2011-08-20 18:43:34 +00:00
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#
2013-11-19 23:59:46 +00:00
# Translators:
2014-01-09 19:17:38 +00:00
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2013-2014
2013-11-19 23:59:46 +00:00
# KIA <kia___@hushmail.com>, 2011
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
"PO-Revision-Date: 2014-01-26 21:36+0000\n"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/da/)\n"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Language: da\n"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
#. are several options...
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
#. is used in
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#. a lot of tables.
#. milliseconds
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
#. locale.
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#. alternates: msec, msecs
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1484
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "1 ms"
msgid_plural "{0,number,####} ms"
msgstr[0] "1 ms"
2011-08-20 19:34:50 +00:00
msgstr[1] "{0,number,####} ms"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#. seconds
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1488
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "1 sec"
msgid_plural "{0} sec"
msgstr[0] "1 sek"
msgstr[1] "{0} sek"
#. minutes
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1492
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "1 min"
msgid_plural "{0} min"
msgstr[0] "1 min"
msgstr[1] "{0} min"
#. hours
#. alternates: hrs, hr., hrs.
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1496
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "1 hour"
msgid_plural "{0} hours"
msgstr[0] "1 time"
msgstr[1] "{0} timer"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1498
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:342
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "n/a"
msgstr "Ikke tingængelig "
#. days
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1501
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "1 day"
msgid_plural "{0} days"
msgstr[0] "1 dag"
msgstr[1] "{0} dage"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:144
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Banned by router hash: {0}"
msgstr "Banned af router hash: {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:146
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Banned by router hash"
msgstr "Banned af router hash"
#. Temporary reason, until the job finishes
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:712
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:785
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
msgstr "IP forbudt af blocklist.txt indgang {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:824
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "IPs Banned Until Restart"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "IP'er Forbudt Indtil Genstart"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:861
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "IPs Permanently Banned"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "IP'er Permanent Forbudt"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:863
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
msgid "From"
msgstr "Fra"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:865
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
msgid "To"
msgstr "Til"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:901
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:47
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:655
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:453
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "none"
msgstr "ingen"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. NPE, too early
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
#. low");
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. else
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:75
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:120
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:497
msgid "Rejecting tunnels: Starting up"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Afviser tunneler: Opstart"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:159
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
msgstr "Afviser tunneler: Overdreven besked-forsinkelse "
#. hard to do {0} from here
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
#. tunnels: High number of requests");
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:196
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
msgstr "Afviser de fleste tunneler: Overdreven antal forspørgsler "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:247
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
msgstr "Afviser tunneler: Begrænsning"
#. .067KBps
#. * also limited to 90% - see below
#. always leave at least 4KBps free when allowing
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:310
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Afviser tunneler: Båndbreddebegrænsning"
#. hard to do {0} from here
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
#. Bandwidth limit");
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:380
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Afviser de fleste tunneler: båndbreddebegrænsning"
#. hard to do {0} from here
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
#. tunnels");
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:384
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Accepting most tunnels"
msgstr "Acceptere de fleste tunneler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:386
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:513
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Accepting tunnels"
msgstr "Acceptere tunneler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:502
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
msgstr "Afviser tunneler: Lukker ned!"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:515
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rejecting tunnels"
msgstr "Afviser tunneler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:158
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Reseeding"
msgstr "Reseeder"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:170
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Reseed fetched only 1 router."
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
msgstr[0] "Reseed entede kun 1 router."
msgstr[1] "Reseeder hentede kun {0} routere."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:177
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Reseed failed."
msgstr "Reseeding fejlede"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:178
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "See {0} for help."
msgstr "Se {0} for at få hjælp."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:179
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "reseed configuration page"
msgstr "Reseeding konfigurationsside"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:325
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
msgstr "Reseeder: henter seed-URL."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:383
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid ""
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
msgstr "Reseeding: henter router info fra seed-URL ({0} vellykket, {1} fejl)."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
#. statistic
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Besked modtage hastighed (bytes/sek)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:34
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
msgstr "Besked sende hastighed (bytes/sek)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:35
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
msgstr "Lav-niveau sende hastighed (bytes/sek)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:36
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Lav-niveau modtage hastighed (bytes/sek)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:37
msgid "How many peers we are actively talking with"
msgstr "Hvor mange peers vi aktivt snakker med"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:40
msgid "Known fast peers"
msgstr "Kendte hurtige peers"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:362
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "NetDb entry"
msgstr "NetDb indgang"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
#. transports at all
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:73
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
msgstr "Ingen transporter (skjult eller under opstart?)"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:502
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Unreachable on any transport"
msgstr "Utilgængelig for alle transporter"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:557
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Router Transport Addresses"
msgstr "Router Transport Adresse"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:565
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "{0} is used for outbound connections only"
msgstr "{0} bruges kun til udadgående forbindelser"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:581
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:161
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Hjælp"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:582
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Your transport connection limits are automatically set based on your "
"configured bandwidth."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Din transport forbindelsesgrænse,er automatisk baseret på din konfigurerede båndbredde. "
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:584
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "For at tilsidesætte grænsen for ændringen af bearbejdningsdata, skal du tilføje indstillingerne i2np.ntcp.maxConnections = nnn og i2np.udp.maxConnections = nnn på den Avanceret Konfigurationsside."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:586
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:274
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Definitions"
msgstr "Definationer "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1121
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2524
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Peer"
msgstr "Peer"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:587
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The remote peer, identified by router hash"
msgstr "Fjern-peeren, identificeret af router hash"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:588
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1122
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Dir"
msgstr "Dir"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:589
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Inbound connection"
msgstr "Indadgående forbindelse "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:591
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Outbound connection"
msgstr "Udadgående forbindelse"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:593
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "De har tilbudt at introducere os (hjælpe andre peers omgå vores firewall)"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:595
msgid ""
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgstr "Vi tilbød at introducere dem (hjælpe andre peers omgå deres firewall)"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "How long since a packet has been received / sent"
msgstr "Hvor længe siden en pakke blev modtaget / sent"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:596
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1124
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2530
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Idle"
msgstr "Hvile"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1125
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2535
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "In/Out"
msgstr "Ind/Ud"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:597
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Den problemfrie indadgående / udadgående overførselshastighed (KBytes per sekund)"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "How long ago this connection was established"
2011-08-20 19:34:50 +00:00
msgstr "Hvor længe siden denne forbindelse blev etableret"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:598
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1126
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2540
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:877
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Up"
msgstr "Op"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1127
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Skew"
msgstr "Skæv"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:599
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
msgstr "Forskellen på dit og peerens ur"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:600
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
"acknowledgement"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Overbelastnings vinduet, som er hvor mange bytes der kan sendes uden en kvittering"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:601
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
msgstr "Antal sendte beskeder der afventer at blive kvitteret for"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:602
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
2011-08-20 19:34:50 +00:00
msgstr "Det maksimale antal samtidige beskeder der kan sendes"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:603
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Antallet af ventende afsendelser som overstiger overbelastnings vinduet "
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:604
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The slow start threshold"
msgstr "Den langsomme starttilstand"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:605
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The round trip time in milliseconds"
msgstr "Fra start til slut i millisekunder"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
#. standard deviation of the round trip time in
#. milliseconds")).append("<br>\n" +
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:607
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
msgstr "Den videresendte timeout i millisekunder"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:608
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
"(bytes)"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Nuværende maksimale sendte pakkestørrelse / anslået maksimalt modtaget pakkestørrelse (bytes)"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1128
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2559
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "TX"
msgstr "TX"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:609
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The total number of packets sent to the peer"
msgstr "Det samlede antal af pakker sendt af peeren"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1129
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2561
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "RX"
msgstr "RX"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:610
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The total number of packets received from the peer"
msgstr "Det samlede antal af pakker modtaget fra peeren"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2564
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Dup TX"
msgstr "Dub TX"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:611
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
msgstr "Det samlede antal pakker videreudsendes til peeren"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2566
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Dup RX"
msgstr "DUB RX"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:612
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
msgstr "De samlede antal af gentagene pakker modtaget fra peeren"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:525
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Service"
msgstr "Service"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:527
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "WAN Common Interface Configuration"
msgstr "WAN Almindelig Grænseoverflade Konfiguration"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:528
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:539
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:557
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:564
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:91
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Status"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:530
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:558
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Type"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:532
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:543
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Upstream"
msgstr "Upstream"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:534
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:545
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Downstream"
msgstr "Downstream"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:538
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "WAN PPP Connection"
msgstr "WAN PPP Forbindelse"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:547
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:559
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "External IP"
msgstr "Ekstern IP"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:551
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Layer 3 Forwarding"
msgstr "Lag 3 videsending "
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:552
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Default Connection Service"
msgstr "Standard Forbindelses Tjeneste"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:556
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "WAN IP Connection"
msgstr "WAN IP Forbindelse"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:563
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
msgstr "WAN Ethernet Link Konfiguration"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:583
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Found Device"
msgstr "Fundet Enhed"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:585
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Subdevice"
msgstr "Subenhed"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:606
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "UPnP Status"
msgstr "UPnP Status"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:610
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Disabled UPnP Devices"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Deaktiverede UPnP-enheder"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:624
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway "
"Device on your LAN ?"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "UPnP er blevet deaktiveret, du har mere end en UPnP Internet Gateway Enhed på din LAN forbindelse?"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:627
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "UPnP har ikke fundet nogen UPnP-bevidst kompitabel enhed på din LAN forbindelse."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:635
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
msgstr "Den nuværende eksterne IP adresse reporteret af UPnP er {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:637
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The current external IP address is not available."
msgstr "Den nuværende eksterne IP adresse er ikke tilgængelig."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:641
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "UPnP reporterer at den maksimale downstream bit hastighed er {0}bits/sek"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:643
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgstr "UPnP reporterer at den maksimale upstream bit hastighed er {0}bits/sek"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#. {0} is TCP or UDP
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
#. locale.
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:651
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
msgstr "{0} port {1,number,#####} blev åbnet af UPnP med succes."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:653
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
msgstr "{0} port {1,number,#####} blev ikke åbnet af UPnP."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:197
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "UPnP is not enabled"
msgstr "UPnP er ikke aktiveret."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:415
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:632
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Excessive clock skew: {0}"
msgstr "Overdreven forskel på ur: {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1116
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "NTCP connections"
msgstr "NTCP fobindelser "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1117
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2520
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Limit"
msgstr "Grænse"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1118
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2521
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Timeout"
msgstr "Timeout"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1123
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2529
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "IPv6"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "IPv6"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1130
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Out Queue"
msgstr "Udadgående kø"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1131
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Backlogged?"
