start in {1}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:124 msgid "Total Job Statistics" msgstr "Totale Taak Statistieken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:136 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:153 msgid "Job" msgstr "Taak" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:136 msgid "Queued" msgstr "Geplanned" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:153 msgid "Runs" msgstr "Lopen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:154 msgid "Dropped" msgstr "Laten vallen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:156 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:158 msgid "Min" msgstr "Min" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:157 msgid "Pending" msgstr "Te doen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/JobQueueHelper.java:209 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:38 msgid "Summary" msgstr "Samenvatting" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:73 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:98 msgid "File location" msgstr "Bestands lokatie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:95 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/LogsHelper.java:123 msgid "No log messages" msgstr "Geen log berichten" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:39 msgid "Local Router" msgstr "Lokale router" #. 1 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:40 msgid "Router Lookup" msgstr "Router Opzoeken" #. 2 #. advanced below here #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:42 msgid "All Routers" msgstr "Alle Routers" #. 3 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:43 msgid "All Routers with Full Stats" msgstr "Alle Routers met volledige statistieken" #. 4 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbHelper.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:516 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:859 msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSets" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:111 msgid "" "Never reveal your router identity to anyone, as it is uniquely linked to " "your IP address in the network database." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:148 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:351 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:668 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:724 msgid "Previous Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:150 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:354 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:671 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:727 msgid "Page" msgstr "Pagina" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:335 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:532 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:821 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "Router" msgstr "Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:344 msgid "not found in network database" msgstr "niet gevonden in netwerk database" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:358 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:675 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:730 msgid "Next Page" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:421 msgid "Manually Configure Floodfill Participation" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:422 msgid "Configure Floodfill Participation" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:458 msgid "LeaseSet" msgstr "LeaseSet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:464 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:339 msgid "Local" msgstr "Lokaal" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:467 msgid "Unpublished" msgstr "Niet-gepubliceerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:492 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:515 msgid "Add to addressbook" msgstr "Toevoegen aan adresboek" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:494 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:517 msgid "Add to local addressbook" msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:528 #, java-format msgid "Published {0} ago" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:534 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:605 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Verloopt in {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:536 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:607 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Verliep {0} geleden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:593 msgid "Lease" msgstr "Lease" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:594 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:595 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:296 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:599 msgid "Tunnel" msgstr "Tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:645 msgid "Not initialized" msgstr "Niet geïnitialiseerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:748 msgid "Network Database Router Statistics" msgstr "Netwerk Database Router Statistieken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:755 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:777 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:801 msgid "Count" msgstr "Aantal" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:777 msgid "Transports" msgstr "Transports" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:801 msgid "Country" msgstr "Land" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:888 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:818 msgid "Our info" msgstr "Onze info" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:890 msgid "Peer info for" msgstr "Peer info voor" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:899 msgid "View extended router info" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:901 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:833 msgid "Full entry" msgstr "Volledige item" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:907 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:312 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:238 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:928 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:505 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:907 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:928 msgid "Updated" msgstr "Geupdate" #. shouldnt happen #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:912 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:918 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1151 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:931 msgid "Published" msgstr "Gepubliceerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:921 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:933 msgid "Signing Key" msgstr "Handtekening sleutel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:924 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:37 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:936 msgid "Addresses" msgstr "Adressen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:941 msgid "cost" msgstr "kosten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:969 msgid "Hidden or starting up" msgstr "Verborgen of aan het opstarten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:969 msgid "SSU" msgstr "SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:969 msgid "SSU with introducers" msgstr "SSU met introducers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:970 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:45 msgid "NTCP" msgstr "NTCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:970 msgid "NTCP and SSU" msgstr "NTCP en SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:970 msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP en SSU met introducers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:971 msgid "IPv6 Only SSU, introducers" msgstr "IPv6 Only SSU, aanbieders" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:971 msgid "IPv6 SSU" msgstr "IPv6 SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:971 msgid "IPv6 SSU, introducers" msgstr "IPv6 SSU, aanbieders" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:972 msgid "IPv6 NTCP" msgstr "IPv6 NTCP" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:972 msgid "IPv6 NTCP, SSU" msgstr "IPv6 NTCP, SSU" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:972 msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 NTCP, SSU, aanbieders" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/NetDbRenderer.java:972 msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers" msgstr "IPv6 Only NTCP, SSU, aanbieders" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:133 msgid "Router Transport Addresses" msgstr "Router Transport Adressen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:142 #, java-format msgid "{0} is used for outbound connections only" msgstr "{0} is alleen gebruikt voor uitgaande connecties" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:154 msgid "UPnP Overview" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:156 msgid "" "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect " "the external IP address and forward ports." msgstr "UPnP is gebruikt om te communiceren met Internet Gateway Devices (IGDs) om het externe IP adres te detecteren en poorten door te sturen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:158 msgid "If UPnP is not working, it may be for one of the following reasons:" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:159 msgid "No UPnP-compatible device present" msgstr "Geen UPnP-compatible device aanwezig" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:160 msgid "UPnP disabled on the device" msgstr "UPnP uitgeschakeld op het device" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:161 msgid "Software firewall interference with UPnP" msgstr "Software firewall zit UPnP in de weg" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:162 msgid "Bugs in the device's UPnP implementation" msgstr "Bugs in de device's UPnP implementatie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:163 msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path" msgstr "Meerdere firewall/routers in het pad van de internet verbinding" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:164 msgid "UPnP device change, reset, or address change" msgstr "UPnP device wijziging, reset, of adres wijziging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:166 msgid "" "UPnP may be enabled or disabled on the Network Configuration page, but a " "change requires a router restart to take effect." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:233 msgid "" "Your transport connection limits are automatically set based on your " "configured bandwidth." msgstr "De limieten van je transport verbinding zijn automatisch ingesteld gebaseerd op de geconfigureerde bandbreedte." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:235 msgid "" "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and " "i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page." msgstr "Om deze limieten te overschrijven, voeg dan de instelling i2np.ntcp.maxConnections=nnn en i2np.udp.maxConnections=nnn toe aan de geavanceerde configuratie pagina." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:237 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:297 msgid "Definitions" msgstr "Definities" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:239 msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "De remote peer, geïdentificeerd door de router hash" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:240 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:302 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:468 msgid "Dir" msgstr "Richting" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:240 msgid "Inbound connection" msgstr "Inkomende connectie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:241 msgid "Outbound connection" msgstr "Uitgaande connectie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:242 msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)" msgstr "Ze hebben aangeboden ons te introduceren (helpt andere peers om door onze firewall te komen)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:243 msgid "" "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)" msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren (helpt andere peers om door hun firewall te komen)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:244 msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Hoe lang sinds een pakket ontvangen / verstuurd is" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:244 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:305 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:470 msgid "Idle" msgstr "Idle" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:245 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:306 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:475 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:295 msgid "In/Out" msgstr "In/Uit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:245 msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)" msgstr "De afgevlakte inkomende / uitgaande overdrachtsnelheid (KBytes per seconde)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:246 msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Hoe lang sinds deze connectie is gemaakt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:246 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:307 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:480 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1109 msgid "Up" msgstr "Up" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:247 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:308 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:482 msgid "Skew" msgstr "Afwijking" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:247 msgid "The difference between the peer's clock and your own" msgstr "Het verschil tussen de klok van de peer en je eigen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:249 msgid "" "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an " "acknowledgement" msgstr "Het congestion window, hoeveel bytes verzonden kunnen worden zonder een bevestiging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:250 msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement" msgstr "Het aantal verzonden berichten, wachtend op bevestiging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:251 msgid "The maximum number of concurrent messages to send" msgstr "Het maximum aantal berichten om gelijktijdig te verzenden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:252 msgid "The number of pending sends which exceed congestion window" msgstr "Het aantal wachtende uitgaande berichten dat het congestion window overschrijdt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:253 msgid "The slow start threshold" msgstr "De vertraagde-start drempel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:254 msgid "The round trip time in milliseconds" msgstr "De rondgangstijd in milliseconden" #. .append("").append(_t("Dev")).append("").append(_t("The #. standard deviation of the round trip time in #. milliseconds")).append("\n") #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:256 msgid "The retransmit timeout in milliseconds" msgstr "De herzend time-out in milliseconden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:257 msgid "" "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size " "(bytes)" msgstr "Huidige maximum verzonden pakket grootte / verwachte maximimum ontvangen pakket grootte (bytes)" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:259 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:309 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:502 msgid "TX" msgstr "TX" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:259 msgid "The total number of messages sent to the peer" msgstr "Het totaal aantal pakketten verzonden aan de peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:260 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:310 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:504 msgid "RX" msgstr "RX" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:260 msgid "The total number of messages received from the peer" msgstr "Het totaal aantal ontvangen pakketten van de peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:261 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:507 msgid "Dup TX" msgstr "Dup TX" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:261 msgid "The total number of packets retransmitted to the peer" msgstr "Het totaal aantal pakketten dat opnieuw is verzonden aan de peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:262 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:509 msgid "Dup RX" msgstr "Dup RX" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:262 msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "Het totaal aantal pakketten dat dubbel is ontvangen van de peer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:292 msgid "NTCP connections" msgstr "NTCP connecties" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:293 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:456 msgid "Limit" msgstr "Limiet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:301 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:468 msgid "Direction/Introduction" msgstr "Richting/Introductie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:303 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:469 msgid "IPv6" msgstr "IPv6" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:311 msgid "Out Queue" msgstr "Uitgaande wachtrij" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:312 msgid "Backlogged?" msgstr "In achterstand?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:312 msgid "Is peer backlogged?" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:384 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:703 #, java-format msgid "{0} peer" msgid_plural "{0} peers" msgstr[0] "{0} peer" msgstr[1] "{0} peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:455 msgid "UDP connections" msgstr "UDP connecties" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:466 msgid "Sort by peer hash" msgstr "Gesorteerd op peer hash" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:471 msgid "Sort by idle inbound" msgstr "Gesorteerd op idle inkomend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:473 msgid "Sort by idle outbound" msgstr "Gesorteerd op idle uitgaand" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:476 msgid "Sort by inbound rate" msgstr "Gesorteerd op inkomende snelheid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:478 msgid "Sort by outbound rate" msgstr "Gesorteerd op uitgaande snelheid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:481 msgid "Sort by connection uptime" msgstr "Gesorteerd op uptime van de connectie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:483 msgid "Sort by clock skew" msgstr "Gesorteerd op klok afwijking" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:487 msgid "Sort by congestion window" msgstr "Gesorteerd op congestion window" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:489 msgid "Sort by slow start threshold" msgstr "Gesorteerd op vertraagde-start drempel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:492 msgid "Sort by round trip time" msgstr "Gesorteerd op rondgangstijd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:496 msgid "Sort by retransmission timeout" msgstr "Gesorteerd op herzendings time-out" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:499 msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgstr "Gesorteerd op uitgaande maximum verzend unit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:503 msgid "Sort by packets sent" msgstr "Gesorteerd op verzonden pakketten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:505 msgid "Sort by packets received" msgstr "Gesorteerd op ontvangen pakketten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:508 msgid "Sort by packets retransmitted" msgstr "Gesorteerd op herzonden pakketten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:510 msgid "Sort by packets received more than once" msgstr "Gesorteerd op meerdere keren ontvangen pakketten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:531 msgid "We offered to introduce them" msgstr "We hebben aangeboden ze te introduceren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:533 msgid "They offered to introduce us" msgstr "Zij hebben aangeboden ons te introduceren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:545 #, java-format msgid "{0} fail" msgid_plural "{0} fails" msgstr[0] "" msgstr[1] "" #. 