Files
i2p.i2p/apps/susidns/locale/messages_ru.po
2017-04-29 15:20:42 +00:00

765 lines
32 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters
This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susidns package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
# foo <foo@bar>, 2009
# gmind, 2013
# gmind, 2012
# Maxym Mykhalchuk, 2015
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014,2016
# yume, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-04-19 12:55+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2017-04-19 13:00+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ru_RU/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ru_RU\n"
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
#, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
msgstr "Имя хоста \"{0}\" содержит недопустимые символы {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
#, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
msgstr "Имя хоста не может начинаться с \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
#, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
msgstr "Имя хоста не может заканчиваться на \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
#, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
msgstr "Имя хоста не может содержать \"{0}\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
#, java-format
msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
" unavailable in this JVM"
msgstr "Имя хоста \"{0}\" требует преобразования в ASCII, но библиотека преобразований недоступна в этой JVM"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:223
msgid "None"
msgstr "Нет"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
msgid "Hashcash"
msgstr "Hashcash"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
msgid "Hidden"
msgstr "Скрытый"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
msgid "Signed"
msgstr "Подписанный"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:237
msgid "Key"
msgstr "Ключ"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:239
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:264
#, java-format
msgid "Type {0}"
msgstr "Тип {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:251
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:261
msgid "DSA 1024 bit"
msgstr "DSA 1024 бит"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:191
#, java-format
msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
msgstr[0] "{0} результат для поиска внутри отфильтрованного списка."
msgstr[1] "{0} результата для поиска внутри отфильтрованного списка."
msgstr[2] "{0} результатов для поиска внутри отфильтрованного списка."
msgstr[3] "{0} результатов для поиска внутри отфильтрованного списка."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:195
#, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
msgstr[0] "Отфильтрованный список содержит {0} запись."
msgstr[1] "Отфильтрованный список содержит {0} записи."
msgstr[2] "Отфильтрованный список содержит {0} записей."
msgstr[3] "Отфильтрованный список содержит {0} записей."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:200
#, java-format
msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search."
msgstr[0] "{0} результат для поиска."
msgstr[1] "{0} результата для поиска."
msgstr[2] "{0} результатов для поиска."
msgstr[3] "{0} результатов для поиска."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:209
#, java-format
msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
msgstr[0] "Адресная книга содержит {0} запись."
msgstr[1] "Адресная книга содержит {0} записи."
msgstr[2] "Адресная книга содержит {0} записей."
msgstr[3] "Адресная книга содержит {0} записей."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:225
#, java-format
msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Показаны {0} из {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:526
msgid "Add"
msgstr "Добавить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:247
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:258
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:518
msgid "Replace"
msgstr "Заменить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
#, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "Для узла {0} уже существует запись с совпадающим адресом назначения."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:259
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:249
#, java-format
msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
" \"Replace\" to overwrite."
msgstr "Для узла {0} уже существует запись с другим адресом назначения. Нажмите \"Заменить\" для перезаписи."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:272
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#, java-format
msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Добавлен адрес для {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:274
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:280
#, java-format
msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Заменён адрес для {0}."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:276
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "Предупреждение - имя хоста не заканчивается на \".i2p\""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:281
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290
msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Некорректный Base-64 адрес."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:296
#, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "Неправильное имя хоста \"{0}\"."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:290
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299
msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Пожалуйста, введите имя узла и адрес назначения"
#. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:341
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:350
msgid "Delete Entry"
msgstr "Удалить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:294
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:434
msgid "Delete Selected"
msgstr "Удалить выделенное"
#. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:308
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:333
#, java-format
msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Адрес {0} удален."
#. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:311
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:336
#, java-format
msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted."
msgstr[0] "{0} адрес назначения удалён."
msgstr[1] "{0} адреса назначения удалёны."
msgstr[2] "{0} адресов назначения удалёны."
msgstr[3] "{0} адресов назначения удалёны."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:338
msgid "No entries selected to delete."
msgstr "Записи для удаления не выбраны."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:317
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:234
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:246
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:256
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:263
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:277
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:522
msgid "Add Alternate"
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:324
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:345
msgid "Address book saved."