msgstr "Gemt fra tidligere?"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1144
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2583
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Inbound"
msgstr "Indadgående"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1146
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2585
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:91
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Outbound"
msgstr "Udadgående"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1201
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2750
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "{0} peer"
msgid_plural "{0} peers"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr[0] "{0} peer"
msgstr[1] "{0} peers"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2519
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "UDP connections"
msgstr "UDP forbindelser"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2526
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by peer hash"
msgstr "Sorter efter peer hash"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2528
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Direction/Introduction"
msgstr "Retning / Indledning"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2531
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by idle inbound"
msgstr "Sorter efter hvilende indadgående"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2533
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by idle outbound"
msgstr "Sorter efter hvilende udadgående"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by inbound rate"
msgstr "Sorter efter indadgående sats"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2538
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by outbound rate"
msgstr "Sorter efter udadgående sats"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2541
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by connection uptime"
msgstr "Sorter efter forbindelsens oppetid"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2543
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by clock skew"
msgstr "Sorter efter tidsforskel"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2546
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by congestion window"
2011-08-20 19:34:50 +00:00
msgstr "Sorter efter overbelastnings vindue"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2548
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by slow start threshold"
msgstr "Sorter efter langsom starttilstand"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2551
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by round trip time"
msgstr "Sorter efter tiden fra start til slut"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2555
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by retransmission timeout"
msgstr "Sorter efter genafsendelses timeout"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2558
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
msgstr "Sorter efter den maksimale udadgående overførsels-enhed"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2560
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by packets sent"
msgstr "Sorter efter antal afsendte pakker"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2562
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by packets received"
msgstr "Sorter efter antal modtaget pakker"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2565
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by packets retransmitted"
msgstr "Sorter efter antal videresendte pakker "
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2567
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sort by packets received more than once"
msgstr "Sorter efter pakker der er modtaget mere end én gang"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2587
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "We offered to introduce them"
msgstr "Vi tilbød at indtroducere dem "
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2589
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "They offered to introduce us"
msgstr "De tilbød at idtoducere os"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2593
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Choked"
msgstr "Kvalt"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2601
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "1 fail"
msgstr "1 fejl"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2603
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "{0} fails"
msgstr "{0} fejle"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. 1
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2609
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:165
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Banned"
msgstr "Banned"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2668
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "backlogged"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "backlogged"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:213
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: For langsom "
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:371
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Overbelastede"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:619
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
msgstr "Afviser tunneler: Overbelastning af forespørgsler "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:650
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
msgstr "Afviser tunneler: Grænse for forbindelser"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:861
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:894
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Høj belastning"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:973
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
msgstr "Dropper tunnelforespørgsler: Kø tid"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:760
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "New plugin version {0} is available"
msgstr "Nyt plugin version {0} er tilgængeligt"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:838
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Update check failed for plugin {0}"
msgstr "Opdatering for plugin {0} kunne ikke tjekkes"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:840
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "No new version is available for plugin {0}"
msgstr "Der er ingen ny version tilgængelig for plugin {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:863
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "{0}B transferred"
msgstr "{0}B overført"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:916
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:288
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Transfer failed from {0}"
msgstr "Overfører fil fra {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1153
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1217
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:671
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Update downloaded"
msgstr "Opdatering blev downloaded"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1241
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Restarting"
msgstr "Genstarter"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1197
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Update verified"
msgstr "Opdatering mislykkedes"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1206
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:136
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "from {0}"
msgstr "fra {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1221
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
msgstr "Usigneret opdaterings fil fra {0} er korrupt"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1250
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Failed copy to {0}"
msgstr "Det mislykkedes at kopiere til {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:140
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "In-network updates disabled. Check package manager."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "In - netværk opdateringer deaktiveret. Tjek pakke manager."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:146
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "No write permission for I2P install directory."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Inge skriverettigheder til I2P installationsmappen."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:154
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "You must first update to version {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Du skal først opdatere til version {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/NewsFetcher.java:164
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Requires Java version {0} but installed Java version is {1}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Kræver Java version {0} men installeret Java version er {1}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateChecker.java:55
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Checking for update of plugin {0}"
msgstr "Tjekker for opdatering af plugin {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. set status before thread to ensure UI feedback
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateHandler.java:79
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UnsignedUpdateHandler.java:91
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateHandler.java:52
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:252
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Updating"
msgstr "Opdatere"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:81
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Attempting to install from file {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Forsøger at installere fra fil {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:85
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "No file specified {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Ingen fil specificeret {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:92
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to install from file {0}, copy failed."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Fejlede at installere fra file {0}, kopiering mislykkedes"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:96
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:390
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Downloading plugin from {0}"
msgstr "Downloader plugin fra {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:122
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Plugin downloaded"
msgstr "Pluginet blev downloadet"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:127
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:363
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
msgstr "Kan ikke lave plugin mappen {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:146
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
msgstr "Plugin fra {0} er beskadiget"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:157
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
msgstr "Plugin fra {0} indeholder ikke den fornødne konfiurations fil"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
#. + signer + "</b>");
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:170
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
msgstr "Plugin fra {0} indeholder en ugyldig nøgle"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:194
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:204
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:218
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
msgstr "Plugin signalturverifikation af {0} fejlede "
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:233
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
msgstr "Plugin fra {0} er af en ugyldig version eller navn"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:238
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
msgstr "Plugin {0} har umage versioner"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:249
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
msgstr "Dette plugin kræver I2P version {0} eller højere"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:257
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
msgstr "Dette plugin kræver Java version {0} eller højere"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:266
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already "
"installed"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Downloaded plugin er kun for nye installationer, men dette plugin er allerede installeret"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:277
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
msgstr "Installeret plugin indeholder ikke den nødvendige konfigurationsfil"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:285
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Signaturen af det downloadede plugin passer ikke sammen med det aktuelle installerede plugin"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:292
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Den downloadede plugin version {0} er ikke nyere end det plugin der allerede er installeret"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:299
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Opdatering af plugin kræver en installeret plugin version {0} eller højere"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:306
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Opdatering af plugin kræver en installeret plugin version {0} eller lavere"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:314
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or higher"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Plugin kræver Jetty version {0} eller højere"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:321
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin requires Jetty version {0} or lower"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Plugin kræver Jetty version {0} eller lavere"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:330
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot copy plugin to directory {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Kan ikke kopiere plugin till mappe {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:340
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Plugin will be installed on next restart."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Plugin vil blive installeret ved næste genstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:358
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
msgstr "Pluginet er kun for opdateringer, men pluginet er ikke installeret"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:371
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to install plugin in {0}"
msgstr "Det mislykkedes at installere plugin i {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:378
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:406
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed"
msgstr "Plugin {0} blev installeret"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:397
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed and started"
msgstr "Plugin {0} installeret og startet"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:400
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
msgstr "Plugin {0} blev installeret men blev ikke startet, se logfil"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:402
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
msgstr "Plugin {0} blev installeret men blev ikke startet"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/PluginUpdateRunner.java:414
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to download plugin from {0}"
msgstr "Det mislykkedes at downloade plugin fra {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:192
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Opdaterer fra {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/update/UpdateRunner.java:265
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "No new version found at {0}"
msgstr "Ingen ny version fundet på {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:64
#, java-format
msgid "Temporary ban expiring in {0}"
msgstr "Midlertidige forbud udløber om {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:66
#, java-format
msgid "Banned until restart or in {0}"
msgstr "Banned indtil genstart eller om {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:78
msgid "unban now"
msgstr "Unban nu"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:146
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
#: ../java/strings/Strings.java:29
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:213
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:213
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:213
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:213
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:213
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:212
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:214
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:313
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:214
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:157
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:232
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:214
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:214
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:214
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:214
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:216
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:198
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:200
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:209
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:209
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:214
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:209
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:209
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:209
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:209
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:209
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:229
msgid "I2P Router Console"
msgstr "I2P Router-konsol"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:51
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
msgstr "Fejl ved opdatering af konfiguration - Se venligst fejlloggen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:61
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:372
msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "Konfigurationen er gemt med success "
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:63
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:458
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:374
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:85
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Der opstod en fejl da konfigurationen skulle gemmes (Konfigurationerne er anvendt men ikke gemt) - Se venligst fejlloggen"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:40
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:478
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Save Client Configuration"
msgstr "Gem Klient Konfigurationen"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:44
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:544
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:548
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Save Interface Configuration"
msgstr "Gem Grænseflade Konfigurationen"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:48
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:564
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Save WebApp Configuration"
msgstr "Gem WebApp Konfigurationen"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:52
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:578
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Save Plugin Configuration"
msgstr "Gem Plugin Konfigurationen"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:56
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:586
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:590
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Install Plugin"
msgstr "Installer Plugin "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:60
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:592
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Update All Installed Plugins"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Opdatere Alle installerede Plugins"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:100
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:131
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Error stopping plugin {0}"
msgstr "Fejl da plugin {0} skulle stoppe"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:105
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Deleted plugin {0}"
msgstr "Slettet plugin {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:107
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Error deleting plugin {0}"
msgstr "Fejl ved sletning af plugin {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:129
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Stopped plugin {0}"
msgstr "Stoppet plugin {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:136
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Stopped webapp {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Standsede webapp {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. label (IE)
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:157
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:276
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Start"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:220
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "New client added"
msgstr "Ny klient tilføjet"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Client configuration saved successfully"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Klient konfiguration fremgangsrikt gemt"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:234
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:260
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:275
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Bad client index."
msgstr "Dårligt klientregister."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:243
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Client {0} stopped"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Klient {0} standset"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:265
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Client {0} started"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Klient {0} startet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:280
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Client {0} deleted"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Klient {0} slettet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "WebApp configuration saved."
msgstr "WebApp konfiguration gemt."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Plugin configuration saved."
msgstr "Plugin konfiguration gemt."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "WebApp"
msgstr "WebApp"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:326
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "started"
msgstr "startet"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:328
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Failed to start"
msgstr "Kunne ikke starte."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:333
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Failed to find server."
msgstr "Kunne ikke finder server."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "No plugin URL specified."
msgstr "Der er ikke angivet nogen plugin URL"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:349
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "No update URL specified for {0}"
msgstr "Der er ikke angivet nogen opdaterings URL for {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:358
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:379
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Plugin or update download already in progress."
msgstr "Opdatering eller plugin download er allerede i gang."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:361
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Updating all plugins"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Opdaterer alle plugins"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:386
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Bad URL {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Dårlig URL {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:406
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Checking plugin {0} for updates"
msgstr "Kontrollere plugin {0} for opdateringer"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:416
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Started plugin {0}"
msgstr "Startet plugin {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:418
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Error starting plugin {0}"
msgstr "Fejl ved opstart af plugin {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:440
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:89
#, java-format
msgid "Added user {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Tilføjede bruger {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:455
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Interface configuration saved"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Interface konfiguration gemt"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:456
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:335
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:122
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:90
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:114
msgid "Restart required to take effect"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Genstart nødvendig at træde i kraft"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:76
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:281
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Ændre"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:474
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Add Client"
msgstr "Tilføj Klient"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Class and arguments"
msgstr "Class and arguments"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:510
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:427
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Client"
msgstr "Klient"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Control"
msgstr "Kontrol"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Run at Startup?"
msgstr "Kør ved opstart?"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:138
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:211
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Description"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgstr "Beskrivelse"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Plugin"
msgstr "Plugin"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:175
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:295
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:321
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Version"
msgstr "Version"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:177
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Signed by"
msgstr "Underskrevet af"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:194
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Date"
msgstr "Dato"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:200
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Author"
msgstr "Forfatter"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:216
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "License"
msgstr "Licens"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:221
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:174
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Website"
msgstr "Hjemmeside"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:226
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Update link"
msgstr "Opdaterings link"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:279
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Stop"
2014-02-06 18:32:23 +00:00
msgstr "Stop"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:283
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:141
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:436
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Check for updates"
msgstr "Check for opdateringer"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:284
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:289
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
msgstr "Er du sikker på du vil slette {0}?"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:291
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:21
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:22
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:19
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:897
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:468
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:488
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:504
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:446
msgid "Delete selected"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Slet valgte"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:22
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:23
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:916
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:474
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:486
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:494
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:510
msgid "Add item"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Tilføje element"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:23
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:492
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:508
msgid "Restore defaults"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Gendanne standarder"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:24
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:454
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:458
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:504
msgid "Save"
msgstr "Gem"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:29
msgid "Home page changed"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Hjemmeside ændret "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:51
msgid "Restored default settings"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Genoprettet standardindstillinger"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:63
msgid "No name entered"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Intet navn tilføjet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:68
msgid "No URL entered"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Intet URL tilføjet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:81
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:81
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Added"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Tilføjet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:98
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:107
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Removed"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Fjernet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:477
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Add key"
msgstr "Tilføj nøgle"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:475
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Delete key"
msgstr "Slet nøgle"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
msgid "You must enter a destination"
msgstr "Du skal indtaste en destination"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
msgid "You must enter a key"
msgstr "Du skal indtaste en nøgle"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
msgid "Key for"
msgstr "Nøgle for"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
msgid "added to keyring"
msgstr "Tilføjet til nøglering"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
msgid "Invalid destination or key"
msgstr "Ugyldig destination eller nøgle"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
msgid "removed from keyring"
msgstr "Fjernet fra nøglering"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
msgid "not found in keyring"
msgstr "ikke fundet i nøgleringen"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
msgid "Invalid destination"
msgstr "Ugyldig destination"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82
msgid "Log overrides updated"
msgstr "Log tilsidesætter opdateret log"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:161
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Log configuration saved"
msgstr "Log konfiguration gemt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
msgid ""
"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Tilføj yderligere lognings udsagn ovenfor. Eksempel: net.i2p.router.tunnel = WARN"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Or put entries in the logger.config file. Example: "
"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
msgstr "Eller put udsang i logger.config filen. Eksempel: logger.record.net.i2p.router.tunnel = WARN"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
msgstr "Gyldige niveauer er DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. Homeland Security Advisory System
#. http://www.dhs.gov/xinfoshare/programs/Copy_of_press_release_0046.shtm
#. but pink instead of yellow for WARN
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:117
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "CRIT"
msgstr "CRIT"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
msgid "DEBUG"
msgstr "DEBUG"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:119
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "ERROR"
msgstr "ERROR"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:123
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "INFO"
msgstr "INFO"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:121
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "WARN"
msgstr "WARN"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:195
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:851
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
msgid "Select a class to add"
msgstr "Vælg en klasse der skal tilføjes"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. stat groups for stats.jsp
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
#: ../java/strings/Strings.java:57
msgid "Bandwidth"
msgstr "Båndbredde"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
msgid "Home Page"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Hjemmeside"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:345
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Network"
msgstr "Netværk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:312
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:287
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:296
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:333
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:305
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:289
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:292
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:206
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:289
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:310
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:284
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:302
msgid "Summary Bar"
msgstr "Opsummerings Bjælke"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "UI"
msgstr "UI"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:196
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:493
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:72
msgid "Tunnels"
msgstr "Tunneler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Clients"
msgstr "Klienter"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:449
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Keyring"
msgstr "Nøglering"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Logging"
msgstr "Logning"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:67
msgid "Peers"
msgstr "Peers"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:21
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:430
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Stats"
msgstr "statistik"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:22
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:58
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:30
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:472
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:416
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:450
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:607
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:533
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:483
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Save changes"
msgstr "Gem ændringer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:142
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rechecking router reachability..."
