Files
i2p.i2p/apps/i2psnark/locale/messages_tr.po
2023-06-29 14:40:46 -04:00

1823 lines
62 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2023
# Ozancan Karataş <ozancankaratas96@outlook.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2023-03-06 14:52+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-13 12:00+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2015-2023\n"
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://app.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: tr_TR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76
msgid "No more torrents running."
msgstr "Çalışan başka bir torrent yok."
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3238
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3249
msgid "I2P tunnel closed."
msgstr "I2P tüneli kapatıldı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:50
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:60
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2869
msgid "Magnet"
msgstr "Magnet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/Snark.java:595
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:372
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1752
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2615
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2679
msgid "Unable to connect to I2P"
msgstr "I2P bağlantısı kurulamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/Snark.java:597
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1754
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2617
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2681
msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!"
msgstr "I2P bağlantısı kurulamadı - I2CP ayarlarınızı denetleyin!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:148
msgid "dark"
msgstr "koyu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:148
msgid "light"
msgstr "açık"
#. Translators: Translate "ubergine" as "aubergine" or "eggplant" or "purple"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:148
msgid "ubergine"
msgstr "mor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:148
msgid "vanilla"
msgstr "vanilya"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1024
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1178
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:773
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1177
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1311
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1346
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1457
msgid "No write permissions for data directory"
msgstr "Veri klasörüne yazma izni yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1027
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:767
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1158
msgid "Data directory cannot be created"
msgstr "Veri klasörü oluşturulamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1089
#, java-format
msgid "Total uploaders limit changed to {0}"
msgstr "Toplam yükleyici sınırı {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1091
#, java-format
msgid "Minimum total uploaders limit is {0}"
msgstr "En düşük toplam yükleyici sınırı {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1103
#, java-format
msgid "Up BW limit changed to {0}KBps"
msgstr "Üst bant genişliği sınırı {0}KBps olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1105
#, java-format
msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps"
msgstr "En düşük bant genişliği sınırı {0}KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1117
#, java-format
msgid "Startup delay changed to {0}"
msgstr "Başlangıç gecikmesi {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1128
#, java-format
msgid "Refresh time changed to {0}"
msgstr "Yenileme sıklığı {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1130
msgid "Refresh disabled"
msgstr "Yenileme devre dışı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1146
#, java-format
msgid "Page size changed to {0}"
msgstr "Sayfa boyutu {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1156
msgid "New files will be publicly readable"
msgstr "Yeni dosyalar herkes tarafından okunabilir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1158
msgid "New files will not be publicly readable"
msgstr "Yeni dosyalar herkes tarafından okunamaz"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1166
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1154
msgid "Data directory must be an absolute path"
msgstr "Veri klasörü yolu mutlak olmalıdır"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170
msgid "Data directory does not exist"
msgstr "Veri klasörü bulunamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1173
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:769
msgid "Not a directory"
msgstr "Bir klasör değil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1175
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:771
msgid "Unreadable"
msgstr "Okunabilir değil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1182
#, java-format
msgid "Data directory changed to {0}"
msgstr "Veri klasörü {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "I2CP ve tünel değişiklikleri tüm torrentler durdurulduktan sonra etkin olacak"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1267
#, java-format
msgid "I2CP options changed to {0}"
msgstr "I2CP ayarları {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1273
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
msgstr "Eski I2CP hedefi bağlantısı kesiliyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1275
#, java-format
msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "I2Cp ayarları {0} olarak değiştirildi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1280
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr "Yeni ayarlar ile bağlantı kurulamadığından eski I2CP ayarlarına geri dönülüyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1284
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
msgstr "Eski ayarlar ile bağlantı kurulamadı!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1286
msgid "Reconnected on the new I2CP destination"
msgstr "Yeni I2CP hedefi ile yeniden bağlantı kuruldu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1293
#, java-format
msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" için I2CP dinleyicisi başlatıldı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1306
msgid "Enabled autostart"
msgstr "Otomatik başlatma etkin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1308
msgid "Disabled autostart"
msgstr "Otomatik başlatma devre dışı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1315
msgid "Enabled smart sort"
msgstr "Akıllı sıralama etkin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1317
msgid "Disabled smart sort"
msgstr "Akıllı sıralama devre dışı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1324
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Açık izleyiciler etkinleştirildi - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1326
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "Açık izleyiciler devre dışı bırakıldı - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1333
msgid "Enabled DHT."
