2010-11-19 19:17:07 +00:00
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
# foo <foo@bar>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
"POT-Creation-Date: 2011-07-08 13:20+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-07-08 15:44+0100\n"
2011-03-25 19:41:25 +00:00
"Last-Translator: magma <magma@mail.i2p>\n"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
"Language-Team: I2P Project <foo@bar>\n"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
"Language: \n"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: French\n"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n >= 2)\n"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
#. a lot of tables.
#. milliseconds
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#. alternates: msec, msecs
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1192
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 ms"
msgid_plural "{0,number,####} ms"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr[0] "{0,number,####}ms"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr[1] "{0,number,####}ms"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. seconds
#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1197
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 sec"
msgid_plural "{0} sec"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr[0] "{0}s"
msgstr[1] "{0}s"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. minutes
#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1202
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 min"
msgid_plural "{0} min"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr[0] "{0}mn"
msgstr[1] "{0}mn"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. hours
#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
#. alternates: hrs, hr., hrs.
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1207
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 hour"
msgid_plural "{0} hours"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr[0] "{0}h"
msgstr[1] "{0}h"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1209
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:314
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "n/a"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "n/d"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. days
#. Note to translators: quantity will always be greater than one.
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1213
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "1 day"
msgid_plural "{0} days"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr[0] "{0}j"
msgstr[1] "{0}j"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:122
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Banned by router hash: {0}"
2011-03-30 20:35:27 +00:00
msgstr "Banni(s) par hachage routeur: {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:124
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Banned by router hash"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Banni via hachage du routeur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. Temporary reason, until the job finishes
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:669
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "IP banned"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "IP bannie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Blocklist.java:739
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "IP bannie(s) via entrée blocklist.txt {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1585
msgid "Message receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Débit de réception de messages (o/s)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1586
msgid "Message send rate (bytes/sec)"
msgstr "Débit d'envoi de messages (o/s)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1587
msgid "Low-level send rate (bytes/sec)"
msgstr "Débit d'envoi de bas niveau (o/s)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1588
msgid "Low-level receive rate (bytes/sec)"
msgstr "Débit de réception de bas niveau (o/s)"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1589
msgid "How many peers we are actively talking with"
msgstr "Nombre de pairs actifs"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/Router.java:1592
msgid "Known fast peers"
msgstr "Pairs rapides connus"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
2011-03-26 20:55:47 +00:00
msgstr "Refuse les tunnels: (arrêt en cours)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:141
msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
2011-03-26 20:55:47 +00:00
msgstr "Refus de tunnels: (délai de messages élevé)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
2011-03-26 20:55:47 +00:00
msgstr "Refuse la plupart des tunnels: (trop de requêtes)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:233
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
2011-03-26 20:55:47 +00:00
msgstr "Refus de tunnels: (limite atteinte)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. .067KBps
#. * also limited to 90% - see below
#. always leave at least 4KBps free when allowing
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:301
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
2011-03-26 20:55:47 +00:00
msgstr "Refus de tunnels: (limite de bande passante)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
2011-03-26 20:55:47 +00:00
msgstr "Refuse la plupart des tunnels: (limite de bande passante)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. hard to do {0} from here
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375
msgid "Accepting most tunnels"
2011-03-26 20:55:47 +00:00
msgstr "Accepte la plupart des tunnels"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:377
msgid "Accepting tunnels"
2011-03-26 20:55:47 +00:00
msgstr "Accepte les tunnels"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. NPE, too early
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
#. else
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:488
msgid "Rejecting tunnels"
2011-03-26 20:55:47 +00:00
msgstr "Refus des tunnels"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:125
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Reseeding"
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Réamorçage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:141
#, java-format
msgid "Reseed fetched only 1 router."
msgid_plural "Reseed fetched only {0} routers."
2011-04-06 15:33:06 +00:00
msgstr[0] "Le réamorçage n'a trouvé qu'un seul routeur."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr[1] "Le réamorçage n''a trouvé que {0} routeurs."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:148
msgid "Reseed failed."
msgstr "Échec de réamorçage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:149
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "See {0} for help."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Voir {0} pour l''aide."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:150
msgid "reseed configuration page"
msgstr "page de configuration du réamorçage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:293
msgid "Reseeding: fetching seed URL."
msgstr "Réamorçage: collecte des URL sources."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/networkdb/reseed/Reseeder.java:335
#, java-format
msgid "Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Réamorçage: collecte routerInfo depuis l''URL source ({0} réussie, {1} erreurs)."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/CommSystemFacadeImpl.java:512
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "NetDb entry"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Entrée netDb"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Pas de transports (masqués ou en cours de démarrage?)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:450
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Unreachable on any transport"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Inaccessible sur tout transport"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:499
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Router Transport Addresses"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Adresses de transport du routeur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:504
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "{0} is used for outbound connections only"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "{0} est utilisé seulement pour les connexions sortantes"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:518
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:136
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Help"
msgstr "Aide"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:519
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "Your transport connection limits are automatically set based on your configured bandwidth."
msgstr "Vos limites de connexion de transport sont réglées automatiquement selon votre configuration de bande passante."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:521
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
msgstr "Pour modifier ces limites, ajoutez les réglages i2np.ntcp.maxConnections=nnn et i2np.udp.maxConnections=nnn dans la configuration avancée."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:523
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:258
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Definitions"
msgstr "Définitions"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1899
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:81
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:189
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
msgid "Peer"
msgstr "Pair"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The remote peer, identified by router hash"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Le pair distant, identifié par son hachage routeur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dir"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Sens"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Inbound connection"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Connexion entrante"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Outbound connection"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Connexion sortante"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:530
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "A proposé de nous représenter (aide de la part d'autres pairs pour traverser notre pare-feu)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:532
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Nous avons proposé de le représenter (aide à d'autres pairs pour traverser passer leur pare-feu)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "How long since a packet has been received / sent"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Temps écoulé depuis la dernière réception/émission d'un paquet "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1904
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Idle"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "En attente"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1909
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
msgid "In/Out"
msgstr "Entrant/Sortant"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Taux de transfert entrant/sortant lissé (ko/s)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "How long ago this connection was established"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Depuis combien de temps cette connexion est établie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1914
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Up"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "En marche"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1916
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Skew"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Dérive"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Écart de temps entre l'horloge du pair et la votre"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The congestion window, which is how many bytes can be sent without an acknowledgement"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Fenêtre de congestion, en nombre d'octets transmissibles sans acquittement"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Nombre de messages en attente d'acquittement"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The maximum number of concurrent messages to send"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Nombre maximum de messages simultanés à envoyer"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The number of pending sends which exceed congestion window"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Nombre d'envois en attente qui débordent de la fenêtre de congestion"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:541
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The slow start threshold"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Seuil de démarrage lent"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:542
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The round trip time in milliseconds"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Aller-retour en ms"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dev"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Deviat."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The standard deviation of the round trip time in milliseconds"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Dérive standard d'aller-retour en ms"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:544
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Délai de retransmission en millisecondes"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:545
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size (bytes)"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Taille actuelle maximum de paquet envoyé / taille maximum estimée de paquet reçu (octets) "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1933
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "TX"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "TX"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The total number of packets sent to the peer"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Nombre de paquets envoyés au pair"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1935
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "RX"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "RX"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The total number of packets received from the peer"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Nombre de paquets reçus du pair"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1938
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dup TX"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "TX dupl."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:548
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Nombre de paquets retransmis au pair"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1940
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dup RX"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "RX dupl."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The total number of duplicate packets received from the peer"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Nombre de paquets en double reçus du pair"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:402
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
msgid "Service"
msgstr "Service"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:404
msgid "WAN Common Interface Configuration"
msgstr "Configuration de l'interface commune Internet"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:405
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:411
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:421
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86
msgid "Status"
msgstr "État"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:406
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:412
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:422
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:407
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:413
msgid "Upstream"
msgstr "Montant"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:408
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:414
msgid "Downstream"
msgstr "Descendant"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:410
msgid "WAN PPP Connection"
msgstr "Connexion Internet PPP"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:415
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423
msgid "External IP"
msgstr "Adresse IP externe"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:417
msgid "Layer 3 Forwarding"
msgstr "Transfert niveau 3"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:418
msgid "Default Connection Service"
msgstr "Service de connexion par défaut"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:420
msgid "WAN IP Connection"
msgstr "Connexion IP Internet"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425
msgid "WAN Ethernet Link Configuration"
msgstr "Configuration du lien Ethernet Internet"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438
msgid "Found Device"
msgstr "Appareil détecté"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440
msgid "Subdevice"
msgstr "Service"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461
msgid "UPnP Status"
msgstr "État d'UPnP"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464
msgid "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway Device on your LAN ?"
msgstr "UPnP a été désactivé; peut-être avez-vous plus d'une passerelle Internet avec UPnP activé sur votre réseau local."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:467
msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN."
msgstr "UPnP n'a pas trouvé de passerelle compatible sur votre réseau local."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475
#, java-format
msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}"
msgstr "Adresse IP externe détectée par UPnP : {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:477
msgid "The current external IP address is not available."
msgstr "L'adresse IP externe n'est pas disponible."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:481
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr "UPnP indique un débit descendant maximum de {0}b/s"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:483
#, java-format
msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
msgstr "UPnP indique un débit montant maximum de {0}b/s"
#. {0} is TCP or UDP
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:492
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP."
msgstr "Le port {0} {1,number,#####} est correctement transféré par UPnP."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:494
#, java-format
msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP."
msgstr "Le port {0} {1,number,#####} n'est pas transféré par UPnP."
