diff --git a/.tx/config b/.tx/config index 93b97d75a1..ad4e66f8d4 100644 --- a/.tx/config +++ b/.tx/config @@ -199,6 +199,7 @@ trans.tr_TR = apps/i2psnark/locale/messages_tr.po trans.uk_UA = apps/i2psnark/locale/messages_uk.po trans.vi = apps/i2psnark/locale/messages_vi.po trans.zh_CN = apps/i2psnark/locale/messages_zh.po +trans.zh_TW = apps/i2psnark/locale/messages_zh_TW.po [I2P.susidns] source_file = apps/susidns/locale/messages_en.po @@ -268,6 +269,7 @@ trans.uk_UA = apps/desktopgui/locale/messages_uk.po trans.tr_TR = apps/desktopgui/locale/messages_tr.po trans.vi = apps/desktopgui/locale/messages_vi.po trans.zh_CN = apps/desktopgui/locale/messages_zh.po +trans.zh_TW = apps/desktopgui/locale/messages_zh_TW.po [I2P.susimail] source_file = apps/susimail/locale/messages_en.po @@ -446,6 +448,7 @@ trans.zh_CN = apps/ministreaming/locale/messages_zh.po [I2P.manpages] ;; ;; after adding languages here, add to debian/*.manpages also +;; You must run installer/resources/poupdate-man.sh first. ;; type = PO source_file = installer/resources/locale-man/man.pot @@ -463,6 +466,7 @@ trans.nl = installer/resources/locale-man/man_nl.po trans.pl = installer/resources/locale-man/man_pl.po trans.pt = installer/resources/locale-man/man_pt.po trans.pt_BR = installer/resources/locale-man/man_pt_BR.po +trans.ro = installer/resources/locale-man/man_ro.po trans.ru_RU = installer/resources/locale-man/man_ru.po trans.sv_SE = installer/resources/locale-man/man_sv.po trans.tr_TR = installer/resources/locale-man/man_tr.po @@ -517,6 +521,7 @@ trans.pt = installer/resources/readme/readme_pt.html trans.ro = installer/resources/readme/readme_ro.html trans.ru_RU = installer/resources/readme/readme_ru.html trans.tr_TR = installer/resources/readme/readme_tr.html +trans.zh_CN = installer/resources/readme/readme_zh.html [main] host = https://www.transifex.com diff --git a/apps/desktopgui/locale/messages_zh_TW.po b/apps/desktopgui/locale/messages_zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000000..4f93b6a3a6 --- /dev/null +++ b/apps/desktopgui/locale/messages_zh_TW.po @@ -0,0 +1,94 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the desktopgui package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +# 黃彥儒 , 2017 +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2016-05-25 12:29+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-10-04 00:43+0000\n" +"Last-Translator: erinm\n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:31 +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:59 +msgid "Start I2P" +msgstr "啟動I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:44 +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:72 +msgid "I2P is starting!" +msgstr "I2P已啟動" + +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:44 +#: src/net/i2p/desktopgui/ExternalTrayManager.java:72 +msgid "Starting" +msgstr "啟動中" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:55 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:207 +msgid "Launch I2P Browser" +msgstr "開啟I2P瀏覽器" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:76 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:228 +msgid "Configure I2P System Tray" +msgstr "設定I2P系統文件夾" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:77 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:229 +msgid "Disable" +msgstr "停用" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:93 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:245 +msgid "Restart I2P" +msgstr "重啟I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:110 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:262 +msgid "Stop I2P" +msgstr "停止I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:126 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:278 +msgid "Restart I2P Immediately" +msgstr "強制重啟I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:143 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:295 +msgid "Stop I2P Immediately" +msgstr "強制終止I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:157 +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:309 +msgid "Cancel I2P Shutdown" +msgstr "取消停止I2P" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:363 +#, java-format +msgid "Shutdown in {0}" +msgstr "關閉於 {0}" + +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:365 +msgid "Shutdown imminent" +msgstr "強制關閉" + +#. status translations are in the console bundle +#: src/net/i2p/desktopgui/InternalTrayManager.java:370 +msgid "Network" +msgstr "網路" + +#. Windows typically has tooltips; Linux (at least Ubuntu) doesn't +#: src/net/i2p/desktopgui/TrayManager.java:63 +msgid "I2P: Right-click for menu" +msgstr "I2P:右鍵開啟選單" diff --git a/apps/i2psnark/locale/messages_zh_TW.po b/apps/i2psnark/locale/messages_zh_TW.po new file mode 100644 index 0000000000..cd66681e43 --- /dev/null +++ b/apps/i2psnark/locale/messages_zh_TW.po @@ -0,0 +1,1722 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2009 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the i2psnark package. +# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers +# +# Translators: +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2019-10-09 18:54+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2019-10-02 09:47+0000\n" +"Last-Translator: Mingye Wang \n" +"Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/zh_TW/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: zh_TW\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:76 +msgid "No more torrents running." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:77 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3020 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3031 +msgid "I2P tunnel closed." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42 +#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2672 +msgid "Magnet" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:963 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1117 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:721 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1123 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1158 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1266 +msgid "No write permissions for data directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:966 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1110 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:715 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1034 +msgid "Data directory cannot be created" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1028 +#, java-format +msgid "Total uploaders limit changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1030 +#, java-format +msgid "Minimum total uploaders limit is {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1042 +#, java-format +msgid "Up BW limit changed to {0}KBps" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044 +#, java-format +msgid "Minimum up bandwidth limit is {0}KBps" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1056 +#, java-format +msgid "Startup delay changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1067 +#, java-format +msgid "Refresh time changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1069 +msgid "Refresh disabled" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1085 +#, java-format +msgid "Page size changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1095 +msgid "New files will be publicly readable" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1097 +msgid "New files will not be publicly readable" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1105 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 +msgid "Data directory must be an absolute path" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1109 +msgid "Data directory does not exist" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1112 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:717 +msgid "Not a directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1114 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:719 +msgid "Unreadable" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1121 +#, java-format +msgid "Data directory changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1202 +msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1206 +#, java-format +msgid "I2CP options changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1212 +msgid "Disconnecting old I2CP destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1214 +#, java-format +msgid "I2CP settings changed to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1219 +msgid "" +"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1223 +msgid "Unable to reconnect with the old settings!