msgstr "Efterkontrol af routers læsbarhed..."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Updating IP address"
msgstr "Opdatere IP adresse"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:227
msgid "Updating IPv6 setting"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Opdaterer IPv6 indstilling"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Disabling TCP completely"
msgstr "Invalidere TCP fuldkommen"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:249
#, java-format
msgid "Updating TCP address to {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Opdaterer TCP adresse til {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:256
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Disabling inbound TCP"
msgstr "Invalidere indadgående TCP"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:258
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Updating inbound TCP address to auto"
msgstr "Opdatere indadgående TCP adresse til auto"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:271
#, java-format
msgid "Updating TCP port to {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Opdaterer TCP port til {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:273
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:298
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Advarsel - porte lavere end 1024 frarådes"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:277
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:304
msgid "Invalid port"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Ugyldig port"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:282
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
msgstr "Opdatere indadgående TCP port til auto"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:296
#, java-format
msgid "Updating UDP port to {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Opdaterer UDP port til {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:321
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
msgstr "Genstarter med ynde ind i \"Hidden Router Mode\""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:323
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
msgstr "Genstarter med ynde for at komme ud af \"Hidden Router Mode\""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:332
msgid "Enabling UPnP"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Aktiverer UPnP"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:334
msgid "Disabling UPnP"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Deaktivere UPnP"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:343
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Enabling laptop mode"
msgstr "Aktiverer \"laptop mode\""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:345
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Disabling laptop mode"
msgstr "Deaktivere \"laptop mode\""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:352
msgid "Disabling UDP"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Deaktiverer UDP"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:354
msgid "Enabling UDP"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Aktiverer UDP"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:361
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Requiring SSU introducers"
msgstr "Kræver SSU introducers "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:419
msgid "Invalid address"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Ugyldig adresse"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:425
#, java-format
msgid "The hostname or IP {0} is not publicly routable"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Hostname eller IP {0} har ingen offentlig route"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:450
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Updating bandwidth share percentage"
msgstr "Opdaterer båndbredde delingsprocent"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:480
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Updated bandwidth limits"
msgstr "Opdaterer båndbredde grænse"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:48
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "unknown"
msgstr "ukendt"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:240
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "bits per second"
msgstr "bits per sekund"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:241
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "or {0} bytes per month maximum"
msgstr "eller maksimalt {0} bytes per måned "
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:468
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Ban peer until restart"
msgstr "Ban peer indtil genstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
#, java-format
msgid "Manually banned via {0}"
msgstr "Manuelt banned via {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
msgid "banned until restart"
msgstr "Banned indtil genstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
msgid "Invalid peer"
msgstr "Ugyldig peer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:470
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Unban peer"
msgstr "Uban peer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
msgid "unbanned"
msgstr "Ubanned"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
msgid "is not currently banned"
msgstr "Er ikke banned lige nu"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:496
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Adjust peer bonuses"
msgstr "Ændre peer bonuser "
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
msgid "Bad speed value"
msgstr "Dårlig hastigheds værdi"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
msgid "Bad capacity value"
msgstr "Dårlig kapacitets værdi"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
msgid "Unsupported"
msgstr "Ikke understøttet"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:20
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:529
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Save changes and reseed now"
msgstr "Gem ændringer og reseed nu"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:23
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Reseeding is already in progress"
msgstr "Reseeding er allerede i gang"
#. skip the nonce checking in ReseedHandler
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:26
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Starting reseed process"
msgstr "Starter reseedings processen"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:83
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Configuration saved successfully."
msgstr "Konfiguration er gemt med succes"
#. Normal browsers send value, IE sends button label
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:176
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:445
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Shutdown immediately"
msgstr "Luk ned med det samme"
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
#. give the UI time to respond
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:39
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Cancel shutdown"
msgstr "Annuller nedlukningen"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Cancel restart"
msgstr "Annuller genstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:42
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Restart immediately"
msgstr "Genstart med det samme"
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
#. give the UI time to respond
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:47
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:200
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Restart"
msgstr "Genstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:51
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Shutdown"
msgstr "Luk ned"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Restart imminent"
msgstr "Genstarter om et øjeblik"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:67
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Shutdown imminent"
msgstr "Lukker ned om et øjeblik"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:71
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Shutdown in {0}"
msgstr "Lukker ned om {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:85
#, java-format
msgid "Please wait for routing commitment to expire for {0} tunnel"
msgid_plural "Please wait for routing commitments to expire for {0} tunnels"
msgstr[0] "Vent til at routing forpligtelser udløber of {0} tunnel"
msgstr[1] "Vent til at routing forpligtelser udløber of {0} tunneler"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:82
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Restart in {0}"
msgstr "Genstarter om {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:171
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Shutdown gracefully"
msgstr "Luk ned med stil"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:175
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Graceful shutdown initiated"
msgstr "Stilet slukning påbegyndes"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:181
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:447
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Cancel graceful shutdown"
msgstr "Annuller stilet nedlukning"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:183
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Graceful shutdown cancelled"
msgstr "Stilet nedlukning er annulleret"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:184
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:459
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Graceful restart"
msgstr "Stilet genstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:189
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Graceful restart requested"
msgstr "Stilet genstart anmodet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:190
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:461
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Hard restart"
msgstr "Hård genstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:195
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Hard restart requested"
msgstr "Hård genstart anmodet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:196
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rekey and Restart"
msgstr "Omprogrammering og Genstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:197
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rekeying after graceful restart"
msgstr "Omprogrammering efter stilet genstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:200
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rekey and Shutdown"
msgstr "Omprogrammering og slukning"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:201
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rekeying after graceful shutdown"
msgstr "Omprogrammering efter stilet slukning"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:204
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:487
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Run I2P on startup"
msgstr "Kør I2P ved opstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:206
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:489
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Don't run I2P on startup"
msgstr "Kør ikke I2P ved opstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:513
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Dump threads"
msgstr "Aflæs tråde"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:215
#, java-format
msgid "Threads dumped to {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Tråde dumpet til {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:521
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "View console on startup"
msgstr "Vis konsol ved opstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Console is to be shown on startup"
msgstr "Konsol vises ved opstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:219
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:523
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Do not view console on startup"
msgstr "Vis ikke konsol ved opstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:221
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Console is not to be shown on startup"
msgstr "Konsol vises ikke ved opstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:509
msgid "Force GC"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Fremtvinge GC"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:224
msgid "Full garbage collection requested"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Fuld garbage collection anmodet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:233
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Service installed"
msgstr "Tjenesten er installeret"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:235
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Warning: unable to install the service"
msgstr "Fare: "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:242
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Service removed"
msgstr "Tjenesten er fjernet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:244
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Warning: unable to remove the service"
msgstr "Advarsel: Kan ikke fjerne alle tjenester"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Stat filter and location updated successfully to"
msgstr "Stat filter og placering blev med succes opdateret til"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:119
msgid "Full statistics enabled"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Komplet statistik aktiveret"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
msgid "Full statistics disabled"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Komplett statistik deaktiveret"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:125
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"Graph list updated, may take up to 60s to be reflected on the {0}Graphs "
"Page{1}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Graflisten opdateret, kan tage op til 60 sekunder til at blive afspejlet på {0} Grafer Side {1}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:24
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Save order"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Gemme orden"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:31
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Refresh interval changed"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Opdateringsinterval ændret"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:33
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Refresh interval must be at least {0} seconds"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Opdateringsinterval skal være mindst {0} sekunder"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:35
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Refresh interval must be a number"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Opdateringsinterval skal være et tal"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:38
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:466
msgid "Restore full default"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Gendanne den fulde standard"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:40
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Full summary bar default restored."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Komplett opsummeringsfeltstandard genoprettet."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:137
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Summary bar will refresh shortly."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Opsummeringsfelt vil snart blive opdateret."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:42
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:468
msgid "Restore minimal default"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Gendanne den minimale standard"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:44
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Minimal summary bar default restored."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Minimalt opsummeringsfeltstandard genoprettet."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:61
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:83
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:131
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Order must be an integer"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Rækkefølge skal være et heltal"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:68
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "No section selected"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Ingen sektion valgt"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:73
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "No order entered"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Ingen rækkefølge indtastet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:129
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Moved"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Flyttet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:136
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Saved order of sections."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Sparet rækkefølgen af kapitlerne"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
#. changes
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Updated settings for all pools."
msgstr "Opdateret indstillinger for alle sammenlægninger"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:141
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
msgstr "Den udforskende tunnel konfigurationen blev gemt med succes."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:143
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:69
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:92
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:110
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
"error logs."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Der opstod en fejl da konfigurationen skulle gemmes (indstillingerne bliver anvendt, men ikke gemt) - se venligst fejl loggen."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#. * dummies for translation
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "1 hop"
msgstr[1] "{0} hop"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "1 tunnel"
msgstr[1] "{0} tunneler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:33
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Exploratory tunnels"
msgstr "Udforskende tunneler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:49
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Client tunnels for {0}"
msgstr "Klien tunneler for {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:78
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
2011-08-20 19:34:50 +00:00
msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 0-hop tunneler"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:83
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
2011-08-20 19:34:50 +00:00
msgstr "ANONYMITETS ADVARSEL - Indstillinger indholder 1-hop tunneler"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:86
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
msgstr "YDELSES ADVARSEL - Indstillingerne omfatter meget lange tunneler."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:89
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
msgstr "YDELSES ADVARSEL - Indstillinger omfatter en høj mængde tunneler."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:97
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Length"
msgstr "Længde"
#. tunnel depth variance
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:114
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Randomization"
msgstr "Randomisering"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:139
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Quantity"
msgstr "Mængde"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:157
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Backup quantity"
msgstr "Reserve mængde"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:179
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Inbound options"
msgstr "Indadgående optioner"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:192
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Outbound options"
msgstr "Udadgående optioner"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:21
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:444
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:450
msgid "Add user"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Tilføje bruger"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:59
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Theme change saved."
msgstr "Tema ændringen blev gemt."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:61
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:66
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Refresh the page to view."
msgstr "Genindlæs nuværende side for at se den."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:64
msgid "Mobile console option saved."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Mobil konsoloption gemt "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:76
msgid "No user name entered"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Ingen brugernavn indtastet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:81
msgid "No password entered"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Ingen adgangskode indtasted"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:107
#, java-format
msgid "Removed user {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Fjerned bruger {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:25
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Set theme universally across all apps"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Sæt tema universelt universelt på alle apps"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:37
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Force the mobile console to be used"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Tvinge mobilkonsol til at bruges"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:75
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Arabic"
msgstr "Arabisk"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:76
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Czech"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Tjekkisk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:77
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Danish"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Dansk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:78
msgid "German"
msgstr "Tysk"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:79
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Estonian"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Estisk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:80
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Greek"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Græsk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:81
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgid "English"
msgstr "Engelsk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:82
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Spanish"
msgstr "Spansk"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:83
msgid "Finnish"
msgstr "Finsk"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:84
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "French"
msgstr "Fransk"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:85
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Hungarian"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Ungarsk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:86
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Italian"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Italiensk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:87
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Japanese"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Japansk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:88
msgid "Dutch"
msgstr "Hollandsk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:89
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Norwegian Bokmaal"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Norsk Bokmål"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:90
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Polish"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Polsk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:92
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Portuguese"
msgstr "Portugisisk"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:93
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Romanian"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Rumænsk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:94
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Russian"
msgstr "Russisk"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:95
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Swedish"
msgstr "Svensk"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:96
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Turkish"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Tyrkisk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:97
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Ukrainian"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Ukrainsk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:98
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Vietnamese"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Vietnamesisk"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:99
msgid "Chinese"
msgstr "Kinesisk"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:140
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Add a user and password to enable."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Tilføj en bruger og adgangskode at aktivere"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:146
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "User Name"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Brugernavn"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:157
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:217
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:899
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Add"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Tilføje"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:160
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:534
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Adgangskode"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148
msgid "Update or check already in progress"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Opdatere eller tjek forvejen i gang"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157
msgid "Update available, attempting to download now"
msgstr "Der er en tilgængelig opdatering, prøver at downloade."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:159
msgid "Update available, click button on left to download"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Der er en tilgængelig opdatering, klik på knappen til venstre for at downloade."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
msgid "No update available"
msgstr "Der er ingen tilgængelige opdateringer"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:179
#, java-format
msgid "Updating news URL to {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Opdatering af nyhedsURL til {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:183
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:191
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:52
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:58
msgid "internal"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "intern"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:187
#, java-format
msgid "Updating proxy host to {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Opdatering af proxyvært til {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:195
#, java-format
msgid "Updating proxy port to {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Opdatering af proxyport til {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:208
#, java-format
msgid "Updating refresh frequency to {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Opdaterer opdateringsfrekvens {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:209
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:373
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:216
#, java-format
msgid "Updating update policy to {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Opdatering af opdateringspolicy til {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:225
msgid "Updating update URLs."
msgstr "Opdaterer opdaterings URLer."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:236
msgid "Updating trusted keys."
msgstr "Opdaterer betroede nøgler."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:244
#, java-format
msgid "Updating unsigned update URL to {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Opdaterer usigneret opdateringsURL til {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:120
msgid "Every"
msgstr "Enhver"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:138
msgid "Notify only"
msgstr "Notificer kun"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:145
msgid "Download and verify only"
msgstr "Download og verificer kun"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:153
msgid "Download, verify, and restart"
msgstr "Download, verificer og genstart"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:203
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Ugyldig formularafsendelse, sandsynligvis fordi du brugte 'tilbage' eller 'reload' knappen på din browser. Prøv venligst at sende formularen igen."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:205
msgid ""
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
"browser."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Hvis problemet fortsætter, kontrollere, at du har slået cookies til i din browser."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:158
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Combined bandwidth graph"
msgstr "Kombineret båndbredde graf"
#. e.g. "statname for 60m"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:170
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:232
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "{0} for {1}"
msgstr "{0} for {1}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:219
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:304
msgid "Bandwidth usage"
msgstr "Båndbreddeforbrug"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:234
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "ending {0} ago"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "slutter {0} siden"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:249
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Larger"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Større"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:255
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Smaller"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Mindre"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:261
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Taller"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Højere"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:267
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Shorter"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Kortere"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:273
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Wider"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Bredere"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:279
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Narrower"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Smallere"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:286
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Larger interval"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Større interval"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:292
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Smaller interval"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Mindre interval"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:299
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Previous interval"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Forrige interval"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:310
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Next interval"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Næste interval"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:357
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Plot averages"
msgstr "Plot gennemsnit"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:317
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "plot events"
msgstr "plot begivenheder"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:320
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "All times are UTC."
msgstr "Alle tidspunkter er UTC."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Configure Graph Display"
msgstr "Konfigurer Graf Oversigt"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:352
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Select Stats"
msgstr "Vælg Statistikker"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:356
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Periods"
msgstr "Perioder"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:358
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:485
msgid "or"
msgstr "eller"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Image sizes"
msgstr "Billedestørrelse"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:359
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "width"
msgstr "bredde"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "height"
msgstr "højde"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:360
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:361
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:362
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Refresh delay"
msgstr "Genindlæsnings forsinkning "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:377
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Store graph data on disk?"