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:161
msgid "UPnP is not enabled"
msgstr "UPnP n'est pas activé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:409
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:627
#, java-format
msgid "Excessive clock skew: {0}"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Décalage excessif de l''horloge: {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "NTCP connections"
msgstr "connexions NTCP"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Limit"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Limite"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1896
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Timeout"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Échéance"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Out Queue"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "File de sortie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:747
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Backlogged?"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Réinscrit?"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:761
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1958
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Inbound"
msgstr "Entrant"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:763
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1960
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Outbound"
msgstr "Sortant"
#. buf.append("<tr> <td colspan=\"11\"><hr></td></tr>\n");
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:810
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "peers"
msgstr "Pairs"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "UDP connections"
msgstr "connexions UDP"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1901
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by peer hash"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par hachage de pair"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1903
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Direction/Introduction"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Direction/Introduction"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by idle inbound"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par entrant inactif"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by idle outbound"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par sortant inactif"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1910
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by inbound rate"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par taux entrant"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1912
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by outbound rate"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par taux sortant"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1915
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by connection uptime"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par durée de connexion"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1917
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by clock skew"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Tri par décalage d'horloge"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1920
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by congestion window"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par fenêtre de congestion"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1922
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by slow start threshold"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par seuil de démarrage lent"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1925
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by round trip time"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Tri par durée d'aller-retour"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1927
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by round trip time deviation"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Tri par dérive de durée d'aller-retour"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1929
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by retransmission timeout"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri pas dépassement de durée de retransmission"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1932
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par MTU sortant"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1934
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by packets sent"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par paquets envoyés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1936
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by packets received"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par paquets reçus"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1939
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by packets retransmitted"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par paquets renvoyés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1941
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sort by packets received more than once"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tri par paquet reçus multiples"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1962
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "We offered to introduce them"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Propositions de présentation à"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1964
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "They offered to introduce us"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Ont proposé leur service"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1968
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Choked"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Choqué"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1976
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "1 fail"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "1 échec"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1978
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "{0} fails"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "{0} échecs"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1984
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:162
msgid "Banned"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Banni"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2115
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "SUMMARY"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "RÉSUMÉ"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:124
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Perte de demandes de tunnels: Trop lent"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:270
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Perte de demandes de tunnnels: Surchargé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:473
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Rejet de tunnels: Surcharge de requêtes "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:498
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Rejet de tunnels: Limite de connexions"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:698
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:719
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dropping tunnel requests: High load"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Perte de tunnels: Forte charge"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:711
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Demandes de fermeture de tunnel: temps en file d'attente"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
#: ../java/build/Countries.java:3
2011-07-08 13:47:44 +00:00
msgid "Anonymous Proxy"
msgstr "Proxy anonyme"
#: ../java/build/Countries.java:4
msgid "Satellite Provider"
msgstr "FAI satellite"
#: ../java/build/Countries.java:5
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Andorra"
msgstr "Andorre"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:6
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "United Arab Emirates"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Émirats arabes unis"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:7
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Afghanistan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Afghanistan"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:8
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Antigua and Barbuda"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Antigua-et-Barbuda"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:9
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Anguilla"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Anguilla"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:10
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Albania"
msgstr "Albanie"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:11
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Armenia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Arménie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:12
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Netherlands Antilles"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Antilles néerlandaises"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:13
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Angola"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Angola"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:14
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Antarctica"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Antarctique"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:15
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Argentina"
msgstr "Argentine"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:16
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "American Samoa"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Samoa américanes"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:17
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Austria"
msgstr "Autriche"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:18
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Australia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Australie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:19
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Aruba"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Aruba"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:20
msgid "Åland Islands"
msgstr "Åland"
#: ../java/build/Countries.java:21
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Azerbaijan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Azerbaïdjan"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:22
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bosnia and Herzegovina"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Bosnie Herzégovine"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:23
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Barbados"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Barbades"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:24
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bangladesh"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Bangladesh"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:25
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Belgium"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Belgique"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:26
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Burkina Faso"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Burkina Faso"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:27
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bulgaria"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Bulgarie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:28
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bahrain"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Bahreïn"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:29
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Burundi"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Burundi"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:30
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Benin"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Benin"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:31
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bermuda"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Bermudes"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:32
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Brunei Darussalam"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Brunei"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:33
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bolivia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Bolivie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:34
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Brazil"
msgstr "Brésil"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:35
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bahamas"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Bahamas"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:36
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bhutan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Bhoutan"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:37
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bouvet Island"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Île Bouvet"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:38
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Botswana"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Botswana"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:39
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Belarus"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Biélorussie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:40
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Belize"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Bélize"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:41
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Canada"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Canada"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:42
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The Democratic Republic of the Congo"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "République démocratique du Congo"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:43
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Central African Republic"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "République centre africaine"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:44
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Congo"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Congo"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:45
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Switzerland"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Suisse"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:46
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Cote D'Ivoire"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Côte d'ivoire"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:47
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Cook Islands"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Îles Cook"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:48
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Chile"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Chili"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:49
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Cameroon"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Cameroun"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:50
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "China"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Chine"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:51
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Colombia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Colombie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:52
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Costa Rica"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Costa Rica"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:53
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Serbia and Montenegro"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Serbie-et-Monténégro"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:54
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Cuba"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Cuba"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:55
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Cape Verde"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Cap-Vert"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:56
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Cyprus"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Chypre"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:57
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Czech Republic"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "République Tchèque"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:58
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Germany"
msgstr "Allemagne"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:59
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Djibouti"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Djibouti"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:60
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Denmark"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Danemark"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:61
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dominica"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Dominique"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:62
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dominican Republic"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "République Dominicaine"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:63
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Algeria"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Algérie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:64
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Ecuador"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Équateur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:65
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Estonia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Estonie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:66
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Egypt"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Égypte"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:67
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Eritrea"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Érythrée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:68
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Spain"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Espagne"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:69
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Ethiopia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Éthiopie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:70
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Finland"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Finlande"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:71
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Fiji"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Fidji"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:72
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Malouines"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:73
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Federated States of Micronesia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Micronésie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:74
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Faroe Islands"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Féroé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:75
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "France"
msgstr "France"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:76
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Gabon"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Gabon"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:77
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "United Kingdom"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Royaume uni"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:78
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Grenada"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Grenade"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:79
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Georgia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Géorgie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:80
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "French Guiana"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Guyane française"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:81
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Ghana"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Ghana"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:82
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Gibraltar"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Gibraltar"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:83
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Greenland"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Groenland"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:84
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Gambia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Gambie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:85
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Guinea"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Guinée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:86
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Guadeloupe"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Guadeloupe"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:87
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Equatorial Guinea"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Guinée équatoriale"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:88
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Greece"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Grèce"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:89
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Géorgie et Sandwich du sud"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:90
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Guatemala"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Guatémala"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:91
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Guam"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Guam"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:92
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Guinea-Bissau"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Guinée-Bissau"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:93
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Guyana"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Guyane"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:94
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Hong Kong"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Hong Kong"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:95
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Honduras"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Honduras"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:96
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Croatia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Croatie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:97
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Haiti"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Haïti"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:98
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Hungary"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Hongrie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:99
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Indonesia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Indonésie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:100
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Ireland"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Irlande"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:101
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Israel"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Israël"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:102
msgid "Isle of Man"
msgstr "Île de Man"
#: ../java/build/Countries.java:103
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "India"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Inde"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:104
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "British Indian Ocean Territory"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Territoire britannique de l'océan Indien"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:105
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Iraq"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Irak"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:106
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Islamic Republic of Iran"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Iran"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:107
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Iceland"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Islande"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:108
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Italy"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Italie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:109
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: ../java/build/Countries.java:110
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Jamaica"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Jamaïque"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:111
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Jordan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Jordanie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:112
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Japan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Japon"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:113
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Kenya"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Kenya"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:114
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Kyrgyzstan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Kirghizistan"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:115
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Cambodia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Cambodge"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:116
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Kiribati"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Kiribati"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:117
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Comoros"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Comores"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:118