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225 +msgid "Reconnected on the new I2CP destination" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1232 +#, java-format +msgid "I2CP listener restarted for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1245 +msgid "Enabled autostart" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1247 +msgid "Disabled autostart" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1254 +msgid "Enabled smart sort" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1256 +msgid "Disabled smart sort" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1263 +msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1265 +msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1272 +msgid "Enabled DHT." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1274 +msgid "Disabled DHT." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1276 +msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1283 +msgid "Enabled Ratings." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1285 +msgid "Disabled Ratings." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1292 +msgid "Enabled Comments." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1294 +msgid "Disabled Comments." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1307 +#, java-format +msgid "Comments name set to {0}." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1314 +#, java-format +msgid "{0} theme loaded." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1321 +msgid "Collapsible panels enabled." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1323 +msgid "Collapsible panels disabled." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1333 +msgid "Configuration unchanged." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1365 +msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1375 +msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1421 +#, java-format +msgid "Unable to save the config to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1528 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1120 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1155 +#, java-format +msgid "Torrent file deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1531 +#, java-format +msgid "Torrent file moved from {0} to {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1561 +msgid "Connecting to I2P" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1564 +msgid "Error connecting to I2P - check your I2CP settings!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1574 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2724 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2730 +#, java-format +msgid "Error: Could not add the torrent {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1589 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1676 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2888 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:178 +#, java-format +msgid "Torrent already running: {0}" +msgstr "" + +#. catch this here so we don't try do delete it below +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1599 +#, java-format +msgid "Cannot open \"{0}\"" +msgstr "" + +#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo +#. instead? +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1618 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1763 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1852 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:166 +#, java-format +msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1624 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1858 +#, java-format +msgid "Torrent with the same data location is already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1630 +#, java-format +msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1632 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and" +" DHT only." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1635 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will " +"announce to DHT only." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1637 +#, java-format +msgid "" +"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are " +"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the " +"torrent." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1663 +#, java-format +msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1669 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:195 +#, java-format +msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1695 +#, java-format +msgid "Torrent added and started: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1697 +#, java-format +msgid "Torrent added: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1775 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:93 +#, java-format +msgid "Fetching {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1781 +#, java-format +msgid "" +"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not " +"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable " +"DHT." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1785 +#, java-format +msgid "Adding {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1818 +#, java-format +msgid "Download already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1868 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1878 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1904 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2601 +#, java-format +msgid "Failed to copy torrent file to {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2378 +#, java-format +msgid "Too many files in \"{0}\" ({1})!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2380 +#, java-format +msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\"!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2382 +#, java-format +msgid "No pieces in \"{0}\"!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2384 +#, java-format +msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2386 +#, java-format +msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B)!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2387 +#, java-format +msgid "Limit is {0}B" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2389 +#, java-format +msgid "Torrent \"{0}\" has no data!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2397 +#, java-format +msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet \"{1}\"!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2414 +#, java-format +msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2437 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2456 +#, java-format +msgid "Torrent stopped: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2476 +#, java-format +msgid "Torrent removed: \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2484 +#, java-format +msgid "Adding torrents in {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2517 +#, java-format +msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2542 +#, java-format +msgid "Download finished: {0}" +msgstr "" + +#. addMessage(_t("Metainfo received for {0}", snark.getName())); +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2598 +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2894 +#, java-format +msgid "Starting up torrent {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2613 +#, java-format +msgid "Error on torrent {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2718 +msgid "Unable to connect to I2P!" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2893 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:130 +msgid "Opening the I2P tunnel" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2913 +msgid "Opening the I2P tunnel and starting all torrents." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:2978 +msgid "Stopping all torrents and closing the I2P tunnel." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3005 +msgid "Closing I2P tunnel after notifying trackers." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3075 +#, java-format +msgid "Finished recheck of torrent {0}, now {1} complete" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3077 +#, java-format +msgid "Finished recheck of torrent {0}, unchanged" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:3081 +#, java-format +msgid "Error checking the torrent {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:245 +#, java-format +msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49 +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:233 +msgid "Updating" +msgstr "正在更新" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:118 +#, java-format +msgid "Updating from {0}" +msgstr "正在從 {0} 獲取更新" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:80 +#, java-format +msgid "Download torrent file from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:103 +#, java-format +msgid "Torrent was not retrieved from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:157 +#, java-format +msgid "Torrent fetched from {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:180 +#, java-format +msgid "Torrent already in the queue: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:193 +#, java-format +msgid "Torrent at {0} was not valid" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:286 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1930 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2998 +msgid "I2PSnark" +msgstr "I2PSnark" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:291 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2349 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2721 +msgid "Configuration" +msgstr "設定" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:293 +msgid "Anonymous BitTorrent Client" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305 +msgid "I2PSnark has stopped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:305 +msgid "Router is down" +msgstr "路由器已關閉" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:334 +msgid "Torrents" +msgstr "匿名BT" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:343 +msgid "Refresh page" +msgstr "刷新頁面" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364 +msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:428 +msgid "clear messages" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:485 +msgid "Status" +msgstr "狀態" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:487 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:557 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3386 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3402 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3414 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3426 +#, java-format +msgid "Sort by {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:507 +msgid "Hide Peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:513 +msgid "Show Peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:537 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2984 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3022 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3313 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3324 +msgid "Torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:539 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3386 +msgid "File type" +msgstr "" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:555 +msgid "ETA" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:557 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:558 +msgid "Estimated time remaining" +msgstr "" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:581 +msgid "RX" +msgstr "接包" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584 +msgid "Downloaded" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3198 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3400 +msgid "Size" +msgstr "大小" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:612 +msgid "TX" +msgstr "發包" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3205 +msgid "Upload ratio" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:614 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:615 +msgid "Uploaded" +msgstr "" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:627 +msgid "RX Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:629 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:630 +msgid "Down Rate" +msgstr "" + +#. Translators: Please keep short or translate as " " +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:642 +msgid "TX Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:644 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645 +msgid "Up Rate" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:661 +msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 +msgid "Stop All" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:674 +msgid "Start all stopped torrents" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:676 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:690 +msgid "Start All" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688 +msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:723 +msgid "No torrents loaded." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:731 +msgid "Totals" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 +#, java-format +msgid "1 torrent" +msgid_plural "{0} torrents" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:738 +#, java-format +msgid "1 connected peer" +msgid_plural "{0} connected peers" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:745 +#, java-format +msgid "1 DHT peer" +msgid_plural "{0} DHT peers" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 +msgid "Dest" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:755 +msgid "Our destination (identity) for this session" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:780 +msgid "Dht Debug" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:896 +msgid "First" +msgstr "第一" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:896 +msgid "First page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:906 +msgid "Prev" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:906 +msgid "Previous page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939 +msgid "Next" +msgstr "下一個" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:939 +msgid "Next page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:947 +msgid "Last" +msgstr "最後" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:947 +msgid "Last page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1292 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} inside another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1070 +#, java-format +msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1111 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1146 +#, java-format +msgid "Magnet deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1124 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159 +#, java-format +msgid "Torrent file could not be deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1144 +#, java-format +msgid "Download deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1170 +#, java-format +msgid "Data file deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1172 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1182 +#, java-format +msgid "Data file could not be deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1199 +#, java-format +msgid "Directory could not be deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207 +#, java-format +msgid "Directory deleted: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1271 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent ending in \".torrent\": {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1276 +#, java-format +msgid "Torrent with this name is already running: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1282 +#, java-format +msgid "Cannot add a torrent including an I2P directory: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297 +#, java-format +msgid "Cannot add torrent {0} including another torrent: {1}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1323 +msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1336 +msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358 +#, java-format +msgid "Torrent created for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360 +#, java-format +msgid "" +"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " +"please do so before starting \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 +#, java-format +msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1366 +#, java-format +msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1369 +msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2705 +msgid "Delete selected" +msgstr "刪除選中項目" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1407 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2707 +msgid "Save tracker configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1424 +msgid "Removed" +msgstr "已刪除" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1456 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2704 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2706 +msgid "Add tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1479 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1482 +msgid "Enter valid tracker name and URLs" +msgstr "" + +#. "\n" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1484 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2709 +msgid "Restore defaults" +msgstr "恢復預設值" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1487 +msgid "Restored default trackers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1600 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1601 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3261 +msgid "Checking" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1604 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1605 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3268 +msgid "Allocating" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1620 +msgid "Tracker Error" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1655 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1660 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1683 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1688 +#, java-format +msgid "1 peer" +msgid_plural "{0} peers" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1632 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1633 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3266 +msgid "Starting" +msgstr "啟動中" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1642 +msgid "Seeding" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 +#, java-format +msgid "Seeding to {0} peer" +msgid_plural "Seeding to {0} peers" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1647 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1664 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3195 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3478 +msgid "Complete" +msgstr "完成" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668 +#, java-format +msgid "Downloading from {0} of {1} peers in swarm" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1668 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 +msgid "OK" +msgstr "正常" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674 +#, java-format +msgid "Downloading from {0} peer" +msgid_plural "Downloading from {0} peers" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679 +#, java-format +msgid "Connected to {0} peer" +msgid_plural "Connected to {0} peers" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1679 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686 +msgid "Stalled" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690 +#, java-format +msgid "Connected to {0} of {1} peers in swarm" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1690 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1691 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1694 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1695 +msgid "No Peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1698 +msgid "Stopped" +msgstr "已停止" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728 +msgid "Torrent details" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3628 +msgid "Comments" +msgstr "評論" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1779 +msgid "View files" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781 +msgid "Open file" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1799 +msgid "complete" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1799 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3491 +msgid "remaining" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1807 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3138 +msgid "Completed" +msgstr "已完成" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1845 +msgid "Stop the torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1847 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3273 +msgid "Stop" +msgstr "停止" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1860 +msgid "Start the torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1862 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3275 +msgid "Start" +msgstr "啟動" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1875 +msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" +msgstr "" + +#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. +#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. +#. Then the remaining single quote must be escaped +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1880 +#, java-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will " +"not be deleted) ?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1884 +msgid "Remove" +msgstr "刪除" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1899 +msgid "Delete the .torrent file and the associated data files" +msgstr "" + +#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. +#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. +#. Then the remaining single quote must be escaped +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1904 +#, java-format +msgid "" +"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " +"data?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1908 +msgid "Delete" +msgstr "刪除" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1924 +msgid "Peer attached to swarm" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1950 +msgid "Unknown" +msgstr "未知" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1952 +msgid "Destination (identity) of peer" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1964 +msgid "Seed" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990 +msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992 +msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2012 +msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2014 +msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2130 +#, java-format +msgid "Details at {0} tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2147 +msgid "Info" +msgstr "資訊 Info" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2221 +msgid "Add Torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2225 +msgid "From URL" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2228 +msgid "" +"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or" +" info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2233 +msgid "Add torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 +msgid "Data dir" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2240 +#, java-format +msgid "Enter the directory to save the data in (default {0})" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2244 +#, java-format +msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2246 +msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2259 +msgid "Create Torrent" +msgstr "" + +#. out.write("From file:
