Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_ru.po
2021-02-15 09:12:15 -05:00

1795 lines
69 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Aleksey Orekhov <opexob@yandex.ru>, 2013
# Aleksey Vyskubov <viskubov@gmail.com>, 2016
# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2017
# 235869b5fe7661d1c89bab17581a3871_555aa20 <e3131cf2749626f7cf8f27025310b312_92258>, 2013
# Dmitriy Mamonov <sassy.but.classic@gmail.com>, 2014
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# Eugene, 2013
# Filipp Chertiev <f@fzfx.ru>, 2017
# foo <foo@bar>, 2009
# Alexander Georgievskiy <galeksandrp@gmail.com>, 2016
# Irina Fedulova <istartlin@gmail.com>, 2020
# 235869b5fe7661d1c89bab17581a3871_555aa20 <e3131cf2749626f7cf8f27025310b312_92258>, 2013
# R4SAS, 2017
# Foster Snowhill, 2013
# sr4d <sr4d@bitmessage.ch>, 2014
# t bo <tarantulko.bo@googlemail.com>, 2017
# ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>, 2017-2021
# vertnis, 2015
# Foster Snowhill, 2013
# yume, 2014-2015
# yume, 2018
# zzzi2p, 2017-2018
# Василий Суматохин <basilbasilbasil@gmail.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-02-05 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2021-02-14 21:16+0000\n"
"Last-Translator: ValdikSS <iam@valdikss.org.ru>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
msgid "No more torrents running."
msgstr "Нет запущенных торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3060
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3071
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "Соединение с I2P закрыто."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:50
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:60
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2707
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1146
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:736
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1202
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Нет доступа на запись в каталог с данными"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1139
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:730
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Не удалось создать директорию для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1057
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Новое значение лимита количества слотов отдачи: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1059
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "Минимально допустимое значение для количества слотов: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Новое значение лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "Минимально допустимое значение для лимита скорости отдачи: {0} КБ/с"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1085
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1096
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Время обновления изменено на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1098
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Обновление отключено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Размер страницы изменён на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1124
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Новые файлы будут доступны для чтения публично"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1126
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Новые файлы не будут доступны для чтения публично"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1134
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1045
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Директория данных должна быть абсолютным путём"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1138
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Директория данных не существует"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1141
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:732
msgid "Not a directory"
msgstr "Не директория"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1143
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
msgid "Unreadable"
msgstr "Нечитаемо"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1150
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Директория данных изменена на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1235
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "Параметры I2CP изменены на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1241
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Разрываем старое I2CP соединение"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1243
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1248
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1252
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Не удалось пересоединиться с использованием старых настроек I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1254
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Переподключение по новому адресу I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1261
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "I2CP-приёмник перезапущен для \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Автостарт включен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Автостарт выключен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1283
msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Включена \"умная\" сортировка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285
msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Отключена \"умная\" сортировка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1301
msgid "Enabled DHT."
msgstr "DHT включено."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1303
msgid "Disabled DHT."
msgstr "DHT выключено."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1305
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "Изменение DHT требует повторного открытия туннеля"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1312
msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Рейтинги включены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1314
msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Рейтинги выключены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321
msgid "Enabled Comments."
msgstr "Комментарии включены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323
msgid "Disabled Comments."
msgstr "Комментарии выключены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1336
#, java-format
msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "Имя в комментариях установлено в {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1343
#, java-format
msgid "{0} theme loaded."