msgstr "\"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) etkinleştirildi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1335
msgid "Disabled DHT."
msgstr "\"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) devre dışı bırakıldı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1337
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
msgstr "\"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) değişikliği için tünelin kapatılıp yeniden açılması gerekir."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1344
msgid "Enabled Ratings."
msgstr "Değerlendirmeler etkinleştirildi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1346
msgid "Disabled Ratings."
msgstr "Değerlendirmeler devre dışı bırakıldı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1353
msgid "Enabled Comments."
msgstr "Yorumlar etkinleştirildi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1355
msgid "Disabled Comments."
msgstr "Yorumlar devre dışı bırakıldı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1368
#, java-format
msgid "Comments name set to {0}."
msgstr "Yorumların adı {0} olarak ayarlandı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1375
#, java-format
msgid "{0} theme loaded."
msgstr "{0} teması yüklendi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1382
msgid "Collapsible panels enabled."
msgstr "Daraltılabilir panolar etkinleştirildi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1384
msgid "Collapsible panels disabled."
msgstr "Daraltılabilir panolar devre dışı bırakıldı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1394
msgid "Configuration unchanged."
msgstr "Yapılandırma değiştirilmedi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1426
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "Açık İzleyiciler listesi değiştirildi - değişikliklerin etkili olması için torrenti yeniden başlatmalısınız."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1436
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr "Kişisel izleyici listesi değiştirildi - yalnızca yeni oluşturulan torrentler etkilenecek."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1482
#, java-format
msgid "Unable to save the config to {0}"
msgstr "Ayarlar {0} üzerine kaydedilemedi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1586
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1308
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
#, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Torrent dosyası silindi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1589
#, java-format
msgid "Torrent file moved from {0} to {1}"
msgstr "Torrent dosyası {0} içinden {1} içine taşındı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1623
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2923
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2929
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2933
#, java-format
msgid "Error: Could not add the torrent {0}"
msgstr "Hata: {0} torrenti eklenemedi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1638
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1726
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3103
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
#, java-format
msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Torrent zaten çalışıyor: {0}"
#. catch this here so we don't try do delete it below
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1648
#, java-format
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" açılamadı"
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1835
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1924
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1224
#, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Bu bilgi karmasını kullanan bir torrent zaten çalışıyor: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1673
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1930
#, java-format
msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}"
msgstr "Zaten aynı veri konumundan alınan bir Torrent var: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1679
#, java-format
msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
msgstr "HATA - \"{0}\" kişisel torrenti içinde herhangi bir I2P izleyicisi yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1681
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok. Yalnızca I2P açık izleyicileri ve \"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) üzerinde duyurulacak."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1684
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok ve I2P açık izleyicileri devre dışı bırakılmış. Yalnızca \"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) üzerinde duyurulacak."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1686
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Uyarı - \"{0}\" içinde herhangi bir I2P izleyici yok. I2P açık izleyicileri ve \"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) devre dışı bırakılmış. Torrenti başlatmadan önce açık izleyicileri ya da \"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) özelliğini etkinleştirin."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1712
#, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "\"{0}\" içindeki torrent geçersiz"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1718
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1252
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "HATA - Bellek bitti, {0} torrenti oluşturulamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1745
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2596
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2607
msgid "Connecting to I2P"
msgstr "I2P bağlantısı kuruluyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1763
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1765
#, java-format
msgid "Torrent added and started: {0}"
msgstr "Torrent eklendi ve başlatıldı: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1767
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1769
#, java-format
msgid "Torrent added: {0}"
msgstr "Torrent eklendi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1847
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93
#, java-format
msgid "Fetching {0}"
msgstr "Alınıyor {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1853
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
msgstr "Açık izleyiciler devre dışı bırakılmış ve herhangi bir \"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) eşi yok. Başka bir torrent başlatılana kadar {0} alınamayabilir. Açık izleyicileri ya da \"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) özelliğini etkinleştirin."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1857
#, java-format
msgid "Adding {0}"
msgstr "{0} ekleniyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1890
#, java-format
msgid "Download already running: {0}"
msgstr "Zaten indiriliyor: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1940
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1950
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1976
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2766
#, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Torrent dosyası {0} üzerine kopyalanamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2455
#: ../java/src/org/klomp/snark/Storage.java:294
#, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!"