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Saint Kitts and Nevis"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Saint-Christophe-et-Niévès"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:119
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Republic of Korea"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Corée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:120
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Kuwait"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Koweit"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:121
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Cayman Islands"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Caïman"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:122
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Kazakhstan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Kazakhstan"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:123
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Lao People's Democratic Republic"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Laos"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:124
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Lebanon"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Liban"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:125
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Saint Lucia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Sainte Lucie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:126
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Liechtenstein"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Liechtenstein"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:127
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sri Lanka"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Sri Lanka"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:128
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Liberia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Libéria"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:129
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Lesotho"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Lesotho"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:130
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Lithuania"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Lithuanie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:131
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Luxembourg"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Luxembourg"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:132
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Latvia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Lettonie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:133
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Libyan Arab Jamahiriya"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Libye"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:134
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Morocco"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Maroc"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:135
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Monaco"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Monaco"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:136
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Republic of Moldova"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Moldavie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:137
2011-07-08 13:47:44 +00:00
msgid "Montenegro"
msgstr "Monténégro"
#: ../java/build/Countries.java:138
msgid "Saint Martin"
msgstr "Saint Martin"
#: ../java/build/Countries.java:139
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Madagascar"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Madagascar"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:140
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Marshall Islands"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Marshall"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:141
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Macédoine"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:142
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Mali"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mali"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:143
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Myanmar"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Birmanie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:144
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Mongolia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mongolie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:145
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Macao"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Macao"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:146
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Northern Mariana Islands"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mariannes"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:147
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Martinique"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Martinique"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:148
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Mauritania"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mauritanie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:149
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Montserrat"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Montserrat"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:150
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Malta"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Malte"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:151
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Mauritius"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Maurice"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:152
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Maldives"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Maldives"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:153
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Malawi"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Malawi"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:154
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Mexico"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mexique"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:155
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Malaysia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Malaisie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:156
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Mozambique"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mozambique"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:157
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Namibia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Namibie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:158
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "New Caledonia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Nouvelle Calédonie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:159
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Niger"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Niger"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:160
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Norfolk Island"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Norfolk"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:161
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Nigeria"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Nigéria"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:162
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Nicaragua"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Nicaragua"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:163
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Netherlands"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Pays bas"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:164
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Norway"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Norvège"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:165
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Nepal"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Népal"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:166
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Nauru"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Nauru"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:167
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Niue"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Niue"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:168
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "New Zealand"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Nouvelle Zélande"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:169
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Oman"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Oman"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:170
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Panama"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Panama"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:171
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Peru"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Pérou"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:172
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "French Polynesia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Polynésie française"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:173
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Papua New Guinea"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Papouasie-Nouvelle-Guinée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:174
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Philippines"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Philippines"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:175
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Pakistan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Pakistan"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:176
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Poland"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Pologne"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:177
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Saint Pierre et Miquelon"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:178
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Puerto Rico"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Porto Rico"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:179
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Palestinian Territory"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Palestine"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:180
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Portugal"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Portugal"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:181
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Palau"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Palaos"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:182
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Paraguay"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Paraguay"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:183
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Qatar"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Qatar"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:184
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Reunion"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Réunion"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:185
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Romania"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Roumanie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:186
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Serbia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Serbie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:187
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Russian Federation"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Russie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:188
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Rwanda"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Rwanda"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:189
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Saudi Arabia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Arabie Saoudite"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:190
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Solomon Islands"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Salomon"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:191
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Seychelles"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Seychelles"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:192
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sudan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Soudan"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:193
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sweden"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Suède"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:194
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Singapore"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Singapour"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:195
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Slovenia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Slovénie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:196
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Slovakia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Slovaquie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:197
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sierra Leone"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Sierra Leone"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:198
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "San Marino"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Saint Marin"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:199
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Senegal"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Sénégal"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:200
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Somalia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Somalie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:201
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Suriname"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Surinam"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:202
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sao Tome and Principe"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Sao Tome e Principe"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:203
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "El Salvador"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Salvador"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:204
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Syrian Arab Republic"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Syrie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:205
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Swaziland"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Swaziland"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:206
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Turks and Caicos Islands"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Turques-et-Caïques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:207
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Chad"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tchad"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:208
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "French Southern Territories"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Terres australes et antarctiques françaises"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:209
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Togo"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Togo"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:210
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Thailand"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Thaïlande"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:211
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Tajikistan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tadjikistan"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:212
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Tokelau"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tokelau"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:213
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Timor-Leste"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Timor oriental"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:214
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Turkmenistan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Turkménistan"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:215
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Tunisia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tunisie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:216
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Tonga"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tonga"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:217
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Turkey"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Turquie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:218
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Trinidad and Tobago"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Trinidad et Tobago"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:219
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Tuvalu"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tuvalu"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:220
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Taiwan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Taiwan"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:221
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "United Republic of Tanzania"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tanzanie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:222
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Ukraine"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Ukraine"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:223
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Uganda"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Ouganda"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:224
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "United States Minor Outlying Islands"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Îles mineures éloignées des États-Unis"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:225
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "United States"
2011-03-30 20:35:27 +00:00
msgstr "États unis"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:226
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Uruguay"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Uruguay"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:227
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Uzbekistan"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Ouzbékistan"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:228
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Holy See (Vatican City State)"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Vatican"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:229
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Saint-Vincent-et-les Grenadines"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:230
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Venezuela"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Venezuela"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:231
#: ../java/build/Countries.java:232
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Virgin Islands"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Ïles Vierges"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:233
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Viet Nam"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Viêt Nam"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:234
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Vanuatu"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Vanuatu"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:235
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Wallis and Futuna"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Wallis et Futuna"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:236
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Samoa"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Samoa"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:237
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Yemen"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Yémen"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:238
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Mayotte"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mayotte"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:239
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "South Africa"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Afrique du sud"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:240
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Zambia"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Zambie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/build/Countries.java:241
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Zimbabwe"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Zimbabwe"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/CSSHelper.java:60
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:35
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:37
#: ../java/strings/Strings.java:29
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:264
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Router Console"
msgstr "Console du routeur I2P"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:57
msgid "Error updating the configuration - please see the error logs"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Erreur pendant la mise à jour de la configuration: contrôlez les historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:69
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:266
msgid "Configuration saved successfully"
msgstr "Configuration sauvegardé avec succès"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigAdvancedHandler.java:71
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:268
msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Erreur pendant l'enregistrement de la configuration (appliquée mais non sauvegardée): contrôlez les historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:362
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Save Client Configuration"
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Enregistrer la configuration du client "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:39
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:434
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Save Interface Configuration"
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Enregistrer la configuration de l'interface"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:43
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:448
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Save WebApp Configuration"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Enregistrer la configuration WebApp"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:47
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:460
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Save Plugin Configuration"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Enregistrer la configuration du greffon"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:51
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:468
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Install Plugin"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Installer le greffon"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:87
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Deleted plugin {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Greffon {0} supprimé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:89
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Error deleting plugin {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Erreur de suppression du greffon {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:109
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Stopped plugin {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Greffon {0} arrêté"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:111
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Error stopping plugin {0}"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Erreur d''arrêt du greffon {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. label (IE)
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:133
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Start"
msgstr "Démarrer"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:152
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Unsupported"
msgstr "Non supportée"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:198
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "New client added"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Nouveau client ajouté"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect."
msgstr "La configuration du client a été sauvegardé avec succès - redémarrer pour prendre effet. "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:241
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Bad client index."
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Index client incorrect."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#.
#. What do we do here?
#.
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Client"
2011-04-11 13:05:40 +00:00
msgstr "Clients"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224
msgid "stopped"
msgstr "arrêté"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "started"
msgstr "démarré"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "deleted"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "effacé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "WebApp configuration saved."
msgstr "Sauvegardé configuration WebApp"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Plugin configuration saved."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Configuration du greffon enregistrée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "WebApp"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "WebApp"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Failed to start"
msgstr "Echec de démarrage"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:301
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Failed to find server."
msgstr "Pas pu trouver un serveur."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "No plugin URL specified."