msgstr "загружена тема {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1350
msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "Сворачиваемые панели включены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1352
msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "Сворачиваемые панели отключены."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1362
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Настройки не изменились."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1394
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрентов, чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Список частных трекеров изменился - влияет только на заново созданные торренты."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Не удалось сохранить настройки в {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1557
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1234
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Удален торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1560
#, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Торрент-файл перемещен из {0} в {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1594
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2760
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2766
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2770
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Не удалось добавить торрент {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1609
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2928
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1126
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1619
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1638
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1793
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1882
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1115
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1644
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1888
#, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким же расположением данных уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1650
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "ОШИБКА - нет I2P-трекеров в частном торренте \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1652
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\", анонсирование будет выполняться только на открытых трекерах и в DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1655
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров запрещено, анонсирование будет выполняться только в DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1657
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Предупреждение - Нет I2P трекеров в \"{0}\" и использование открытых трекеров и DHT запрещено. Следует разрешить их использование перед запуском торрента."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1683
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1689
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1143
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1716
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "Устанавливается соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1719
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "Ошибка соединения с I2P, проверьте настройки I2CP!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1725
#, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Торрент добавлен и запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1727
#, java-format
msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Добавлен торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1805
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Получение торрента: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1811
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
msgstr "Использование открытых трекеров запрещено и нет DHT-пиров. Передача {0} не может быть завершена. Запустите другой торрент или разрешите использование открытых трекеров и/или DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1815
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "Добавление {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1848
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Загрузка уже запущена: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1898
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1908
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1934
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2636
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2412
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "Слишком много файлов в \"{0}\" ({1})!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2414
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "Торрент-файл \"{0}\" не может оканчиваться на \".torrent\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2416
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "Нет частей в \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2418
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "Слишком много частей в \"{0}\", предел {1}!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2420
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "Слишком большой размер части в \"{0}\" ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2421
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Наш предел {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2423
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных!"
#. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2432
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "Торренты больше, чем {0} В не поддерживаются \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2449
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2472
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2491
#, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Торрент остановлен {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2511
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2519
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Добавление торрентов через {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2552
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Ограничение отдачи {0} КБ/с"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2577
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Загрузка завершена: {0}"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2633
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2934
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Запускаем торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2648
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "Ошибка в торренте {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2933
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "Открытие I2P туннеля"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2953
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "Соединяемся с I2P и запускаем все торренты."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3018
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Останавливаем все торренты и закрываем соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3045
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "Закрытие туннеля I2P после уведомления трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3115
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, теперь {1} завершен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3117
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "Закончена перепроверка торрента {0}, без изменений"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3121
#, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "Ошибка проверки торрента {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "Нет трекеров для {0} — включены ли открытые трекеры или DHT?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233
msgid "Updating"
msgstr "Обновление"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Обновлено из {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr "Загрузка торрент-файла из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Получен торрент из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1128
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1102
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1141
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Торрент, полученный из {0}, некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:300
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:352
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:361
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2003
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3082
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2431
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2803
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Анонимный BitTorrent клиент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:321
msgid "I2PSnark has stopped"
msgstr "I2PSnark остановился"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:321
msgid "Router is down"
msgstr "Маршрутизатор выключен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить файл \\''{0}\\'' (загруженные данные не будут удалены) ?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:333