msgstr "\"{0}\" ({1}) içinde çok fazla dosya var!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2460
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!"
msgstr "\"{0}\" torrent dosyasının adı \".torrent\" ile bitemez!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2462
#, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\"!"
msgstr "\"{0}\" içinde herhangi bir parça yok!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2464
#, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!"
msgstr "\"{0}\" içinde çok fazla parça var, sınır {1} parçadır!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2466
#, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!"
msgstr "\"{0}\" içindeki parçalar çok büyük ({1}B)!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2467
#, java-format
msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Sınır {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2469
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data!"
msgstr "\"{0}\" torrentinde herhangi bir veri yok!"
#. System.out.println("torrent info: " + info.toString());
#. List<Long> lengths = info.getLengths();
#. if (lengths != null)
#. for (int i = 0; i < lengths.size(); i++)
#. System.out.println("File " + i + " is " + lengths.get(i) + " long.");
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2478
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!"
msgstr "{0}B boyutundan büyük torrentler henüz desteklenmiyor \"{1}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2495
#, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Hata: {0} torrenti henüz silinemedi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2518
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2537
#, java-format
msgid "Torrent stopped: {0}"
msgstr "Torrent durduruldu: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2557
#, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Torrent silindi: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2573
#, java-format
msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Torrentler {0} içine ekleniyor"
#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2632
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2763
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3109
#, java-format
msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "{0} torrenti başlatılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2644
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2669
#, java-format
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
msgstr "Yükleme bant genişliği sınırı {0} KBps"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2703
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2705
#, java-format
msgid "Download finished: {0}"
msgstr "İndirme tamamlandı: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2778
#, java-format
msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "{0} torrentinde bir sorun çıktı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2823
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:308
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2149
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3273
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3108
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130
msgid "Opening the I2P tunnel"
msgstr "I2P tüneli açılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3126
msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents."
msgstr "I2P tüneli açılıp tüm torrentler başlatılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3196
msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel."
msgstr "Tüm torrentler dururulup I2P tüneli kapatılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3223
msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers."
msgstr "İzleyiciler bilgilendirilerek I2P tüneli kapatılıyor."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3293
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete"
msgstr "{0} torrentinin yeniden denetlenmesi tamamlandı, şimdi {1} tamamlandı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3295
#, java-format
msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged"
msgstr "{0} torrentinin yeniden denetlenmesi tamamlandı, herhangi bir değişiklik yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3299
#, java-format
msgid "Error checking the torrent {0}"
msgstr "{0} torrenti denetlenirken bir sorun çıktı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:246
#, java-format
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
msgstr "{0} için geçerli bir izleyici yok. Açık izleyiciler ya da \"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) özelliği etkinleştirilsin mi?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233
msgid "Updating"
msgstr "Yükleniyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "{0} üzerinden yükleniyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80
#, java-format
msgid "Download torrent file from {0}"
msgstr "Torrent dosyasını {0} üzerinden indir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103
#, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Torrent {0} üzerinden alınamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157
#, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Torrent {0} üzerinden alındı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
#, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Torrent zaten kuyrukta: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1211
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1250
#, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "{0} üzerindeki torrent geçersiz"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:313
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2612
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2990
msgid "Configuration"
msgstr "Yapılandırma"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:319
msgid "Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Anonim BitTorrent istemcisi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
msgid "I2PSnark has stopped"
msgstr "I2PSnark durduruldu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:332
msgid "Router is down"
msgstr "Yöneltici kapalı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
msgstr "\\\"{0}\\\" dosyasını silmek istediğinize emin misiniz (indirilmiş veriler silinmez)?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:344
#, java-format
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr "\\\"{0}\\\" dosyasını ve indirilmiş tüm verileri silmek istediğinize emin misiniz?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:360
msgid "Torrents"
msgstr "Torrentler"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:363
msgid "Refresh page"
msgstr "Sayfayı yenile"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "Torrenti almak için \"Torrent ekle\" düğmesine tıklayın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:469
msgid "clear messages"
msgstr "iletileri temizle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537
msgid "Status"
msgstr "Durum"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:591
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:681