msgstr "Gem graf data på harddisk?"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:383
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Save settings and redraw graphs"
msgstr "Gem indstillinger og tegn graferne igen."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:438
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Graph settings saved"
msgstr "Graf indstillinger blev gemt"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:252
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressebog"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:250
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
msgstr "Hold styr på din I2P host-fil her (I2P domænenavns vedtagelse)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
msgid "Configure Bandwidth"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Konfigurer båndbredde"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:28
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:322
msgid "I2P Bandwidth Configuration"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P Båndbredde Konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
msgid "Configure Language"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Konfigurere Sprog"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:29
msgid "Console Language Selection"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Valg Af Sprog For Konsollen"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
msgid "Customize Home Page"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Tilpasse Hjemmeside"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:30
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:338
msgid "I2P Home Page Configuration"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P Hjemmesidekonfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:160
msgid "Anonymous webmail client"
msgstr "Anonym webmail klient"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:31
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:162
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:32
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:268
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "I2P Router Help"
msgstr "I2P Router Hjælp"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:33
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:155
msgid "Router Console"
msgstr "Router Konsol"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Indbygget anonym BitTorrent klient"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
msgid "Torrents"
msgstr "Torrents"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:172
msgid "Local web server"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Lokal webserver"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
msgid "Bug Reports"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Bug Rapporter"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:39
msgid "Bug tracker"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Bug tracker"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
msgid "Dev Forum"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Dev Forum"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
msgid "Development forum"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Udviklingsforum"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Bittorrent tracker"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Bittorrent tracker"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:42
msgid "diftracker"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "diftracker"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:43
msgid "I2P Applications"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P Applikationer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
msgid "FAQ"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "FAQ"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:44
msgid "Frequently Asked Questions"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Ofte Stillede Spørgsmål"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
msgid "Community forum"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Community forum"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:45
msgid "Forum"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Forum"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
msgid ""
"A public anonymous Git hosting site - supports pulling via Git and HTTP and "
"pushing via SSH"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Et offentligt anonym Git hosting site - støtter pulling via Git og HTTP og pushing via SSH"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:46
msgid "Anonymous Git Hosting"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Anonym Git Hosting"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
msgid "Microblog"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Mikroblog"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:47
msgid "Your premier microblogging service on I2P"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Din førende microblog tjeneste på I2P"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
msgid "Javadocs"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Javadocs"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:48
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Technical documentation"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Teknisk dokumentation"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:49
msgid "Simple and fast microblogging website"
msgstr "Enkel og hurtig mikroblogging website"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
#. + I + "education.png" + S +
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:51
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Debian og Tahoe-LAFS repositories"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Free Web Hosting"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Free Web Hosting"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:52
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Free eepsite hosting with PHP and MySQL"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Free eepsite hosting med PHP og MySQL"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "I2P Pastebin"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P Pastebin"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:53
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Pastebin"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Pastebin"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:54
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "I2P News"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P Nyheder"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Add-on directory"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Add-on mappe"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:55
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Plugins"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Plugins"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:56
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Postman's Tracker"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Postmans Tracker"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "I2P home page"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P hjemmeside"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:57
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Project Website"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Projektets hjemmeside"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:59
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "I2P Network Statistics"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "I2P Netværksstatistik"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:60
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Technical Docs"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Tekniske Dokumenter"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:61
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Trac Wiki"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Trac Wiki"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:62
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Ugha's Wiki"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Uhgas Wiki"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Seedless and the Robert BitTorrent applications"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Seedless og Robert BitTorrent applikationer"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:63
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Sponge's main site"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Sponges startside"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:104
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "The HTTP proxy is not up"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "HTTP proxyn er ikke oppe"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:106
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Din browser er ikke korrekt konfigueret til at bruge HTTP proxyn på {0}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:197
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:853
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Name"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Navn"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:199
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "URL"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "URL"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:50
msgid "I2P Job Queue"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "I2P Jobkø"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:51
msgid "Job runners"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Job körer"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:56
msgid "Active jobs"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Aktive job"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:59
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "started {0} ago"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "begyndte {0} siden"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:64
msgid "Just finished jobs"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Lige afslutet jobs"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:67
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "finished {0} ago"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "afslutet {0} siden"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:72
msgid "Ready/waiting jobs"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Færdige/ventede jobs"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:89
msgid "Scheduled jobs"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Planlagte jobs"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. translators: {0} is a job name, {1} is a time, e.g. 6 min
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:99
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "{0} will start in {1}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "{0} vil starte i {1}"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:113
msgid "Total Job Statistics"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Samlede Jobstatistikker"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
msgid "Job"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Job"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:124
msgid "Queued"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "I Kø"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:141
msgid "Runs"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Kører"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
msgid "Avg"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Avg"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:142
msgid "Time"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Tid"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
msgid "Max"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Max"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:143
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:145
msgid "Min"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Min"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:144
msgid "Pending"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Afventer"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/JobQueueHelper.java:193
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:14
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Summary"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Resumé"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:32
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:79
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "File location"
msgstr "Filplacering"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:76
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "File not found"
msgstr "Filen blev ikke fundet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:94
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "No log messages"
msgstr "Der er ingen log beskeder"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. 0
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:15
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Local Router"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Lokal Router"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. 1
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:16
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Router Lookup"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Router Opslag"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. 2
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:17
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "All Routers"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Alle Routers"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. 3
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:18
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "All Routers with Full Stats"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Alle Routere med Fulle Stats"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. 4
#. 5
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbHelper.java:20
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "LeaseSets"
msgstr "LeaseSets"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:68
msgid "Router"
msgstr "Router"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:92
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "not found in network database"
msgstr "ikke fundet i netværksdatabasen"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "LeaseSet"
msgstr "LeaseSet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:137
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Local"
msgstr "Lokal"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:139
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Unpublished"
msgstr "ikke publiceret"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:140
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:147
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Destination"
msgstr "Destination"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:157
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:182
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Expires in {0}"
msgstr "Udløber om {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:159
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:184
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Expired {0} ago"
msgstr "Udløbet for {0} siden"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:176
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Lease"
msgstr "Lease"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:178
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Tunnel"
msgstr "Tunnel"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:244
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Not initialized"
msgstr "Ikke initialiseret"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:294
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Network Database Router Statistics"
msgstr "Netværksdatabase Router statistik"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:301
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Count"
msgstr "Antal"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:315
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Transports"
msgstr "Transporter"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:333
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Country"
msgstr "Land"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:388
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Our info"
msgstr "Vores information"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:390
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Peer info for"
msgstr "Peer information for"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:392
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Full entry"
msgstr "Hele posten"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:152
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:692
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Hidden"
msgstr "Gemt"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:399
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Updated"
msgstr "Opdateret"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:400
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "{0} ago"
msgstr "{0} siden"
#. shouldnt happen
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:402
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:406
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Published"
msgstr "Publiceret"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:408
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Address(es)"
msgstr "Adresse(r)"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:420
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "cost"
msgstr "omkostninger"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Hidden or starting up"
msgstr "Gemt eller under opstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "SSU"
msgstr "SSU"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:446
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "SSU with introducers"
msgstr "SSU med introdutører "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "NTCP"
msgstr "NTCP"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "NTCP and SSU"
msgstr "NTCP og SSU"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:447
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "NTCP and SSU with introducers"
msgstr "NTCP og SSU med introdutører"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
msgid "IPv6 Only SSU, introducers"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "IPv6 kun SSU, introducers"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
msgid "IPv6 SSU"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "IPv6 SSU"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:448
msgid "IPv6 SSU, introducers"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "IPv6, introducers"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
msgid "IPv6 NTCP"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "IPv6 NTCP"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
msgid "IPv6 NTCP, SSU"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "IPv6 NTCP, SSU"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
msgid "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "IPv6 NTCP, SSU, introducers"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:449
msgid "IPv6 Only NTCP, SSU, introducers"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "IPv6 kun NTCP, SSU, introducers"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:252
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "News last updated {0} ago."
msgstr "Nyheder blev sidst opdateret for {0} siden"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:258
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "News last checked {0} ago."
msgstr "Nyheder blev sidst tjekket for {0} siden"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:267
msgid "Hide news"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Skjul nyheder"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsHelper.java:270
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:650
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Show news"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Vis nyheder"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:133
msgid "Checking for plugin updates"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Tjekker for plugin opdateringer"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:175
#, java-format
msgid "1 plugin updated"
msgid_plural "{0} plugins updated"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr[0] "1 plugin opdateret"
msgstr[1] "{0} plugins opdateret"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginStarter.java:177
msgid "Plugin update check complete"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Plugin opdatering tjek komplet"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. buf.append("<h2>").append(_("Peer Profiles")).append("</h2>\n<p>");
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:78
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Showing 1 recent profile."
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
msgstr[0] "Viser 1 seneste profil."
msgstr[1] "Viser {0} seneste profiler."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:80
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Hiding 1 older profile."
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
msgstr[0] "Skjuler 1 gammel profil."
msgstr[1] "Skjuler {0} gamle profiler."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Hiding 1 standard profile."
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
msgstr[0] "Skjuler 1 standard profil."
msgstr[1] "Skjuler {0} standard profiler."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:87
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Groups (Caps)"
msgstr "Grupper (Caps)"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:268
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:488
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Speed"
msgstr "Hastighed"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:89
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:270
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:492
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Capacity"
msgstr "Kapacitet"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:90
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Integration"
msgstr "Integration"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Fast, High Capacity"
msgstr "Hurtig, Høj kapacitet"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:130
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:11
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "High Capacity"
msgstr "Høj kapacitet"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:132
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Failing"
msgstr "Svigtende"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:134
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:418
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Integrated"
msgstr "Integreret"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:167
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Unreachable"
msgstr "Utilgængelig"
#. hide if < 10%
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:175
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Test Fails"
msgstr "Testen mislykkedes"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:181
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "profile"
msgstr "profil"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Caps"
msgstr "Caps"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Integ. Value"
msgstr "Heltal"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Last Heard About"
msgstr "Hørte senest om"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Last Heard From"
msgstr "Hørte senest fra"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Last Good Send"
msgstr "Seneste gode afsending "
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:205
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Last Bad Send"
msgstr "Seneste dårlige afsendelse"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:206
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "10m Resp. Time"
msgstr "10m svartid"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:207
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "1h Resp. Time"
msgstr "1t svartid"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:208
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "1d Resp. Time"
msgstr "1d svartid"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:209
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Last Good Lookup"
msgstr "Seneste gode opslag"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:210
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Last Bad Lookup"
msgstr "Seneste dårlig opslag"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:211
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Last Good Store"
msgstr "Seneste gode lagring"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:212
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Last Bad Store"
msgstr "Seneste dårlige lagring"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:213
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "1h Fail Rate"
msgstr "1h fejlfrekvens"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:214
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "1d Fail Rate"
msgstr "1d fejlfrekvens"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:267
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Thresholds"
msgstr "Tærskler"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:269
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "fast peers"
msgstr "Hurtige peers"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:271
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "high capacity peers"
msgstr "Højkapacitet peers"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:273
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid " well integrated peers"
msgstr "godt integrerede peers "
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "as determined by the profile organizer"
msgstr "som besluttet af profilarrangøren"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:275
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "groups"
msgstr "Grupper"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
msgstr "kapaciteter i netDb, anvendes ikke til at bestemme profilerne"
#. capabilities
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:276
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:81
msgid "caps"
msgstr "caps"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has "
"sustained in a single tunnel"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Top gennemstrømning (bytes pr. sekund) over en periode på 1 minut som klienten har holdt i den samme tunnel"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:277
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "speed"
msgstr "hastighed"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "capacity"
msgstr "kapacitet"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:278
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
msgstr "hvor mange tunneler kan vi spørge dem at tilslutte sig i timen?"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
msgstr "hvor mange nye peers har de fortalt os om på det seneste?"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "integration"
msgstr "Integration"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
msgstr "er klienten banned, utilgængelig eller mislykkes tunnel testene?"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:280
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "status"
msgstr "status"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. 0
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:12
msgid "Floodfill "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Floodfill"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. 2
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:14
msgid "All"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Alle"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SearchHelper.java:74
msgid "Select search engine"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Vælge søgemaskine"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "GO"
msgstr "GÅ"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
msgstr "Statistik der er blevet opsamlet imens denne router har været oppe"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be "
"used as an estimate."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "De indsamlede data er kvantiseret over en periode på 1 minut, og skal derfor blot betragtes som et skøn."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Disse statistiske oplysninger bruges primært kun til udvikling og fejlretning"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:105
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "No lifetime events"
msgstr "ingen livstidshændelser"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:116
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "frequency"
msgstr "frekvens"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:120
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rolling average events per period"
msgstr "Glidende gennemsnitshændelser per periode"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:124
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Highest events per period"
msgstr "Højeste hændelser per periode"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#. buf.append("(current is ");
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
#. buf.append(" of max)");
#. }
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:135
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Lifetime average events per period"
msgstr "Levetid gennemsnitshændelser per periode"
#. Display the strict average
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:140
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Lifetime average frequency"
msgstr "Levetid gennemsnitsfrekvens"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:143
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:233
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "1 event"
msgid_plural "{0} events"
msgstr[0] "1 hændelse."
msgstr[1] "{0} hændelser."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:168
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "rate"
msgstr "Hastighed"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:170
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Average"
msgstr "Gennemsnit "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:173
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Highest average"
msgstr "Højeste gennemsnit"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:200
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "There was 1 event in this period."
msgid_plural "There were {0} events in this period."
msgstr[0] "Der var 1 hændelse i denne periode."
msgstr[1] "Der var {0} hændelser i denne periode."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:202
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "The period ended {0} ago."