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349
msgid "Torrents"
msgstr "Торренты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:358
msgid "Refresh page"
msgstr "Обновить страницу"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:379
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "Нажмите \"Добавить торрент\", чтобы получить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443
msgid "clear messages"
msgstr "очистить сообщения"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:500
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:502
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3541
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3557
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3581
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr "Сортировать по {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:522
msgid "Hide Peers"
msgstr "Скрыть список пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:528
msgid "Show Peers"
msgstr "Показать список пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3070
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3106
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3437
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3448
msgid "Torrent"
msgstr "Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:554
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3541
msgid "File type"
msgstr "Тип файла"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:570
msgid "ETA"
msgstr "Осталось"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:573
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Примерное оставшееся время"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
msgid "RX"
msgstr "Принято"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:599
msgid "Downloaded"
msgstr "Получено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:598
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3321
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3555
msgid "Size"
msgstr "Размер"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627
msgid "TX"
msgstr "Отдано"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3328
msgid "Upload ratio"
msgstr "Коэффициент отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630
msgid "Uploaded"
msgstr "Отдано"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642
msgid "RX Rate"
msgstr "Скорость получения"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645
msgid "Down Rate"
msgstr "Скорость загрузки"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
msgid "TX Rate"
msgstr "Скорость отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:659
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
msgid "Up Rate"
msgstr "Скорость отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:678
msgid "Stop All"
msgstr "Остановить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:689
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr "Запустить все остановленные торренты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:691
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:705
msgid "Start All"
msgstr "Запустить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:703
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Нет загруженных торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:746
msgid "Totals"
msgstr "Всего"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:748
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "{0} торрент"
msgstr[1] "{0} торрента"
msgstr[2] "{0} торрентов"
msgstr[3] "{0} торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
msgstr[3] "{0} подсоединенных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:760
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "{0} DHT пир"
msgstr[1] "{0} DHT пира"
msgstr[2] "{0} DHT пиров"
msgstr[3] "{0} DHT пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:768
msgid "Dest"
msgstr "Адрес назначения"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:770
msgid "Our destination (identity) for this session"
msgstr "Мой адрес назначения в этой сессии"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:795
msgid "Dht Debug"
msgstr "Отладка DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
msgid "First"
msgstr "Первый"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:911
msgid "First page"
msgstr "Первая страница"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:921
msgid "Prev"
msgstr "Предыдущее"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:921
msgid "Previous page"
msgstr "Предыдущая страница"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:954
msgid "Next"
msgstr "Следующее"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:954
msgid "Next page"
msgstr "Следующая страница"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962
msgid "Last"
msgstr "Последний"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:962
msgid "Last page"
msgstr "Последняя страница"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1059
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1371
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr "Не могу добавить торрент {0} в состав другого торрента: {1}"
#. TODO
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
#, java-format
msgid "Download from non-I2P location {0} is not supported"
msgstr "Загрузка не из I2P локации {0} не поддерживается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1148
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"{0}\" or \"{1}\""
msgstr "Некорректный URL: он должен начинаться с \"{0}\" или \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet удален: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1238
#, java-format
msgid "Torrent file could not be deleted: {0}"
msgstr "Не удалось удалить торрент-файл: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1223
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr "Загрузка удалена: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1249
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Файл удален: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1251
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1261
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1278
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr "Каталог не может быть удалён: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1286
#, java-format
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr "Каталог удалён: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr "Не могу добавить окончание торрента в файл \".torrent\": {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1355
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким именем уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1361
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr "Не могу добавить торрент с I2P директорией: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr "Не могу добавить торрент {0}, включающий в себя другой торрент: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1402
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr "Ошибка - нельза добавить альтернативные трекеры без основного"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1415
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
msgstr "Ошибка - невозможно объединить приватный и публичный трекеры в торренте"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1437
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1439
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста, проверьте, требуется ли это перед запуском \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1441
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1445
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1448
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать файл или директорию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2787
msgid "Delete selected"
msgstr "Удалить выбранное"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1486
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2789
msgid "Save tracker configuration"
msgstr "Сохранить настройки трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503
msgid "Removed"
msgstr "Удален"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1535
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2786
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
msgid "Add tracker"
msgstr "Добавить трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1558
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Введите действительное название и URL трекера"
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1563
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2791
msgid "Restore defaults"
msgstr "Восстановить значения по умолчанию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1566
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Восстановить трекеры по умолчанию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3385
msgid "Checking"
msgstr "Проверка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1683
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3392
msgid "Allocating"
msgstr "Выделение места"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
msgid "Tracker Error"
msgstr "Ошибка Трекера"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1701