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:696
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3752
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3768
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3780
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3792
#, java-format
msgid "Sort by {0}"
msgstr "{0} sıralaması"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:559
msgid "Hide Peers"
msgstr "Eşler gizlensin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:565
msgid "Show Peers"
msgstr "Eşler görüntülensin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:589
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3261
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3297
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3641
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3659
msgid "Torrent"
msgstr "Torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:591
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3752
msgid "File type"
msgstr "Dosya türü"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:607
msgid "ETA"
msgstr "KAL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:609
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:610
msgid "Estimated time remaining"
msgstr "Öngörülen kalan süre"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:633
msgid "RX"
msgstr "ALI"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:636
msgid "Downloaded"
msgstr "İndirilen"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:635
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3515
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3766
msgid "Size"
msgstr "Boyut"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:664
msgid "TX"
msgstr "GÖN"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3522
msgid "Upload ratio"
msgstr "Yükleme oranı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:666
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:667
msgid "Uploaded"
msgstr "Yüklendi"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679
msgid "RX Rate"
msgstr "ALI Hızı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:681
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:682
msgid "Down Rate"
msgstr "İndirme hızı"
#. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:694
msgid "TX Rate"
msgstr "GİD hızı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:696
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:697
msgid "Up Rate"
msgstr "Yükleme hızı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:713
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Tüm torrentleri ve I2P tünelini durdur"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:715
msgid "Stop All"
msgstr "Tümünü durdur"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:726
msgid "Start all stopped torrents"
msgstr "Tüm durdurulmuş torrentleri başlat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:728
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:742
msgid "Start All"
msgstr "Tümünü başlat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:740
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Tüm torrentleri ve I2P tünelini başlat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:775
msgid "No torrents found."
msgstr "Herhangi bir torrent bulunamadı."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:777
msgid "No torrents loaded."
msgstr "Henüz bir torrent yüklenmemiş."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
msgid "Totals"
msgstr "Toplamlar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:787
#, java-format
msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "1 torrent"
msgstr[1] "{0} torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:792
#, java-format
msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "1 eş bağlı"
msgstr[1] "{0} eş bağlı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:799
#, java-format
msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "1 \"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) eşi"
msgstr[1] "{0} \"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) eşi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:807
msgid "Dest"
msgstr "Hedef"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:809
msgid "Our destination (identity) for this session"
msgstr "Bu oturum için hedef (kimlik)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:834
msgid "Dht Debug"
msgstr "\"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) hata ayıklama"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020
msgid "First"
msgstr "İlk"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1020
msgid "First page"
msgstr "İlk sayfa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
msgid "Prev"
msgstr "Önceki"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
msgid "Previous page"
msgstr "Önceki sayfa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
msgid "Next"
msgstr "Sonraki"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1063
msgid "Next page"
msgstr "Sonraki sayfa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071
msgid "Last"
msgstr "Son"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071
msgid "Last page"
msgstr "Son sayfa"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1168
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1483
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}"
msgstr "{0} torrenti başka bir torrent içine eklenemez: {1}"
#. TODO
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186
#, java-format
msgid "Download from non-I2P location {0} is not supported"
msgstr "I2P olmayan bir konumdan {0} indirme desteklenmiyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"{0}\" or \"{1}\""
msgstr "Adres geçersiz: \"{0}\", ya da \"{1}\" ile başlamalı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1334
#, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet silindi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1347
#, java-format
msgid "Torrent file could not be deleted: {0}"
msgstr "Torrent dosyası silinemedi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1332
#, java-format
msgid "Download deleted: {0}"
msgstr "İndirme silindi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
#, java-format
msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Veri dosyası silindi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1370
#, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Veri dosyası silinemedi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1387
#, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr "Klasör silinemedi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395
#, java-format
msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr "Klasör silindi: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1462
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}"
msgstr "\"torrent\" ile biten bir torrent eklenemez: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1467
#, java-format
msgid "Torrent with this name is already running: {0}"
msgstr "Aynı adlı bir torrent zaten çalışıyor: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1473
#, java-format
msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}"
msgstr "Bir I2P klasörü içeren bir torrent eklenemez: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1488