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "URL du greffon non spécifiée."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:317
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "No update URL specified for {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "URL de mise à jour non spécifiée pour {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:330
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:348
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Plugin or update download already in progress."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Greffon ou téléchargement de mise à jour déjà en cours d'exécution."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118
#, java-format
msgid "Downloading plugin from {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Téléchargement greffon depuis {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:352
2011-03-22 16:23:59 +00:00
#, java-format
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Checking plugin {0} for updates"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Cherche de mise à jour du greffon {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:362
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Started plugin {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Greffon {0} démarré"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:364
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Error starting plugin {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Erreur de démarrage du greffon {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:399
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "Interface configuration saved successfully - restart required to take effect."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "La configuration de l'interface a été sauvegardée avec succès - redémarrer pour prise en compte."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Edit"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Modifier"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:94
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:358
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Add Client"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Ajouter un client"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Class and arguments"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Classe et paramètres"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Control"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Actions"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Run at Startup?"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Lancé au démarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Description"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Description"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Plugin"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Greffon"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:166
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Version"
msgstr "Version"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:168
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Signed by"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Signé par"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:185
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Date"
msgstr "Date"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Author"
msgstr "Autheur"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "License"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Licence"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Website"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Site web"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:217
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Update link"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Mise à jour du lien"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Stop"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Arrêt"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:348
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Check for updates"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Vérifier les mises à jour"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
msgid "Update"
2011-04-04 20:13:19 +00:00
msgstr "Mise à jour"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Are you sure you want to delete {0}?"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Voulez-vous vraiment supprimer {0}?"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:275
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Delete"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Effacer"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:18
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:350
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Add key"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Ajouter la clé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:19
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:348
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Delete key"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Supprimer la clé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:21
msgid "You must enter a destination"
msgstr "Vous devez saisir une destination"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:23
msgid "You must enter a key"
msgstr "Vous devez saisir une clé"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
msgid "Key for"
msgstr "Clé pour"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:34
msgid "added to keyring"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "ajoutée au porte-clés "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:36
msgid "Invalid destination or key"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Destination ou clé incorrecte"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:41
msgid "removed from keyring"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "enlevée du porte-clés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:43
msgid "not found in keyring"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "pas trouvée sur le porte-clés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:45
msgid "Invalid destination"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Destination incorrecte"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:82
msgid "Log overrides updated"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Écrasement des historiques mis à jour"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHandler.java:160
msgid "Log configuration saved"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Configuration des historiques enregistrée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
msgid "Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Ajoutez des critères supplémentaires ci-dessus. Exemple: net.i2p.router.tunnel=WARN"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
msgid "Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Ou mettez des entrées dans le fichier logger.config. Exemple logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Les niveaux autorisés sont DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
msgid "CRIT"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "CRIT"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
msgid "DEBUG"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "DEBUG"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
msgid "ERROR"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "ERROR"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
msgid "INFO"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "INFO"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:68
msgid "WARN"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "WARN"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
msgid "Remove"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Supprimer"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:125
msgid "Select a class to add"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Choisissez une classe à ajouter"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Network"
msgstr "Réseau"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:101
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:72
msgid "Tunnels"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tunnels"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18
msgid "UI"
2011-04-04 20:08:50 +00:00
msgstr "Apparence"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
msgid "Clients"
msgstr "Clients"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:322
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Keyring"
msgstr "Porte-clés"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
msgid "Logging"
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:107
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:67
msgid "Peers"
msgstr "Pairs"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Stats"
msgstr "Statistiques"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:20
msgid "Advanced"
msgstr "Avancé"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:48
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:264
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:29
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:34
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:385
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:541
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:332
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:377
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:404
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:369
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Save changes"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "Enregistrer"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:121
msgid "Rechecking router reachability..."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Vérification de l'accessibilité du routeur..."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:153
msgid "Updating IP address"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Mise à jour d'adresse IP en cours"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:171
msgid "Disabling TCP completely"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Désactivation complète de TCP"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:175
msgid "Updating inbound TCP address to"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mise à jour adresse TCP entrante à "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:179
msgid "Disabling inbound TCP"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Désactivation TCP entrant"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:181
msgid "Updating inbound TCP address to auto"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mise à jour adresse TCP entrante à \"Auto\""
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:190
msgid "Updating inbound TCP port to"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mise à jour port TCP entrant à "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:193
msgid "Updating inbound TCP port to auto"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mise à jour port TCP entrant à \"Auto\""
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
msgid "Updating UDP port from"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mise à jour port UDP de "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:205
msgid "to"
msgstr "à"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:221
msgid "Gracefully restarting into Hidden Router Mode"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Redémarrage respectueux en mode routeur caché"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:223
msgid "Gracefully restarting to exit Hidden Router Mode"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Redémarrage respectueux pour sortie du mode routeur caché"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232
msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Activation UPnP, sera prise en compte au démarrage suivant"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234
msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Désactivation UPnP, sera prise en compte au démarrage suivant"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:242
msgid "Enabling laptop mode"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Activation mode portable"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:244
msgid "Disabling laptop mode"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Désactivation mode portable"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:250
msgid "Requiring SSU introducers"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Nécessite des représentants SSU"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling inbound TCP)
#. But it would be hard to get right, so just do a restart.
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291
msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Redémarrage respectueux en cours pour modifier l'adresse routeur publiée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:316
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updating bandwidth share percentage"
msgstr "Mise à jour du pourcentage de bande passante partagée"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:399
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updated bandwidth limits"
msgstr "Limitations mises à jour de la bande passante "
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:49
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:52
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:59
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:62
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "unknown"
msgstr "inconnu"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:172
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "bits per second"
msgstr "bits par seconde"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHelper.java:173
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "or {0} bytes per month maximum"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "= {0} o/mois maximum"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:20
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:340
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Ban peer until restart"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Interdire pair jusqu'au redémarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
#, java-format
msgid "Manually banned via {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Banni manuellement via {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
msgid "banned until restart"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "banni jusqu'au redémarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:27
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:38
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:59
msgid "Invalid peer"
msgstr "Pair pas valable"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:28
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:342
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Unban peer"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Banissement du pair levé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
msgid "unbanned"
msgstr "plus interdit"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
msgid "is not currently banned"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "n'est pas banni actuellement"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:39
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:368
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Adjust peer bonuses"
msgstr "Ajuster les boni des pairs"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:47
msgid "Bad speed value"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Valeur de vitesse incorrecte"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:52
msgid "Bad capacity value"
msgstr "Mauvaise valeur de capacité"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:17
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:375
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Save changes and reseed now"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Sauvegarder et réamorcer"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:21
msgid "Reseeding is already in progress"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Réamorçage déjà en cours"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#. skip the nonce checking in ReseedHandler
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:24
msgid "Starting reseed process"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Processus de réamorçage en cours."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66
msgid "Configuration saved successfully."
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Configuration sauvegardée"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. Normal browsers send value, IE sends button label
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:58
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:318
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Shutdown immediately"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Arrêter immédiatement"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD); // never returns
#. give the UI time to respond
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:37
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Cancel shutdown"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Annuler l'arrêt"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:38
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Cancel restart"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Annuler le redémarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:40
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Restart immediately"
msgstr "Redémarrer immédiatement"
#. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns
#. give the UI time to respond
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:45
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Restart"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Redémarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:49
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Shutdown"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Arrêt"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:63
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Restart imminent"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Redémarrage imminent"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:65
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Shutdown imminent"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Arrêt imminent"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:69
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Shutdown in {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Arrêt dans {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:74
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Restart in {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Redémarrage dans {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:53
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:316
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Shutdown gracefully"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Arrêt respectueux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:57
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Graceful shutdown initiated"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Arrêt respectueux initialisé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:62
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Shutdown immediately! boom bye bye bad bwoy"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Arrêt immédiat! (À la sauvage)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:63
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:320
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Cancel graceful shutdown"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Annuler l'arrêt respectueux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:65
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Graceful shutdown cancelled"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Arrêt respectueux annulé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:66
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Graceful restart"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Redémarrage respectueux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:71
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Graceful restart requested"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Redémarrage respectueux demandé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:72
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:334
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Hard restart"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Redémarrage immédiat"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:77
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Hard restart requested"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Redémarrage immédiat demandé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:78
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Rekey and Restart"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Régénération de clé et redémarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:79
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Rekeying after graceful restart"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Régénaration clé après redémarrage respecteux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:83
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Rekey and Shutdown"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Régénération clé et arrêt"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:84
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Rekeying after graceful shutdown"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Régénération clé après arrêt respectueux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:88
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:360
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Run I2P on startup"
msgstr "Lancer I2P au démarrage"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:90
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:362
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Don't run I2P on startup"
msgstr "Ne pas lancer I2P au démarrage"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:92
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:380
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dump threads"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Cliché des tâches"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:99
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:388
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "View console on startup"
msgstr "Montrer la console au démarrage"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:101
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Console is to be shown on startup"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Afficher la console au démarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:102
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:390
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Do not view console on startup"
msgstr "Ne pas montrer la console au démarrage"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:104
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Console is not to be shown on startup"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Ne pas afficher la console au démarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:113
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Service installed"
msgstr "Service installé"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:115
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Warning: unable to install the service"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Avertissement: impossible d'installer le service"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:121
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Service removed"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Service enlevé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:123
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Warning: unable to remove the service"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Avertissement: impossible de désinstaller le service"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Stat filter and location updated successfully to"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Filtre de statistiques et emplacement mis à jour à "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116
msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect"
msgstr "Activation des statistiques détaillées au démarrage suivant"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118
msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect"
msgstr "Désactivation des statistiques détaillées au démarrage suivant"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the <a href=\"graphs.jsp\">Graphs Page</a>"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Liste des graphiques mise à jour. Peut nécessiter jusqu'à 60s pour être répercutée ici et la <a href=\"graphs.jsp\">page des graphiques</a>."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updated settings for all pools."
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mise à jour des réglages pour tous les groupes."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:140
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Exploratory tunnel configuration saved successfully."
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Configuration des tunnels exploratoires sauvegardée avec succès."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:142
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:36
msgid "Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the error logs."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Erreur pendant l'enregistrement de la configuration (appliquée mais non sauvegardée): contrôlez les historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. * dummies for translation
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:14
#, java-format
msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr[0] "{0} saut"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgstr[1] "{0} sauts"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:15
#, java-format
msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr[0] "{0} tunnel"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr[1] "{0} tunnels"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:35
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
msgid "Exploratory tunnels"
msgstr "Tunnels exploratoires"
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:51
#, java-format
msgid "Client tunnels for {0}"
msgstr "Tunnels clients pour {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:74
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 0-hop tunnels."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "AVERTISSEMENT d'ANONYMAT: les réglages incluent des tunnels à 0 saut!"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:79
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ANONYMITY WARNING - Settings include 1-hop tunnels."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "AVERTISSEMENT d'ANONYMAT: les réglages incluent des tunnels à 1 saut!"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:82
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include very long tunnels."
2011-05-02 11:23:01 +00:00
msgstr "AVERTISSEMENT de PERFORMANCES: les réglages incluent des tunnels très longs!"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:85
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "PERFORMANCE WARNING - Settings include high tunnel quantities."