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1734
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1739
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1751
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1756
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "{0} пир"
msgstr[1] "{0} пира"
msgstr[2] "{0} пиров"
msgstr[3] "{0} пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1711
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3390
msgid "Starting"
msgstr "Запускается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
msgid "Seeding"
msgstr "Раздается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1722
#, java-format
msgid "Seeding to {0} peer"
msgid_plural "Seeding to {0} peers"
msgstr[0] "Раздаем {0} пиру"
msgstr[1] "Раздаем {0} пирам"
msgstr[2] "Раздаем {0} пирам"
msgstr[3] "Раздаем {0} пирам"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1726
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1742
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1743
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3317
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3643
msgid "Complete"
msgstr "Завершен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747
#, java-format
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
msgstr "Скачиваем у {0} из {1} доступных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1747
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1748
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754
msgid "OK"
msgstr "Загружается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
#, java-format
msgid "Downloading from {0} peer"
msgid_plural "Downloading from {0} peers"
msgstr[0] "Загрузка с {0} пира"
msgstr[1] "Загрузка с {0} пиров"
msgstr[2] "Загрузка с {0} пиров"
msgstr[3] "Загрузка с {0} пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
#, java-format
msgid "Connected to {0} peer"
msgid_plural "Connected to {0} peers"
msgstr[0] "Соединены с {0} пиром"
msgstr[1] "Соединены с {0} пирами"
msgstr[2] "Соединены с {0} пирами"
msgstr[3] "Соединены с {0} пирами"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1759
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1764
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1765
msgid "Stalled"
msgstr "Простаивает"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1764
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
#, java-format
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr "Соединены с {0} из {1} доступных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1773
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1774
msgid "No Peers"
msgstr "Нет пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1776
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1777
msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807
msgid "Torrent details"
msgstr "Подробная информация"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1834
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4001
msgid "Comments"
msgstr "Комментарии"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1858
msgid "View files"
msgstr "Открыть директорию"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1860
msgid "Open file"
msgstr "Открыть файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878
msgid "complete"
msgstr "загружено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1878
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3656
msgid "remaining"
msgstr "осталось"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3260
msgid "Completed"
msgstr "Завершено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1924
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Остановить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1926
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3397
msgid "Stop"
msgstr "Остановить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1939
msgid "Start the torrent"
msgstr "Запустить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1941
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3399
msgid "Start"
msgstr "Запустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1954
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1958
msgid "Remove"
msgstr "Удалить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1973
msgid "Delete the .torrent file and the associated data files"
msgstr "Удалить .torrent-файл и все связанные с ним файлы"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1977
msgid "Delete"
msgstr "Стереть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1993
msgid "Peer attached to swarm"
msgstr "Пир присоединён к доступным"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2023
msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2025
msgid "Destination (identity) of peer"
msgstr "Адрес назначения пира"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2041
msgid "Seed"
msgstr "Сид"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2067
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2069
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2089
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Uninterested (У нас нет нужных этому пиру частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2091
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Детали на трекере {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2224
msgid "Info"
msgstr "Информация"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2303
msgid "Add Torrent"
msgstr "Добавить Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2307
msgid "From URL"
msgstr "Из URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2310
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or info hash"
msgstr "Введите URL для скачивания torrent-файла (только I2P), magnet-ссылку или инфохэш"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2315
msgid "Add torrent"
msgstr "Добавить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2319
msgid "Data dir"
msgstr "Директория для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2322
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr "Путь для сохранения файлов (по умолчанию {0})"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2326
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2328
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2341
msgid "Create Torrent"
msgstr "Создать Торрент"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2344
msgid "Data to seed"
msgstr "Файлы для раздачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2348
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
msgstr "Файл или директория для раздачи (полный путь или относительно директории {0} )"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2351
msgid "Create torrent"
msgstr "Создать торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2354
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2717
msgid "Trackers"
msgstr "Трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356
msgid "Primary"
msgstr "Основной"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2358
msgid "Alternates"
msgstr "Альтернативный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2360
msgid "Tracker Type"
msgstr "Тип трекера"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2384
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2727
msgid "Standard"
msgstr "Стандартный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2386
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2729
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3699
msgid "Open"
msgstr "Открытый"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2731
msgid "Private"
msgstr "Частный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2392
msgid "none"
msgstr "нет"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2435
msgid "Data directory"
msgstr "Директория для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2438
msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored"
msgstr "Каталог для хранения торрентов и загруженных/раздаваемых файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2443
msgid "Files readable by all"
msgstr "Файлы доступны для чтения всеми"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2447
msgid ""
"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded "
"files"
msgstr "Установить разрешения файла для доступа других локальных пользователей к загруженным файлам."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2451
msgid "Auto start torrents"
msgstr "Автоматически стартовать торренты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2455
msgid ""
"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark "
"starts"
msgstr "Автоматически стартовать торренты при добавлении и перезапускать их, когда стартует I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459
msgid "Smart torrent sorting"
msgstr "\"Умная\" сортировка торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2463
msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting"
msgstr "Игнорировать артикли типа \"a\" и \"the\" при сортировке"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2467
msgid "Collapsible panels"
msgstr "Сворачиваемые панели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2472
msgid "Your browser does not support this feature."