msgstr "Perioden sluttede for {0} siden."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:204
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "No events"
msgstr "Ingen hændelser"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:209
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Average event count"
msgstr "Gennemsnitlig hændelses tæller"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Events in peak period"
msgstr "Hændelser i spidsbelastningsperiode"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:219
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Graph Data"
msgstr "Diagram data"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:222
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Graph Event Count"
msgstr "Diagram over antal hændelser"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:225
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Export Data as XML"
msgstr "Eksporter Data som XML"
#. Display the strict average
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:230
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Lifetime average value"
msgstr "Livstids gennemsnitsværdi"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:142
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Router Help & FAQ"
msgstr "I2P Router Hjælp & FAQ"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:144
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Help & FAQ"
msgstr "Hjælp & FAQ"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:152
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant "
"services"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Konfigurer opstart af klienter og webapps (tjenester); manuel start af hvilende tjenester"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:154
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Services"
msgstr "I2P tjenester"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:186
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Configure I2P Router"
msgstr "Konfigurer I2P Router"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:188
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Internals"
msgstr "I2P Internt"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:491
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
msgstr "Se eksisterende tunneler og status på tunneler som bygges"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:200
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:377
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Show all current peer connections"
msgstr "Vis alle de nuværende klient forbindelser"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Show recent peer performance profiles"
msgstr "Vis seneste klient ydelsesprofiler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:208
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Profiles"
msgstr "Profiler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:212
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Show list of all known I2P routers"
msgstr "Vis liste over kendte I2P routere"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:214
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "NetDB"
msgstr "NetDB"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:218
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Health Report"
msgstr "Sundheds Rapport"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:220
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Logs"
msgstr "Logs"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:231
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Graph router performance"
msgstr "Graf over routerens ydelse"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:233
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Graphs"
msgstr "Grafer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:238
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Textual router performance statistics"
msgstr "Tekstbaseret statistik over routerens ydelse"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:244
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Local Destinations"
msgstr "Lokale destinationer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:246
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:62
msgid "I2PTunnel"
msgstr "I2PTunnel"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "General"
msgstr "Genarelt "
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:275
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid ""
"Your Local Identity is your unique I2P router identity, similar to an ip "
"address but tailored to I2P. "
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Din lokale identitet er din unike I2P router identitet, tilsvarande en ip adresse men tilpasset I2P."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Never disclose this to anyone, as it can reveal your real world ip."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Aldrig vidaregive dette til nogen, da det kan afsløre din rigtige ip-adresse."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Local Identity"
msgstr "Lokal Identitet"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Your unique I2P router identity is"
msgstr "Din unikke I2P router identitet er"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:286
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "never reveal it to anyone"
msgstr "afslør aldrig denne for nogen"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "show"
msgstr "vis"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:292
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:318
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "The version of the I2P software we are running"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Den version af I2P som vi kører."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:302
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:328
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "How long we've been running for this session"
msgstr "Hvor længe vi har været i gang i denne session"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:331
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Uptime"
msgstr "Oppetid"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:343
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Hjælp med konfiguration af firewall og router for den optimale I2P ydelse"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:358
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Configure I2P Updates"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Konfigurere I2P Opdateringer"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:360
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "I2P Update"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P Opdatering"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:385
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Peers we've been talking to in the last few minutes/last hour"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Peers som vi snakket med de sidste minutter/ sidste time"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:397
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "The number of peers available for building client tunnels"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Antallet af peers til rådighed at bygge klienttunneler "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Fast"
msgstr "Hurtig"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "The number of peers available for building exploratory tunnels"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Antallet af peers til rådighed at bygge sonderende tunneler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:409
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "High capacity"
msgstr "Høj kapacitet"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:415
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "The number of peers available for network database inquiries"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Antallet af peers til rådighed for forespørgsler til netværksdatabasen "
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:424
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "The total number of peers in our network database"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Det samlade antal peers i vores netværkdatabase"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:427
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Known"
msgstr "Kendte"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:447
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Configure router bandwidth allocation"
msgstr "Konfigurer routerens båndbredde bevilling "
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:449
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Bandwidth in/out"
msgstr "Båndbredde ind/ud"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:469
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Total"
msgstr "Total"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:476
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Used"
msgstr "Used"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:498
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
"peers"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Bruges til opbygning og afprøvning af tunneler, og kommunikation med floodfill peers"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:501
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Exploratory"
msgstr "Udforskende"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:507
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Tunnels we are using to provide or access services on the network"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Tunneler, vi bruger til at levere eller få adgang til tjenester på netværket"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:516
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid ""
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwith to the "
"network"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Tunneler vi deltager i, og direkte bidrager med båndbredde til netværket"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:519
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Participating"
msgstr "Deltagende"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:525
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid ""
"The ratio of tunnel hops we provide to tunnel hops we use - a value greater "
"than 1.00 indicates a positive contribution to the network"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Forholdet mellem tunnel hops vi leverer med tunnel hops vi bruger - en værdi større end 1.00 indikerer et positivt bidrag til netværket"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:528
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Share ratio"
msgstr "Del-ratio "
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:541
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "What's in the router's job queue?"
msgstr "Hvad er der i routerens jobkø?"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:543
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Congestion"
msgstr "Overfyldning"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:548
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Indicates router performance"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Indikerer routerens ydeevne"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:551
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Job lag"
msgstr "Arbejdsforsinkelse"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:557
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Indicates how quickly outbound messages to other I2P routers are sent"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Indikerer hvor hurtigt udgående beskeder til andre i2P routere er sendt"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:560
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Message delay"
msgstr "Besked fosinkelse"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:567
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Round trip time for a tunnel test"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Tiden for en tunneltest fra start til slut"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:570
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Tunnel lag"
msgstr "Tunnel forsinkelse"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:577
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Queued requests from other routers to participate in tunnels"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Kø anmodninger fra andre routere til at deltage i tunneler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:580
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Backlog"
msgstr "Efterslæb"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:615
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "News & Updates"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Nyheder &s; Opdateringer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:143
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr "ERR-Klient Manager I2CP Fejl - Se loggen"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
msgstr "ERR-Tidsforskel på {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:155
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:191
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:688
msgid "Testing"
msgstr "Tester"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:163
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:668
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:164
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "ERR-Private TCP Address"
msgstr "ERR-Privat TCP adresse"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:166
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "ERR-SymmetricNAT"
msgstr "ERR-SymetriskNAT"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:169
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr "WARN-Bag en Firewall med indadgående TCP aktiveret"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:171
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
msgstr "WARN-Bag en Firewall og Floodfill"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. if (_context.router().getRouterInfo().getCapabilities().indexOf('O') >= 0)
#. return _("WARN-Firewalled and Fast");
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:174
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:672
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Firewalled"
msgstr "Firewalled"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:176
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Disconnected - check network cable"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Afbrudt - kontrollere netværkskabel"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:178
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and "
"restart"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "ERR-UDP Port I brug - Sæt i2np.udp.internalPort=xxxx i avanceret konfiguration og genstart"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:184
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
msgstr "ERR-Ingen aktive Peers, Tjek netværksforbindelse og firewall"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:187
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
msgstr "ERR-UDP Deaktiveret og Indadgående TCP vært / port er ikke indstillet"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:189
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
msgstr "WARN-Bag en Firewall med deaktiveret UDP"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:414
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels"
msgstr "Tilføj/fjern/ændre & kontroller din klient og server tunneler"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:425
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Server"
msgstr "Server"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:429
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Show tunnels"
msgstr "Vis tunneler"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Leases expired"
msgstr "Leasingkontrakter udløbet"
#. red or yellow light
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:440
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rebuilding"
msgstr "Genopbygger"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:441
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "ago"
msgstr "siden"
#. green light
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:444
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Ready"
msgstr "Klar"
#. yellow light
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Building"
msgstr "Opbygger"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:448
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Building tunnels"
msgstr "Opbygger tunneler"
#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:461
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:36
msgid "shared clients"
msgstr "delte klienter "
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:673
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Click Restart to install"
msgstr "Klik på Genstart for at installere"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:675
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Click Shutdown and restart to install"
msgstr "Klik på Luk Ned og Genstart for at installerer"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:690
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Version {0}"
msgstr "Version {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:689
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Update available"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Opdatering tilgængelig"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:713
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Download {0} Update"
msgstr "Download {0} Opdatering"
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
#. include <br>
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:721
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#, java-format
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
msgstr "Download usigneret<br>Opdatering {0}"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:745
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Help with firewall configuration"
msgstr "Hjælp med konfiguration af firewall"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:747
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
msgstr "Tjek NAT/firewall"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:766
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Reseed"
msgstr "Reseed"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Order"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "rækkefølge "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:872
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Top"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Top"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:885
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Down"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Ned"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:890
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Bottom"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Bund"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:902
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Select a section to add"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Vælg et felt til at tilføje"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "events in {0}"
msgstr "hændelser i {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "averaged for {0}"
msgstr "gennemsnit for {0}"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:153
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Events per period"
msgstr "Hændelser pr. periode"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:175
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:188
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "avg"
msgstr "Gennemsnit"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:176
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:189
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "max"
msgstr "maks"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:177
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:190
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "now"
msgstr "nu"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:405
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "configure"
msgstr "konfigurer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:59
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Client tunnels for"
msgstr "Klient tunneler for"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "dead"
msgstr "død"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:69
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Participating tunnels"
msgstr "Deltagende tunneler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:70
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Receive on"
msgstr "Modtager på"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Expiration"
msgstr "Ophører"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Send on"
msgstr "Send på"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Rate"
msgstr "Hastighed"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Role"
msgstr "Rolle"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Usage"
msgstr "Forbrug"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:110
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "grace period"
msgstr "Udsættelses periode"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:120
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Outbound Endpoint"
msgstr "Udadgående Endepunkt"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:122
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Inbound Gateway"
msgstr "Indadgående portåbning"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:124
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:167
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Participant"
msgstr "Deltager"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:129
#, java-format
msgid "Limited display to the {0} tunnels with the highest usage"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Begrænsende skaerm til de {0} tunneler med den højeste forbrug"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:130
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Inactive participating tunnels"
msgstr "Inaktive deltagende tunneler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:131
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:223
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Lifetime bandwidth usage"
msgstr "Livstids båndbredde forbrug"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:161
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Expiry"
msgstr "Ophør"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:164
msgid "Participants"
msgstr "Deltagernde "
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:170
msgid "Endpoint"
msgstr "Endepunkt"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
msgid "Build in progress"
msgstr "Opbygning er i gang"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:210
msgid "inbound"
msgstr "Indadgående"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
msgid "outbound"
msgstr "Udadgående"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:222
msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
msgstr "Ingen tunneler; venter på at udsættelses perioden er ovre."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:224
msgid "in"
msgstr "ind"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:225
msgid "out"
msgstr "ud"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#. wars for ConfigClientsHelper
#: ../java/strings/Strings.java:12
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:161
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "addressbook"
msgstr "Adressebog"
#: ../java/strings/Strings.java:13
msgid "i2psnark"
msgstr "i2psnark"
#: ../java/strings/Strings.java:14
msgid "i2ptunnel"
msgstr "i2ptunnel"
#: ../java/strings/Strings.java:15
msgid "susimail"
msgstr "susimail"
#: ../java/strings/Strings.java:16
msgid "susidns"
msgstr "susidns"
#: ../java/strings/Strings.java:17
msgid "routerconsole"
msgstr "routerkonsol"
#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
#: ../java/strings/Strings.java:22
msgid "Web console"
msgstr "Web konsol"
#: ../java/strings/Strings.java:23
msgid "SAM application bridge"
msgstr "SAM applikationsbro"
#: ../java/strings/Strings.java:24
msgid "Application tunnels"
msgstr "Applikations tunneler"
#: ../java/strings/Strings.java:25
msgid "My eepsite web server"
msgstr "Min eepsite webserver"
#: ../java/strings/Strings.java:26
msgid "I2P webserver (eepsite)"
msgstr "I2P webserver (eepsite)"
#: ../java/strings/Strings.java:27
msgid "Browser launch at startup"
msgstr "Browseren åbnes ved opstart"
#: ../java/strings/Strings.java:28
msgid "BOB application bridge"
msgstr "BOB appkilationsbro "
#: ../java/strings/Strings.java:30
msgid "Open Router Console in web browser at startup"
msgstr "Åben Router Konsol in webbrowseren ved opstart"
#: ../java/strings/Strings.java:37
msgid "IRC proxy"
msgstr "IRC proxy"
#: ../java/strings/Strings.java:38
msgid "eepsite"
msgstr "eepsite"
#: ../java/strings/Strings.java:39
msgid "I2P webserver"
msgstr "I2P webserver"
#: ../java/strings/Strings.java:40
msgid "HTTP Proxy"
msgstr "HTTP Proxy"
#. older names for pre-0.7.4 installs
#: ../java/strings/Strings.java:42
msgid "eepProxy"
msgstr "eepProxy"
#: ../java/strings/Strings.java:43
msgid "ircProxy"
msgstr "ircProxy"
#. hardcoded in i2psnark
#: ../java/strings/Strings.java:45
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#. hardcoded in iMule?