2011-05-02 11:23:01 +00:00
msgstr "AVERTISSEMENT de PERFORMANCES: les réglages incluent un grand nombre de tunnels!"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. buf.append("<tr><th></th><th>Inbound</th><th>Outbound</th></tr>\n");
#. tunnel depth
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:92
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Length"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Longueur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. tunnel depth variance
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:109
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Randomization"
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Aléas"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. tunnel quantity
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:133
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Quantity"
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Nombre"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. tunnel backup quantity
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:150
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Backup quantity"
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Secours"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:172
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Inbound options"
msgstr "Options Entrants"
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:185
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Outbound options"
msgstr "Options Sortants"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:31
msgid "Theme change saved."
2011-03-30 20:35:27 +00:00
msgstr "Changement de thème enregistré."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHandler.java:33
msgid "Refresh the page to view."
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Réactualiser la page."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:60
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Arabic"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Arabe"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "English"
msgstr "Anglais"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61
msgid "Finnish"
msgstr "Terminé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "German"
msgstr "Allemand"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:61
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Spanish"
msgstr "Espagnol"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dutch"
msgstr "Néerlandais"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
msgid "French"
msgstr "Français"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
msgid "Italian"
msgstr "italien"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:62
msgid "Polish"
msgstr "polonnais"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Portuguese"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Portugais"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Russian"
msgstr "Russe"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:63
msgid "Swedish"
msgstr "Suédois"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Chinese"
msgstr "Chinois"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUIHelper.java:64
msgid "Vietnamese"
msgstr "vietnamien"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:86
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Update available, attempting to download now"
2011-03-30 20:35:27 +00:00
msgstr "Mise à jour disponible, essai de téléchargement en cours"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Update available, click button on left to download"
2011-03-30 20:35:27 +00:00
msgstr "Mise à jour disponible, cliquez sur le bouton de gauche pour la télécharger"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:94
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "No update available"
msgstr "Pas de mise à jour disponible"
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:103
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updating news URL to"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Mise à jour de l'URL de news vers "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updating proxy host to"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Mise à jour de l'hôte mandataire vers"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:119
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updating proxy port to"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mise à jour du port mandataire vers"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:132
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updating refresh frequency to"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mise à jour de la fréquence de rafraîchissement vers"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:139
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updating update policy to"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mise à jour de la stratégie de mises à jour vers"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updating update URLs."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Mise à jour de l'URL de mises à jour."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updating trusted keys."
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Mise à jour des clefs de confiance."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-05-18 11:37:39 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updating unsigned update URL to"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Mise à jour de l'URL de mises à jour non signées vers"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:91
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Never"
msgstr "Jamais"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:93
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Every"
2011-04-07 14:45:25 +00:00
msgstr "Tou(te)s les"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:111
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Notify only"
msgstr "Notifier seulement"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:118
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Download and verify only"
msgstr "Télécharger et vérifier seulement"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:126
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Download, verify, and restart"
msgstr "Télécharger, vérifier et redémarrer"
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/FormHandler.java:176
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Soumission de formulaire incorrecte: vous avez peut-être utilisé le bouton \"Page précédente\" ou \"Rechargement\" de votre navigateur. Merci de renvoyer."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Combined bandwidth graph"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "Graphique combiné de bandes passantes"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. e.g. "statname for 60m"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "{0} for {1}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "{0} pour {1}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod TimeAxis.java
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150
msgid "All times are UTC."
msgstr "Toutes les heures sont en UTC"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Configure Graph Display"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "Paramètres d'affichage des graphiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Select Stats"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "Choix des statistiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Periods"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "Plage (mn)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Plot averages"
msgstr "Tracer les moyennes"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:358
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "or"
msgstr "ou"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "plot events"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "les événements"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Image sizes"
msgstr "Taille des images"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "width"
msgstr "largeur"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "height"
msgstr "hauteur"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:176
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "pixels"
msgstr "pixels"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:177
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Refresh delay"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "Actualiser toutes les"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:192
msgid "Store graph data on disk?"
msgstr "Enregistrer les données de graphiques sur le disque?"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:198
msgid "Save settings and redraw graphs"
msgstr "Enregistrer les réglages et redessiner"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Graph settings saved"
msgstr "Réglages des graphiques enregistrés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37
msgid "File location"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Emplacement du fichier"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:34
msgid "File not found"
msgstr "Fichier pas trouvé"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:52
msgid "No log messages"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Historique vide"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:79
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Network Database RouterInfo Lookup"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Recherche RouterInfo dans la base de données du réseau "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:68
msgid "Router"
msgstr "Routeur"
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "not found in network database"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "non trouvé dans la NetDb"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
msgid "Network Database Contents"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Contenus NetDb"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "View RouterInfo"
2011-04-11 11:24:42 +00:00
msgstr "Retour synthèse routeurs"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "LeaseSets"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Jeux de baux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "LeaseSet"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Jeu de baux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Local"
2011-04-11 11:24:42 +00:00
msgstr "Local"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Unpublished"
msgstr "Pas publié"
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:142
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Destination"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Destination"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Expires in {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Expirera dans {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:154
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Expired {0} ago"
msgstr "Périmé il y a {0}"
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
msgid "Gateway"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Passerelle"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Lease"
msgstr "Bail"
2011-04-11 08:46:32 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Tunnel"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Tunnel"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215
msgid "View LeaseSets"
2011-03-30 20:35:27 +00:00
msgstr "Afficher les jeux de baux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:217
msgid "Not initialized"
msgstr "Pas initialisé"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:226
msgid "Routers"
2011-04-11 11:24:42 +00:00
msgstr "Synthèse routeurs"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:228
msgid "Show all routers"
2011-04-11 11:24:42 +00:00
msgstr "Afficher tous, avec statistiques basiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:230
msgid "Show all routers with full stats"
2011-04-11 11:24:42 +00:00
msgstr "Afficher tous, avec statistiques complètes"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:266
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Network Database Router Statistics"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Statistiques NetDb du routeur "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Count"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Nombre"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:287
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Transports"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Transports"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:305
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Country"
msgstr "Pays"
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:344
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Our info"
2011-04-04 12:31:40 +00:00
msgstr "Ce routeur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:346
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Peer info for"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Informations pair"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:350
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Full entry"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Détails"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:115
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:626
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Hidden"
msgstr "Caché"
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:356
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updated"
2011-04-11 10:53:02 +00:00
msgstr "Mise à jour terminée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:357
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:360
2011-03-22 16:23:59 +00:00
#, java-format
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "{0} ago"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "il y a {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. shouldnt happen
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:359
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:363
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Published"
msgstr "Publié il y a"
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:365
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Address(es)"
msgstr "Adresse(s)"
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:378
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "cost"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "coût"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Hidden or starting up"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Masqué ou en cours de démarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "SSU"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "SSU"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:403
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "SSU with introducers"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "SSU avec représentants"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "NTCP"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "NTCP"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "NTCP and SSU"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "NTCP et SSU"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:404
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "NTCP and SSU with introducers"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "NTCP et SSU avec représentants"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:101
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "News last updated {0} ago."
msgstr "Actualités mises à jour il y a {0}"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:107
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "News last checked {0} ago."
msgstr "Actualités vérifiés il y a {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:77
#, java-format
msgid "Cannot check, plugin {0} is not installed"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Non vérifiable, le greffon {0} n''est pas installé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:129
2011-03-22 16:23:59 +00:00
#, java-format
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Checking for update of plugin {0}"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Recherche de mise à jour du greffon {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:154
#, java-format
msgid "New plugin version {0} is available"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "La nouvelle version {0} du greffon est disponible"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:156
#, java-format
msgid "No new version is available for plugin {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Pas de nouvelle version pour le greffon {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateChecker.java:165
#, java-format
msgid "Update check failed for plugin {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Échec de la vérification de mise à jour du greffon {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:139
msgid "Downloading plugin"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Téléchargement greffon en cours"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:146
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:245
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "{0}B transferred"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "{0}o transférés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:153
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Plugin downloaded"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Greffon téléchargé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:158
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:356
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Cannot create plugin directory {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Impossible de créer le répertoire du greffon {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:167
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:299
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "from {0}"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "depuis {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:177
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin from {0} is corrupt"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Le greffon de {0} est corrompu"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:188
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Le greffon de {0} ne contient pas le fichier de configuration requis"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Le greffon de {0} contient une clef incorrecte."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:235
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:249
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin signature verification of {0} failed"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Échec de vérification de signature du greffon {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:264
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin from {0} has invalid name or version"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "La version ou le nom du greffon de {0} est incorrect."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:269
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin {0} has mismatched versions"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Versions désapairées du greffon {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:277
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "This plugin requires I2P version {0} or higher"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Ce greffon nécessite I2P version {0} ou plus récente"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:285
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "This plugin requires Java version {0} or higher"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Ce greffon nécessite Java version {0} ou plus récente"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:293
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Downloaded plugin is for new installs only, but the plugin is already installed"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "La version du greffon téléchargée est faite pour les nouvelles installations, mais le greffon est déjà installé "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:305
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Installed plugin does not contain the required configuration file"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Le greffon installé ne contient pas le fichier de configuration requis"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:313
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Signature of downloaded plugin does not match installed plugin"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "La signature du greffon téléchargé ne correspond pas à celle de celui qui est installé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:320
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Downloaded plugin version {0} is not newer than installed plugin"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "La version {0} du greffon téléchargé n''est pas plus récente que celle installée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:327
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or higher"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "La mise à jour du greffon nécessite au moins la version {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:334
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin update requires installed plugin version {0} or lower"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "La mise à jour du greffon nécessite au plus la version {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:351
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Plugin is for upgrades only, but the plugin is not installed"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Ce greffon est seulement une mise à jour, mais le greffon prérequis n'est pas installé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:364
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to install plugin in {0}"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Échec d''installation du greffon {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:371
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed, router restart required"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Greffon {0} installé, le routeur doit être redémarré"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:373
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Greffon {0} installé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:391
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed and started"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Greffon {0} installé et démarré"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:394
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start, check logs"
2011-04-11 10:53:02 +00:00
msgstr "Greffon {0} installé, mais son démarrage a échoué. Vérifiez les historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:396
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Plugin {0} installed but failed to start"
2011-04-11 10:53:02 +00:00
msgstr "Greffon {0} installé, mais son démarrage a échoué"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:406
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Failed to download plugin from {0}"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Échec de téléchargement du greffon {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:72
msgid "Peer Profiles"
msgstr "Profils des pairs"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:73
#, java-format
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Showing 1 recent profile."