msgstr "Ваш браузер не поддерживает эту функцию."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2475
msgid ""
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
"collapse by default in non-embedded mode"
msgstr "Сделать панели «добавить торрент» и «создать торрент» сворачиваемыми, и свернуть их по умолчанию в невстраиваемом режиме."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2487
msgid "Language"
msgstr "Язык"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2498
msgid "Theme"
msgstr "Тема"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2502
msgid "To change themes manually, disable universal theming"
msgstr "Для ручного изменения тем выключите универсальную тему"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2506
msgid "Universal theming is enabled."
msgstr "Универсальная тема включена."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2508
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2608
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3990
msgid "Configure"
msgstr "Настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2525
msgid "Refresh time"
msgstr "Периодичность обновления интерфейса"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2528
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
msgstr "Как часто обновляется статус торрента на главной странице"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
msgid "Never"
msgstr "Никогда"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2548
msgid "Startup delay"
msgstr "Задержка запуска"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2551
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
msgstr "При старте I2PSnark как долго ждать перед автостартом торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2553
msgid "minutes"
msgstr "минут"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2558
msgid "Page size"
msgstr "Размер страницы"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2561
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
msgstr "Максимальное количество торрентов на страницу"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2563
msgid "torrents"
msgstr "торренты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2587
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2591
msgid "Maximum number of peers for uploading"
msgstr "Максимальное количество пиров, которым будет раздаваться torrent одновременно"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2593
msgid "peers"
msgstr "пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2597
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2601
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
msgstr "Максимальная пропускная способность, выделенная на отдачу"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2603
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2606
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2612
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
msgid ""
"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent"
" file"
msgstr "Анонсировать torrent как на открытые трекеры, так и на трекеры, указанные в torrent-файле"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620
msgid "Enable DHT"
msgstr "Включить DHT"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2624
msgid "Use DHT to find additional peers"
msgstr "Использовать DHT для поиска дополнительных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2628
msgid "Enable Ratings"
msgstr "Включить рейтинги"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2632
msgid "Show ratings on torrent pages"
msgstr "Отображать рейтинги на страницах торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2636
msgid "Enable Comments"
msgstr "Включить комментарии"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2640
msgid "Show comments on torrent pages"
msgstr "Показывать комментарии на страницах торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2642
msgid "Comment Author"
msgstr "Автор комментария"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2645
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
msgstr "Установить имя автора для ваших комментариев и рейтингов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2661
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Входящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2668
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Исходящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2677
msgid "I2CP host"
msgstr "Адрес I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2682
msgid "I2CP port"
msgstr "Порт I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2697
msgid "I2CP options"
msgstr "Параметры I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2702
msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2720
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "Выбрать трекеры для удаления из списка I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2723
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3541
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2725
msgid "Website URL"
msgstr "URL сайта"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2733
msgid "Announce URL"
msgstr "URL анонсирования"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745
msgid "Mark tracker for deletion"
msgstr "Пометить трекер для удаления"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2777
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2824
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2832
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "{0} хоп"
msgstr[1] "{0} хопа"
msgstr[2] "{0} хопов"
msgstr[3] "{0} хопов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2833
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "{0} туннель"
msgstr[1] "{0} туннеля"
msgstr[2] "{0} туннелей"
msgstr[3] "{0} туннелей"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3116
msgid "Torrent file"
msgstr "Торрент-файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3124
msgid "Data location"
msgstr "Расположение данных"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3133
msgid "Info hash"
msgstr "Инфо хэш"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3153
msgid "Primary Tracker"
msgstr "Первичный трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3172
msgid "Tracker List"
msgstr "Список трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3198
msgid "Web Seeds"
msgstr "Web-сиды"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3220
msgid "Comment"