msgstr "Адресная книга сохранена."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:327
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "ОШИБКА: Не удалось сохранить файл адресной книги."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:332
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:349
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "Форма не принята, скорее всего это произошло из-за того, что Вы нажимали кнопку \"Назад\" или \"Обновить\" в браузере. Пожалуйста, заполните форму заново."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:351
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:159
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
msgstr "Если проблема сохраняется, проверьте, что в Вашем браузере разрешены cookies"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:220
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:217
msgid "Save"
msgstr "Сохранить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:101
msgid "Configuration saved."
msgstr "Настройки сохранены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:218
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:215
msgid "Reload"
msgstr "Перезагрузить"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:104
msgid "Configuration reloaded."
msgstr "Настройки перезагружены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:106
#, java-format
msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "{0} адресная книга в {1} базе данных"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:247
#, java-format
msgid "Host name {0} is not in the address book."
msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261
msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "Добавлен вручную через SusiDNS"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:287
#, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "Не удалось добавить адрес назначения для {0} в сервис именования {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:324
#, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "Не удалось удалить адрес назначения для {0} из сервиса именования {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "Подписки сохранены, запущена загрузка подписок и обновление адресной книги."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
msgid "Subscriptions saved."
msgstr "Подписки сохранены."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Подписки перезагружены."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
msgid "address book"
msgstr "адресная книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:200
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:216
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:208
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:184
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:200
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:195
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:205
msgid "Overview"
msgstr "Введение"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:186
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:181
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:191
msgid "Address books"
msgstr "Адресные книги"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:204
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:188
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:183
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:193
msgid "private"
msgstr "приватная"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:206
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:190
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:185
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:195
msgid "master"
msgstr "основная"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:208
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:192
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:187
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:197
msgid "router"
msgstr "маршрутизатор"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:210
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:202
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:194
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:189
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:199
msgid "published"
msgstr "публикуемая"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:212
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:204
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:196
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:191
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:201
msgid "Subscriptions"
msgstr "Подписки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:214
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:206
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:198
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:193
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:203
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:218
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:202
msgid "Address book"
msgstr "Адресная книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:223
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
msgid "Storage"
msgstr "Хранилище"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:243
msgid "Filter"
msgstr "Фильтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
msgid "other"
msgstr "прочее"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
msgid "all"
msgstr "[без фильтра]"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:260
msgid "Current filter"
msgstr "Текущий фильтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:265
msgid "clear filter"
msgstr "сбросить фильтр"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:280
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:284
msgid "Search"
msgstr "Поиск"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:325
msgid "Name"
msgstr "Имя"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:327
msgid "Links"
msgstr "Ссылки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:329
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:512
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:338
msgid "Destination"
msgstr "Адрес назначения"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365
msgid "Mark for deletion"
msgstr "Пометить для удаления"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384
msgid "Base 32 address"
msgstr "Base 32 адрес"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390
msgid "More information on this entry"
msgstr "Больше информации об этом пункте"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:393
msgid "details"
msgstr "детали"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:432
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:516
msgid "Cancel"
msgstr "Отмена"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:461
msgid "Export in hosts.txt format"
msgstr "Экспортировать в формате hosts.txt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:489
msgid "This address book is empty."
msgstr "Эта адресная книга пуста."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:506
msgid "Add new destination"
msgstr "Добавить новый адрес"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:508
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Host Name"
msgstr "Имя хоста"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:184
msgid "configuration"
msgstr "настройки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:222
msgid "Hints"
msgstr "Примечания"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:224
msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "Пути указываются относительно домашней директории адресной книги, которая обычно расположена в ~/.i2p/addressbook/ (под Linux) или в %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (под Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:226
msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
" or master addressbooks."
msgstr "Если Вы хотите вручную добавлять записи в адресную книгу, то добавляйте их в «приватную» или «основную»."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:228
msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application."
msgstr "Адресные книги «маршрутизатор» и «публикуемая» создаются/перезаписываются автоматически."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:230
msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there."
msgstr "Когда Вы публикуете свою адресную книгу, то публикуются ВСЕ записи из адресных книг «основная» и «маршрутизатор»."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:232
msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published."