msgid_plural "Showing {0} recent profiles."
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr[0] "Affichage d'un profil récent."
msgstr[1] "Affichage de {0} profils récents."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:75
#, java-format
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Hiding 1 older profile."
msgid_plural "Hiding {0} older profiles."
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr[0] "Masquage d'un très vieux profil."
msgstr[1] "Masquage de {0} très vieux profils."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:77
2011-03-22 16:23:59 +00:00
#, java-format
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Hiding 1 standard profile."
msgid_plural "Hiding {0} standard profiles."
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr[0] "Masquage d'un profil standard."
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr[1] "Masquage de {0} profils standards."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:82
msgid "Groups (Caps)"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Groupes (capacités)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:83
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:252
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:360
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:84
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:254
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:364
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Capacity"
msgstr "Capacité"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:85
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:256
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Integration"
msgstr "Intégration"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126
msgid "Fast, High Capacity"
msgstr "Rapide, haute capacité"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:127
msgid "High Capacity"
msgstr "Haute capacité"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:128
msgid "Standard"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Standard"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:129
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:163
msgid "Failing"
msgstr "Défaillant"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Integrated"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Bien intégrés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:164
msgid "Unreachable"
msgstr "Inaccessible"
#. hide if < 10%
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
msgid "Test Fails"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Échec de test"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:177
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "profile"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Profil"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:186
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Floodfill and Integrated Peers"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Pairs diffuseurs et intégrés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:190
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Caps"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Possib."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:191
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Integ. Value"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Valeur intég."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:192
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Last Heard About"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Signalé la dernière fois"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:193
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Last Heard From"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Entendu depuis"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:194
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Last Good Send"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Dernier envoi OK"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:195
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Last Bad Send"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Dernier envoi KO"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:196
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "10m Resp. Time"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Tps de rép.(10mn)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:197
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "1h Resp. Time"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Tps de rép. (1h)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:198
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "1d Resp. Time"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Tps de rép.(1j)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:199
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Last Good Lookup"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Dernière req. OK"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:200
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Last Bad Lookup"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Dernière req. KO"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:201
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Last Good Store"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Dernier stk.OK"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:202
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Last Bad Store"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Dernier stk.KO"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:203
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "1h Fail Rate"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Taux d'échec (1h)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:204
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "1d Fail Rate"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Taux d'échec (1j)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:251
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Thresholds"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Seuils"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:253
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "fast peers"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "pairs rapides"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:255
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "high capacity peers"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "pairs à haute capacités"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:257
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid " well integrated peers"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "pairs bien intégrés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "as determined by the profile organizer"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "tels que définis par le gestionnaire de profils"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:259
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "groups"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Groupes"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "capabilities in the netDb, not used to determine profiles"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "possibilités vues dans la base de données du réseau (non utilisées pour définir les profils)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. capabilities
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:81
msgid "caps"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Possib."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has sustained in a single tunnel"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "débit crête (o/s) tenu sur 1mn par le pair sur un seul tunnel"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "speed"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Vitesse"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "capacity"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Capacité"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:262
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "how many tunnels can we ask them to join in an hour?"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "combien de tunnels nous pouvons lui demander de rejoindre en une heure."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "how many new peers have they told us about lately?"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "sur combien de nouveaux pairs il nous a renseigné récemment."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:263
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "integration"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Intégration"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Le pair banni, injoignable ou les tests de tunnels échouent."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:264
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "status"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "État"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:47
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:410
msgid "none"
msgstr "aucun"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:62
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Temporary ban expiring in {0}"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Le bannissement temporaire expire dans {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:64
2011-03-22 16:23:59 +00:00
#, java-format
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Banned until restart or in {0}"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Banni jusqu''au redémarrage ou dans {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ShitlistRenderer.java:76
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "unban now"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "lever le bannissement"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:303
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bandwidth usage"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Utilisation de la bande passante"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:313
msgid "Outbound Bytes/sec"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "o/s sortants"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:315
msgid "Inbound Bytes/sec"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "o/s entrants"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321
msgid "Bps"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "o/s"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318
msgid "Out average"
msgstr "Sortant moyenne"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "max"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "max"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320
msgid "In average"
msgstr "Entrant moyenne"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57
msgid "GO"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Lancer"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60
msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Statistiques collectées pendant cette session du routeur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:63
msgid "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be used as an estimate."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Les données collectées sont quantifiées sur 1mn, et ne doivent être utilisées que comme estimations."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:64
msgid "These statistics are primarily used for development and debugging."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Ces statistiques sont initialement destinées au développement et au débogage."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:106
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:157
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "No lifetime events"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Aucun évènement de durée de vie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:117
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "frequency"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "fréquence"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:121
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Rolling average events per period"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Moyenne glissante d'évènements par période"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:125
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Highest events per period"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Maximum d'évènements par période"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
#. buf.append("(current is ");
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
#. buf.append(" of max)");
#. }
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Lifetime average events per period"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "évènements de moyenne de durée de vie par période"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. Display the strict average
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:141
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Lifetime average frequency"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Fréquence moyenne de durée de vie"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:144
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:234
#, java-format
msgid "1 event"
msgid_plural "{0} events"
msgstr[0] "1 évènement"
msgstr[1] "{0} évènements"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:169
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "rate"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "taux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:171
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Average"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "moyenne"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:174
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Highest average"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Plus haute moyenne"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:201
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "There was 1 event in this period."
msgid_plural "There were {0} events in this period."
msgstr[0] "Il y a eu 1 évènement sur cette période."
msgstr[1] "Il y a eu {0} évènements sur cette période."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:203
#, java-format
msgid "The period ended {0} ago."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "La période s''est terminée il y a {0}."