msgstr "Комментарий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3230
msgid "Created"
msgstr "Создан"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3241
msgid "Created By"
msgstr "Создан кем"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3251
msgid "Added"
msgstr "Добавлено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3271
msgid "Last activity"
msgstr "Последняя активность"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3284
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet-ссылка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3299
msgid "Private torrent"
msgstr "Частный torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3313
msgid "Completion"
msgstr "Загружено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3348
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3569
msgid "Remaining"
msgstr "Осталось"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3357
msgid "Skipped"
msgstr "Пропущено"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3365
msgid "Files"
msgstr "Файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3371
msgid "Pieces"
msgstr "Части"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3376
msgid "Piece size"
msgstr "Размер части"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3388
msgid "Refresh page for results"
msgstr "Обновите страницу для получения результатов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400
msgid "Force Recheck"
msgstr "Быстрая повторная проверка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3403
msgid "Stop the torrent in order to check file integrity"
msgstr "Остановите торрент для проверки целостности файла"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3407
msgid "Check integrity of the downloaded files"
msgstr "Проверить целостность содержимого загруженных файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3416
msgid "Download files in order"
msgstr "Загрузить файлы по порядку"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3417
msgid "Download pieces in order"
msgstr "Загрузить части по порядку"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3424
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4012
msgid "Save Preference"
msgstr "Сохранить настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
msgid "Resource Not found"
msgstr "Ресурс не найден"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3435
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3446
msgid "Resource"
msgstr "Ресурс"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3447
msgid "Base"
msgstr "База"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3445
msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "Ресурс не существует"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3521
msgid "Directory"
msgstr "Директория"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3567
msgid "Download Status"
msgstr "Статус загрузок"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3579
msgid "Download Priority"
msgstr "Приоритет загрузки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3591
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3602
msgid "Audio Playlist"
msgstr "Аудио-плейлист"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3634
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Торрент не найден?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3640
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Не найден файл в торренте?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3682
msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3733
msgid "Download file at high priority"
msgstr "Загружать файл с высоким приоритетом"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3738
msgid "High"
msgstr "Высокий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3741
msgid "Download file at normal priority"
msgstr "Загружать файл с нормальным приоритетом"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3746
msgid "Normal"
msgstr "Нормальный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3748
msgid "Do not download this file"
msgstr "Не загружать этот файл"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3753
msgid "Skip"
msgstr "Пропустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3765
msgid "Set all high"
msgstr "Всем высокий приоритет"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3768
msgid "Set all normal"
msgstr "Всем нормальный приоритет"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3770
msgid "Skip all"
msgstr "Пропустить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3771
msgid "Save priorities"
msgstr "Сохранить приоритеты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3985
msgid "Ratings and Comments"
msgstr "Рейтинги и комментарии"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3988
msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Требуется имя автора для добавления оценки или комментария"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3994
msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "Ваше имя автора для комментариев и рейтинга"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4008
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "Включить возможность просмотра и написания комментариев для этого торрента"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4031
#, java-format
msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "{0} звезда"
msgstr[1] "{0} звезды"
msgstr[2] "{0} звезд"
msgstr[3] "{0} звезд"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4033
msgid "No rating"
msgstr "Нет рейтинга"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4048
msgid "Rate and Comment"
msgstr "Оценить и прокомментировать"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4050
msgid "Rate Torrent"
msgstr "Оценть торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4052
msgid "Add Comment"
msgstr "Добавить комментарий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4064
msgid "My Rating"
msgstr "Мой рейтинг"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4077
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4081
msgid "Average Rating"
msgstr "Средний рейтинг"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4082
msgid "No community ratings currently available"
msgstr "Рейтинги сообщества в данный момент недоступны"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4130
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Пометить для удаления"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4143
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выбранное"