\n"); +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2262 +msgid "Data to seed" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2266 +#, java-format +msgid "File or directory to seed (full path or within the directory {0} )" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2269 +msgid "Create torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2272 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2635 +msgid "Trackers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2274 +msgid "Primary" +msgstr "主要的" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2276 +msgid "Alternates" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2278 +msgid "Tracker Type" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2302 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2645 +msgid "Standard" +msgstr "標準" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2304 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2647 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3516 +msgid "Open" +msgstr "開啟" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2306 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2649 +msgid "Private" +msgstr "私密" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2310 +msgid "none" +msgstr "無" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2353 +msgid "Data directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2356 +msgid "Directory where torrents and downloaded/shared files are stored" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2361 +msgid "Files readable by all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2365 +msgid "" +"Set file permissions to allow other local users to access the downloaded " +"files" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2369 +msgid "Auto start torrents" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2373 +msgid "" +"Automatically start torrents when added and restart torrents when I2PSnark " +"starts" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2377 +msgid "Smart torrent sorting" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2381 +msgid "Ignore words such as 'a' and 'the' when sorting" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2385 +msgid "Collapsible panels" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2390 +msgid "Your browser does not support this feature." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2393 +msgid "" +"Allow the 'Add Torrent' and 'Create Torrent' panels to be collapsed, and " +"collapse by default in non-embedded mode" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2405 +msgid "Language" +msgstr "語言" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2416 +msgid "Theme" +msgstr "主題" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2420 +msgid "To change themes manually, disable universal theming" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2424 +msgid "Universal theming is enabled." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2426 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2526 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3617 +msgid "Configure" +msgstr "設定" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2443 +msgid "Refresh time" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2446 +msgid "How frequently torrent status is updated on the main page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2459 +msgid "Never" +msgstr "從不" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2466 +msgid "Startup delay" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2469 +msgid "How long before auto-started torrents are loaded when I2PSnark starts" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2471 +msgid "minutes" +msgstr "分鐘" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2476 +msgid "Page size" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2479 +msgid "Maximum number of torrents to display per page" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2481 +msgid "torrents" +msgstr "種子" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2505 +msgid "Total uploader limit" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2509 +msgid "Maximum number of peers for uploading" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2511 +msgid "peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2515 +msgid "Up bandwidth limit" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2519 +msgid "Maximum bandwidth allocated for uploading" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2521 +msgid "Half available bandwidth recommended." +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2524 +msgid "View or change router bandwidth" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2530 +msgid "Use open trackers also" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2534 +msgid "" +"Announce torrents to open trackers as well as trackers listed in the torrent" +" file" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2538 +msgid "Enable DHT" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2542 +msgid "Use DHT to find additional peers" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2546 +msgid "Enable Ratings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2550 +msgid "Show ratings on torrent pages" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2554 +msgid "Enable Comments" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2558 +msgid "Show comments on torrent pages" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2560 +msgid "Comment Author" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2563 +msgid "Set the author name for your comments and ratings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2579 +msgid "Inbound Settings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2586 +msgid "Outbound Settings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2595 +msgid "I2CP host" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2600 +msgid "I2CP port" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2615 +msgid "I2CP options" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2620 +msgid "Save configuration" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2638 +msgid "Select trackers for removal from I2PSnark's known list" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2641 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3386 +msgid "Name" +msgstr "名稱" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2643 +msgid "Website URL" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2651 +msgid "Announce URL" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2663 +msgid "Mark tracker for deletion" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2695 +msgid "Add" +msgstr "新增" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2738 +#, java-format +msgid "Invalid magnet URL {0}" +msgstr "" + +#. * dummies for translation +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2746 +#, java-format +msgid "1 hop" +msgid_plural "{0} hops" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2747 +#, java-format +msgid "1 tunnel" +msgid_plural "{0} tunnels" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3032 +msgid "Torrent file" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3040 +msgid "Data location" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3049 +msgid "Info hash" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3064 +msgid "Primary Tracker" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3073 +msgid "Tracker List" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3098 +msgid "Comment" +msgstr "附註" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3108 +msgid "Created" +msgstr "建立" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3119 +msgid "Created By" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3129 +msgid "Added" +msgstr "已新增" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3149 +msgid "Last activity" +msgstr "上次活動" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3162 +msgid "Magnet link" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3177 +msgid "Private torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3191 +msgid "Completion" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3224 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3414 +msgid "Remaining" +msgstr "剩餘" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3232 +msgid "Skipped" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3241 +msgid "Files" +msgstr "檔案" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3247 +msgid "Pieces" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3252 +msgid "Piece size" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3264 +msgid "Refresh page for results" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3276 +msgid "Force Recheck" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3279 +msgid "Stop the torrent in order to check file integrity" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3283 +msgid "Check integrity of the downloaded files" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3292 +msgid "Download files in order" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3293 +msgid "Download pieces in order" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3300 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3639 +msgid "Save Preference" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3310 +msgid "Resource Not found" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3311 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3322 +msgid "Resource" +msgstr "資源" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3312 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3323 +msgid "Base" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3321 +msgid "Resource Does Not Exist" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3366 +msgid "Directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3412 +msgid "Download Status" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3424 +msgid "Download Priority" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3436 +msgid "Up to higher level directory" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3469 +msgid "Torrent not found?