#: ../java/strings/Strings.java:47
msgid "iMule"
msgstr "iMule"
#. standard themes for ConfigUIHelper
#: ../java/strings/Strings.java:51
msgid "classic"
msgstr "klassisk"
#: ../java/strings/Strings.java:52
msgid "dark"
msgstr "mørk"
#: ../java/strings/Strings.java:53
msgid "light"
msgstr "lyst"
#: ../java/strings/Strings.java:54
msgid "midnight"
msgstr "midnat"
#: ../java/strings/Strings.java:58
msgid "BandwidthLimiter"
msgstr "BåndbreddeBegrænser"
#: ../java/strings/Strings.java:59
msgid "ClientMessages"
msgstr "KlientBeskeder"
#: ../java/strings/Strings.java:60
msgid "Encryption"
msgstr "Kryptering"
#: ../java/strings/Strings.java:61
msgid "i2cp"
msgstr "i2cp "
#: ../java/strings/Strings.java:63
msgid "InNetPool"
msgstr "InNetPoo"
#: ../java/strings/Strings.java:64
msgid "JobQueue"
msgstr "JobKø"
#: ../java/strings/Strings.java:65
msgid "NetworkDatabase"
msgstr "NetværksDatabase"
#: ../java/strings/Strings.java:66
msgid "ntcp"
msgstr "ntcp"
#: ../java/strings/Strings.java:69
msgid "Stream"
msgstr "Stream"
#: ../java/strings/Strings.java:70
msgid "Throttle"
msgstr "Hastighedsregulator"
#: ../java/strings/Strings.java:71
msgid "Transport"
msgstr "Transport"
#: ../java/strings/Strings.java:73
msgid "udp"
msgstr "udp"
#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
#. may or may not be worth translating
#: ../java/strings/Strings.java:77
msgid "host"
msgstr "vært"
#: ../java/strings/Strings.java:78
msgid "key"
msgstr "nøgle"
#: ../java/strings/Strings.java:79
msgid "port"
msgstr "port"
#. introducer host
#: ../java/strings/Strings.java:83
msgid "ihost0"
msgstr "ihost0"
#: ../java/strings/Strings.java:84
msgid "ihost1"
msgstr "ihost1"
#: ../java/strings/Strings.java:85
msgid "ihost2"
msgstr "ihost2"
#. introducer port
#: ../java/strings/Strings.java:87
msgid "iport0"
msgstr "iport0"
#: ../java/strings/Strings.java:88
msgid "iport1"
msgstr "iport1"
#: ../java/strings/Strings.java:89
msgid "iport2"
msgstr "iport2"
#. introducer key
#: ../java/strings/Strings.java:91
msgid "ikey0"
msgstr "ikey0"
#: ../java/strings/Strings.java:92
msgid "ikey1"
msgstr "ikey1"
#: ../java/strings/Strings.java:93
msgid "ikey2"
msgstr "ikey2"
#. introducer tag
#: ../java/strings/Strings.java:95
msgid "itag0"
msgstr "itag0"
#: ../java/strings/Strings.java:96
msgid "itag1"
msgstr "itag1"
#: ../java/strings/Strings.java:97
msgid "itag2"
msgstr "tag2"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:145
msgid "configure bandwidth"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "konfigurere båndbredde"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:164
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:158
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:171
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:167
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:151
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:154
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:164
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:152
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:164
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:164
msgid "Router is down"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Routeren kører ikke"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
#. standalone.
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:325
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:300
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:346
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:318
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:302
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:305
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:302
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:295
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:315
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:297
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:315
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Refresh (s)"
msgstr "Genindlæs (ninger)"
#. ditto
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:313
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:329
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:303
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:304
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:313
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:350
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:322
2014-01-09 19:17:38 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:306
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:309
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:320
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:306
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:327
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:298
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:319
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:301
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:319
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Enable"
msgstr "Aktiver"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Bandwidth limiter"
msgstr "Båndbredde begrænser"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your "
"internet connection."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P fungerer bedst hvis du konfigurer dine forhold til at matche hastigheden på din internet forbindelse"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "KBps In"
msgstr "KBps ind"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:430
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "KBps Out"
msgstr "KBps Ud"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:445
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Share"
msgstr "Del"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:418
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:447
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "NOTE"
msgstr "NOTE"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:454
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
msgstr "Du har konfigureret I2P til kun at dele {0} KBps."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:457
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
msgstr "I2P kræver mindst 12KBps for at kunne aktivere deling."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more "
"bandwidth. "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Vær venlig at aktivere deling (deling under tunneler) ved at konfigurere mere båndbredde. "
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:459
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Det forbedre din anonymitet ved at skabe dæknings trafik, og hjælper netværket."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:461
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
msgstr "Du har konfigureret I2P til at dele {0} KBps."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help "
"the network."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Jo mere du deler af din båndbredde, des mere forbedre du din anonymitet og hjælper netværket."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
msgid "Advanced network configuration page"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Avanceret network konfigurationsside"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:414
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:546
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:562
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:576
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:588
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:470
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:490
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:506
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:473
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:605
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:527
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:481
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:434
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:448
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:502
msgid "Cancel"
msgstr "Annuller"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:145
msgid "config advanced"
msgstr "Avanceret konfiguration"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:322
msgid "I2P Advanced Configuration"
msgstr "I2P avanceret konfiguration"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:410
msgid "Advanced I2P Configuration"
msgstr "Avanceret I2P konfiguration"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:420
msgid "Some changes may require a restart to take effect."
msgstr "Nogle ændringer kræver et genstart, før de kan træde i kraft"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:147
msgid "config clients"
msgstr "konfigurer klienter"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
msgid "I2P Client Configuration"
msgstr "I2P Klient Konfiguration"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:451
msgid "Client Configuration"
msgstr "Klient Konfiguration"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:453
msgid ""
"The Java clients listed below are started by the router and run in the same "
"JVM."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Java klienterne herunder er startet af routeren og kører i den samme JVM"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:455
msgid ""
"Be careful changing any settings here. The 'router console' and 'application"
" tunnels' are required for most uses of I2P. Only advanced users should "
"change these."
msgstr "Vær forsigtig til at ændre indstillingerne her. 'Router konsol' og 'applikationstunneler' er nødvendige for de fleste anvendelser af i2P . Kun avancerede brugere bør gøre sådanne ændringer."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:461
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "To change other client options, edit the file"
msgstr "for at ændrer andre klient indstillinger, rediger filen"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:542
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:560
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "All changes require restart to take effect."
msgstr "Alle ændringer kræver et genstart før de træder i kraft."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:480
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Advanced Client Interface Configuration"
msgstr "Avanceret klient brugergrænseoverflade konfiguration"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:484
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
msgstr "Ekstern I2CP (I2P Klient Protokol) brugergrænseoverflade Konfiguration"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:490
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Enabled without SSL"
msgstr "Aktiveret uden SSL"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:496
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Enabled with SSL required"
msgstr "Aktiveret og SSL kræves"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:502
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Deaktiveret - Klienter udenfor denne Java process kan muligvis ikke forbinde sig."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:504
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "I2CP Port"
msgstr "I2CP Port"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:508
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "I2CP Interface"
msgstr "I2CP brugergrænseoverflade"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:524
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Authorization"
msgstr "Autorasition "
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:530
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Require username and password"
msgstr "Kræver brugernavn og adgangskode"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:532
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:536
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:452
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:455
msgid "The default settings will work for most people."
msgstr "Standardindstillingerne vil virke i de fleste tilfælde"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:538
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Enhver ændring der bliver lavet her, skal også konfigureres hos den eksterne klient."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:540
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
msgstr "Mange klienter understøtter ikke SSL eller Autorisation"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:550
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "WebApp Configuration"
msgstr "WebApp Konfiguration"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:552
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid ""
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"accessible through the router console. They may be complete applications "
"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
"all (e.g. addressbook)."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Java web applikationerne herunder er startet igennem webKonsol klienten og kører i samme JVM som routeren. De er typisk web applikationer, tilgængelige igennem router konsollen. De kan være fulde applikationer (så som i2psnark), grænseflade til en anden klient eller applikation, som skal været aktiveret separat (så som susidns, i2ptunnel), eller ikke have nogen form for webgrænseflade. (så som adressebog) "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:554
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid ""
"A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps "
"directory; however the .war file and web app will reappear when you update "
"your router to a newer version, so disabling the web app here is the "
"preferred method."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Et web app kan også deaktiveres ved at fjerne .war filen fra webapps mappen; dog vil .war filen genopstå når du opdaterer routeren til en nyere version, så deaktivering af web appet her, er den foretrukne metode"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:568
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Plugin Configuration"
msgstr "Plugin Konfiguration"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:570
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
msgstr "Plugins herunder er startet af webKonsol klienten."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:580
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Plugin Installation"
msgstr "Plugin installation"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:582
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "For at installere et plugin, indtast URLen hvorfra det skal downloades."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:147
msgid "config home"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "config hjem"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:446
msgid "Default Home Page"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Standardstartside"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:452
msgid "Use old home page"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Brug gamle hjemmeside"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:460
msgid "Search Engines"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Søgemaskiner"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:480
msgid "Recommended Eepsites"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Anbefalede Eepsites"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:496
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:409
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Local Services"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Lokale tjenester"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:147
msgid "config keyring"
msgstr "konfigurer nøglering"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
msgid "I2P Keyring Configuration"
msgstr "I2P Nøglerings Konfiguration"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:451
msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
msgstr "Router nøgleringen bruges til at dekryptere krybterede leaseSets. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:454
msgid ""
"The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Nøgleringen kan indeholde nøgler for lokale eller fjern-krybterede destinationer. "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:460
msgid "Manual Keyring Addition"
msgstr "Manuel Nøglerings Tilføjelse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:462
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
msgstr "Indtast nøgler for krybterede fjerndestinationer her."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:465
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
msgstr "Nøgler for lokaldestinationer skal indtastes på"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:467
msgid "I2PTunnel page"
msgstr "I2PTunnel side"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:469
msgid "Dest. name, hash, or full key"
msgstr "Destinations navn, hush eller komplet nøgle"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:471
msgid "Encryption Key"
msgstr "Krybterings nøgle"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:145
msgid "config logging"
msgstr "konfigurer loggning "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:322
msgid "I2P Logging Configuration"
msgstr "I2P logging konfiguration"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:410
msgid "Configure I2P Logging Options"
msgstr "Konfigurer I2P logging indstillinger"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:412
msgid "Log file"
msgstr "Logging filnavn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:416
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
msgstr "(symbolet '@' vil blive skiftet ud under log rotation)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:418
msgid "Log record format"
msgstr "Log post format"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:422
msgid ""
"(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "(brug 'd' = dato, 'c' = class, 't' = tråd, 'p' = prioritet, 'm' = meddelelse)"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:424
msgid "Log date format"
msgstr "Log dato format"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:428
msgid ""
"('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' "
"= millisecond)"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "('MM' = måned, 'dd' = dag, 'HH' = time, 'mm' = minut, 'ss' = sekund, 'SSS' = milisekund)"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:430
msgid "Max log file size"
msgstr "Maksimal log fil størrelse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:434
msgid "Default log level"
msgstr "Standard log niveau"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:438
msgid ""
"(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow "
"down your router)"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "(DEBUG og INFO er ikke anbefalede standardindstillinger, da de drastisk vil nedsætte hastigheden på din router."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:440
msgid "Log level overrides"
msgstr "Log niveau brud"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:444
msgid "New override"
msgstr "Nyt brud"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:147
msgid "config networking"
msgstr "Konfigurer netværk"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:351
msgid "I2P Network Configuration"
msgstr "I2P Netværks Konfiguration"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:450
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "IP and Transport Configuration"
msgstr "IP og Transport konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:454
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "There is help below."
msgstr "Der er hjælp herunder."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:456
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "UPnP Configuration"
msgstr "UPnP Configuration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:460
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
msgstr "Aktiver UPnP til at åbne firewall porte"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:462
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "UPnP status"
msgstr "UPnP status"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:464
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "IP Configuration"
msgstr "IP Konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:466
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:552
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Externally reachable hostname or IP address"
msgstr "Eksternt værtsnavn eller IP-adresse kan nås"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:470
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Use all auto-detect methods"
msgstr "Brug alle auto-opdag metoder "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:474
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Disable UPnP IP address detection"
msgstr "Deaktiver UPnP IP adresse detektion"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:478
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Ignore local interface IP address"
msgstr "Ignorer lokal brugergrænseoverflades IP adresse"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:482
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Use SSU IP address detection only"
msgstr "Brug kun SSU IP adresse detektion "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:486
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Hidden mode - do not publish IP"
msgstr "Skjult tilstand - Publicer ikke din IP"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:488
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "(prevents participating traffic)"
msgstr "(Forhindrer deltagende trafik)"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:492
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:570
msgid "Specify hostname or IP"
msgstr "Specificer værtsnavn eller IP"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:496
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Action when IP changes"
msgstr "Handling når IP bliver ændret"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:500
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for "
"enhanced anonymity"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Laptop tilstand - Ændre router identitet og UDP port når IP ændres for forbedret anonymitet"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:502
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:526
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Experimental"
msgstr "Eksperimental"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:504
msgid "IPv6 Configuration"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "IPv6 konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:508
msgid "Disable IPv6"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Deaktivere IPv6"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:512
msgid "Enable IPv6"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Aktivere IPv6"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:516
msgid "Prefer IPv4 over IPv6"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Foretrække IPv4 over for IPv6"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:520
msgid "Prefer IPv6 over IPv4"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Foretrække IPv6 over for IPv4"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:524
msgid "Use IPv6 only (disable IPv4)"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Brug kun IPv6 (deaktivere IPv4)"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:528
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "UDP Configuration:"
msgstr "UDP konfiguration:"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:530
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "UDP port:"
msgstr "UDP port:"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:536
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:580
msgid "Completely disable"
msgstr "Deaktiver fuldstændig"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:538
msgid "(select only if behind a firewall that blocks outbound UDP)"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "(vælg kun hvis bag en firewall der blokerer udgående UDP) "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:550
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "TCP Configuration"
msgstr "TCP Konfiguration:"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:556
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Use auto-detected IP address"
msgstr "Brug auto-detekteret ip adresse"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:558
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "currently"
msgstr "nuværende"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:562
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "if we are not firewalled"
msgstr "hvis vi ikke er firewalled"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:566
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
msgstr "Brug altid auto-detekteret IP adresse (ikke firewalled)"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:576
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Disable inbound (Firewalled)"
msgstr "Deaktiver indadgående (Firewalled)"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:582
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "(vælg kun hvis du er bag en firewall der regulerer eller blokerer udadgående TCP)"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:584
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Externally reachable TCP port"
msgstr "Ekstern TCP port kan nås"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:588
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Use the same port configured for UDP"
msgstr "Brug samme port som er konfigureret for UDP"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:596
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Specify Port"
msgstr "Specificer port"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:600
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Notes"
msgstr "Noter"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:603
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings "
"will restart your router."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "a) Fortæl ikke dit port nummer til nogen! b) Ændring af disse indstilligner vil genstarte din router."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:609
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Configuration Help"
msgstr "Konfigurations hjælp"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:611
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:660
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
" and TCP."