#, java-format
msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}"
msgstr "{0} torrenti içinde başka bir torrent bulunamaz: {1}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1514
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr "Hata - Birincil izleyici olmadan alternatif izleyiciler eklenemez"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1527
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
msgstr "Hata - Bir torrent için kişisel ve herkese açık izleyiciler karıştırılamaz"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1549
#, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" için torrent oluşturuldu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1551
#, java-format
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr "Çoğu I2P izleyicileri için yeni torrentleri tohumlamadan önce kayıt olmanız gerekir. Lütfen \"{0}\" başlatılmadan önce bu işlemi yapın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1553
#, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "\"{0}\" için torrent oluşturulurken sorun çıktı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1557
#, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "Var olmayan veri için bir torrent oluşturulamaz: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1560
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "Torrent oluştururken sorun çıktı - bir dosya ya da klasör yazmalısınız"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2974
msgid "Delete selected"
msgstr "Seçilmişleri sil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1624
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2976
msgid "Save tracker configuration"
msgstr "İzleyici yapılandırmasını kaydet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1641
msgid "Removed"
msgstr "Silindi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1673
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2973
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2975
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4455
msgid "Add tracker"
msgstr "İzleyici ekle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1696
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Geçerli izleyici ad ve adreslerini yazın"
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_t("Cancel")).append("\">\n" +
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1701
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2978
msgid "Restore defaults"
msgstr "Varsayılanları geri yükle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1704
msgid "Restored default trackers"
msgstr "Varsayılan izleyiciler geri yüklendi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1817
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1818
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3580
msgid "Checking"
msgstr "Denetleniyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1821
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1822
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3587
msgid "Allocating"
msgstr "Yerleştiriliyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
msgid "Tracker Error"
msgstr "İzleyici hatası"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1872
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1877
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1889
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1894
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1900
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1905
#, java-format
msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "1 eş"
msgstr[1] "{0} eş"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1849
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1850
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3585
msgid "Starting"
msgstr "Başlatılıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1859
msgid "Seeding"
msgstr "Tohumlanıyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1860
#, java-format
msgid "Seeding to {0} peer"
msgid_plural "Seeding to {0} peers"
msgstr[0] "{0} eşe gönderiliyor"
msgstr[1] "{0} eşe gönderiliyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1864
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1881
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3511
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3854
msgid "Complete"
msgstr "Tamam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1885
#, java-format
msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm"
msgstr "Sürüdeki {0} / {1} eşten indiriliyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1885
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1886
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1891
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
msgid "OK"
msgstr "Tamam"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1891
#, java-format
msgid "Downloading from {0} peer"
msgid_plural "Downloading from {0} peers"
msgstr[0] "{0} eş üzerinden indiriliyor"
msgstr[1] "{0} eş üzerinden indiriliyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
#, java-format
msgid "Connected to {0} peer"
msgid_plural "Connected to {0} peers"
msgstr[0] "{0} eş ile bağlantı kuruldu"
msgstr[1] "{0} eş ile bağlantı kuruldu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1896
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1897
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1902
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1903
msgid "Stalled"
msgstr "Takılmış"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1902
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1907
#, java-format
msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm"
msgstr "Sürüdeki {0} / {1} eş ile bağlantı kuruldu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1907
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1908
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1911
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1912
msgid "No Peers"
msgstr "Herhangi bir eş yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1914
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1915
msgid "Stopped"
msgstr "Durduruldu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1945
msgid "Torrent details"
msgstr "Torrent ayrıntıları"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1972
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4212
msgid "Comments"
msgstr "Yorumlar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1996
msgid "View files"
msgstr "Dosyaları görüntüle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998
msgid "Open file"
msgstr "Dosyayı aç"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
msgid "complete"
msgstr "tamamlanan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2016
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3867
msgid "remaining"
msgstr "kalan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2024
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3453
msgid "Completed"
msgstr "Tamamlandı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2062
msgid "Stop the torrent"
msgstr "Torrenti durdur"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2064