1 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:551 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:178 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:15 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:902 msgid "Banned" msgstr "Verbannen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/PeerHelper.java:613 msgid "backlogged" msgstr "achterstand" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:86 #, java-format msgid "Showing 1 recent profile." msgid_plural "Showing {0} recent profiles." msgstr[0] "1 recent profiel getoond." msgstr[1] "{0} recente profielen getoond." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:88 #, java-format msgid "Hiding 1 older profile." msgid_plural "Hiding {0} older profiles." msgstr[0] "1 ouder profiel verborgen." msgstr[1] "{0} oudere profielen verborgen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:90 #, java-format msgid "Hiding 1 standard profile." msgid_plural "Hiding {0} standard profiles." msgstr[0] "1 standaard profiel verborgen." msgstr[1] "{0} standaard profielen verborgen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:95 msgid "Groups" msgstr "Groepen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:96 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:224 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:849 msgid "Caps" msgstr "Caps" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:98 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:285 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:570 msgid "Speed" msgstr "Snelheid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:99 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:287 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:574 msgid "Capacity" msgstr "Capaciteit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:100 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:289 msgid "Integration" msgstr "Integratie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:102 msgid "View/Edit" msgstr "Bekijken/bewerken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:139 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Snel, Hoge Capaciteit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:140 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:13 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:452 msgid "High Capacity" msgstr "Hoge Capaciteit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:141 msgid "Standard" msgstr "Standaard" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:142 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:182 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:893 msgid "Failing" msgstr "Gefaald" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:144 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:809 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:873 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:458 msgid "Integrated" msgstr "Geïntegreerd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:186 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:328 msgid "Unreachable" msgstr "Onbereikbaar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:193 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:481 msgid "OK" msgstr "OK" #. hide if < 10% #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:198 msgid "Test Fails" msgstr "Test Faalt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:205 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:835 msgid "profile" msgstr "profiel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:206 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:836 msgid "Configure peer" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:225 msgid "Integ. Value" msgstr "Integ. Waarde" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:226 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:881 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:883 msgid "Last Heard About" msgstr "Laatst Vernomen Over" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:227 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:888 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:890 msgid "Last Heard From" msgstr "Laatst Vernomen Van" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:228 msgid "Last Good Send" msgstr "Laatste Goede Verzending" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:229 msgid "Last Bad Send" msgstr "Laatste Foute Verzending" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:230 msgid "10m Resp. Time" msgstr "10m Resp. Tijd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:231 msgid "1h Resp. Time" msgstr "1u Resp. Tijd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:232 msgid "1d Resp. Time" msgstr "1d Resp. Tijd" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:233 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:897 msgid "Last Good Lookup" msgstr "Laatste Goede Lookup" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:234 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:904 msgid "Last Bad Lookup" msgstr "Laatste Foute Lookup" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:235 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:911 msgid "Last Good Store" msgstr "Laatste Goede Opslag" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:236 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:918 msgid "Last Bad Store" msgstr "Laatste Foute Opslag" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:237 msgid "1h Fail Rate" msgstr "1u Fout Rato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:238 msgid "1d Fail Rate" msgstr "1d Four Rato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:282 msgid "Thresholds" msgstr "Drempelwaarden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:291 msgid "fast peers" msgstr "snelle peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:293 msgid "high capacity peers" msgstr "hoge capaciteits peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:295 msgid " well integrated peers" msgstr " goed geïntegreerde peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300 msgid "as determined by the profile organizer" msgstr "zoals bepaald door de profiel organisator" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:300 msgid "groups" msgstr "groepen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:303 msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles" msgstr "capaciteiten in de netDb, niet gebruikt om profielen te bepalen" #. capabilities #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:303 #: ../java/strings/Strings.java:73 msgid "caps" msgstr "caps" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:307 msgid "SSU Testing" msgstr "SSU testen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:308 msgid "SSU Introducer" msgstr "SSU aanbieder" #. 0 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:311 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:14 msgid "Floodfill" msgstr "Floodfill" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:315 #, java-format msgid "Under {0} shared bandwidth" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:316 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:319 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:323 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:324 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:197 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:198 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:201 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:202 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:205 #, java-format msgid "{0} shared bandwidth" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:327 msgid "Reachable" msgstr "Bereikbaar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:331 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:206 #, java-format msgid "Over {0} shared bandwidth" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:335 msgid "speed" msgstr "snelheid" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:337 msgid "" "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has " "sustained in a single tunnel" msgstr "piek doorvoer (bytes per seconde) over een 1 minuut periode zoals de peer heeft ondervonden in een enkele tunnel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:340 msgid "capacity" msgstr "capaciteit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:342 msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?" msgstr "hoeveel tunnels kunnen we ze vragen om zich in een uur bij aan te sluiten?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:345 msgid "integration" msgstr "integratie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:347 msgid "how many new peers have they told us about lately?" msgstr "hoeveel nieuwe peers hebben ze ons recentelijk over verteld?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:350 msgid "status" msgstr "status" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:352 msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?" msgstr "is de peer verbannen, of onbereikbaar, of faalt het tunnel tests?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfileOrganizerRenderer.java:416 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:876 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:883 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SybilRenderer.java:890 msgid "n/a" msgstr "nvt" #. 2 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/ProfilesHelper.java:16 msgid "All" msgstr "Alle" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SearchHelper.java:77 msgid "Select search engine" msgstr "Selecteer zoekmachine" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:38 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:506 msgid "Bandwidth Limiter" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:39 msgid "Client Messages" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:42 msgid "Inbound Messages" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:43 msgid "Job Queue" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:44 msgid "Network Database" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:46 msgid "Router Limiter" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:47 msgid "UDP" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:64 msgid "Statistics gathered during this router's uptime" msgstr "Statistieken verzameld gedurende de uptime van deze router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:67 msgid "" "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be " "used as an estimate." msgstr "De verzamelde data is gekwantiseerd over een 1 minuut peiode, dit is dus slechts een schatting." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:68 msgid "These statistics are primarily used for development and debugging." msgstr "Deze statistieken worden primair gebruikt voor ontwikkeling en debugging." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:72 msgid "Jump to section" msgstr "Ga naar sectie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:95 msgid "GO" msgstr "GA" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:137 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:188 msgid "No lifetime events" msgstr "Geen levenslange gebeurtenissen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:148 msgid "frequency" msgstr "frequentie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:152 msgid "Rolling average events per period" msgstr "Voortschrijdend gemiddelde gebeurtenissen per periode" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:156 msgid "Highest events per period" msgstr "Hoogste gebeurtenissen per periode" #. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && #. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { #. buf.append("(current is "); #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); #. buf.append(" of max)"); #. } #. buf.append(" avg interval between updates: #. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:167 msgid "Lifetime average events per period" msgstr "Levenslange gemiddelde gebeurtenissen per periode" #. Display the strict average #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:172 msgid "Lifetime average frequency" msgstr "Levenslange gemiddelde frequentie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:175 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:268 #, java-format msgid "1 event" msgid_plural "{0} events" msgstr[0] "1 gebeurtenis" msgstr[1] "{0} gebeurtenissen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:200 msgid "rate" msgstr "rato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:202 msgid "Average" msgstr "Gemiddelde" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:205 msgid "Highest average" msgstr "Hoogste gemiddelde" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:233 #, java-format msgid "There was 1 event in this period." msgid_plural "There were {0} events in this period." msgstr[0] "Er was 1 gebeurtenis in deze periode." msgstr[1] "Er waren {0} gebeurtenissen in deze periode." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:235 #, java-format msgid "The period ended {0} ago." msgstr "De periode eindigde {0} geleden." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:238 msgid "No events" msgstr "Geen gebeurtenissen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:243 msgid "Average event count" msgstr "Gemiddeld aantal gebeurtenissen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:245 msgid "Events in peak period" msgstr "Gebeurtenissen in piek periode" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:253 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:250 msgid "Graph Data" msgstr "Grafiek Data" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:256 msgid "Graph Event Count" msgstr "Grafiek Aantal Gebeurtenissen" #. Display the strict average #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/StatsGenerator.java:265 msgid "Lifetime average value" msgstr "Levenslange gemiddelde waarde" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:43 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:147 msgid "Help & FAQ" msgstr "Hulp & FAQ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:287 msgid "I2P Services" msgstr "I2P Services" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:45 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:336 msgid "I2P Internals" msgstr "I2P Intern" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:46 msgid "Router Information" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:47 msgid "Router Information (brief)" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:48 msgid "Router Information (advanced)" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:49 msgid "Memory Usage Bar" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:50 msgid "Network Reachability" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:51 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:753 msgid "Update Status" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:52 msgid "Restart Status" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:54 msgid "Peers (advanced)" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:55 msgid "Firewall & Reseed Status" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:57 msgid "Bandwidth Graph" msgstr "Bandbreedtegrafiek" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:59 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1045 msgid "Congestion" msgstr "Verstopping" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:60 msgid "Tunnel Status" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:379 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:582 msgid "Local Tunnels" msgstr "Lokale tunnels" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:62 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1143 msgid "News & Updates" msgstr "Nieuws & Updates" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:63 msgid "Advanced Links" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "I2P Router Help & FAQ" msgstr "I2P Router Hulp & FAQ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:155 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:460 msgid "Changelog" msgstr "Changelog" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:157 msgid "Recent development changes to the router" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:163 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:402 msgid "FAQ" msgstr "VGV" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:166 msgid "A shortened version of the official Frequently Asked Questions" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:172 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:404 msgid "Legal" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:175 msgid "Information regarding software and licenses used by I2P" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:181 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:400 msgid "Reachability" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:184 msgid "A short guide to the sidebar's network reachability notification" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:190 msgid "Setup" msgstr "Installatie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:193 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:293 msgid "New Install Wizard" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:202 msgid "An introduction to the router sidebar" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:208 msgid "Troubleshoot" msgstr "Probleem oplossen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:211 msgid "Troubleshooting & Further Assistance" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:241 msgid "I2PControl" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:245 msgid "RPC Service" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:272 msgid "Local web server" msgstr "Lokale webserver" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:285 msgid "" "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant " "services" msgstr "Configureer de opstart van clients en webapps (services); start sluimerende services handmatig" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:334 msgid "Configure I2P Router" msgstr "Configureer I2P Router" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:359 msgid "Graph router performance" msgstr "Grafieken router prestatie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:369 msgid "Router Help and FAQ" msgstr "Router help en FAQ" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:389 msgid "Health Report" msgstr "Gezondheids Rapport" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:395 msgid "NetDB" msgstr "NetDB" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:398 msgid "Show list of all known I2P routers" msgstr "Toon lijst met alle bekende I2P routers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:407 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:768 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:832 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Toon alle huidige peer connecties" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:413 msgid "Profiles" msgstr "Profielen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:416 msgid "Show recent peer performance profiles" msgstr "Toon recente peer prestatie profielen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:425 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:993 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Bekijk bestaande tunnels en tunnel opbouw status" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:442 msgid "Advanced Configuration" msgstr "Geavanceerde configuratie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:452 msgid "Certs" msgstr "Certificaten" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:454 msgid "Review active encryption certificates used in console" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:463 msgid "View full changelog" msgstr "Bekijk de volledige changelog" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:469 msgid "Debug" msgstr "Debug" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:472 msgid "View router debug information" msgstr "Bekijk de router debug informatie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:482 msgid "View historical log of router events" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:488 msgid "Jars" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:491 msgid "Review extended info about installed .jar and .war files" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:502 msgid "Documentation for the I2P API" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:507 msgid "Jobs" msgstr "Vacatures" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:510 msgid "Show the router's workload, and how it's performing" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:519 msgid "View active leasesets (debug mode)" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:525 msgid "NetDB Search" msgstr "NetDB zoeken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:528 msgid "Network database search tool" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:534 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:229 msgid "Proof" msgstr "Bewijs" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:537 msgid "Signed proof of ownership of this router" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:546 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Tekstuele router prestatie statistieken" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:552 msgid "Sybils" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:555 msgid "Review possible sybils in network database" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:572 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:632 #, java-format msgid "" "Your Local Identity [{0}] is your unique I2P router identity, similar to an " "IP address but tailored to I2P. " msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:573 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:633 msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world IP." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:575 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:635 msgid "Router Info" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:580 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:606 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:640 msgid "The version of the I2P software we are running" msgstr "De in gebruik zijnde versie van de I2P software" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:590 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:616 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:650 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Hoe lang draaien we al voor deze sessie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:660 msgid "Difference between network-synced time and local time" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:663 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:577 msgid "Clock Skew" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:670 msgid "" "How much RAM I2P is using / total RAM available to I2P (excludes RAM " "allocated to the JVM)" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:673 msgid "Memory" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:719 msgid "" "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Hulp bij het configureren van je firewall en router voor optimale I2P prestatie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:730 msgid "See more information on the wiki" msgstr "Bekijk de wiki voor meer informatie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:732 msgid "Warning: ECDSA is not available. Update your Java or OS" msgstr "Waarschuwing: ECDSA is niet beschikbaar. Werk Java of je besturingssysteem bij" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:737 #, java-format msgid "Warning: Java version {0} is no longer supported by I2P." msgstr "Waarschuwing: Java versie {0} is niet langer ondersteund door I2P." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:739 #, java-format msgid "Update Java to version {0} or higher to receive I2P updates." msgstr "Update naar Java versie {0} of hoger om I2P updates te ontvangen." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:751 msgid "Configure I2P Updates" msgstr "Configureer I2P Updates" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:776 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:840 msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour" msgstr "Peers waarmee wij in de laatste minuten/het laatste uur gecommuniceerd hebben." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:779 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:843 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:440 msgid "Active" msgstr "Actief" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:788 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:852 msgid "The number of peers available for building client tunnels" msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor het bouwen van client tunnels." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:791 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:855 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:447 msgid "Fast" msgstr "Snel" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:797 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:861 msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels" msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor het bouwen van exploratory tunnels." #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:800 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:864 msgid "High capacity" msgstr "Grote capaciteit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:806 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:870 msgid "The number of peers available for network database inquiries" msgstr "Het aantal peers beschikbaar voor netwerk database aanvragen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:815 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:879 msgid "The total number of peers in our network database" msgstr "Het totaal aantal peers in onze netwerkdatabase" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:818 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:882 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:464 msgid "Known" msgstr "Bekend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:890 msgid "The number of peers failing network tests" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:899 msgid "The number of banned peers" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:921 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configureer router bandbreedte toewijzing" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:923 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:430 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Bandbreedte in/uit" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:943 msgid "Total" msgstr "Totaal" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:950 msgid "Used" msgstr "Gebruikt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:982 msgid "Our inbound & outbound traffic for the last 20 minutes" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1000 msgid "" "Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill " "peers" msgstr "Gebruikt voor het bouwen en testen van tunnels, en om te communiceren met floodfill peers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1003 msgid "Exploratory" msgstr "Onderzoekend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1009 msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network" msgstr "Tunnels die we gebruiken om diensten in het netwerk te voorzien of om toegang toe te hebben" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1018 msgid "" "Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the " "network" msgstr "Tunnels waar we in deelnemen, die direct contribueren aan de bandbreedte van het netwerk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1021 msgid "Participating" msgstr "Deelnemend" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1027 msgid "" "The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater " "than 1.00 indicates a positive contribution to the network" msgstr "De verhouding van tunnel hops die we leveren en tunnel hops die we gebruiken - een waarde groter dan 1.00 geeft aan dat je positief bijdraagt aan het netwerk" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1030 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:421 msgid "Share ratio" msgstr "Share rato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1043 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "Wat is er in de taken wachtrij van de router?" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1050 msgid "Indicates router performance" msgstr "Geeft aan hoe de router presteert" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1053 msgid "Job lag" msgstr "Taak vertraging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1059 msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent" msgstr "Geeft aan hoe snel uitgaande berichten naar andere I2P routers verstuurd worden" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1062 msgid "Message delay" msgstr "Bericht vertraging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1069 msgid "Round trip time for a tunnel test" msgstr "Heen en weer tijd voor een tunnel test" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1072 msgid "Tunnel lag" msgstr "Tunnel vertraging" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1079 msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels" msgstr "Wachtrij van verzoeken van andere routers om deel te nemen in tunnels" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryBarRenderer.java:1082 msgid "Backlog" msgstr "Achterstand" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:236 #, java-format msgid "ERR-Clock Skew of {0}" msgstr "ERR-Klok Afwijking van {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:501 msgid "Testing" msgstr "Testen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:271 msgid "ERR-Private TCP Address" msgstr "ERR-Privaat TCP Adres" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:275 msgid "ERR-SymmetricNAT" msgstr "ERR-SymmetricNAT" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:281 msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN-Firewall met Inkomend TCP verkeer Ingeschakeld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:286 msgid "WARN-Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN-Firewall en Floodfill" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:292 msgid "Disconnected - check network connection" msgstr "Verbinding verbroken - controleer netwerkverbinding" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:295 msgid "" "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and " "restart" msgstr "ERR-UDP Poort in Gebruik" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:305 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" msgstr "ERR-Geen Actieve Peers, Controlleer Network Connectie en Firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:308 msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR-UDP Uitgeschakeld en Inkomende TCP host/poort niet gezet" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:310 msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN-Firewall met UDP Uitgeschakeld" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:579 msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels" msgstr "Toevoegen/verwijderen/wijzigen & beheer je client en server tunnels" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:597 msgid "Hidden Service" msgstr "Verborgen dienst" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:601 msgid "Show tunnels" msgstr "Toon tunnels" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:612 msgid "Leases expired" msgstr "Leases verlopen" #. yellow light #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:612 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:613 msgid "Rebuilding" msgstr "Herbouwen" #. green light #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:616 msgid "Ready" msgstr "Gereed" #. yellow light #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:620 msgid "Building" msgstr "Bouwen" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:620 msgid "Building tunnels" msgstr "Tunnels aan het bouwen" #. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display #. nicely under 'local destinations' in the summary bar #. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:635 #: ../java/strings/Strings.java:36 msgid "shared clients" msgstr "gedeelde clients" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:839 msgid "Click Restart to install" msgstr "Klik Herstart om te installeren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:841 msgid "Click Shutdown and restart to install" msgstr "Klik Afsluiten and herstart om te installeren" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:842 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:859 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:871 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:883 #, java-format msgid "Version {0}" msgstr "Versie {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:858 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:870 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:882 msgid "Update available" msgstr "Update beschikbaar" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:906 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Download {0} Update" #. Note to translators: parameter is a router version, e.g. "0.9.19-16" #.
is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:914 #, java-format msgid "Download Signed
Development Update
{0}" msgstr "Download ondertekende Ontwikkel update {0}" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #.
is optional, to help the browser make the lines even in the button #. If the translation is shorter than the English, you should probably not #. include
#: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:922 #, java-format msgid "Download Unsigned
Update {0}" msgstr "Download Niet-ondertekende
Update {0}" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:946 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Hulp met firewall configuratie" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:948 msgid "Check network connection and NAT/firewall" msgstr "Controleer netwerk connectie en NAT/firewall" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:974 msgid "" "Attempt to download router reference files (if automatic reseed has failed)" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:975 msgid "Reseed" msgstr "Reseed" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1075 msgid "Order" msgstr "Volgorde" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1099 msgid "Top" msgstr "Bovenaan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1104 msgid "Move to top" msgstr "Verplaats naar begin" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1114 msgid "Move up" msgstr "Verplaats omhoog" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1122 msgid "Down" msgstr "Onder" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1127 msgid "Move down" msgstr "Verplaats omlaag" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1132 msgid "Bottom" msgstr "Onderaan" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1137 msgid "Move to bottom" msgstr "Verplaats naar eind" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/SummaryHelper.java:1148 msgid "Select a section to add" msgstr "Selecteer een sectie om toe te voegen" #. links are set to float:right in CSS so they will be displayed in reverse #. order #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:44 msgid "Configure tunnels" msgstr "Configureer tunnels" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:44 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:82 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:102 msgid "configure" msgstr "configureer" #. links are set to float:right in CSS so they will be displayed in reverse #. order #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:82 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:102 msgid "Configure tunnels for session" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:86 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:104 msgid "dead" msgstr "dood" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:113 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:414 msgid "Participating tunnels" msgstr "Deelnemende tunnels" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:119 msgid "Receive on" msgstr "Ontvangen op" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:120 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:296 msgid "Expiration" msgstr "Verloop" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:120 msgid "Send on" msgstr "Verzonden op" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:121 msgid "Rate" msgstr "Rato" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:121 msgid "Role" msgstr "Rol" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:121 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:296 msgid "Usage" msgstr "Gebruik" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:142 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:151 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:340 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:345 msgid "Tunnel identity" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:162 msgid "grace period" msgstr "overgangs periode" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:172 msgid "Outbound Endpoint" msgstr "Uitgaande Eindpunt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:174 msgid "Inbound Gateway" msgstr "Inkomende Gateway" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:176 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:302 msgid "Participant" msgstr "Deelnemer" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:182 #, java-format msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage" msgstr "Gelimiteerde weergave voor de {0} tunnels met het hoogste gebruik" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:184 msgid "Inactive participating tunnels" msgstr "Inactieve deelnemende tunnels" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:187 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:382 msgid "Lifetime bandwidth usage" msgstr "Levenslang bandbreedte gebruik" #. bwShare > 12 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:189 msgid "Not enough shared bandwidth to build participating tunnels." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:190 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:506 msgid "Configure" msgstr "Configureer" #. renderPeers(out); #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:194 msgid "Bandwidth Tiers" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:295 msgid "Inbound or outbound?" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:299 msgid "Participants" msgstr "Deelnemers" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:305 msgid "Endpoint" msgstr "Eindpunt" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:339 msgid "Locally hosted tunnel" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:341 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:346 msgid "Bandwidth tier" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:368 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:376 msgid "Build in progress" msgstr "In aanbouw" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:383 msgid "in" msgstr "in" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/TunnelRenderer.java:384 msgid "out" msgstr "uit" #. Saved in CSSHelper, assume success #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:46 msgid "Console language saved." msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:53 msgid "Bandwidth test completed successfully" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:55 msgid "Bandwidth test failed" msgstr "" #. didn't run at all? #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:57 #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:60 msgid "Bandwidth test did not complete" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:142 msgid "Bandwidth test started" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:144 msgid "Bandwidth test is already running" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:153 msgid "Bandwidth test cancelled" msgstr "" #: ../java/src/net/i2p/router/web/helpers/WizardHandler.java:155 msgid "Bandwidth test was not running" msgstr "" #. wars for ConfigClientsHelper #: ../java/strings/Strings.java:12 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:257 msgid "addressbook" msgstr "adresboek" #: ../java/strings/Strings.java:13 msgid "i2psnark" msgstr "i2psnark" #: ../java/strings/Strings.java:14 msgid "i2ptunnel" msgstr "i2ptunnel" #: ../java/strings/Strings.java:15 msgid "susimail" msgstr "susimail" #: ../java/strings/Strings.java:16 msgid "susidns" msgstr "susidns" #: ../java/strings/Strings.java:17 msgid "routerconsole" msgstr "routerconsole" #. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper #. note that if the wording changes in clients.config, we have to #. keep the old string here as well for existing installs #: ../java/strings/Strings.java:22 msgid "Web console" msgstr "Web console" #: ../java/strings/Strings.java:23 msgid "SAM application bridge" msgstr "SAM applicatie brug" #: ../java/strings/Strings.java:24 msgid "Application tunnels" msgstr "Applicatie tunnels" #: ../java/strings/Strings.java:25 msgid "My eepsite web server" msgstr "Mijn eepsite web server" #: ../java/strings/Strings.java:26 msgid "I2P webserver (eepsite)" msgstr "I2P webserver (eepsite)" #: ../java/strings/Strings.java:27 msgid "Browser launch at startup" msgstr "Browser start bij opstarten" #: ../java/strings/Strings.java:28 msgid "BOB application bridge" msgstr "BOB applicatie brug" #: ../java/strings/Strings.java:30 msgid "Open Router Console in web browser at startup" msgstr "Open Router Console in web browser bij opstarten" #: ../java/strings/Strings.java:37 msgid "shared clients (DSA)" msgstr "gedeelde cliënten (DSA)" #: ../java/strings/Strings.java:38 msgid "IRC proxy" msgstr "IRC proxy" #: ../java/strings/Strings.java:39 msgid "eepsite" msgstr "eepsite" #: ../java/strings/Strings.java:40 msgid "I2P webserver" msgstr "I2P webserver" #: ../java/strings/Strings.java:41 msgid "HTTP Proxy" msgstr "HTTP Proxy" #. older names for pre-0.7.4 installs #: ../java/strings/Strings.java:43 msgid "eepProxy" msgstr "eepProxy" #: ../java/strings/Strings.java:44 msgid "ircProxy" msgstr "ircProxy" #. hardcoded in i2psnark #: ../java/strings/Strings.java:46 msgid "I2PSnark" msgstr "I2PSnark" #. hardcoded in iMule? #: ../java/strings/Strings.java:48 msgid "iMule" msgstr "iMule" #. standard themes for ConfigUIHelper #: ../java/strings/Strings.java:52 msgid "classic" msgstr "klassiek" #: ../java/strings/Strings.java:53 msgid "dark" msgstr "donker" #: ../java/strings/Strings.java:54 msgid "light" msgstr "licht" #: ../java/strings/Strings.java:55 msgid "midnight" msgstr "middernacht" #: ../java/strings/Strings.java:60 msgid "Encryption" msgstr "Encryption" #: ../java/strings/Strings.java:63 msgid "Stream" msgstr "Stream" #: ../java/strings/Strings.java:64 msgid "Transport" msgstr "Transport" #. parameters in transport addresses (netdb.jsp) #. may or may not be worth translating #: ../java/strings/Strings.java:69 msgid "host" msgstr "host" #: ../java/strings/Strings.java:70 msgid "key" msgstr "key" #: ../java/strings/Strings.java:71 msgid "port" msgstr "port" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:227 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:392 msgid "Certificates" msgstr "Certificaten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:245 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:266 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:256 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:247 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:257 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:252 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:237 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:234 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:266 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:234 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:240 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:267 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:267 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:304 msgid "Router is down" msgstr "Router staat uit" #. We have intl defined when this is included, but not when compiled #. standalone. #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:379 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:381 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:381 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:405 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:389 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:384 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:382 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:381 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:382 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:384 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:414 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:393 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:417 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:415 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:396 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:379 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:396 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:380 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:396 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:400 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:384 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:379 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:379 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:396 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:379 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:370 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:415 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:379 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:379 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:415 msgid "Refresh (s)" msgstr "Ververs (s)" #. ditto #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/certs_jsp.java:383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:409 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:393 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:388 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:386 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:386 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:388 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:418 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:406 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:397 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:421 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:387 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:419 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:400 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:400 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:384 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:400 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:404 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:388 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:400 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:373 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:419 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:383 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:419 msgid "Enable" msgstr "Inschakelen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:229 msgid "configure bandwidth" msgstr "stel bandbreedte in" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:508 msgid "Advanced Network Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:510 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:544 msgid "" "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your " "internet connection." msgstr "I2P zal beter werken wanneer je de configuratie van de bandbreedte afstemt met de snelheid van je internet verbinding." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:512 msgid "All sidebar values are in bytes per second, not bits per second." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:513 msgid "You may change your bandwidth limits here." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:435 msgid "" "The more bandwidth you make available, the more you help the network and " "improve your own anonymity, so please take the time to review the settings." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:515 msgid "" "If you are unsure of your network's speed, use the Bandwidth Test." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:436 msgid "" "Your upstream share amount (KBps Out) will determine your overall " "contribution to the network." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:521 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:548 msgid "KBps In" msgstr "KBps In" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:529 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:555 msgid "KBps Out" msgstr "KBps Uit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:535 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:561 msgid "Share" msgstr "Share" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:567 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:568 msgid "NOTE" msgstr "OPMERKING" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:544 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:570 #, java-format msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps." msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd om slechts {0} KBps te delen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:573 msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. " msgstr "I2P vereist tenminste 12KBps om sharing in te schakelen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:548 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:574 msgid "" "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more " "bandwidth. " msgstr "Schakel sharing in (deelname aan tunnels) door meer bandbreedte toe te kennen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:575 msgid "" "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." msgstr "Het verbeterd je anonimiteit door camouflage verkeer te genereren en help het netwerk." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:577 #, java-format msgid "You have configured I2P to share {0} KBps." msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd om {0} KBps te delen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:554 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:580 msgid "" "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help " "the network." msgstr "Hoe meer bandbreedte je deelt, des te meer je anonimiteit verbeterd en je het netwerk helpt." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:229 msgid "config advanced" msgstr "geavanceerde configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:402 msgid "I2P Advanced Configuration" msgstr "I2P Geavanceerde Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:504 msgid "" "Most of the router configuration options listed below are not available in " "the user interface, because they are rarely used or provide access to " "advanced settings that most users will not need." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:505 msgid "" "You must edit your router.config file to add options, or, if " "you have added routerconsole.advanced=true to the router.config" " file, you may edit settings within the console on this page." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:507 msgid "Floodfill Configuration" msgstr "Fooldfill configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:509 msgid "" "Floodfill participation helps the network, but may use more of your " "computer's resources." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:515 msgid "This router is currently a floodfill participant." msgstr "Deze router werkt op dit moment mee aan floodfill." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:522 msgid "This router is not currently a floodfill participant." msgstr "Deze router werkt op dit moment niet mee aan floodfill." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:530 msgid "Enrollment" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:536 msgid "Automatic" msgstr "Automatisch" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:542 msgid "Force On" msgstr "Forceer Aan" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:548 msgid "Disable" msgstr "Uitschakelen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:552 msgid "Advanced I2P Configuration" msgstr "Geavanceerde I2P Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:569 msgid "Some changes may require a restart to take effect." msgstr "Voor de toepassing van sommige wijzigingen is een herstart nodig." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:573 #, java-format msgid "To make changes, edit the file: {0}" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:595 msgid "Advanced Configuration Help" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:597 msgid "Only set this to true if you know what you are doing!" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:599 msgid "" "When set to true, additional functionality will be enabled in the console " "and the user will be able to edit settings directly on this page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:603 msgid "" "Extra display options are provided in the Network " "Database section." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:604 msgid "This will also enable the installation of unsigned updates." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:605 msgid "" "You may also wish to enable the advanced sidebar section on the Sidebar Configuration page." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:607 msgid "" "This setting allows the manual selection of the browser which I2P will " "launch on startup." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:609 msgid "" "When set to true, a configurable search bar will appear on the console home page" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:613 msgid "" "Additional searches may then be added on the home " "configuration page." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:615 msgid "" "Determines the maximum number of participating tunnels the router will " "accept." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:616 msgid "To disable participation completely, set to 0." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:231 msgid "config clients" msgstr "client configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:431 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:424 msgid "I2P Client Configuration" msgstr "I2P Client Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:541 msgid "Client Configuration" msgstr "Client Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:543 msgid "" "The Java clients listed below are started by the router and run in the same " "JVM." msgstr "De Java clients in onderstaande lijst zijn gestart door de router en draaien in dezelfde JVM." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:545 msgid "To change other client options, edit the file" msgstr "Om andere client opties te wijzigen, bewerk het bestand" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:549 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:544 msgid "All changes require restart to take effect." msgstr "Voor alle wijzigingen is een herstart nodig." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:551 msgid "" "Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application" " tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should " "change these." msgstr "Wees voorzichtig met het aanpassen van instellingen hier. De 'router console' en 'applicatie tunnels' zijn nodig voor de meeste toepassingen van I2P. Alleen gevorderde gebruikers zouden deze moeten aanpassen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:231 msgid "config router family" msgstr "configureer router familie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:421 msgid "I2P Router Family Configuration" msgstr "I2P Router Familie Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:530 msgid "Routers in the same family share a family key." msgstr "Routers binnen dezelfde familie delen een familie sleutel." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:532 msgid "" "To join an existing family, import the private key you exported from a " "router in the family." msgstr "Om een bestaande router familie te betreden, importeer je de prive sleutel die je bij een andere router hebt geexporteerd." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:534 msgid "To start a new family, enter a family name." msgstr "Om een nieuwe familie te starten, stel een naam in." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:544 msgid "Join Existing Router Family" msgstr "Betreed bestaande router familie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:546 msgid "" "Import the secret family key that you exported from an existing router in " "the family." msgstr "Importeer de geheime familie sleutel die je bij een andere router hebt geexperteerd." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:548 msgid "Select secret key file" msgstr "Selecteer geheime sleutel bestand" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:554 msgid "Create New Router Family" msgstr "Maak een nieuwe router familie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:556 msgid "Family Name" msgstr "Familie naam" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:568 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:572 msgid "Export Family Key" msgstr "Exporteer familie sleutel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:570 msgid "" "Export the secret family key to be imported into other routers you control." msgstr "Exporteer de geheime familie sleutel om bij een andere router binnen je beheer te importeren." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:579 #, java-format msgid "Restart required to activate family {0}." msgstr "Herstart benodigd om familie {0} te activeren." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:581 msgid "After restarting, you may export the family key." msgstr "Na het herstarten kun je de sleutel exporteren." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:589 msgid "Leave Router Family" msgstr "Router Familie verlaten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configfamily_jsp.java:591 #, java-format msgid "No longer be a member of the family {0}." msgstr "Je bent niet langer lid van familie {0}." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:231 msgid "config home" msgstr "config home" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:411 msgid "I2P Home Page Configuration" msgstr "I2P Home Page Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:530 msgid "Default Home Page" msgstr "Standaard Home Page" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:536 msgid "Use old home page" msgstr "Gebruik oude home page" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:544 msgid "Search Engines" msgstr "Zoekmachines" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:564 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:419 msgid "Applications" msgstr "Applicaties" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:580 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:423 msgid "Websites Inside I2P" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:596 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:252 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:427 msgid "Configuration" msgstr "Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:612 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:431 msgid "Developer Information" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:534 msgid "Advanced Client Interface Configuration" msgstr "Geavanceerde Client Interface Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:538 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:535 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:550 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:606 msgid "The default settings will work for most people." msgstr "De standaard instellingen zullen voor de meeste mensen werken." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:540 msgid "Any changes made here must also be configured in the external client." msgstr "Alle wijzigingen die hier worden gemaakt moeten ook in de externe client worden geconfigureerd." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:542 msgid "Many clients do not support SSL or authorization." msgstr "Veel clients understeunen geen SSL of authorisatie." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:546 msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration" msgstr "Externe I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:552 msgid "Enabled without SSL" msgstr "Ingeschakeld zonder SSL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:558 msgid "Enabled with SSL required" msgstr "Ingeschakeld met SSL vereist" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:570 msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect" msgstr "Uitgeschakeld - Clients buiten dit Java process mogen geen verbinding maken" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:576 msgid "I2CP Interface" msgstr "I2CP Interface" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:592 msgid "I2CP Port" msgstr "I2CP Poort" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:596 msgid "Authorization" msgstr "Authorisatie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configi2cp_jsp.java:602 msgid "Require username and password" msgstr "Gebruikersnaam en wachtwoord verplicht" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:231 msgid "config keyring" msgstr "configureer sleutelbos" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:411 msgid "I2P Keyring Configuration" msgstr "I2P Sleutelbos Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:533 msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets." msgstr "De sleutelbos van de router is gebruikt om versleutelde leaseSets te ontsleutelen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:536 msgid "" "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." msgstr "De sleutelbos kan sleutels bevatten voor lokale en remote versleutelde destinations." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:542 msgid "Manual Keyring Addition" msgstr "Handmatige Sleutelbos Toevoeging" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:544 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." msgstr "Voer sleutels in om remote destinations te versleutelen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:552 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" msgstr "Sleutels voor lokale destinations moeten worden ingevoerd op de" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:554 msgid "I2PTunnel page" msgstr "I2PTunnel pagina" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:558 msgid "Full destination, name, Base32, or hash" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:562 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:574 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:598 msgid "Enter key provided by server operator." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:566 msgid "Prevents server discovery by floodfills" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:570 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:588 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:606 msgid "Enter password provided by server operator." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:578 msgid "Enter key and password provided by server operator." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:582 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:590 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:602 msgid "Key will be generated." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:584 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:592 msgid "Send key to server operator." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:600 msgid "Leave blank for DH option." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:604 msgid "Optional lookup password" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:229 msgid "config logging" msgstr "configureer logging" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:402 msgid "I2P Logging Configuration" msgstr "I2P Logging Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:506 msgid "Configure I2P Logging Options" msgstr "Configureer I2P Logging Opties" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:508 msgid "View Router Logs" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:510 msgid "View Logs" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:512 msgid "Log file" msgstr "Logbestand" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:514 #, java-format msgid "Edit {0} to change" msgstr "Bewerk {0} om te wijzigen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:518 msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)" msgstr "(het symbool '@' zal worden vervangen bij het doordraaien van de log)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:520 msgid "Log record format" msgstr "Log regel formaat" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:524 msgid "" "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" msgstr "(gebruik 'd' = datum, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = prioriteit, 'm' = bericht)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:526 msgid "Log date format" msgstr "Log datum formaat" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:530 msgid "" "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' " "= millisecond)" msgstr "('MM' = maand, 'dd' = dag, 'HH' = uur, 'mm' = minuut, 'ss' = seconde, 'SSS' = milliseconde)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:532 msgid "Max log file size" msgstr "Max log bestand grootte" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:536 msgid "Default log level" msgstr "Standaard log niveau" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:540 msgid "" "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow " "down your router)" msgstr "(DEBUG en INFO zijn geen aanbevolen standaardwaarden, ze zullen je router drastisch vertragen)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:542 msgid "Log level overrides" msgstr "Log niveau overschrijving" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:546 msgid "New override" msgstr "Nieuwe overschrijving" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:231 msgid "config networking" msgstr "configureer netwerk" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:421 msgid "I2P Network Configuration" msgstr "I2P Netwerk Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:533 msgid "IP and Transport Configuration" msgstr "IP en Transport Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538 msgid "Changing these settings will restart your router." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:540 msgid "" "Do not reveal your port numbers to anyone, as they can be used to discover " "your IP address." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:542 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:475 msgid "" "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network " "integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP" " and TCP." msgstr "Alhoewel I2P zal werken achter de meeste firewalls, zal de snelheid en netwerk integratie doorgaans verbeteren wanneer de I2P poort is geforward voor zowel UDP als TCP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:544 msgid "" "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and" " TCP packets to reach you." msgstr "Indien mogelijk, probeer een opening in je firewall te maken om nieuwe UDP en TCP pakketten binnen te laten." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:546 msgid "" "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole " "punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." msgstr "Indien dit niet mogelijk is, I2P ondersteunt UPnP (Universal Plug en Play) en UDP perforatie met \"SSU introducties\" om verkeer te herleiden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:548 msgid "" "Most of the options on the Network Configuration page are for special " "situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall " "not under your control is doing harm." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550 msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P." msgstr "Bepaalde firewalls zoals symmetrische NATs werken mogelijk niet goed met I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552 msgid "" "Also, do not enter a private IP address like 127.0.0.1 or " "192.168.1.1." msgstr "Tevens, vul geen privé IP addres in zoals 127.0.0.1 of 192.168.1.1." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:554 msgid "" "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly " "configure your NAT or firewall, your network performance will degrade " "substantially." msgstr "Als je het verkeerde IP adres of hostnaam invult, of je NAT of firewall niet goed te configureert, zal je netwerk prestaties aanzienlijk verslechteren." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556 msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults." msgstr "In geval van twijfel, laat de instellingen op de standaard waarden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558 msgid "UPnP Configuration" msgstr "UPnP Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:564 msgid "Enable UPnP to open firewall ports" msgstr "Schakel UPnP in om firewall poorten te openen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566 msgid "IP Configuration" msgstr "IP Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:568 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674 msgid "Externally reachable hostname or IP address" msgstr "Extern bereikbare hostname of IP adres" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:572 msgid "Use all auto-detect methods" msgstr "Gebruik alle auto-detect methoden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576 msgid "Disable UPnP IP address detection" msgstr "Schakel UPnP IP adres detectie uit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580 msgid "Ignore local interface IP address" msgstr "Negeer IP adres van lokale interface" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584 msgid "Use SSU IP address detection only" msgstr "Gebruikt alleen SSU IP adres detectie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588 msgid "Hidden mode - do not publish IP" msgstr "Verborgen modus - publiceer IP niet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590 msgid "(prevents participating traffic)" msgstr "(voorkomt deelnemend verkeer)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:594 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702 msgid "Specify hostname or IP" msgstr "Specificeer hostname of IP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598 msgid "IPv4 Configuration" msgstr "IPv4 configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:602 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630 msgid "Disable inbound (Firewalled by Carrier-grade NAT or DS-Lite)" msgstr "Inkomend verkeer uitschakelen (Gefirewalled door provider-kwaliteit NAT of DS-Lite)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:604 msgid "IPv6 Configuration" msgstr "IPv6 Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:608 msgid "Prefer IPv4 over IPv6" msgstr "Liever IPv4 dan IPv6" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:612 msgid "Prefer IPv6 over IPv4" msgstr "Verkies IPv6 over IPv4" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:616 msgid "Enable IPv6" msgstr "IPv6 inschakelen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:620 msgid "Disable IPv6" msgstr "IPv6 uitschakelen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:624 msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)" msgstr "Gebruik alleen IPv6 (schakel IPv4 uit)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:626 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638 msgid "Experimental" msgstr "Experimenteel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632 msgid "Action when IP changes" msgstr "Actie wanneer IP wijzigd" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636 msgid "" "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for " "enhanced anonymity" msgstr "Laptop modus - Wijzig router identiteit en UDP poort wanneeer IP wijzigd for meer anonimiteit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640 msgid "UDP Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642 msgid "UDP port:" msgstr "UDP poort:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:662 msgid "Specify Port" msgstr "Specificeer Poort" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696 msgid "Completely disable" msgstr "Schakel volledig uit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654 msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)" msgstr "(alleen selecteren als je achter een firewall zit die uitgaande UDP verbindingen blokkeert)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656 msgid "TCP Configuration" msgstr "TCP Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658 msgid "Externally reachable TCP port" msgstr "Extern bereikbare TCP poort" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668 msgid "Use the same port configured for UDP" msgstr "Gebruik dezelfde poort als geconfigureerd voor UDP" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680 msgid "currently" msgstr "om dit moment" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678 msgid "Use auto-detected IP address" msgstr "Gebruik auto-detected IP adres" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684 msgid "if we are not firewalled" msgstr "wanneer we niet gefirewalled zijn" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688 msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)" msgstr "Gebruik altijd auto-detected IP adres (Geen firewall)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692 msgid "Disable inbound (Firewalled)" msgstr "Schakel inkomend uit (Firewall)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698 msgid "" "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)" msgstr "(selecteer alleen wanneer je achter een firewall zit dat uitgaand TCP beperkt of blokkeert)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:231 msgid "config peers" msgstr "configureer peers" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:411 msgid "I2P Peer Configuration" msgstr "I2P Peer Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:540 msgid "Manual Peer Controls" msgstr "Handmatige Peer Beheer" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:542 msgid "Router Hash" msgstr "Router Hash" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:546 msgid "Manually Ban / Unban a Peer" msgstr "Handmatig een Peer Verbannen / Verbanning Opheffen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:548 msgid "" "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." msgstr "Verbanning zorgt ervoor dat deze peer niet deelneemt aan je tunnels." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:558 msgid "Adjust Profile Bonuses" msgstr "Aanpassing van Profiel Bonussen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:560 msgid "" "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast" " and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High " "Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are " "displayed on the" msgstr "Bonussen kunnen zowel positief als negatief zijn, en hebben invloed op de toekenning van de peer aan de category Snel en Hoge Capaciteit. Snelle peers worden gebruikt voor client tunnels, en Hoge Capaciteit peers worden gebruikt voor sommige exploratory tunnels. De huidige bonussen worden getoond op de" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:562 msgid "profiles page" msgstr "profielen pagina" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:580 msgid "Banned Peers" msgstr "Verbannen Peers" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:599 msgid "Banned IPs" msgstr "Verbannen IPs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:231 msgid "config plugins" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:424 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:539 msgid "Plugin Configuration" msgstr "Plugin Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:541 msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client." msgstr "De plugins hier beneden zijn gestart door de webConsole client." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:556 msgid "Plugin Installation" msgstr "Plugin Installatie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:558 #, java-format msgid "Look for available plugins on {0}." msgstr "Kijk voor beschikbare plugins op {0}." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:560 msgid "Installation from URL" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:564 msgid "To install a plugin, enter the download URL:" msgstr "Om een plugin te installeren, voer de download URL in:" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:572 msgid "Installation from File" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:576 msgid "Select xpi2p or su3 file" msgstr "Selecteer xpi2p of su3 bestand" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configplugins_jsp.java:585 msgid "Update All Plugins" msgstr "Update alle plugins" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:231 msgid "config reseeding" msgstr "configureer reseeden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:421 msgid "I2P Reseeding Configuration" msgstr "I2P Reseeden Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:530 msgid "" "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you " "first install I2P, or when your router has too few router references " "remaining." msgstr "Reseeden is het opstart proces dat gebruikt wordt om andere routers te vinden wanneer je I2P voor het eerst installeert, of wanneer je router te weinig router referenties heeft." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:532 msgid "" "If reseeding has failed, you should first check your network connection." msgstr "Wanneer reseeden is mislukt moet je eerst je netwerkverbinding controlleren." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:534 msgid "" "If a firewall is blocking your connections to reseed hosts, you may have " "access to a proxy." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:536 msgid "" "The proxy may be a remote public proxy, or may be running on your computer " "(localhost)." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:538 msgid "To use a proxy, configure the type, hostname, and port below." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:540 msgid "" "If you are running Tor Browser, reseed through it by configuring SOCKS 5, " "localhost, port 9150." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:542 msgid "" "If you are running command-line Tor, reseed through it by configuring SOCKS " "5, localhost, port 9050." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:544 msgid "" "If you have some peers but need more, you may try the I2P Outproxy option. " "Leave the host and port blank." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:546 msgid "" "This will not work for an initial reseed when you have no peers at all." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:548 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:568 #, java-format msgid "Then, click \"{0}\"." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:552 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:608 msgid "" "Change these only if HTTPS is blocked by a restrictive firewall and reseed " "has failed." msgstr "Verander dit alleen als HTTPS geblokkeerd is door een firewall en reseeden is mislukt." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:554 msgid "" "If you know and trust somebody that runs I2P, ask them to send you a reseed " "file generated using this page on their router console." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:556 msgid "Then, use this page to reseed with the file you received." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:558 msgid "First, select the file below." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:562 msgid "" "If you know and trust somebody that publishes reseed files, ask them for the" " URL." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:564 msgid "Then, use this page to reseed with the URL you received." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:566 msgid "First, enter the URL below." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:570 #, java-format msgid "See {0} for instructions on reseeding manually." msgstr "Zie {0} voor instructies om handmatig te reseeden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:570 msgid "the FAQ" msgstr "de FAQ" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:572 msgid "Manual Reseed" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:574 msgid "" "The su3 format is preferred, as it will be verified as signed by a trusted " "source." msgstr "Het su3 formaat wordt geprefereerd, omdat het geverifieerd wordt als ondertekend door een vertrouwde bron." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:576 msgid "" "The zip format is unsigned; use a zip file only from a source that you " "trust." msgstr "Het zip formaat is niet ondertekend; gebruik een zip bestand alleen van een bron die je vertrouwt." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:582 msgid "Enter zip or su3 URL" msgstr "Voer een zip of su3 URL in" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:586 msgid "Reseed from File" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:590 msgid "Select zip or su3 file" msgstr "Selecteer zip of su3 bestand" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:594 msgid "Create Reseed File" msgstr "Maak Reseed bestand aan" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:596 msgid "" "Create a new reseed zip file you may share for others to reseed manually." msgstr "Maak een nieuw reseed zip bestand aan wat je met anderen kan delen om handmatig te reseeden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:598 msgid "This file will never contain your own router's identity or IP." msgstr "Dit bestand bevat nooit je eigen router's identiteit of IP." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:600 msgid "Create reseed file" msgstr "Maak reseed bestand aan" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:604 msgid "Reseeding Configuration" msgstr "Reseeden Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:612 msgid "Reseed URL Selection" msgstr "Reseed URL Selectie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:618 msgid "Try SSL first then non-SSL" msgstr "Probeer eerst met SSL, daarna zonder SSL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:624 msgid "Use SSL only" msgstr "Gebruik alleen SSL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:630 msgid "Use non-SSL only" msgstr "Gebruik geen SSL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:634 msgid "Reseed URLs" msgstr "Reseed URLs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:642 msgid "Proxy type for HTTPS reseed URLs" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:648 msgid "None" msgstr "Geen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:654 msgid "HTTPS" msgstr "HTTPS" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:660 msgid "SOCKS 4/4a" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:666 msgid "SOCKS 5" msgstr "SOCKS 5" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:672 msgid "I2P Outproxy" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:674 msgid "Not for initial reseed. Leave host and port blank." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:676 msgid "HTTPS Proxy Host" msgstr "HTTPS Proxy Host" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:680 msgid "HTTPS Proxy Port" msgstr "HTTPS Proxy Poort" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:684 msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?" msgstr "HTTPS Proxy Autorisatie gebruiken?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:688 msgid "HTTPS Proxy Username" msgstr "HTTPS Proxy Gebruikersnaam" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:692 msgid "HTTPS Proxy Password" msgstr "HTTPS Proxy Wachtwoord" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:701 msgid "Enable proxy for HTTP reseed URLs?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:705 msgid "HTTP Proxy Host" msgstr "HTTP Proxy Host" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:709 msgid "HTTP Proxy Port" msgstr "HTTP Proxy Poort" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:713 msgid "Use HTTP Proxy Authorization?" msgstr "HTTP Proxy Autorisatie gebruiken?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:717 msgid "HTTP Proxy Username" msgstr "HTTP Proxy Gebruikersnaam" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:721 msgid "HTTP Proxy Password" msgstr "HTTP Proxy Wachtwoord" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:231 msgid "config service" msgstr "configureer service" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:411 msgid "I2P Service Configuration" msgstr "I2P Service Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523 msgid "Shutdown the router" msgstr "Stop de router" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:525 msgid "" "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made" " before shutting down, but may take a few minutes." msgstr "Een gecontrolleerde afsluiting laat de router zijn reeds bestaande overeenkomsten vervullen alvorens te stoppen, maar dit kan een aantal minuten duren." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:527 msgid "" "If you need to kill the router immediately, that option is available as " "well." msgstr "Indien je de router onmiddelijk wilt stoppen, dan is dit ook mogelijk." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:541 msgid "Restart the router" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:543 msgid "" "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose" " one of the following." msgstr "Indien je de router wilt herstarten na het afsluiten, kies dan één van de volgende opties." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:545 msgid "" "This is useful in some situations - for example, if you changed some " "settings that client applications only read at startup, such as the " "routerconsole password or the interface it listens on." msgstr "Dit is handig in sommige situaties - bijvoorbeeld wanneer je een configuratie hebt gewijzigd die client applicaties alleen lezen bij het opstarten, zoals het routerconsole wachtwoord of de interface waar het op luistert." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:547 msgid "" "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate " "your patience), while a hard restart does so immediately." msgstr "Een gecontrolleerde herstart zal een aantal minuten duren (maar je peers stellen je gedult zeer op prijs), terwijl een harde herstart onmiddelijk is." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:549 msgid "" "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up" " again." msgstr "Na het stoppen van de router, zal het 1 minuut wachten alvorens opnieuw te starten." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:560 msgid "Systray integration" msgstr "Systeemvak integratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:562 msgid "Control the system tray icon" msgstr "Beheer het statusbalk icoon" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:579 msgid "Run on startup" msgstr "Aan bij opstarten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:581 msgid "" "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the" " following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." msgstr "Je kan bepalen of I2P al dan niet bij het opstarten moet starten met behulp van de volgende opties - I2P zal dan de service toevoegen (of verwijderen)." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:583 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "Indien je de voorkeur geeft aan de command line, kan je het ook starten met " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:585 msgid "or" msgstr "of" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:591 msgid "Note" msgstr "Opmerking" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:593 msgid "" "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your" " router immediately." msgstr "Indien je op dit moment I2P als service draait zal het verwijderen je router onmiddelijk stoppen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:595 msgid "" "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running " "uninstall_i2p_service_winnt.bat." msgstr "Overweeg om hierboven je router gecontrolleerd te stoppen, en daarna uninstall_i2p_service_winnt.bat te draaien." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:599 msgid "Debugging" msgstr "Debugging" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:601 msgid "View the job queue" msgstr "Bekijk de taak wachtrij" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:605 msgid "" "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so," " please select the following option and review the thread dumped to wrapper.log." msgstr "Soms kan het handig zijn om I2P te debuggen met een thread dump. Om dit te doen, selecteer de volgende optie en bekijk de thread dump in de wrapper.log." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:619 msgid "Launch browser on router startup?" msgstr "Start browser bij opstarten router?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:623 #, java-format msgid "" "I2P''s main configuration interface is this web console, so for your " "convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at {0}." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:231 msgid "config sidebar" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:411 msgid "I2P Sidebar Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:534 msgid "Refresh Interval" msgstr "Hernieuw interval" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:540 msgid "seconds" msgstr "seconden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:544 msgid "Customize Sidebar" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:229 msgid "config stats" msgstr "configureer statistieken" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:397 msgid "I2P Stats Configuration" msgstr "I2P Statistieken Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:509 msgid "Configure I2P Stat Collection" msgstr "Configureer I2P Statistiek Vergaring" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:511 msgid "Toggle full stat collection and all graphing options" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:513 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:552 msgid "toggle all" msgstr "alles aan/uit" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:515 msgid "Enable full stats?" msgstr "Volledige statistieken inschakelen?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:522 msgid "change requires restart to take effect" msgstr "na wijziging is een herstart nodig" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531 msgid "Stat file" msgstr "Statistiek bestand" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:550 msgid "Toggle section graphing options" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:560 msgid "Log" msgstr "Log" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:568 msgid "Select stats for visualization on /graphs" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:571 msgid "Graph" msgstr "Grafiek" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:632 msgid "Advanced filter" msgstr "Geavanceerd filter" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:231 msgid "config tunnels" msgstr "configureer tunnels" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:421 msgid "I2P Tunnel Configuration" msgstr "I2P Tunnel Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:530 msgid "The default settings work for most people." msgstr "De standaard settings werken voor de meeste mensen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:534 msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance." msgstr "Er is een fundamentele afweging tussen anonimiteit en prestatie." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:537 msgid "" "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 " "hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely" " reduce performance or reliability." msgstr "Tunnels langer dan 3 hops (bijvoorbeeld 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), of een hoge hoeveelheid + backup hoeveelheid, kunnen leiden tot een vermindering van prestatie of bereikbaarheid." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:540 msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result." msgstr "CPU gebruik en/of uitgaand bandbreedte kan toenemen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:543 msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems." msgstr "Wijzig deze instellingen met zorg, en pas ze aan indien problemen optreden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:545 msgid "" "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file." msgstr "Exploratory tunnel configuratie wijzigingen zijn opgeslagen in het router.config bestand." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:548 msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved." msgstr "Client tunnel wijzigingen zijn tijdelijk en worden niet opgeslagen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:556 msgid "To make permanent client tunnel changes see the" msgstr "Om permanente client tunnel wijzigingen te maken zie de" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:558 msgid "i2ptunnel page" msgstr "i2ptunnel pagina" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:229 msgid "config UI" msgstr "configureer UI" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:403 msgid "I2P UI Configuration" msgstr "I2P UI Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:505 msgid "Router Console Theme" msgstr "Router Console Thema" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:517 msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry." msgstr "Thema selectie is uitgeschakeld voor Internet Explorer, sorry." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:519 msgid "" "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be " "IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent " "string if you'd like to access the console themes." msgstr "Indien je geen IE gebruikt, is het mogelijk dat je browser zich voordoet als IE; configureer je browser (of proxy) om een andere User Agent tekst te gebruiken indien je de console thema's wilt wijzigen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:525 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:539 msgid "Apply" msgstr "Toepassen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:527 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:424 msgid "Router Console Language" msgstr "Router Console Taal" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:535 msgid "" "Please contribute to the router console translation project! Contact the " "developers in #i2p-dev on IRC to help." msgstr "Draag a.u.b. bij aan het vertalen van de router console! Neem contact op met de developers in #i2p-dev om te helpen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:541 msgid "Router Console Password" msgstr "Router Console Wachtwoord" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:229 msgid "config update" msgstr "configureer update" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:394 msgid "I2P Update Configuration" msgstr "I2P Update Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:512 msgid "Check for I2P and News Updates" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:514 msgid "News & I2P Updates" msgstr "Nieuws & I2P Updates" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:518 msgid "Check for news updates" msgstr "Check voor nieuwe updates" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:520 msgid "News Updates" msgstr "Nieuws Updates" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:528 msgid "Update In Progress" msgstr "Bezig Met Upgrade" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:536 msgid "News URL" msgstr "Nieuws URL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:544 msgid "Refresh frequency" msgstr "Ververs frequentie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:550 msgid "Update policy" msgstr "Update regels" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:557 msgid "Fetch news through the eepProxy?" msgstr "Nieuws laden via de eepProxy?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:563 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "Update door de eepProxy?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:569 msgid "eepProxy host" msgstr "eepProxy host" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:573 msgid "eepProxy port" msgstr "eepProxy poort" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:581 msgid "Update URLs" msgstr "Update URLs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:585 msgid "Trusted keys" msgstr "Vertrouwde sleutels" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:589 msgid "Update with signed development builds?" msgstr "Update met ondertekende ontwikkel builds?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:593 msgid "Signed Build URL" msgstr "Ondertekende Build URL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:597 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Update met niet ondertekende ontwikkel builds?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:601 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "Niet-ondertekende Build URL" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:608 msgid "Updates will be dispatched via your package manager." msgstr "Updates zullen worden ontvangen via je pakketbeheerder." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:231 msgid "config webapps" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:424 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:534 msgid "WebApp Configuration" msgstr "WebApp Configuratie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:536 msgid "" "The Java web applications listed below are started by the webConsole client " "and run in the same JVM as the router. They are usually web applications " "accessible through the router console. They may be complete applications " "(e.g. i2psnark), front-ends to another client or application which must be " "separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at " "all (e.g. addressbook)." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configwebapps_jsp.java:538 msgid "" "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps " "directory; however the .war file and web app will reappear when you update " "your router to a newer version, so disabling the web app here is the " "preferred method." msgstr "Een web app kan ook uitgeschakeld worden door het .war bestand te verwijderen uit de webapps directory; ever het .war bestand en de web applicatie zal weer terugkomen wanneer je de router upgrade naar een nieuwere versie. Daarom is het aanbevolen om de web app hier uit te schakelen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:227 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:227 msgid "home" msgstr "start" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:422 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:424 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:389 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:391 msgid "Configure Language" msgstr "Stel taal in" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:426 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:393 msgid "Welcome to I2P" msgstr "Welkom bij I2P" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:427 msgid "I2P Addressbook" msgstr "I2P Adresboek" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:429 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:430 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:430 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:430 msgid "Open in new tab" msgstr "Openen in een nieuwe tab" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:433 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:434 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:434 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:434 msgid "Your browser does not support iFrames." msgstr "Je browser ondersteund iFrames niet." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:435 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:436 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:436 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:436 msgid "Click here to continue." msgstr "Klik hier om door te gaan." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:246 msgid "Internal Error" msgstr "Interne Fout" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:260 msgid "Sorry! There has been an internal error." msgstr "Sorry! Er is een interne fout opgetreden." #. note to translators - both parameters are URLs #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:264 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:418 #, java-format msgid "Please report bugs on {0} or {1}." msgstr "Rapporteer bugs op {0} of {1}." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:268 msgid "Please include this information in bug reports" msgstr "Graag deze informatie in bug reports vermelden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:270 msgid "Error Details" msgstr "Fout Details" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:272 #, java-format msgid "Error {0}" msgstr "Fout {0}" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:294 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:422 msgid "I2P Version and Running Environment" msgstr "I2P Versie en Omgevingsinformatie" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:343 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:414 msgid "" "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide " "clues to your location; please review everything you include in a bug " "report." msgstr "Merk op dat systeem informatie, log timestamps en log berichten mogelijk aanwijzingen kunnen geven over je lokatie; controlleer daarom alles dat je in een bug report opneemt." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:250 msgid "Page Not Found" msgstr "Pagina Niet Gevonden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:419 msgid "" "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or " "resource." msgstr "Sorry! Je benadert een niet bestaande Router Console pagina of bron." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:421 msgid "Error 404" msgstr "Fout 404" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:426 msgid "not found" msgstr "niet gevonden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:227 msgid "events" msgstr "gebeurtenissen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/events_jsp.java:406 msgid "I2P Event Log" msgstr "I2P Gebeurtenissenlogboek" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:229 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:227 msgid "graphs" msgstr "grafieken" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:444 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:411 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "I2P Prestatie Grafieken" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:231 msgid "help" msgstr "help" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:396 msgid "I2P Router Help and Support" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:406 msgid "Change Log" msgstr "Changelog" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:409 msgid "Further Assistance" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:411 msgid "" "If you would like to help improve or translate the documentation, or help " "with other aspects of the project, please see the documentation for volunteers." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:413 msgid "Further assistance is available here:" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:415 msgid "FAQ on i2p-projekt.i2p" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:417 msgid "I2P Wiki" msgstr "I2P wiki" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:419 #, java-format msgid "You may also try {0} or {1}." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:421 msgid "I2P's IRC network" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:425 msgid "Sidebar Information" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:427 msgid "" "Many of the stats on the sidebar may be configured to be graphed for" " further analysis." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:428 msgid "" "You may also customize the sections that appear on the Sidebar and their " "positioning on the Sidebar Configuration page." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:432 msgid "" "This section indicates your average bandwidth speeds and total usage for the" " session." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:433 msgid "All values are in bytes per second, not bits per second." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:434 msgid "" "You may change your bandwidth limits on the Bandwidth " "Configuration page." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:442 msgid "" "The first number is the number of peers your router has sent or received a " "message from in the last few minutes." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:443 msgid "" "This may range from 8-10 to several hundred, depending on your total " "bandwidth, shared bandwidth, and locally-generated traffic." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:444 msgid "The second number is the number of peers seen in the last hour or so." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:445 msgid "Do not be concerned if these numbers vary widely." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:449 msgid "" "This is the number of peers your router has available for building client " "tunnels." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:450 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:456 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:462 msgid "These peers are shown on the profiles page." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:454 msgid "" "This is the number of peers your router has available for building your " "exploratory tunnels which are used to determine network performance." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:455 msgid "The fast peers are included in the high capacity tier." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:460 msgid "" "This is the number of peers your router will use for network database " "inquiries." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:461 msgid "" "These are usually the floodfill routers responsible for maintaining network " "integrity." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:466 msgid "This is the total number of peers that are known by your router." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:467 msgid "This may range from under 100 to several thousand." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:468 msgid "" "This number is not the total size of the network; it may vary widely " "depending on your total bandwidth, shared bandwidth, and locally-generated " "traffic." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:469 msgid "" "I2P does not require a router to know every other router in the network." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:473 msgid "Reachability Help" msgstr "Bereikbaarheids Help" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:477 msgid "" "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are " "firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both " "software packages and external hardware routers." msgstr "Wanneer je denkt dat je je firewall open hebt gezet maar I2P nog steeds zegt dat je achter een firewall zit, bedenk dan dat je mogelijk meerdere firewalls hebt, bijvoorbeeld zowel als software pakket en een externe hardware router." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:479 msgid "" "If there is an error, the logs may also help " "diagnose the problem." msgstr "Indien er een fout is zijn de logs mogelijk hulpvol om het probleem te onderzoeken." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:483 msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled." msgstr "Je UDP poort lijkt niet achter een firewall te zitten." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:485 msgid "Firewalled" msgstr "Firewalled" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:487 msgid "Your UDP port appears to be firewalled." msgstr "Je UDP poort lijkt achter een firewall te zitten." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:489 msgid "" "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may " "occasionally be displayed in error." msgstr "Omdat de firewall detectie methode niet 100% betrouwbaar is, kan dit soms foutief getoond worden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:491 msgid "" "However, if it appears consistently, you should check whether both your " "external and internal firewalls are open for your port." msgstr "Indien dit echter consistent optreedt, controlleer in zowel externe als interne firewalls of de poort wel geopend is." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:493 msgid "" "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When " "firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections." msgstr "Geen paniek, I2P zal werken achter een firewall. Wanneer dit het geval is maakt de router gebruik van \"introducers\" om inkomende connecties door te sturen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:495 msgid "" "However, you will get more participating traffic and help the network if you" " open your firewall." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:497 msgid "" "If you think you have already done so, remember that you may have both a " "hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional " "firewall you cannot control." msgstr "Indien je van mening bent dat je dit al hebt gedaan, bedenk dat er zowel een hardware als software firewall kan zijn, of dat er een additionele firewall (universiteit, provider, etc) kan zijn waar je geen invloed op hebt." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:499 msgid "" "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single " "port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing " "traffic through to I2P." msgstr "Tevens hebben sommige routers moeite om zowel TCP als UDP op dezelfde poort correct door te laten, of hebben andere beperkingen of bugs die voorkomen dat I2P verkeer goed doorkomt." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:503 msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled." msgstr "De router test op dit moment of je UDP poort achter een firewall is." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:507 msgid "" "The router is not configured to publish its address, therefore it does not " "expect incoming connections." msgstr "De router is niet geconfigureerd om zijn adres te publiceren, daarom verwacht het geen inkomende verbindingen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:509 msgid "" "Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain " "countries." msgstr "Verborgen modus is automatisch ingeschakeld voor meer beveiliging in bepaalde landen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:511 msgid "WARN - Firewalled and Fast" msgstr "WARN - Firewall en Snel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:513 msgid "" "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are" " firewalled." msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd om meer dan 128KBps aan bandbreedte te delen, maar je zit achter een firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:515 msgid "" "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over " "128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network " "if you open your firewall." msgstr "Alhoewel I2P met deze configuratie prima werkt, zal je 128KBps of meer aan bandbreedte het netwerk beter helpen wanneer je je firewall open zet." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:517 msgid "WARN - Firewalled and Floodfill" msgstr "WARN - Firewall en Floodfill" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:519 msgid "" "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled." msgstr "Je hebt I2P geconfigureerd als floodfill router, maar je zit achter een firewall." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:521 msgid "" "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall." msgstr "Voor een betere deelname als floodfill router, moet je je firewall openen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:523 msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled" msgstr "WARN - Firewall en Inkomend TCP verkeer Ingeschakeld" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:525 msgid "" "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and " "therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well." msgstr "Je hebt inkomend TCP verkeer geconfigureerd, echter aangezien je UDP poort achter een firewall zit, is het waarschijnlijk dat dit ook voor je TCP poort het geval is." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:526 msgid "" "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be" " able to contact you via TCP, which will hurt the network." msgstr "Indien je TCP poort achter een firewall zit met inkomend TCP verkeer ingeschakeld, kunnen routers geen verbinding met je maken via TCP, dit is niet goed voor het netwerk." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:527 msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above." msgstr "Open je firewall of schakel inkomend TCP hierboven uit." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:529 msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled" msgstr "WARN - Firewall met UDP Uitgeschakeld" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:531 msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP." msgstr "Je hebt inkomend TCP verkeer geconfigureerd, echter UDP is uitgeschakeld." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:533 msgid "" "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept " "inbound connections." msgstr "Het lijkt erop dat je voor TCP achter een firewall zit, daarom kan je router geen inkomende connecties accepteren." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:535 msgid "Please open your firewall or enable UDP." msgstr "Open je firewall of schakel UDP in." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:537 msgid "ERR - Clock Skew" msgstr "ERR - Klok Afwijking" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:539 msgid "" "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate " "in the network." msgstr "Je systeemklok heeft een afwijking, dit zal het moeilijk maken om aan het netwerk deel te nemen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:541 msgid "Correct your clock setting if this error persists." msgstr "Corrigeer je klok instelling indien deze fout blijft optreden." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:543 msgid "ERR - Private TCP Address" msgstr "ERR - Privaat TCP Adres" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:545 msgid "" "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or " "192.168.1.1 as your external address." msgstr "Je moet nooit een niet-routeerbaar IP adres zoals 127.0.0.1 of 192.168.1.1 adverteren als je externe adres." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:546 msgid "" "Correct the address or disable inbound TCP on the Network Configuration " "page." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:548 msgid "ERR - SymmetricNAT" msgstr "ERR - SymmetricNAT" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:550 msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT." msgstr "I2P heeft gedetecteerd dat je achter een firewall zit door een Symmetric NAT." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:551 msgid "" "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not " "be able to accept inbound connections, which will limit your participation " "in the network." msgstr "I2P werkt niet goed achter dit type firewall. Waarschijnlijk kan je geen inkomende verbindingen accepteren, " #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:553 msgid "" "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config " "and restart" msgstr "ERR - UDP Poort In Gebruik - Zet i2np.udp.internalPort=xxxx in geavanceerde configuratie en herstart" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:555 msgid "" "I2P was unable to bind to the configured port noted on the advanced network " "configuration page ." msgstr "I2P kon niet binden aan de opgegeven poort op de geavanceerde configuratie pagina." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:557 msgid "" "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop " "that program or configure I2P to use a different port." msgstr "Controlleer of een ander programma de geconfigureerde poort gebruikt. Als dit zo is, stop dit programma of configureer I2P op een andere poort." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:559 msgid "" "This may be a transient error, if the other program is no longer using the " "port." msgstr "Dit kan een voorbijgaande fout zijn, als het andere programma de poort niet meer gebruikt." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:561 msgid "However, a restart is always required after this error." msgstr "Echter, een herstart is altijd nodig na deze fout." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:563 msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set" msgstr "ERR - UDP Uitgeschakeld en Inkomende TCP host/poort niet gezet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:565 msgid "" "You have not configured inbound TCP with a hostname and port on the Network " "Configuration page, however you have disabled UDP." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:567 msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections." msgstr "Daarom kan je router geen inkomende connecties accepteren." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:569 msgid "" "Please configure a TCP host and port on the Network Configuration page or " "enable UDP." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:571 msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs" msgstr "ERR - Client Manager I2CP Fout - controlleer logs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:573 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." msgstr "Dit komt doorgaans door een conflict met poort 7654. Kijk in de logs om dit te bevestigen." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:575 msgid "" "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and " "restart I2P." msgstr "Heb je een andere I2P instantie draaien? Stop het conflicerende programma en herstart I2P." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:579 msgid "" "The skew (offset) of your computer's clock relative to the network-synced " "time." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:580 msgid "I2P requires your computer's time be accurate." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:581 msgid "" "If the skew is more than a few seconds, please correct the problem by " "adjusting your computer's time." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:582 msgid "" "If I2P cannot connect to the internet, a reading of 0ms may be indicated." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:586 msgid "Abridged I2P FAQ" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:588 msgid "This is a shortened version of the official FAQ." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:589 #, java-format msgid "For the full version, please visit {0} or {1}." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:593 msgid "" "My router has been up for several minutes and has zero or very few " "connections" msgstr "Mijn router staat al een paar minuten aan en heeft nul of maar weinig verbindingen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:595 msgid "" "If after a few minutes of uptime your router is indicating 0 Active Peers " "and 0 Known Peers, with a notification in the sidebar that you need to check" " your network connection, verify that you can access the internet." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:596 msgid "" "If your internet connection is functional, you may need to unblock Java in " "your firewall." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:597 msgid "" "Otherwise, you may need to reseed your I2P router. Visit the Reseed Configuration page and click " "the \"Save Changes and Reseed Now\" button." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:599 msgid "My router has very few active peers, is this OK?" msgstr "Mijn router heeft maar weinig actieve peers, is dit OK?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:601 msgid "If your router has 10 or more active peers, everything is fine." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:602 msgid "The router should maintain connections to a few peers at all times." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:603 msgid "" "The best way to stay connected to the network is to share more bandwidth." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:605 msgid "" "I am missing lots of hosts in my addressbook. What are some good " "subscription links?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:607 #, java-format msgid "The default subscription is to {0} which is seldom updated." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:608 msgid "" "If you don't have another subscription, you may use \"jump\" links which are" " slower, but ensure that your addressbook only contains the default " "addresses and sites that you use." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:609 msgid "" "To speed up browsing on I2P, it's a good idea to add some addressbook " "subscriptions." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:611 msgid "Here are some other public addressbook subscription links." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:612 msgid "" "You may wish to add one or two to your subscription list." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:614 msgid "" "Note that subscribing to a hosts.txt service is an act of trust, as a " "malicious subscription could give you incorrect addresses, so be careful " "subscribing to lists from unknown sources." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:615 msgid "" "The operators of these services may have various policies for listing hosts." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:616 msgid "Presence on this list does not imply endorsement." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:618 msgid "" "How do I access IRC, BitTorrent, or other services on the regular Internet?" msgstr "Hoe kan ik bij IRC, bittorrent of andere services op het normale Internet?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:620 msgid "" "Unless an outproxy has been set up for the service you want to connect to, " "this is not possible." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:621 msgid "" "There are only three types of outproxies running right now: HTTP, HTTPS, and" " email." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:622 msgid "Note that there is currently no public SOCKS outproxy." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:624 msgid "How do I configure my browser to access I2P websites?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:626 msgid "" "You will need to configure your browser to use the HTTP proxy server on host" " 127.0.0.1 port 4444)." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:627 #, java-format msgid "See the {0} for a more detailed explanation." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:628 msgid "Browser Proxy Configuration Guide" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:630 msgid "What is an eepsite?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:632 msgid "An eepsite is a website that is hosted anonymously on the I2P network." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:633 msgid "" "You can access it by configuring your web browser to use I2P's HTTP proxy " "and browsing to the website." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:635 msgid "Most of the eepsites are down?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:637 msgid "" "If you consider every eepsite that has ever been created, yes, most of them " "are down." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:638 msgid "People and eepsites come and go." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:639 msgid "" "A good way to get started in I2P is check out a list of eepsites that are " "currently up." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:640 #, java-format msgid "{0} tracks active eepsites." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:643 msgid "How do I connect to IRC within I2P?" msgstr "Hoe verbind ik met IRC binnen I2P?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:645 msgid "" "A tunnel to the main IRC server network within I2P, Irc2P, is automatically " "started when the I2P router starts." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:646 msgid "" "To connect to it, tell your IRC client to connect to server: " "127.0.0.1 port: 6668." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:648 msgid "" "HexChat-like client users can create a new network with the server " "127.0.0.1/6668, or you can connect with the command " "/server 127.0.0.1 6668." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:649 msgid "" "Different IRC clients may require a different command, consult the client " "documentation." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:651 msgid "What ports does I2P use?" msgstr "Welke poorten worden door I2P gebruikt?" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:653 msgid "Local ports" msgstr "Lokale poorten" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:655 msgid "" "These are the local I2P port mappings, listening only to local connections " "by default, except where noted." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:656 msgid "" "Unless you require access from other machines, they should only be " "accessible from localhost." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:658 msgid "Port" msgstr "Poort" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:660 msgid "Function" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:662 msgid "Notes" msgstr "Opmerkingen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:668 msgid "Internet facing ports" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:670 msgid "" "I2P selects a random port to communicate with other routers when the program" " is run for the first time." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:671 msgid "" "The selected port is shown on the Network " "Configuration page." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:401 msgid "Search" msgstr "Zoeken" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:229 msgid "Jar File Dump" msgstr "Jar Bestand Dump" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:227 msgid "job queue" msgstr "taak wachtrij" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:392 msgid "I2P Router Job Queue" msgstr "I2P Router Taak wachtrij" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229 msgid "logs" msgstr "logs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409 msgid "I2P Router Logs" msgstr "I2P Router Logs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:411 msgid "" "Please include your I2P version and running environment information in bug " "reports" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:498 msgid "Critical Logs" msgstr "Kritieke Logs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:502 msgid "Router Logs" msgstr "Router Logs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:504 msgid "Configure router logging options" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:510 msgid "Event Logs" msgstr "Gebeurtenissenlogboeken" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:512 msgid "View event logs" msgstr "Gebeurtenissenlogboeken bekijken" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:514 msgid "Service (Wrapper) Logs" msgstr "Service (Wrapper) Logs" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:228 msgid "network database" msgstr "netwerk database" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:393 msgid "I2P Network Database" msgstr "I2P Netwerk Database" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:229 msgid "News" msgstr "Nieuws" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/news_jsp.java:409 msgid "Latest News" msgstr "Laatste Nieuws" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233 msgid "WebApp Not Found" msgstr "WebApp Niet Gevonden" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:413 msgid "Web Application Not Running" msgstr "Web Applicatie Draai Niet" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:415 msgid "The requested web application is not running." msgstr "De gevraagde web applicatie draait niet." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:417 #, java-format msgid "Please visit the {0}config clients page{1} to start it." msgstr "Bezoek de {0}configureer cliënten pagina{1} om het te starten." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:227 msgid "peer connections" msgstr "peer connecties" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:392 msgid "I2P Network Peers" msgstr "I2P Netwerk Peers" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:227 msgid "peer profiles" msgstr "peer profielen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:392 msgid "I2P Network Peer Profiles" msgstr "I2P Netwerk Peer Profielen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:227 msgid "statistics" msgstr "statistieken" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:403 msgid "I2P Router Statistics" msgstr "I2P Router Statistieken" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:383 #, java-format msgid "Disable {0} Refresh" msgstr "{0} Verversing Uitschakelen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:258 msgid "torrents" msgstr "torrents" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:428 msgid "I2P Torrent Manager" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:227 msgid "tunnel summary" msgstr "tunnel samenvatting" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:392 msgid "I2P Tunnel Summary" msgstr "I2P Tunnel Samenvatting" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:404 msgid "This page shows tunnels built by and routed through your router." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:408 msgid "" "Tunnels built by your router and used for communication with the floodfill " "peers, building new tunnels, and testing existing tunnels." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:410 msgid "Client tunnels" msgstr "Cliënttunnels" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:412 msgid "Tunnels built by your router for each client's use." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:416 msgid "Tunnels built by other routers through your router." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:417 msgid "" "The quantity may vary widely depending on network demand, your shared " "bandwidth, and amount of locally-generated traffic." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:418 msgid "" "The recommended method for limiting participating tunnels is to change your " "share percentage on the Bandwidth Configuration page." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:419 msgid "" "You may also limit the total number by setting " "router.maxParticipatingTunnels=nnn on the Advanced configuration page." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:423 msgid "" "The number of participating tunnels you route for others, divided by the " "total number of hops in all your exploratory and client tunnels." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:424 msgid "" "A number greater than 1.00 means you are contributing more tunnels to the " "network than you are using." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:227 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:392 msgid "Peer Profile" msgstr "Peer Profiel" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:414 #, java-format msgid "Profile for peer {0}" msgstr "Profiel voor peer {0}" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:258 msgid "webmail" msgstr "webmail" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:428 msgid "I2P Webmail" msgstr "I2P Webmail" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:306 msgid "Bandwidth test in progress..." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:308 msgid "Bandwidth test is complete, click Next" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:435 msgid "Why I2P?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:437 msgid "" "I2P is a communication tool for people who value privacy and wish to remain " "anonymous online." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:439 msgid "" "I2P is a peer to peer network where you can browse and create hidden " "services." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:447 msgid "Bandwidth Test" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:449 msgid "" "I2P will now test your internet connection to identify the optimal speed " "settings." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:451 msgid "" "Bandwidth participation improves the anonymity level of all users on the " "network and maximizes your download speed." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:453 msgid "This is done using the third-party M-Lab service." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:455 msgid "Please review the M-Lab privacy policies linked below." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:457 msgid "" "If you do not wish to run the M-Lab bandwidth test, you may skip it by " "clicking the button below." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:459 msgid "M-Lab Privacy Policy" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:461 msgid "M-Lab Name Server Privacy Policy" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:469 msgid "Bandwidth Test in Progress" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:471 msgid "" "Javascript is disabled - wait 60 seconds for the bandwidth test to complete " "and then click Next" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:495 msgid "Bandwidth Test Results" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:497 msgid "Test running?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:501 msgid "Test complete?" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:505 msgid "Test server location" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:509 msgid "Completion status" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:522 msgid "Downstream Bandwidth" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:526 msgid "Upstream Bandwidth" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:530 msgid "Share of Bandwidth for I2P" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:542 msgid "Bandwidth Configuration" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:590 msgid "Browser Setup" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:592 msgid "Your browser needs to be configured to work with I2P." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:594 msgid "" "We currently provide an I2P Browser which configures itself automatically" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:596 msgid "that you may retrieve from here." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:598 msgid "Be aware that this product is currently in beta-testing." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:600 msgid "Alternatively, you can configure your browser of choice to use I2P." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:602 msgid "If you want to do this yourself, here are instructions." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:608 msgid "" "Otherwise, the recommended way to browse I2P websites is with a separate " "profile in the Firefox browser." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:610 msgid "Install Firefox" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:612 msgid "Install the I2P Firefox profile" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:624 msgid "Welcome to I2P!" msgstr "Welkom bij I2P!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:626 msgid "" "When you start I2P, it may take a few minutes to bootstrap (integrate) your " "router into the network and find additional peers, so please be patient." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:628 msgid "" "When I2P starts up, and during normal operation, I2P's tunnel build " "readiness indicator in the side panel may indicate that I2P is \"Rejecting " "Tunnels\"; this is normal behavior." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:630 msgid "" "Once green stars are indicated next to your Local Tunnels, there is a wide " "variety of things you can do with I2P." msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:645 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:652 msgid "Skip Setup" msgstr "Setup overslaan" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:658 msgid "Skip Bandwidth Test" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:664 msgid "Cancel Bandwidth Test" msgstr "" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:670 msgid "Next" msgstr "Volgende" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/welcome_jsp.java:676 msgid "Finished" msgstr "Klaar"