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3475 +msgid "File not found in torrent?" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3546 +msgid "Download file at high priority" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3551 +msgid "High" +msgstr "高" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3554 +msgid "Download file at normal priority" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3559 +msgid "Normal" +msgstr "一般" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3561 +msgid "Do not download this file" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3566 +msgid "Skip" +msgstr "跳過" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3578 +msgid "Set all high" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3581 +msgid "Set all normal" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3583 +msgid "Skip all" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3584 +msgid "Save priorities" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3612 +msgid "Ratings and Comments" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3615 +msgid "Author name required to rate or comment" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3621 +msgid "Your author name for published comments and ratings" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3635 +msgid "Enable viewing and posting comments for this torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3658 +#, java-format +msgid "1 star" +msgid_plural "{0} stars" +msgstr[0] "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3660 +msgid "No rating" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3675 +msgid "Rate and Comment" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3677 +msgid "Rate Torrent" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3679 +msgid "Add Comment" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3691 +msgid "My Rating" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3704 +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3708 +msgid "Average Rating" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3709 +msgid "No community ratings currently available" +msgstr "" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3757 +msgid "Mark for deletion" +msgstr "標記為刪除" + +#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:3770 +msgid "Delete Selected" +msgstr "刪除所選" diff --git a/installer/resources/locale-man/man_ro.po b/installer/resources/locale-man/man_ro.po new file mode 100644 index 0000000000..d86085b625 --- /dev/null +++ b/installer/resources/locale-man/man_ro.po @@ -0,0 +1,477 @@ +# I2P +# Copyright (C) 2017 The I2P Project +# This file is distributed under the same license as the routerconsole package. +# To contribute translations, see https://www.transifex.com/otf/I2P/dashboard/ +# zzz , 2017. +# +# Translators: +# polearnik , 2019 +# zzzi2p, 2019 +# +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: I2P man pages\n" +"POT-Creation-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2017-01-26 15:31+0000\n" +"Last-Translator: zzzi2p, 2019\n" +"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/ro/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ro\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" + +#. type: TH +#: man/eepget.1:1 +#, no-wrap +msgid "EEPGET" +msgstr "EEPGET" + +#. type: TH +#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1 +#, no-wrap +msgid "January 26, 2017" +msgstr "26 ianuarie 2017" + +#. type: TH +#: man/eepget.1:1 man/i2prouter.1:1 man/i2prouter-nowrapper.1:1 +#, no-wrap +msgid "I2P" +msgstr "I2P" + +#. type: SH +#: man/eepget.1:3 man/i2prouter.1:3 man/i2prouter-nowrapper.1:3 +#, no-wrap +msgid "NAME" +msgstr "NUME" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:5 +msgid "Eepget - I2P downloader" +msgstr "Eepget - I2P downloader" + +#. type: SH +#: man/eepget.1:6 man/i2prouter.1:6 man/i2prouter-nowrapper.1:6 +#, no-wrap +msgid "SYNOPSIS" +msgstr "REZUMAT" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:9 +msgid "B [I]I" +msgstr "B [I]I" + +#. type: SH +#: man/eepget.1:11 man/i2prouter.1:11 man/i2prouter-nowrapper.1:10 +#, no-wrap +msgid "DESCRIPTION" +msgstr "DESCRIERE" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:15 +msgid "" +"Download a file non-interactively via HTTP. Transfers through both I2P and " +"the regular Internet are supported." +msgstr "" +"Descărcați un fișier fără interacțiune prin HTTP. Sunt acceptate " +"transferurile atât prin I2P, cât și prin internetul obișnuit." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:21 +msgid "" +"Eepget is able to cope with slow or unstable network connections; if a " +"download is not successful because of a network problem, it will keep " +"retrying until the whole file has been retrieved (if the -n option is set)." +" If supported by the remote server, eepget will instruct the server to " +"continue the download from the point of interruption." +msgstr "" +"Eepget este capabil să facă față conexiunilor de rețea lente sau instabile; " +"dacă o descărcare nu este reușită din cauza unei probleme de rețea, aceasta " +"va continua să reîncerce până când întregul fișier va fi recuperat (dacă " +"opțiunea -n este setată). Dacă este acceptat de serverul de la distanță, " +"eepget va instrui serverul să continue descărcarea din punctul de " +"întrerupere." + +#. type: SH +#: man/eepget.1:22 +#, no-wrap +msgid "OPTIONS" +msgstr "OPȚIUNI" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:25 +msgid "B<-c>" +msgstr "B<-c>" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:25 +#, no-wrap +msgid "Clearnet. Do not use a proxy. Same as B<-p> :0 ." +msgstr "Clearnet. Nu folosiți un proxy. La fel ca B<-p>: 0." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:31 +msgid "B<-e> etag" +msgstr "B<-e> etag" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:31 +#, no-wrap +msgid "Sets the etag value in the request headers." +msgstr "Setează valoarea etag în anteturile cererii." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:37 +msgid "B<-h> name=value" +msgstr "B<-h> nume = valoare" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:37 +#, no-wrap +msgid "Adds an arbitrary request header with the given name and value." +msgstr "Adaugă un antet de solicitare arbitrară cu numele și valoarea dată." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:43 +msgid "B<-l> lineLen" +msgstr "B<-l> linieLen" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:43 +#, no-wrap +msgid "" +"Controls the progress display. B<\\ lineLen > is the length of one progress " +"line in characters. The default is 40." +msgstr "" +"Controlează afișarea progresului. B<\\ lineLen> este lungimea unei linii de " +"progres în caractere. Valoarea implicită este 40." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:49 +msgid "B<-m> markSize" +msgstr "B<-m>Marcă Dimensiune" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:49 +#, no-wrap +msgid "" +"Controls the progress display. B<\\ markSize > is the number of bytes one " +"'#' character represents. The default is 1024." +msgstr "" +"Controlează afișarea progresului. B<\\ markSize> este numărul de bytes pe " +"care îl reprezintă un caracter „#”. Valoarea implicită este 1024." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:55 +msgid "B<-n> retries" +msgstr "B<-n> reîncercările" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:55 +#, no-wrap +msgid "" +"Specify the number of times to retry downloading if the download isn't " +"successful. If this option is not specified, eepget will not retry." +msgstr "" +"Specificați numărul de ori pentru a reîncărca descărcarea dacă descărcarea " +"nu are succes. Dacă această opțiune nu este specificată, eepget nu va " +"reîncerca." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:61 +msgid "B<-o> file" +msgstr "B<-o> fisier" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:61 +#, no-wrap +msgid "" +"Sets the output file to write to. If this option is not given, the output " +"filename will be determined by the URL." +msgstr "" +"Setează fișierul de ieșire la care să scrie. Dacă această opțiune nu este " +"dată, numele fișierului de ieșire va fi determinat de adresa URL." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:67 +msgid "B<-p> proxy_host[:port]" +msgstr "B<-p> proxy_host[:port]" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:67 +#, no-wrap +msgid "" +"Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, " +"eepget will use 4444. If this option is not specified, eepget will use " +"127.0.0.1:4444. Specify B<-c> or B<-p> :0 to disable the eeproxy." +msgstr "" +"Specifica un server proxy I2P (eeproxy) pentru a fi utilizat. Dacă portul nu" +" este specificat, eepget va utiliza 4444. Dacă această opțiune nu este " +"specificată, eepget va utiliza 127.0.0.1:4444. Specificați B<-c> sau B<-p>: " +"0 pentru a dezactiva eeproxiul." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:73 +msgid "B<-t> seconds" +msgstr "B<-t> secunde" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:73 +#, no-wrap +msgid "Sets the inactivity timeout. The default is 60 seconds." +msgstr "" +"Setează timpul de inactivitate. Valoarea implicită este de 60 de secunde." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:79 +msgid "B<-u> username" +msgstr "B<-u> Numele utilizatorului" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:79 +#, no-wrap +msgid "Sets the username for proxy authorization, if required." +msgstr "" +"Setează numele de utilizator pentru autorizarea proxy, dacă este necesar." + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:85 +msgid "B<-x> password" +msgstr "B<-x>Parola" + +#. type: TP +#: man/eepget.1:85 +#, no-wrap +msgid "" +"Sets the password for proxy authorization, if required. If a username is " +"specified but not a password, EepGet will prompt for the password." +msgstr "" +"Setează parola pentru autorizarea proxy, dacă este necesar. Dacă este " +"specificat un nume de utilizator, dar nu o parolă, EepGet vă va solicita " +"parola." + +#. type: SH +#: man/eepget.1:89 +#, no-wrap +msgid "EXIT STATUS" +msgstr "STATUS IEȘIRE" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:93 +msgid "" +"B exits with status zero upon successful transfer and non-zero if " +"there were problems with the download." +msgstr "" +"B iesiri cu status zero la transferul reușit și non-zero dacă au " +"fost probleme cu descărcarea." + +#. type: SH +#: man/eepget.1:94 man/i2prouter.1:54 man/i2prouter-nowrapper.1:24 +#, no-wrap +msgid "REPORTING BUGS" +msgstr "Raportarea erorilor" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:99 man/i2prouter.1:59 man/i2prouter-nowrapper.1:29 +msgid "" +"Please enter a ticket on E<.UR https://trac.i2p2.de/> the I2P trac page " +"E<.UE .>" +msgstr "" +"Vă rugăm să introduceți un bilet pe E<.UR https://trac.i2p2.de/> pagina I2P " +"trac E<.UE.>" + +#. type: SH +#: man/eepget.1:100 man/i2prouter.1:60 man/i2prouter-nowrapper.1:30 +#, no-wrap +msgid "SEE ALSO" +msgstr "VEZI SI" + +#. type: Plain text +#: man/eepget.1:104 +msgid "B(1) B(1) B(1)" +msgstr "B(1) B(1) B(1)" + +#. type: TH +#: man/i2prouter.1:1 +#, no-wrap +msgid "I2PROUTER" +msgstr "I2PROUTER" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:5 +msgid "i2prouter - start and stop the I2P router" +msgstr "i2prouter - porniți și opriți routerul I2P" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:9 +msgid "" +"B " +"{I|I|I|I|I|I|I|I|I|I}" +msgstr "" +"B " +"{I|I|I|I|I|I|I|I|I|I}" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:13 +msgid "Control the I2P service." +msgstr "Controlează serviciul I2P." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:15 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:17 +msgid "Runs I2P as a console application under the current user." +msgstr "Rulează I2P ca aplicație de consolă sub utilizatorul curent." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:19 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:21 +msgid "Starts the I2P service." +msgstr "Începe serviciul I2P." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:23 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:25 +msgid "Stops the I2P service." +msgstr "Oprește serviciul I2P." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:27 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:29 +msgid "Stops the I2P service and then starts it." +msgstr "Oprește serviciul I2P și apoi îl pornește." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:31 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:33 +msgid "Restart the I2P service only if it is already running." +msgstr "Reporniți serviciul I2P numai dacă este deja în curs de execuție." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:35 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:37 +msgid "Stop I2P gracefully (may take up to 11 minutes)" +msgstr "Oprirea cu grație I2P (poate dura până la 11 minute)" + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:39 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:41 +msgid "Install initscript to start I2P automatically when the system boots." +msgstr "" +"Instalați initscript pentru a porni I2P automat atunci când sistemul " +"pornește." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:43 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:45 +msgid "Uninstall initscript that was installed with B" +msgstr "Dezinstalați initscript care a fost instalat cu B" + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:47 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:49 +msgid "Prints whether the I2P service is running." +msgstr "Tipărește dacă serviciul I2P funcționează." + +#. type: IP +#: man/i2prouter.1:51 +#, no-wrap +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:53 +msgid "Dumps the current threads into B." +msgstr "Aruncă firele curente în B." + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter.1:61 +msgid "B(1)" +msgstr "B(1)" + +#. type: TH +#: man/i2prouter-nowrapper.1:1 +#, no-wrap +msgid "I2PROUTER-NOWRAPPER" +msgstr "I2PROUTER-NOWRAPPER" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:5 +msgid "i2prouter-nowrapper - start the I2P router" +msgstr "i2prouter-nowrapper - porniți routerul I2P" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:8 +msgid "B" +msgstr "B" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:14 +msgid "" +"Start the I2P router, without the service wrapper. This means the router " +"will not restart if it crashes. Also, it will use the default memory size, " +"which may not be enough for I2P." +msgstr "" +"Porniți routerul I2P, fără învelișul de serviciu. Aceasta înseamnă că " +"routerul nu va reporni dacă se va bloca. De asemenea, va folosi dimensiunea " +"implicită a memoriei, care poate să nu fie suficientă pentru I2P." + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:23 +msgid "" +"You should really use the B(1) script instead. There are no " +"options. To stop the router, use your browser to access E<.UR " +"http://localhost:7657/> the router console E<.UE .>" +msgstr "" +"În schimb, ar trebui să folosiți scriptul B(1). Nu există " +"opțiuni. Pentru a opri routerul, utilizați browserul dvs. pentru a accesa " +"E<.UR http://localhost:7657/> consola de router E<.UE .