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:205
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "No events"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Aucun évènement"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:211
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Average event count"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Nombre moyen d'évènements"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:213
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Events in peak period"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Pic d'évènements dans la période"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:221
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Graph Data"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Graphique de données"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:223
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Graph Event Count"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Nombre d'évènements de graphiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:226
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Export Data as XML"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Exporter en XML"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. Display the strict average
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:231
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Lifetime average value"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Durée de vie moyenne"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:41
msgid "I2P Router Help & FAQ"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Aide routeur I2P & FAQ"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:43
msgid "Help & FAQ"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Aide & FAQ"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:55
msgid "Configure startup of clients and webapps (services); manually start dormant services"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "configurer le démarrage des clients et des applications web (services); démarrer manuellement les services arrêtés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:57
msgid "I2P Services"
msgstr "Services I2P"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:63
msgid "Manage your I2P hosts file here (I2P domain name resolution)"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Gérer votre fichier d'hôtes I2P ici (I2P DNS)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:65
msgid "Addressbook"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Carnet d'adresses"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:69
msgid "Built-in anonymous BitTorrent Client"
msgstr "Client bittorrent anonyme"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:71
msgid "Torrents"
msgstr "Torrents"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:75
msgid "Anonymous webmail client"
msgstr "Client webmail anonyme"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:77
msgid "Webmail"
2011-03-26 10:47:16 +00:00
msgstr "Messagerie web"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:81
msgid "Anonymous resident webserver"
msgstr "Serveur web anonyme"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:83
msgid "Webserver"
msgstr "Serveur web"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:91
msgid "Configure I2P Router"
msgstr "I2P Routeur Configuration"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:93
msgid "I2P Internals"
2010-11-29 19:55:18 +00:00
msgstr "Configuration"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "View existing tunnels and tunnel build status"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "État des tunnels existants et de la création de tunnels"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Show all current peer connections"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Afficher toutes les connexions actuelles aux pairs"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:111
msgid "Show recent peer performance profiles"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Afficher les profils de la performance récente des pairs"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:113
msgid "Profiles"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Profils"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:117
msgid "Show list of all known I2P routers"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Afficher tous les routeurs I2P connus"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:119
msgid "NetDB"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "NetDb"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:123
msgid "Health Report"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Bilan de santé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:125
msgid "Logs"
2011-04-09 00:16:04 +00:00
msgstr "Historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Graph router performance"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Graphique de performances du routeur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Graphs"
msgstr "Graphes"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Textual router performance statistics"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Statistiques textuelles de performance du routeur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Local Destinations"
msgstr "Destinations locales"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:62
msgid "I2PTunnel"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "I2PTunnel"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Router Help"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Aide du routeur I2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "General"
msgstr "Général"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Local Identity"
msgstr "Identité locale"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Your unique I2P router identity is"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "L'identité unique de votre routeur commence par"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "never reveal it to anyone"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "NE la révélez JAMAIS à PERSONNE ! (Cliquez pour l'afficher)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "show"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Détails"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "How long we've been running for this session"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Durée de cette session"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Uptime"
2011-03-25 19:41:25 +00:00
msgstr "Lancé depuis"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance"
2011-04-11 10:53:02 +00:00
msgstr "Aide à la configuration du pare-feu et du routeur pour optimiser les performances d'I2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#, java-format
msgid "Download {0} Update"
msgstr "Télécharger la version {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#, java-format
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
msgstr "Télécharger la version<br> non signée {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:263
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Active"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Actifs"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Fast"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Rapides"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "High capacity"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Hautes capacités"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Known"
2011-03-28 13:59:46 +00:00
msgstr "Connus"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Help with firewall configuration"
2011-03-25 19:54:59 +00:00
msgstr "Aide à la configuration du pare-feu"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:307
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Check NAT/firewall"
msgstr "Vérifier NAT/pare-feu"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:327
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Reseed"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Réamorçage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Configure router bandwidth allocation"
msgstr "Configurer la bande passante du routeur"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bandwidth in/out"
msgstr "Bande passante entrante/sortante"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Total"
msgstr "Totale"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Used"
msgstr "Utilisée"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Exploratory"
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Exploratoires"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Participating"
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Participants"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Share ratio"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Rapport de partage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "What's in the router's job queue?"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Afficher la file d'attente de travaux du routeur. "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Congestion"
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Charge"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:419
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Job lag"
2011-03-26 10:47:16 +00:00
msgstr "Retard de tâches"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Message delay"
2011-03-26 10:47:16 +00:00
msgstr "Retard de messages"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Tunnel lag"
2011-03-26 10:47:16 +00:00
msgstr "Retard de tunnels"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Backlog"
2011-03-26 10:47:16 +00:00
msgstr "En attente"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:106
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR-Client Manager I2CP Error - check logs"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "ERR-Erreur du gestionnaire de clients I2CP - vérifier l'historique"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:113
2011-03-22 16:23:59 +00:00
#, java-format
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "ERR - horloge décalée de {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:122
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:602
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "OK"
msgstr "OK"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:123
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR-Private TCP Address"
msgstr "ERR - Adresse TCP privée"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:125
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR-SymmetricNAT"
msgstr "ERR - NAT symétrique"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:128
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "WARN-Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr "WARN - pare-feu avec TCP entrant activé"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:130
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "WARN-Firewalled and Floodfill"
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "WARN - Pare-feu et Diffuseur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:132
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "WARN-Firewalled and Fast"
msgstr "WARN - Pare-feu et Rapide"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:133
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:606
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Firewalled"
msgstr "Bloqué par un pare-feu"
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "ERR-port UDP en cours d'utilisation - Réglez i2np.udp.internalPort=xxxx dans la configuration avancée et redémarrez"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "ERR-Pas de pair actif, vérifiez votre connexion réseau et votre pare-feu"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:144
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR-UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "ERR-UDP désactivé, mais port/hôte entrants TCP non renseignés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:146
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "WARN-Firewalled with UDP Disabled"
msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP desactivé"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:148
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:622
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Testing"
msgstr "Test en cours"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Add/remove/edit & control your client and server tunnels"
2011-04-11 13:05:40 +00:00
msgstr "Ajoutez, modifiez/supprimez & contrôlez vos tunnels clients et serveurs"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:382
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Server"
msgstr "Serveur"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:386
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Show tunnels"
msgstr "Montrer les tunnels"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Leases expired"
msgstr "Bails périmés"
#. red or yellow light
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:397
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Rebuilding"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Reconstruction"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:398
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ago"
msgstr "il y a"
#. green light
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:401
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Ready"
msgstr "Prêt"
#. yellow light
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Building"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Construction"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:405
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Building tunnels"
msgstr "Création des tunnels en cours"
#. tunnel nicknames, taken from i2ptunnel.config so they will display
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:421
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:36
msgid "shared clients"
2011-04-11 13:05:40 +00:00
msgstr "clients partagés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110
2011-03-22 16:23:59 +00:00
#, java-format
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "events in {0}"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Évènements en {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:112
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "averaged for {0}"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "moyenne pour {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:122
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Events per period"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Fréquence"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "avg"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "moy"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "now"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "maintenant"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:41
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:63
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:316
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "configure"
msgstr "configuration"
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:61
msgid "Client tunnels for"
msgstr "Tunnels clients pour"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:65
msgid "dead"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
msgstr "Morts"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:71
msgid "Participating tunnels"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Tunnels participants"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
msgid "From"
msgstr "De"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:72
msgid "Receive on"
2011-04-07 21:26:17 +00:00
msgstr "Reçoit sur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
msgid "Expiration"
msgstr "Expiration"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
msgid "Send on"
2011-04-07 21:26:17 +00:00
msgstr "Envoie sur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:73
msgid "To"
2011-04-11 10:53:02 +00:00
msgstr "Vers"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
msgid "Rate"
msgstr "Taux"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
msgid "Role"
msgstr "Rôle"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:74
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
msgid "Usage"
msgstr "Utilisation"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:107
msgid "grace period"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "délai de grâce"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:117
msgid "Outbound Endpoint"
2011-04-07 19:04:43 +00:00
msgstr "Point terminal sortant"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:119
msgid "Inbound Gateway"
2011-04-07 19:04:43 +00:00
msgstr "Passerelle entrante"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:121
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:162
msgid "Participant"
msgstr "Participant"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:126
msgid "Inactive participating tunnels"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Tunnels participants inactifs"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:127
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:218
msgid "Lifetime bandwidth usage"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Utilisation de la bande passante depuis le démarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156
msgid "Expiry"
msgstr "Echéance"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:159
msgid "Participants"
msgstr "Participants"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:165
msgid "Endpoint"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Point terminal"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212
msgid "Build in progress"
2011-04-07 19:04:43 +00:00
msgstr "Création en cours"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:205
msgid "inbound"
msgstr "entrant"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:212
msgid "outbound"
msgstr "sortant"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:217
msgid "No tunnels; waiting for the grace period to end."
2011-04-07 19:04:43 +00:00
msgstr "Pas de tunnel; attente de la fin du délai de grâce"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:219
msgid "in"
2011-04-07 19:04:43 +00:00
msgstr "entrés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:220
msgid "out"
2011-04-07 19:04:43 +00:00
msgstr "sortis"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:237
msgid "Tunnel Counts By Peer"
msgstr "Nombre de tunnels par pair"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
msgid "% of total"
msgstr "% du total"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
msgid "Our Tunnels"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Mes tunnels"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:238
msgid "Participating Tunnels"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Tunnels participants"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:256
msgid "Totals"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Totaux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:67
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:143
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:238
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Updating"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Mise à jour en cours"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#. Process the .sud/.su2 file
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:89
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:117
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:262
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:287
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Update downloaded"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Mise à jour téléchargée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:92
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Le fichier de mise à jour non signé de {0} est corrompu"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:112
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Restarting"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Redémarrage en cours"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:119
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:289
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Click Restart to install"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "cliquez sur Redémarrer pour installer"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:121
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:291
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Click Shutdown and restart to install"
2011-04-04 20:08:50 +00:00
msgstr "Cliquez sur \"Arrêter\" puis \"Démarrer\" pour installer"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:122
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:293
2011-03-22 16:23:59 +00:00
#, java-format
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Version {0}"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Version {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UnsignedUpdateHandler.java:127
2011-03-03 21:14:24 +00:00
#, java-format
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Failed copy to {0}"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Échec de copie vers {0}"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:185
#, java-format
msgid "Updating from {0}"
msgstr "Mise à jour depuis {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:254
#, java-format
msgid "No new version found at {0}"
msgstr "Pas de nouvelle trouvée sur {0}"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:282
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Update verified"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Mise à jour vérifiée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#: ../java/src/net/i2p/router/web/UpdateHandler.java:308
#, java-format
msgid "Transfer failed from {0}"
msgstr "Échec de transfert depuis {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. wars for ConfigClientsHelper
#: ../java/strings/Strings.java:12
msgid "addressbook"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "carnet d'adresses"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:13
msgid "i2psnark"
msgstr "i2psnark"
#: ../java/strings/Strings.java:14
msgid "i2ptunnel"
msgstr "i2ptunnel"
#: ../java/strings/Strings.java:15
msgid "susimail"
msgstr "susimail"
#: ../java/strings/Strings.java:16
msgid "susidns"
msgstr "susidns"
#: ../java/strings/Strings.java:17
msgid "routerconsole"
msgstr "routeurconsole"
#. clients, taken from clients.config, for ConfigClientsHelper
#. note that if the wording changes in clients.config, we have to
#. keep the old string here as well for existing installs
#: ../java/strings/Strings.java:22
msgid "Web console"
msgstr "Console web"
#: ../java/strings/Strings.java:23
msgid "SAM application bridge"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Pont applicatif SAM"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:24
msgid "Application tunnels"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Tunnels d'applications"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:25
msgid "My eepsite web server"
msgstr "Serveur web de mon eepsite"
#: ../java/strings/Strings.java:26
msgid "I2P webserver (eepsite)"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Serveur web I2P (eepsite)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:27
msgid "Browser launch at startup"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Lancer le navigateur au démarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:28
msgid "BOB application bridge"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Pont applicatif BOB"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:30
msgid "Open Router Console in web browser at startup"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Ouvrir la console du routeur dans le navigateur au démarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:37
msgid "IRC proxy"
msgstr "proxy IRC"
#: ../java/strings/Strings.java:38
msgid "eepsite"
msgstr "eepsite"
#: ../java/strings/Strings.java:39
msgid "I2P webserver"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Serveur web I2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:40
msgid "HTTP Proxy"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Mandataire HTTP"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. older names for pre-0.7.4 installs
#: ../java/strings/Strings.java:42
msgid "eepProxy"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "hôte eeProxy"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:43
msgid "ircProxy"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Mandataire IRC"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. hardcoded in i2psnark
#: ../java/strings/Strings.java:45
msgid "I2PSnark"
msgstr "I2PSnark"
#. hardcoded in iMule?
