Files
i2p.i2p/apps/routerconsole/locale-news/messages_mg.po
2017-07-08 15:15:28 +00:00

68 lines
2.4 KiB
Plaintext

# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# topdog101 <topdog101@free.fr>, 2014
# topdog101 <topdog101@free.fr>, 2014
# zzzi2p, 2017
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-07-08 14:40+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
msgstr "Arahabaina fa tontosa ny fametrahana an'i I2P!"
msgid "Welcome to I2P!"
msgstr "Tongasoa eto amin'i I2P!"
#, java-format
msgid "Please {0}have patience{1} as I2P boots up and finds peers."
msgstr "Azafady{0}miandrasa kely{1}mbola mamelona tena sy mitady olona hifandraisana i I2P."
#, java-format
msgid ""
"While you are waiting, please {0}adjust your bandwidth settings{1} on the "
"{2}configuration page{3}."
msgstr "Mandra-piandry, mba{0}amboary ny bandwidth{1}eo amin''ny {2}pejy fanitsiana{3}"
msgid ""
"Also you can setup your browser to use the I2P proxy to reach eepsites."
msgstr "Azonao atao koa ny manomana ny fiejerena tranonkala ny mba ampiasa ny proxy I2P rehefa hijery eepsites."
msgid ""
"Just enter 127.0.0.1 (or localhost) port 4444 as a http proxy into your "
"browser settings."
msgstr "Ampidiro fotsiny ny 127.0.0.1(na localhost) sy port 4444 mba ho proxy http ao anatin'ny fanitsiana ny firejena tranon-kalanao."
msgid "Do not use SOCKS for this."
msgstr "Aza mampiasa SOCKS amin'ity."
#, java-format
msgid ""
"More information can be found on the {0}I2P browser proxy setup page{1}."
msgstr "Misy filazana hafa koa azo jerena ao amin''ny {0}Pejy fanitsian''ny proxy hoan''ny I2P{1}."
#, java-format
msgid ""
"Once you have a \"shared clients\" destination listed on the left, please "
"{0}check out{1} our {2}FAQ{3}."
msgstr "Rehefa mahita \"shared clients\" eo amin'ny lisitra amin'ny ankavia , dia {0}jereo ny{1} misy ny {2}Fanontaniana mateti-pitranga{3}."
#, java-format
msgid ""
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
"{2}#i2p{3}."
msgstr "Tondroy ny fampiresahana IRC eo amin''ny {0}localhost:6668{1} dia miresaha aminay eo amin''ny {2}#i2p{3}."