>" + +#. type: Plain text +#: man/i2prouter-nowrapper.1:31 +msgid "B(1)" +msgstr "B(1)" diff --git a/installer/resources/locale-man/man_ru.po b/installer/resources/locale-man/man_ru.po index 0c49747f42..d34b691a4a 100644 --- a/installer/resources/locale-man/man_ru.po +++ b/installer/resources/locale-man/man_ru.po @@ -12,13 +12,14 @@ # 1 2 , 2017 # Boris Shminke, 2017 # R4SAS, 2019 +# zzzi2p, 2019 # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P man pages\n" "POT-Creation-Date: 2017-01-26 15:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2017-01-26 15:31+0000\n" -"Last-Translator: R4SAS, 2019\n" +"Last-Translator: zzzi2p, 2019\n" "Language-Team: Russian (Russia) (https://www.transifex.com/otf/teams/12694/ru_RU/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -170,7 +171,7 @@ msgstr "" #. type: Plain text #: man/eepget.1:55 msgid "B<-n> retries" -msgstr "В<-n> попыток" +msgstr "B<-n> попыток" #. type: TP #: man/eepget.1:55 diff --git a/installer/resources/man/eepget.ro.1 b/installer/resources/man/eepget.ro.1 new file mode 100644 index 0000000000..5690f55dda --- /dev/null +++ b/installer/resources/man/eepget.ro.1 @@ -0,0 +1,96 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH EEPGET 1 "26 ianuarie 2017" "" I2P + +.SH NUME +Eepget \- I2P downloader + +.SH REZUMAT +\fBeepget\fP [\fIoptions\fP]\fIURL\fP +.br + +.SH DESCRIERE +.P +Descărcați un fișier fără interacțiune prin HTTP. Sunt acceptate +transferurile atât prin I2P, cât și prin internetul obișnuit. +.P +Eepget este capabil să facă față conexiunilor de rețea lente sau instabile; +dacă o descărcare nu este reușită din cauza unei probleme de rețea, aceasta +va continua să reîncerce până când întregul fișier va fi recuperat (dacă +opțiunea \-n este setată). Dacă este acceptat de serverul de la distanță, +eepget va instrui serverul să continue descărcarea din punctul de +întrerupere. + +.SH OPȚIUNI +\fB\-c\fP +.TP +Clearnet. Nu folosiți un proxy. La fel ca \fB\-p\fP: 0. +.TP + +\fB\-e\fP etag +.TP +Setează valoarea etag în anteturile cererii. +.TP + +\fB\-h\fP nume = valoare +.TP +Adaugă un antet de solicitare arbitrară cu numele și valoarea dată. +.TP + +\fB\-l\fP linieLen +.TP +Controlează afișarea progresului. \fB\ lineLen\fP este lungimea unei linii de progres în caractere. Valoarea implicită este 40. +.TP + +\fB\-m\fPMarcă Dimensiune +.TP +Controlează afișarea progresului. \fB\ markSize\fP este numărul de bytes pe care îl reprezintă un caracter „#”. Valoarea implicită este 1024. +.TP + +\fB\-n\fP reîncercările +.TP +Specificați numărul de ori pentru a reîncărca descărcarea dacă descărcarea nu are succes. Dacă această opțiune nu este specificată, eepget nu va reîncerca. +.TP + +\fB\-o\fP fisier +.TP +Setează fișierul de ieșire la care să scrie. Dacă această opțiune nu este dată, numele fișierului de ieșire va fi determinat de adresa URL. +.TP + +\fB\-p\fP proxy_host[:port] +.TP +Specifica un server proxy I2P (eeproxy) pentru a fi utilizat. Dacă portul nu este specificat, eepget va utiliza 4444. Dacă această opțiune nu este specificată, eepget va utiliza 127.0.0.1:4444. Specificați \fB\-c\fP sau \fB\-p\fP: 0 pentru a dezactiva eeproxiul. +.TP + +\fB\-t\fP secunde +.TP +Setează timpul de inactivitate. Valoarea implicită este de 60 de secunde. +.TP + +\fB\-u\fP Numele utilizatorului +.TP +Setează numele de utilizator pentru autorizarea proxy, dacă este necesar. +.TP + +\fB\-x\fPParola +.TP +Setează parola pentru autorizarea proxy, dacă este necesar. Dacă este specificat un nume de utilizator, dar nu o parolă, EepGet vă va solicita parola. + +.SH "STATUS IEȘIRE" + +\fBeepget\fP iesiri cu status zero la transferul reușit și non\-zero dacă au +fost probleme cu descărcarea. + +.SH "Raportarea erorilor" +Vă rugăm să introduceți un bilet pe +.UR https://trac.i2p2.de/ +pagina I2P +trac +.UE. + +.SH "VEZI SI" +\fBi2prouter\fP(1) \fBcurl\fP(1) \fBwget\fP(1) + diff --git a/installer/resources/man/eepget.ru.1 b/installer/resources/man/eepget.ru.1 index d1b118cb0e..bb9cf38fc8 100644 --- a/installer/resources/man/eepget.ru.1 +++ b/installer/resources/man/eepget.ru.1 @@ -27,7 +27,7 @@ Eepget способна работать с медленными или нест .SH ОПЦИИ \fB\-c\fP .TP -Clearnet. Do not use a proxy. Same as \fB\-p\fP :0 . +Клирнет. Не использовать прокси. Аналогично как \fB\-p\fP :0 . .TP \fB\-e\fP etag @@ -60,9 +60,9 @@ Clearnet. Do not use a proxy. Same as \fB\-p\fP :0 . Задает выходной файл для записи. Если этот параметр не указан, то имя выходного файла определяется URL\-адресом. .TP -\fB\-p\fP proxy_host[:port] +\fB\-p\fP прокси_хост[:порт] .TP -Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, eepget will use 4444. If this option is not specified, eepget will use 127.0.0.1:4444. Specify \fB\-c\fP or \fB\-p\fP :0 to disable the eeproxy. +Укажите I2P прокси\-сервер (eeproxy) для использования. Если порт не указан, eepget будет использовать 4444. Если эта опция не указана, eepget будет использовать 127.0.0.1:4444. Укажите \fB\-c\fP или \fB\-p\fP :0 для отключения eeproxy. .TP \fB\-t\fP секунд @@ -81,8 +81,8 @@ Specify an I2P proxy server (eeproxy) to use. If the port is not specified, eepg .SH "СТАТУС ВЫХОДА" -\fBeepget\fP exits with status zero upon successful transfer and non\-zero if -there were problems with the download. +\fBeepget\fP завершается с нулевым статусом при успешной передаче и ненулевым, +если были проблемы с загрузкой. .SH "СООБЩИТЬ ОБ ОШИБКАХ" Пожалуйста, заведите тикет на diff --git a/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.ro.1 b/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.ro.1 new file mode 100644 index 0000000000..ea1ec3680b --- /dev/null +++ b/installer/resources/man/i2prouter-nowrapper.ro.1 @@ -0,0 +1,34 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH I2PROUTER\-NOWRAPPER 1 "26 ianuarie 2017" "" I2P + +.SH NUME +i2prouter\-nowrapper \- porniți routerul I2P + +.SH REZUMAT +\fBi2prouter\-nowrapper\fP +.br + +.SH DESCRIERE +Porniți routerul I2P, fără învelișul de serviciu. Aceasta înseamnă că +routerul nu va reporni dacă se va bloca. De asemenea, va folosi dimensiunea +implicită a memoriei, care poate să nu fie suficientă pentru I2P. +.P +În schimb, ar trebui să folosiți scriptul \fBi2prouter\fP(1). Nu există +opțiuni. Pentru a opri routerul, utilizați browserul dvs. pentru a accesa +.UR http://localhost:7657/ +consola de router +.UE . + +.SH "Raportarea erorilor" +Vă rugăm să introduceți un bilet pe +.UR https://trac.i2p2.de/ +pagina I2P +trac +.UE. + +.SH "VEZI SI" +\fBi2prouter\fP(1) diff --git a/installer/resources/man/i2prouter.ro.1 b/installer/resources/man/i2prouter.ro.1 new file mode 100644 index 0000000000..96e266069b --- /dev/null +++ b/installer/resources/man/i2prouter.ro.1 @@ -0,0 +1,58 @@ +.\"******************************************************************* +.\" +.\" This file was generated with po4a. Translate the source file. +.\" +.\"******************************************************************* +.TH I2PROUTER 1 "26 ianuarie 2017" "" I2P + +.SH NUME +i2prouter \- porniți și opriți routerul I2P + +.SH REZUMAT +\fBi2prouter\fP +{\fIconsole\fP|\fIstart\fP|\fIstop\fP|\fIgraceful\fP|\fIrestart\fP|\fIcondrestart\fP|\fIstatus\fP|\fIdump\fP|\fIinstall\fP|\fIremove\fP} +.br + +.SH DESCRIERE +Controlează serviciul I2P. + +.IP \fBconsole\fP +Rulează I2P ca aplicație de consolă sub utilizatorul curent. + +.IP \fBstart\fP +Începe serviciul I2P. + +.IP \fBstop\fP +Oprește serviciul I2P. + +.IP \fBrestart\fP +Oprește serviciul I2P și apoi îl pornește. + +.IP \fBcondrestart\fP +Reporniți serviciul I2P numai dacă este deja în curs de execuție. + +.IP \fBgraceful\fP +Oprirea cu grație I2P (poate dura până la 11 minute) + +.IP \fBinstall\fP +Instalați initscript pentru a porni I2P automat atunci când sistemul +pornește. + +.IP \fBremove\fP +Dezinstalați initscript care a fost instalat cu \fBinstall\fP + +.IP \fBstatus\fP +Tipărește dacă serviciul I2P funcționează. + +.IP \fBdump\fP +Aruncă firele curente în \fBwrapper.log\fP. + +.SH "Raportarea erorilor" +Vă rugăm să introduceți un bilet pe +.UR https://trac.i2p2.de/ +pagina I2P +trac +.UE. + +.SH "VEZI SI" +\fBi2prouter\-nowrapper\fP(1) diff --git a/installer/resources/readme/readme_zh.html b/installer/resources/readme/readme_zh.html index 47ac0eee02..bb9272d7c3 100644 --- a/installer/resources/readme/readme_zh.html +++ b/installer/resources/readme/readme_zh.html @@ -1,41 +1,194 @@ -
+
-

I2P 运行后的几分钟里控制台左侧的【活动节点】数量会逐渐增加, 在【本地目标】中出现【共享客户端】后,表示I2P已建立连接(没有出现?见 疑难解答)。 然后您可以:

+ +

故障排除及更多帮助

+ + - -

想创建属于自己的 I2P 站点?

- -

I2P 已经集成了Jetty服务器来帮助你运行自己的匿名站点 - Jetty 实例运行于本机 http://127.0.0.1:7658/上。只要将你的文件放在 I2P目录下的 eepsite/docroot/ 文件夹中 (或将任何标准的 JSP/Servlet .war 文件放置于 eepsite/webapps 中, 标准的 CGI 脚本请置于 eepsite/cgi-bin 目录内) ,通过上面的地址就可以浏览啦。然后 在I2PTunnel中创建一个I2P站点隧道 将其指向上面的本地端口, 您的匿名站点就可以供他人访问了。创建 I2P站点的具体操作参见 您的I2P站点临时页面

- -

疑难解答

- -

保持耐心 - I2P 第一次启动时需要搜索节点,可能比较缓慢。如果30分钟后,您的活动节点计数仍在 10 个节点以下, 请在防火墙中打开 I2P端口(见【I2P内部设置】>【网络】中的IP与传输部分的设置)改善连接性能。如果您根本无法打开任何I2P匿名站点(甚至 i2p-projekt.i2p),检查您的浏览器代理设置是否为本地的 127.0.0.1:4444。你也可以到 I2P 网站 查找信息, irc.freenode.net, irc.postman.i2p, irc.dg.i2pirc.echelon.i2p 上的 #i2p#i2p-chat 这两个 IRC 频道上询问。 (这些服务器上的这两个频道是相通的)。

- +