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3592
msgid "Stop"
msgstr "Durdur"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2077
msgid "Start the torrent"
msgstr "Torrenti başlat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2079
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3594
msgid "Start"
msgstr "Başlat"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2092
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr ".torrent dosyasını silerek torrenti etkin olanlar listesinden kaldırın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2096
msgid "Remove"
msgstr "Sil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111
msgid "Delete the .torrent file and the associated data files"
msgstr ".torrent dosyasını ve ilgili veri dosyalarını sil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2115
msgid "Delete"
msgstr "Sil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2131
msgid "Peer attached to swarm"
msgstr "Sürüye eklenmiş eş"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2196
msgid "Unknown"
msgstr "Bilinmiyor"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2206
msgid "Destination (identity) of peer"
msgstr "Eşin hedefi (kimliği)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2222
msgid "Seed"
msgstr "Tohumla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2248
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "İlgilenmiyoruz (gerek duyduğumuz parçalar eşte yok)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Engellenmiş (eş parçalar istememize izin vermiyor)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2270
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "İlgilenmiyor (eşin gerek duyduğu parçalar bizde yok)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2272
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Engelliyoruz (eşin parçalar istemesine izin vermiyoruz)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2388
#, java-format
msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "{0} izleyicisindeki ayrıntılar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2405
msgid "Info"
msgstr "Bilgiler"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2484
msgid "Add Torrent"
msgstr "Torrent ekle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2488
msgid "From URL"
msgstr "Kimden adresi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2491
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or info hash"
msgstr "Torrent dosyası indirme adresini (yalnızca I2P), magnet bağlantısını ya da bilgi karmasını yazın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2496
msgid "Add torrent"
msgstr "Torrent ekle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2500
msgid "Data dir"
msgstr "Veri klasörü"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2503
#, java-format
msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})"
msgstr "Verilerin kaydedileceği klasörü yazın (varsayılan {0})"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2507
#, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr ".torrent dosyaları şuraya da kopyalanabilir: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2509
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr ".torrent dosyası silindiğinde torrent durdurulur."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2522
msgid "Create Torrent"
msgstr "Torrent oluştur"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2525
msgid "Data to seed"
msgstr "Tohumlanacak veri"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2529
#, java-format
msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )"
msgstr "Tohumlanacak dosya ya da klasör (tam ya da {0} klasörünün içindeki yol)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2532
msgid "Create torrent"
msgstr "Torrent oluştur"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2535
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2904
msgid "Trackers"
msgstr "İzleyiciler"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2537
msgid "Primary"
msgstr "Birincil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2539
msgid "Alternates"
msgstr "Alternatifler"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2541
msgid "Tracker Type"
msgstr "İzleyici türü"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2565
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2914
msgid "Standard"
msgstr "Standart"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2567
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2916
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3910
msgid "Open"
msgstr "Açık"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2569
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2918
msgid "Private"
msgstr "Kişisel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2573
msgid "none"
msgstr "yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2616
msgid "Data directory"
msgstr "Veri klasörü"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2619
msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored"
msgstr "Torrent ve indirilen/paylaşılan dosyaların kaydedileceği klasör"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2624
msgid "Files readable by all"
msgstr "Dosyalar herkes tarafından okunabilir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2628
msgid ""
"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded "
"files"
msgstr "Dosya izinlerini diğer yerel kullanıcıların dosyalara erişebileceği şekilde ayarlayın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2632
msgid "Auto start torrents"
msgstr "Torrentler otomatik başlatılsın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2636
msgid ""
"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark "
"starts"
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, torrentler eklendiği zaman otomatik olarak başlatılır ve I2PSnark başlatıldığında yeniden başlatılır"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2640
msgid "Smart torrent sorting"
msgstr "Akıllı torrent sıralaması"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2644
msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting"
msgstr "Sıralama sırasında 'a' ve 'the' gibi sözcükler yok sayılır"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2648
msgid "Collapsible panels"
msgstr "Daraltılabilir panolar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2653
msgid "Your browser does not support this feature."
msgstr "Tarayıcınız bu özelliği desteklemiyor."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2656
msgid ""
"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and "
"collapse by default in non-embedded mode"
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, 'Torrent ekle' ve 'Torrent oluştur' panoları daraltılabilir. Eklenmemiş kipte varsayılan olarak daraltılır"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2668
msgid "Language"
msgstr "Dil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2679
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2683
msgid "To change themes manually, disable universal theming"
msgstr "Temaları el ile değiştirmek için evrensel temayı devre dışı bırakın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2687
msgid "Universal theming is enabled."