msgstr "Пользуйтесь «приватной» адресной книгой для адресов, которые Вы не хотите публиковать."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:234
msgid "Options"
msgstr "Параметры"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:236
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "Файл для хранения списка URL подписок (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:238
msgid "Update interval in hours"
msgstr "Интервал обновления (часы)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:240
msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)"
msgstr "hosts.txt для публикации (по умолчанию сохраняется в корневой директории встроенного в I2P маршутизатор вебсервера)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:242
msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "hosts.txt используемый маршрутизатором (перенастраивать не надо)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:244
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Ваша публичная адресная книга, эти записи будут публиковаться"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:246
msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Ваша приватная адресная книга, она никогда не публикуется"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:248
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Порт eepProxy (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:250
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Адрес eepProxy (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:252
msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Обновлять ли публикуемую адресную книгу (true/false)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:254
msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
" to change)"
msgstr "Файл для хранения etags-заголовков от загруженных адресов подписок (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:256
msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
" (no need to change)"
msgstr "Файл для хранения даты/времени модификации каждого загруженного адреса подписки (перенастраивать нет необходимости)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:258
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "Файл для записи журнала действий"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:260
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr "Название используемой темы (по умолчанию 'light')"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:176
msgid "addressbook"
msgstr "адресная книга"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:252
msgid "Encoded Name"
msgstr "Кодированное имя"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Base 32 Address"
msgstr "Base 32 адрес"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base 64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:280
msgid "Address Helper"
msgstr "Address Helper"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:286
msgid "link"
msgstr "ссылка"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:290
msgid "Public Key"
msgstr "Публичный ключ"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:292
msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "2048-битное шифрование Эль-Гамаля"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:296
msgid "Signing Key"
msgstr "Подписывающий ключ (Signing Key)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:302
msgid "Certificate"
msgstr "Сертификат"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:308
msgid "Added Date"
msgstr "Дата добавления"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:314
msgid "Validated"
msgstr "Проверенный"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "no"
msgstr "нет"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:316
msgid "yes"
msgstr "да"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:320
msgid "Source"
msgstr "Источник"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:326
msgid "Last Modified"
msgstr "Последнее изменение"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:332
msgid "Notes"
msgstr "Примечания"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:173
msgid "Introduction"
msgstr "Введение - SusiDNS"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:197
msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Что такое адресная книга?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:199
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Адресная книга - это приложение в составе вашей инсталляции I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:201
msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"."
msgstr "Его задача регулярно пополнять ваш hosts.txt адресами из настраиваемых источников (\"подписок\")."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:203
#, java-format
msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
msgstr "По умолчанию в адресной книге подписка настроена только на {0}."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:205
msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "Чтобы подписаться на дополнительные сайты, добавьте их в Ваш <a href=\"subscriptions\">файл</a> подписок."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:207
msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
msgstr "Более подробную информацию о именовании в I2P, см. во <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">введении</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:209
msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Как работает адресная книга?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:211
msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book."
msgstr "Адресная книга периодически опрашивает ваши подписки и добавляет их содержимое в вашу \"маршрутизаторную\" адресную книгу."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:213
msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well."
msgstr "Затем она добавляет содержимое вашей \"основной\" (\"master\") адресной книги."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:215
msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an "
"eepsite."
msgstr "Если настроена публикация, то \"маршрутизаторная\" адресная книга копируется в \"публикуемую\" адресную книгу, которая будет доступна публично, если у вас настроена работа eep-сайта через встроенный веб-сервер jetty."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:217
msgid ""
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published."
msgstr "Маршрутизатор также использует приватную адресную книгу (не показано на картинке), которая никуда не копируется и не публикуется."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:219
msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
" are never distributed to others."
msgstr "Хосты в приватной адресной книге могут быть доступны вам, но их адреса никогда не будут опубликованы для других."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:221
msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
" address books."
msgstr "Приватная адресная книга также может быть использована для хранения альтернативных (alias) и/или коротких адресов."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:181
msgid "subscriptions"
msgstr "подписки"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:219
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Файл подписок содержит список i2p URL."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:221
msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "Адресная книга периодически проверяет этот список на наличие новых адресов I2P-сайтов."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:223
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Каждый URL указывает на опубликованный hosts.txt файл."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:225
#, java-format
msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
"infrequently."
msgstr "Подписка по умолчанию — hosts.txt с {0}, который обновляется очень редко."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:227
msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses."
msgstr "Поэтому не помешает дополнительно подписаться на hosts.txt с более часто обновляемых сайтов."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:229
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "В соответствующем разделе FAQ можно найти несколько таких адресов."