msgstr "Selvom I2P virker bag de fleste firewalls, vil din hastighed og netværks integration generelt set blive forbedret hvis I2P portene bliver åbnet for både UDP og TCP"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:613
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
" TCP packets to reach you."
msgstr "Hvis du kan, så prik et hul i din firewall så UDP og TCP pakker uopfordret kan nå dig."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:615
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole "
"punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Hvis du ikke kan, I2P understøtter UPnP (Universal Plug and Play) og UDP hulning med \"SSU introduktioner\" til at relæ trafikken"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:617
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
"harm."
msgstr "De fleste af de ovenstående muligheder er for særlige situationer, for eksempel hvor UPnP ikke virker korrekt, eller en firewall der ikke er under din kontro som gør skade."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:619
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Nogle firewalls som f.eks. symmetric NATs fungere muligvis ikke med I2P."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:628
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect "
"the external IP address and forward ports."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "UPnP bruges til at kommunikere med Internet Gateway Devices (IGDs) til at detektere den eksterne IP adresse og åbne porte."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:630
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "UPnP understøttelse er i beta, og det kan derfor skyldes en masse grunde hvis dette derfor ikke virker."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:632
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "No UPnP-compatible device present"
msgstr "Ingen UPnP-kompatibelt enhed er tilstede."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:634
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "UPnP disabled on the device"
msgstr "UPnP er slået fra på enheden"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:636
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Software firewall interference with UPnP"
msgstr "Software Firewall forstyrrer UPnP"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
msgstr "Der er fejl i enhedens UPnP implentation "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
msgstr "Flere firewalls/routers står i vejen for internetforbindelsen"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:642
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "UPnP device change, reset, or address change"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "UPnP enhed er blevet ændret, genstarteret eller også er adressen ændret"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:644
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Review the UPnP status here."
msgstr "Gennemgå UPnP status her."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:646
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router "
"restart to take effect."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "UPnP kan aktivers eller deaktiveres ovenfor, men en ændring kræver at routeren genstartes før indstillingerne træder i kraft."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:648
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Værtsnavne som bliver tastet ind ovenfor vil blive udgivet i netværksdatabasen."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:650
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "They are <b>not private</b>."
msgstr "De er <b>ikke privat</b>."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1."
msgstr "Derudover, <b>Indsæt ikke en privat IP adresse</b> som f.eks. 127.0.0.1 eller 192.168.1.1."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly "
"configure your NAT or firewall, your network performance will degrade "
"substantially."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Hvis du specificerer den forkerte IP adresse eller værtsnavn samt ikke konfigurer din NAT eller firewall ordentligt, vil din netværks ydelse falde drastisk."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:656
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
msgstr "Når du er i tvivl, så brug standardindstillingerne."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:658
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Reachability Help"
msgstr "Få hjælp til sikring af adgang"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:663
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are "
"firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both "
"software packages and external hardware routers."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Hvis du mener at du har åbnet din firewall og I2P stadig tror du er bag en firewall, så husk på at du kan have flere firewalls, f.eks. begge softwarepakker og eksterne hardware routers."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:666
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help "
"diagnose the problem."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Hvis der er en fejl, så kan <a href=\"logs.jsp\">logs</a> også være med til at diagnoserer problemet"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:670
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
msgstr "Det virker ikke som om din UDP port er bag en firewall."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:674
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
msgstr "Det virker som om din UDP port er bag en firewall."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:676
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may "
"occasionally be displayed in error."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Eftersom firewallens detektions metoder ikke er 100% pålidelige, kan det nogen gange ske at det bliver vist som en fejl."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:678
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"However, if it appears consistently, you should check whether both your "
"external and internal firewalls are open for your port."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Dog, hvis dette sker gang på gang, bør du tjekke om både dine eksterne og interne firewalls har åbne porte."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:680
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When "
"firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P vil fungere uden problemer selvom I2P er bag en firewall, der er altså ingen grund til bekymring. Hvis I2P er bag en firewall, bruger routeren \"introdutkører\" til at relæ indadgående forbindelser. "
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:682
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"However, you will get more participating traffic and help the network more "
"if you can open your firewall(s)."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Dog, vil du få mere deltagende trafik og hjælpe netværket mere, hvis du kan åbne din firewall(s)"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:684
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"If you think you have already done so, remember that you may have both a "
"hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional "
"firewall you cannot control."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Hvis du mener du allerede har gjort det, så husk på at du muligvis har både en hardware og en software firewall, eller måske er bag en ekstra institutionel firewall som du ikke har kontrol over."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:686
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single "
"port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing "
"traffic through to I2P."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Derudover kan nogen routere ikke åbne både TCP og UDP på en enkel port, eller der kan være begrænsninger eller bugs som forhindrer trafik i at passere igennem I2P"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:690
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
msgstr "Routeren tester lige nu om din UDP port er bag en firewall"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:694
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"The router is not configured to publish its address, therefore it does not "
"expect incoming connections."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Routeren er ikke konfigureret til at udgive dens adresse, derfor forventer den ikke indkommende forbindelser"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:696
msgid ""
"Hidden mode is automatically enabled for added protection in certain "
"countries."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "skjult tilstand er automatisk aktiveret for ekstra beskyttelse i visse lande"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:698
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
msgstr "WARN - Bag en Firewall og Hurtig"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:700
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
" firewalled."
msgstr "Du har konfigureret I2P til at dele mere end 128KBps af din båndbredde, men du er bag en firewall."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:702
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"While I2P will work fine in this configuration, if you really have over "
"128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network "
"if you open your firewall."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Selvom I2P vil fungere fint med denne opsætning, hvis du faktisk har over 128KBps som du vil dele, vil det være til stor hjælp for netværket hvis du åbnede din firewall."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:704
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
msgstr "WARN - Bag en firewall og Floodfill"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:706
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Du har konfigureret I2P til at være en floodfill router, men du er bag en firewall."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:708
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "For bedst deltagelse som en floodfill router, burde du åbne din firewall."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:710
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr "Warn - Bag en firewall med indadgående TCP aktiveret"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:712
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and "
"therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Du har konfigureret indadgående TCP, dog er din UDP port bag en firewall, det er derfor muligt at din TCP port også er bag en firewall."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:714
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
msgstr "Hvis din TCP port er bag en firewall med indadgående TCP aktiveret, hvis routere ikke have mulighed for at komme i kontakt med dig igennem TCP. Dette vil være dårligt for netværket."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:716
msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
msgstr "Vær venlig at åbne din firewall eller så indadgående TCP fra herover."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:718
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
msgstr "WARN - Bag en firewall med UDP deaktiveret"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:720
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
msgstr "Du har konfigureret indadgående TCP, dog har du deaktiveret UDP."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:722
msgid ""
"You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept "
"inbound connections."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Det virker som om du er bag en firewall på TCP, derfor kan din router ikke acceptere indadgående forbindelser"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:724
msgid "Please open your firewall or enable UDP."
msgstr "Åben venligst din firewall eller aktiver UDP"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:726
msgid "ERR - Clock Skew"
msgstr "ERR - Tidsforskel"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:728
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
"in the network."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Dit systems ur er skævt, hvilket kan gøre det svært at deltage i netværket."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:730
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
msgstr "Ændrer dine Tids indstillinger hvis denne fejl vare ved"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:732
msgid "ERR - Private TCP Address"
msgstr "ERR - Privat TCP adresse"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:734
msgid ""
"You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or "
"192.168.1.1 as your external address."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Du må aldrig annoncere en ikke-routerbar IP-adresse såsom 127.0.0.1 eller 192.168.1.1 som din eksterne adresse."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:736
msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
msgstr "Ændrer din adresse eller deaktiver indadgående TCP ovenfor."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:738
msgid "ERR - SymmetricNAT"
msgstr "ERR - SymmetricNAT"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:740
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P har fundet ud af at du er bag en firewall som skyldes en Symmetric NAT"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:742
msgid ""
"I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not "
"be able to accept inbound connections, which will limit your participation "
"in the network."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P fungerer ikke særlig godt bag denne type firewall. Du vil højst sandsynligt ikke have mulighed for at accepterer indadgående forbindelser, hvilket vil begrænse din deltagelse i netværket."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:744
msgid ""
"ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config "
"and restart"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "ERR - UDP port er i brug - Sæt i2np.udp.internalPort=xxxx i avanceret konfiguration og genstart"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:746
msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P havde ikke mulighed for at binde sig til port 8887 eller anden konfigureret port."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:748
msgid ""
"Check to see if another program is using the configured port. If so, stop "
"that program or configure I2P to use a different port."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Tjek og se om et andet program bruger den konefigureret port. Hvis der er det, stop det program eller konfigurer I2P til at bruge en anden port."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:750
msgid ""
"This may be a transient error, if the other program is no longer using the "
"port."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Dette kan være en kortvarig fejl, hvis det andet program ikke længere bruger porten."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:752
msgid "However, a restart is always required after this error."
msgstr "Dog er et genstart altid nødvendigt efter denne slags fejl."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:754
msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "ERR - UDP er deaktiveret og indadgående TCP vært/port er ikke indstillet."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:756
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however "
"you have disabled UDP."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Du har ikke konfigureret indadgående TCP med et værtsnavn og port ovenfor, dog har du deaktiveret UDP"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:758
msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
msgstr "Derfor kan din router ikke accepterer indadgående forbindelser."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Vær venlig at konfigurer en TCP vært og port ovenfor eller aktiverer UDP."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
msgstr "ERR - Klient Manager I2CP Fejl - Tjek loggen"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Dette skyldes normalt en konflikt med port 7654. Check loggen for at bekræfte."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:766
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and "
"restart I2P."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Har du en anden I2P forekomsten, der kører? Stop modstridende programmet og genstart I2P."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:147
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "config peers"
msgstr "konfigurer peers"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Peer Configuration"
msgstr "I2P peer Konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:458
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Manual Peer Controls"
msgstr "Manuelle Peer Styring"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:460
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Router Hash"
msgstr "Router Hash"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:464
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
msgstr "Manuelt Banning / Unbanning af Peer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:466
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Banning vil forhindre at deltagelsen af denne peer i tunneler som du laver."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:476
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Adjust Profile Bonuses"
msgstr "Juster Profil Bonusser"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:478
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
2011-08-20 18:43:34 +00:00
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
"displayed on the"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Bonusser kan være positive og negative, og går ud over peerens indkludering i Hurtige og Hæj kapacitets niveauer. Hurtige peers er brugt for klient tunneler, og Høj kapacitet peers bruges ved nogen Udforsknings Tunneler. Nuværende bonusser vises på"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:480
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "profiles page"
msgstr "profil siden"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:498
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Banned Peers"
msgstr "Bannede peers"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:519
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Banned IPs"
msgstr "Bannede IPer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:147
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "config reseeding"
msgstr "konfigurer reseeding"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:351
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Reseeding Configuration"
msgstr "I2P Reseedings konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:449
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Reseeding Configuration"
msgstr "Reseeding Konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:451
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you "
"first install I2P, or when your router has too few router references "
"remaining."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Reseeding er systemregenererings processen der bliver brugt til at finde andre routere da du installerede I2P, eller når din router har for lidt router referencer tilbage."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:453
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"If reseeding has failed, you should first check your network connection."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Hvis reseeding mislykkes, skal du som udgangspunkt først tjekke din netværks forbindelse"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:457
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has "
"failed, and you have access to an HTTP proxy."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Rediger kun de her hvis HTTP er blokeret af en restriktiv firewall, reseed mislykkedes, og du har adgang til en HTTP proxy."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
msgstr "Se {0} for instruktioner omkring manuel reseeding"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:459
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "the FAQ"
msgstr "FAQen"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:461
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Reseed URL Selection"
msgstr "Reseed URL udvalget"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:465
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Try SSL first then non-SSL"
msgstr "Prøv SSL først og derefter non-SSL"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:469
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Use SSL only"
msgstr "Brug kun SSL"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:473
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Use non-SSL only"
msgstr "Brug kun non-SSL"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:475
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Reseed URLs"
msgstr "Reseed URLer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:479
msgid "Enable HTTP Proxy?"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Aktiver HTTP proxy"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:483
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "HTTP Proxy Host"
msgstr "HTTP Proxy udbyder"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:487
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "HTTP Proxy Port"
msgstr "HTTP Proxy Port"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:491
msgid "Use HTTP Proxy Authorization?"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Brug HTTP proxy autorisation"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:495
msgid "HTTP Proxy Username"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "HTTP proxy brugernavn"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:499
msgid "HTTP Proxy Password"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "HTTP proxy adgangskode"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:503
msgid "Enable HTTPS Proxy?"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Aktivere HTTPS proxy"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:507
msgid "HTTPS Proxy Host"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "HTTPS proxy vært"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:511
msgid "HTTPS Proxy Port"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "HTTPS proxy port"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:515
msgid "Use HTTPS Proxy Authorization?"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Brug HTTPS proxy autorisation"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:519
msgid "HTTPS Proxy Username"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "HTTPS proxy brugernavn"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:523
msgid "HTTPS Proxy Password"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "HTTPS proxy adgangskode"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:147
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "config service"
msgstr "Konfigurer tjenester"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:338
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Service Configuration"
msgstr "I2P Tjenester Konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:437
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Shutdown the router"
msgstr "Sluk routeren"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:439
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
" before shutting down, but may take a few minutes."