msgstr "Evrensel tema etkinleştirildi."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2689
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2795
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4201
msgid "Configure"
msgstr "Yapılandır"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2712
msgid "Refresh time"
msgstr "Yenileme sıklığı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2715
msgid "How frequently torrent status is updated on the main page"
msgstr "Ana sayfadaki torrent durumunun güncellenme sıklığı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2728
msgid "Never"
msgstr "Asla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2735
msgid "Startup delay"
msgstr "Başlangıç gecikmesi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738
msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts"
msgstr "torrentlerin I2PSnark başlatıldıktan ne kadar zaman sonra otomatik olarak başlatılacağı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2740
msgid "minutes"
msgstr "dakika"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2745
msgid "Page size"
msgstr "Sayfa boyutu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2748
msgid "Maximum number of torrents to display per page"
msgstr "Bir sayfada görüntülenecek en fazla torrent sayısı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2750
msgid "torrents"
msgstr "torrentler"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2774
msgid "Total uploader limit"
msgstr "Toplam yükleyici sınırı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2778
msgid "Maximum number of peers for uploading"
msgstr "Yüklenebilecek en fazla eş sayısı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2780
msgid "peers"
msgstr "eş"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2784
msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Yükleme bant genişliği sınırı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2788
msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading"
msgstr "Yükleme için kullanılabilecek en fazla bant genişliği"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2790
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Kullanılabilecek bant genişliğinin yarısının ayrılması önerilir."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2793
msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Yöneltici bant genişliğine bakın ve değiştirin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2799
msgid "Use open trackers also"
msgstr "Açık izleyiciler de kullanılsın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2803
msgid ""
"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent"
" file"
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, torrentler torrent dosyasında listelenen izleyicilere ek olarak açık izleyicilere de duyurulur"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2807
msgid "Enable DHT"
msgstr "\"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) kullanılsın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2811
msgid "Use DHT to find additional peers"
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, ek eşleri bulmak için \"Dağıtılmış karma tablosu\" (DHT) kullanılır"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2815
msgid "Enable Ratings"
msgstr "Değerlendirmeler kullanılsın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2819
msgid "Show ratings on torrent pages"
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, torrent sayfalarında değerlendirmeler görüntülenir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2823
msgid "Enable Comments"
msgstr "Yorumlar kullanılsın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2827
msgid "Show comments on torrent pages"
msgstr "Bu seçenek etkinleştirildiğinde, torrent sayfalarında yorumlar görüntülenir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2829
msgid "Comment Author"
msgstr "Yorum yazarı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2832
msgid "Set the author name for your comments and ratings"
msgstr "Yorum ve değerlendirmelerde görüntülenecek yazar adını ayarlayın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2848
msgid "Inbound Settings"
msgstr "Geliş ayarları"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2855
msgid "Outbound Settings"
msgstr "Gidiş ayarları"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2864
msgid "I2CP host"
msgstr "I2CP sunucusu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2869
msgid "I2CP port"
msgstr "I2CP bağlantı noktası"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2884
msgid "I2CP options"
msgstr "I2CP ayarları"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2889
msgid "Save configuration"
msgstr "Yapılandırmayı kaydet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2907
msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list"
msgstr "I2PSnark bilinenler listesinden kaldırılacak izleyicileri seçin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2910
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3752
msgid "Name"
msgstr "Ad"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2912
msgid "Website URL"
msgstr "Site adresi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2920
msgid "Announce URL"
msgstr "Adres duyurulsun"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2932
msgid "Mark tracker for deletion"
msgstr "İzleyiciyi silinmek üzere işaretle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2964
msgid "Add"
msgstr "Ekle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3011
#, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "{0} Magnet adresi geçersiz"
#. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3019
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 durak"
msgstr[1] "{0} durak"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3020
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 tünel"
msgstr[1] "{0} tünel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3297
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3604
msgid "Edit Torrent"
msgstr "Torenti düzenle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3307
msgid "Torrent file"
msgstr "Torrent dosyası"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3315
msgid "Data location"
msgstr "Veri konumu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3325
msgid "Info hash"
msgstr "Bilgi karması"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3346
msgid "Primary Tracker"
msgstr "Birincil izleyici"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3365
msgid "Tracker List"
msgstr "İzleyici listesi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3391
msgid "Web Seeds"
msgstr "İnternet tohumları"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3413
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4469
msgid "Comment"
msgstr "Yorum"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3423
msgid "Created"
msgstr "Oluşturulma"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3434
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4483
msgid "Created By"
msgstr "Oluşturan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3444
msgid "Added"
msgstr "Eklenme"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3464
msgid "Last activity"
msgstr "Son işlem"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3478
msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet bağlantısı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3493
msgid "Private torrent"
msgstr "Kişisel torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3507
msgid "Completion"
msgstr "Tamamlanma"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3542
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3780
msgid "Remaining"
msgstr "Kalan"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3551
msgid "Skipped"
msgstr "Atlandı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559
msgid "Files"
msgstr "Dosyalar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3565
msgid "Pieces"
msgstr "Parçalar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3570
msgid "Piece size"
msgstr "Parça boyutu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3583
msgid "Refresh page for results"
msgstr "Sonuçları görmek için sayfayı yenile"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3595
msgid "Force Recheck"
msgstr "Yeniden Denetim Dayatılsın"
#. shouldn't happen
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3598
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3607
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4381
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4720
msgid "Torrent must be stopped"
msgstr "Torrent durdurulmalı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3601
msgid "Check integrity of the downloaded files"
msgstr "İndirilmiş dosyaların bütünlüğü denetlensin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3610
msgid "Add or remove trackers"
msgstr "İzleyici ekle ya da sil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3620
msgid "Download files in order"
msgstr "Dosyalar sırayla indirilsin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621
msgid "Download pieces in order"
msgstr "Parçalar sırayla indirilsin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3628
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4223
msgid "Save Preference"
msgstr "Ayarları kaydet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3638
msgid "Resource Not found"
msgstr "Kaynak bulunamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3657
msgid "Resource"
msgstr "Kaynak"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3640
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3658
msgid "Base"
msgstr "Temel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3656
msgid "Resource Does Not Exist"
msgstr "Kaynak bulunamadı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3732
msgid "Directory"
msgstr "Klasör"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3778
msgid "Download Status"
msgstr "İndirme durumu"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3790
msgid "Download Priority"
msgstr "İndirme önceliği"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3802
msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Bir üst klasöre geç"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3813
msgid "Audio Playlist"
msgstr "Ses oynatma listesi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3845
msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent bulunamadı?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3851
msgid "File not found in torrent?"
msgstr "Dosya torrent içinde bulunamadı?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3893
msgid "Preview"
msgstr "Ön izleme"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3944
msgid "Download file at high priority"
msgstr "Dosya indirme önceliğini yüksek olarak ayarlar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3949
msgid "High"
msgstr "Yüksek"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3952
msgid "Download file at normal priority"
msgstr "Dosya indirme önceliğini normal olarak ayarlar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3957
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3959
msgid "Do not download this file"
msgstr "Bu dosyayı indirme"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3964
msgid "Skip"
msgstr "Atla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3976
msgid "Set all high"
msgstr "Tümünü yüksek olarak ayarla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3979
msgid "Set all normal"
msgstr "Tümünü normal olarak ayarla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3981
msgid "Skip all"
msgstr "Tümünü atla"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3982
msgid "Save priorities"
msgstr "Öncelikleri kaydet"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4196
msgid "Ratings and Comments"
msgstr "Yorum ve açıklamalar"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4199
msgid "Author name required to rate or comment"
msgstr "Değerlendirme ve yorumlar için yazar adı gereklidir"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4205
msgid "Your author name for published comments and ratings"
msgstr "Yayınlanacak değerlendirme ve yorumlar için kullanılacak yazar adı"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4219
msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent"
msgstr "Bu torrent için yorumlar görüntülenip eklenebilsin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4242
#, java-format
msgid "1 star"
msgid_plural "{0} stars"
msgstr[0] "1 yıldız"
msgstr[1] "{0} yıldız"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4244
msgid "No rating"
msgstr "Değerlendirme yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4259
msgid "Rate and Comment"
msgstr "Değerlendirin ve yorum yapın"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4261
msgid "Rate Torrent"
msgstr "Torrenti değerlendirin"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4263
msgid "Add Comment"
msgstr "Yorum yap"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4275
msgid "My Rating"
msgstr "Değerlendirmem"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4288
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4292
msgid "Average Rating"
msgstr "Ortalama değerlendirme"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4293
msgid "No community ratings currently available"
msgstr "Şu anda bir topluluk değerlendirmesi yok"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4341
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4427
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Silinmek üzere işaretle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4354
msgid "Delete Selected"
msgstr "Seçilmişleri sil"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4414
msgid "Tracker"
msgstr "İzleyici"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4449
msgid "Add Tracker"
msgstr "İzleyici ekle"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:4489
msgid "Save Changes"
msgstr "Değişiklikleri kaydet"