msgstr "Stilet slukning lader routeren leve op til alle de aftaler, den allerede har lavet før den bliver slukket, men dette kan tage et par minutter."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
"well."
msgstr "Hvis du har behov for at slukke routeren med det samme, er denne mulighed også tilstede."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:451
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
" one of the following."
msgstr "Hvis du vil routeren til at genstarte efter den er lukket ned, kan du vælge en af følgende."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"This is useful in some situations - for example, if you changed some "
"settings that client applications only read at startup, such as the "
"routerconsole password or the interface it listens on."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Dette er brugbart i nogle situationer - f.eks. hvis du har ændret nogle indstillinger som klient applikationen kun læser når den starter, dette kan f.eks. være routerkonsollens adgangskode, eller grænseoverflades som den kører på."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:455
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate "
"your patience), while a hard restart does so immediately."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Et stilet genstart vil tage et par minutter (mine dine peers vil sætte stor pris på din tålmodighed), imens et hårdt genstart gør det med det samme"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:457
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
" again."
msgstr "Efter at routeren tages ned, vil den vente 1 minut før den starter op igen."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:467
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Systray integration"
msgstr "Systray Integration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:469
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"On the windows platform, there is a small application to sit in the system "
"tray, allowing you to view the router's status"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "På denne Windows platform, er der en lille applikation der sidder i processbjælken, der giver dig mulighed for hurtigt at se routerens status. "
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:471
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"(later on, I2P client applications will be able to integrate their own "
"functionality into the system tray as well)."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "(senere hen, vil det derudover også være muligt for I2P klient applikationer at integrerer deres egen funktionalitet ned i processbjælken) "
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:473
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgid ""
"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
msgstr "Hvis du er på Windows, kan du enten aktivere eller deaktivere dette ikon her."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:475
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Show systray icon"
msgstr "Hvis ikonet på procesbjælken"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Hide systray icon"
msgstr "Skjul procesbjælke ikonet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:479
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Run on startup"
msgstr "Kør ved opstart"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:481
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
msgstr "Du kan styrer om I2P skal begynde at kører ved opstart eller ikke ved at vælge en af følgende muligheder - I2P vil installere (eller afinstallere) tjenesten efter dit valg."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:483
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
msgstr "Hvis du ønsker at benytte kommandolinjen, kan du også køre "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:491
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:469
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Note"
msgstr "Note"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
" router immediately."
msgstr "Hvis du kører I2P som tjeneste lige nu, vil afinstallering lukke routeren ned med det samme."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:495
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running "
"uninstall_i2p_service_winnt.bat."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Du kan eventuelt tænke over at lukke ned med stil, som ovenfor, og derefter kører uninstall_i2p_service_winnt.bat"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:499
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Debugging"
msgstr "Fejlretning"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:501
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "View the job queue"
msgstr "Hvis job køen"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:505
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
" please select the following option and review the thread dumped to <a "
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
msgstr "I nogle tilfælde, kan det være behjælpeligt at fejlrette I2P ved at få et thread dump. For at få et sådant, vælg venligst følgende mulighed, og gennemgå thread dumped til <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:517
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Launch browser on router startup?"
msgstr "Start browser ved router opstart?"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:519
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"I2P's main configuration interface is this web console, so for your "
"convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P's hovedkonfigurations overflade er denne web konsol, så for din bekvemmelighed kan I2P starte en web broswser ved opstart der peger hen til "
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:147
msgid "config summary bar"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "konfigurer opsummeringsfelt"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:338
msgid "I2P Summary Bar Configuration"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "I2P Opsummeringsfelt"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:450
msgid "Refresh Interval"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Opdateringinterval"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:456
msgid "seconds"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "sekunder"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configsidebar_jsp.java:460
msgid "Customize Summary Bar"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Tilpasse Opsummeringsfelt"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:145
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "config stats"
msgstr "konfigurations statistikker"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:312
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Stats Configuration"
msgstr "I2P Statistik Konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:410
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Configure I2P Stat Collection"
msgstr "Konfigurer I2P Statistik Samling"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:412
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Enable full stats?"
msgstr "Aktiver komplet statistik?"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:419
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "change requires restart to take effect"
msgstr "Ændring kræver genstart for at træde i kraft"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:428
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Stat file"
msgstr "Statistik fil"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#. shouldShowLog
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:437
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:439
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:450
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "toggle all"
msgstr "Skift imellem alle"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:458
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Log"
msgstr "Log"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:466
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Graph"
msgstr "Graf"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:521
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Advanced filter"
msgstr "Avanceret filter"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:147
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "config tunnels"
msgstr "konfigurer tunneler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:351
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Tunnel Configuration"
msgstr "I2P Tunnel Konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:449
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The default settings work for most people."
msgstr "Standardindstillingerne fungere for de fleste. "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:453
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
msgstr "Der er en grundlæggende afvejning mellem anonymitet og ydeevne."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:456
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
" reduce performance or reliability."
msgstr "Tunneler længere end 3 hop (f.eks. 2 hop + 0-2 hop, 3 hop + 0-1 hop, 3 hop + 0-2 hop), eller en høj mængde + backup mængde, kan betyde en alvorlig reduktion af ydeevne eller pålidelighed."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:459
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
msgstr "Høj CPU og/eller høj udadgående båndbredde kan resultere i."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:462
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Ændrer disse indstillinger med forsigtighed, og juster dem hvis du har problemer."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:472
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Ændring af udforskende tunnel indstillinger bliver gemt i router.config filen."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:475
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
msgstr "Klient tunnel ændringer er midlertidige og bliver ikke gemt."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:477
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
msgstr "For at lave permanente klient ændringer, se "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:479
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "i2ptunnel page"
msgstr "i2ptunnel side"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:145
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "config UI"
msgstr "config UI"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:322
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P UI Configuration"
msgstr "I2P UI Konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:408
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Router Console Theme"
msgstr "Router Konsol Tema"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:420
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
msgstr "Tema valg er deaktiveret for Internet Explorer, undskyld."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:422
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be "
"IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent "
"string if you'd like to access the console themes."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Hvis du ikke bruger IE, så er det muligt at din browser lader som om den er IE; vær venlig at konfigurer din browser (eller proxy) til at bruge en anden User Agent hvis du ønsker at have adgang til konsol temaer."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:426
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Router Console Language"
msgstr "Router Konsol Sprog"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:432
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Please contribute to the router console translation project! Contact the "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
"developers in #i2p-dev on IRC to help."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Bidrag gerne til routerens oversættelse! Kontakte udviklerne på #i2p-dev i IRC hvis du vil hjælpe."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:436
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Apply"
msgstr "Ansøge"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:438
msgid "Router Console Password"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Roter Konsol Adgangskode"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:145
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "config update"
msgstr "config update"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:312
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Update Configuration"
msgstr "I2P Opdaterings Konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:416
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Check for I2P and news updates"
msgstr "Check for I2P og Nyheds opdateringer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:418
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "News & I2P Updates"
msgstr "Nyheder & I2P opdateringer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:422
msgid "Check for news updates"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "tjekke for nyhedsopdateringer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:424
msgid "News Updates"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Nyhedsopdateringer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:432
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Update In Progress"
msgstr "Opdatering er i gang"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:440
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "News URL"
msgstr "Nyheds URL"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:444
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Refresh frequency"
msgstr "Genindlæsnings frekvens"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:450
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Update policy"
msgstr "Opdaterings politik"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:456
msgid "Fetch news through the eepProxy?"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Hent nyheder via eepProxyn"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:460
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Update through the eepProxy?"
msgstr "Opdater igennem eepProxy?"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:466
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "eepProxy host"
msgstr "eepProxy udbyder"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:470
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "eepProxy port"
msgstr "eepProxy port"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:478
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Update URLs"
msgstr "Opdaterings URLer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:482
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Trusted keys"
msgstr "Betroede Nøgler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:488
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Update with unsigned development builds?"
msgstr "Opdater med usignerede udviklingsbuilds"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:492
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Unsigned Build URL"
msgstr "Usigneret Build URL"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:498
msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Opdateringer vil blive afsendt via din pakke manager"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:143
msgid "home"
msgstr "hjem"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/console_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:377
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Welcome to I2P"
msgstr "Velkommen til I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:328
msgid "I2P Addressbook"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "I2P Adressebog"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:331
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:330
msgid "Open in new tab"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Åbne i nyt faneblad"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:334
msgid "Your browser does not support iFrames."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Din browser understøtter ikke iframes."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/dns_jsp.java:336
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:337
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:336
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:336
msgid "Click here to continue."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Klik her for at fortsætte"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:153
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Internal Error"
msgstr "Intern Fejl"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:159
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:167
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Sorry! There has been an internal error."
msgstr "Undskyld! Men der er sket en intern fejl."
#. note to translators - both parameters are URLs
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:171
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:342
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
msgstr "Vær venlig at indsende bugs på {0} eller {1}."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:175
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:346
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
" to register."
msgstr "Du kan benytte dig af brugernavnet \"guest\" og kodeordet \"guest\" hvis du ikke ønsker at registrerer dig."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:177
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:348
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Please include this information in bug reports"
msgstr "Hver venlig at inkluder denne information i fejlrapporter"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:179
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Error Details"
msgstr "Fejl Detaljer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:181
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Error {0}"
msgstr "Fejl {0} "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:338
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Version and Running Environment"
msgstr "I2P Version og Running Environment"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:397
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"clues to your location; please review everything you include in a bug "
"report."
msgstr "Noter dig at system information, log tidsstempler, og log beskeder kan give andre en ide om din placering; gennemgå derfor alt du inkludere i en fejlrapport"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:155
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Page Not Found"
msgstr "Siden blev ikke fundet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:326
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
"Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or "
"resource."
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Undskyld! Det virker som om du efterspørger en ikke-eksisterende Router Konsol Side eller Dokumentation. "
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:328
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Error 404"
msgstr "Fejl 404"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:333
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "not found"
msgstr "ikke fundet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:145
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:143
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "graphs"
msgstr "grafer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graph_jsp.java:359
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:331
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Performance Graphs"
msgstr "I2P Ydelses Grafer"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:325
msgid ""
"Click a flag to select a language. Click 'configure language' below to "
"change it later."
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Klik på et flag for at vælge et sprog. Klik 'konfigurer sprog' nedenfor for at ændre det senere."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:385
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Search I2P"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Søg I2P"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
2014-01-20 17:00:24 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/home_jsp.java:405
2013-11-19 23:59:46 +00:00
msgid "Eepsites of Interest"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Eepsites af interesse"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:161
msgid "i2p tunnel manager"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "i2p tunnel manager"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/i2ptunnelmgr_jsp.java:329
msgid "I2P Tunnel Manager"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "I2P Tunnel Manager"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jars_jsp.java:145
msgid "Jar File Dump"
2014-01-09 19:17:38 +00:00
msgstr "Jar File Dump"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:143
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "job queue"
msgstr "job kø"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:310
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Router Job Queue"
msgstr "I2P router job kø"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:145
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "logs"
msgstr "Logge"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:336
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Router Logs"
msgstr "I2P Router Logge"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:399
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Critical Logs"
msgstr "Vigtige Logge"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:403
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Router Logs"
msgstr "Router Logge"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:409
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Service (Wrapper) Logs"
msgstr "Tjeneste (Wrapper) Logge"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:143
msgid "network database"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "netværksdatabasen"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:310
msgid "I2P Network Database"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "I2P Netværksdatabasen"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:149
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "WebApp Not Found"
msgstr "WebApp blev ikke fundet"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:340
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Web Application Not Running"
msgstr "Web Applikation Kører Ikke"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:342
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "The requested web application is not running."
msgstr "Den efterspurgte web applikation kører ikke."
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:344
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid ""
2014-01-09 19:17:38 +00:00
"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
"page</a> to start it."
msgstr "Besøg venligst <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">konfigurer klienter siden</a> for at starte den."
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:143
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "peer connections"
msgstr "peer forbindelser"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:310
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Network Peers"
msgstr "I2P netværk peers"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:143
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "peer profiles"
msgstr "peer profiler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:310
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Network Peer Profiles"
msgstr "I2P netværk peer profiler"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/proof_jsp.java:145
msgid "Proof"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "Bevis"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:143
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "statistics"
msgstr "statistikker"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:323
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Router Statistics"
msgstr "I2P Router Statistikker"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:308
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Disable {0} Refresh"
msgstr "Deaktiver {0} Genindlæs"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:161
msgid "torrents"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "torrents"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/torrents_jsp.java:328
msgid "I2P Torrent Downloader"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "I2P Torrent Downloader"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:143
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "tunnel summary"
msgstr "tunnel opsummering "
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:310
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "I2P Tunnel Summary"
msgstr "I2P Tunnel Opsummering"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:310
2011-08-20 18:43:34 +00:00
msgid "Peer Profile"
msgstr "Peer Profil"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:333
2011-08-20 18:43:34 +00:00
#, java-format
msgid "Profile for peer {0}"
msgstr "Profil for peer {0}"
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:161
msgid "webmail"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "webmail"
2011-08-20 18:43:34 +00:00
2013-11-19 23:59:46 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/webmail_jsp.java:328
msgid "I2P Webmail"
2014-01-20 17:00:24 +00:00
msgstr "I2P Webmail"