#: ../java/strings/Strings.java:47
msgid "iMule"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "iMule"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. standard themes for ConfigUIHelper
#: ../java/strings/Strings.java:51
msgid "classic"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Classique"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:52
msgid "dark"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Sombre"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:53
msgid "light"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Clair"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:54
msgid "midnight"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Minuit"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. stat groups for stats.jsp
#: ../java/strings/Strings.java:57
msgid "Bandwidth"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Bande passante"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:58
msgid "BandwidthLimiter"
msgstr "Limiteur de bande passante"
#: ../java/strings/Strings.java:59
msgid "ClientMessages"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Messages clients"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:60
msgid "Encryption"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Cryptage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:61
msgid "i2cp"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "i2cp"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:63
msgid "InNetPool"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "InNetPool"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:64
msgid "JobQueue"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "File d'attente de travaux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:65
msgid "NetworkDatabase"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Base de données du réseau"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:66
msgid "ntcp"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "ntcp"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:69
msgid "Stream"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "flux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:70
msgid "Throttle"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Régulation"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:71
msgid "Transport"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Transport"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:73
msgid "udp"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "udp"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. parameters in transport addresses (netdb.jsp)
#. may or may not be worth translating
#: ../java/strings/Strings.java:77
msgid "host"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "hôte"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:78
msgid "key"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "clef"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:79
msgid "port"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "port"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. introducer host
#: ../java/strings/Strings.java:83
msgid "ihost0"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "ihost0"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:84
msgid "ihost1"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "ihost1"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:85
msgid "ihost2"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "ihost2"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. introducer port
#: ../java/strings/Strings.java:87
msgid "iport0"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "iport0"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:88
msgid "iport1"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "iport1"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:89
msgid "iport2"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "iport2"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. introducer key
#: ../java/strings/Strings.java:91
msgid "ikey0"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "ikey0"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:92
msgid "ikey1"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "ikey1"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:93
msgid "ikey2"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "ikey2"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. introducer tag
#: ../java/strings/Strings.java:95
msgid "itag0"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "itag0"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:96
msgid "itag1"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "itag1"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#: ../java/strings/Strings.java:97
msgid "itag2"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "itag2"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:119
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "config networking"
msgstr "Interconnexion configuration"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:244
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:230
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:268
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:238
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:233
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:229
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Summary Bar"
msgstr "Panneau de contrôle"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:244
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:244
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:254
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:281
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:242
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:242
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Refresh (s)"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Actualisation auto. (s)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#. ditto
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:261
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:248
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:258
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:285
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/oldconsole_jsp.java:250
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:252
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:246
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Enable"
msgstr "Activer"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:269
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Network Configuration"
msgstr "Configuration I2P réseau"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:323
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bandwidth limiter"
2011-03-26 10:03:39 +00:00
msgstr "Gestionnaire de bande passante"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:325
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "I2P will work best if you configure your rates to match the speed of your internet connection."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "I2P fonctionnera mieux si vous configurez les débits de réception et d'émission pour qu'ils correspondent à ceux de votre connexion Internet."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:329
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "KBps In"
2011-03-26 10:03:39 +00:00
msgstr "ko/s entrants"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:343
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "KBps Out"
2011-03-26 10:03:39 +00:00
msgstr "ko/s sortants"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:359
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Share"
2011-03-26 10:03:39 +00:00
msgstr "Partagés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:334
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:333
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "NOTE"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "NOTE"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:368
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share only {0} KBps."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Vous avez configuré I2P pour qu''il ne partage que {0} ko/s."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:371
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "I2P requires at least 12KBps to enable sharing. "
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "I2P a besoin de plus de 12ko/s afin d'activer le partage de bande passante."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:372
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. "
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Merci d'activer le partage de bande passante (en participant aux tunnels) en augmentant votre bande passante, si possible."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:373
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network."
msgstr "Cela aidera votre anonymat en cachant vos données parmi les données des autres, et cela améliorera le réseau."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:376
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
msgid "You have configured I2P to share {0} KBps."
2011-03-26 10:03:39 +00:00
msgstr "Vous avez configuré le partage I2P à {0}ko/s."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:379
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "The higher the share bandwidth the more you improve your anonymity and help the network."
msgstr "En partageant plus de votre bande passante, vous améliorerez votre anonymat et le réseau."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:383
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:539
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:354
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:432
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:346
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:373
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:367
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:358
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:404
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:400
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "IP and Transport Configuration"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Configuration IP et transport "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:402
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:424
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:331
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The default settings will work for most people."
msgstr "La configuration par défaut marchera pour la plupart des gens."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:404
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "There is help below."
msgstr "Voir les explications ci-dessous."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:406
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "UPnP Configuration"
msgstr "Configuration UPnP"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:410
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Enable UPnP to open firewall ports"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Activer UPnP afin d'ouvrir les ports du pare-feu"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:412
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "UPnP status"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "État de UPnP"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:414
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "IP Configuration"
msgstr "Configuration IP"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:416
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:486
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Externally reachable hostname or IP address"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Adresse IP ou nom d'hôte joignable de l'extérieur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:420
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Use all auto-detect methods"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Utiliser toutes les méthodes d'auto-détection"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:424
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Disable UPnP IP address detection"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Désactiver la détection de l'adresse IP par UPnP"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:428
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Ignore local interface IP address"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Ignorer l'adresse IP de l'interface locale"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:432
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Use SSU IP address detection only"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "N'utiliser que la détection d'adresse IP par SSU"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:436
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:504
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Specify hostname or IP"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Saisir l'adresse IP ou le nom d'hôte"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:442
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Select Interface"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Choisir l'interface"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:456
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Hidden mode - do not publish IP"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Mode caché - ne pas publier l'adresse IP"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:458
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "(prevents participating traffic)"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "(empêche le trafic participants)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:460
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Action when IP changes"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Action quand l'IP change"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:464
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Laptop mode - Change router identity and UDP port when IP changes for enhanced anonymity"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Mode IP publique dynamique/PC portable: modifie l'identité du router et le port UDP quand l'IP publique change, pour améliorer l'anonymat"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:466
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Experimental"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Expérimental"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:468
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "UDP Configuration:"
msgstr "Configuration UDP :"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:470
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "UDP port:"
msgstr "Port UDP :"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:484
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "TCP Configuration"
msgstr "Configuration TCP"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:490
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Use auto-detected IP address"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Utiliser l'adresse IP auto-détectée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:492
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:524
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "currently"
msgstr "actuellement"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:496
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "if we are not firewalled"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "si vous n'êtes pas bloqué par un pare-feu"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:500
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Always use auto-detected IP address (Not firewalled)"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Toujours utiliser l'adresse IP auto-détectée (non bloqué par pare-feu)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:510
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Disable inbound (Firewalled)"
msgstr "Desactiver les connexions entrantes (derrière un pare-feu)"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:514
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Completely disable"
msgstr "Desactiver complètement"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:516
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "(select only if behind a firewall that throttles or blocks outbound TCP)"
msgstr "(selectionner seulement si derrière un pare-feu qui limite les connexions sortantes TCP)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:518
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Externally reachable TCP port"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Port TCP joignable de l'extérieur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:522
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Use the same port configured for UDP"
msgstr "Utiliser le même port qui a été configuré pour UDP"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Specify Port"
msgstr "Saisir le port"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:534
2011-05-18 11:37:39 +00:00
msgid "Notes"
msgstr "Remarques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:537
2011-05-18 11:37:39 +00:00
msgid "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings will restart your router."
msgstr "a)Ne révélez vos n° de ports à personne! b)La modification de ces réglages redémarrera votre routeur. "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:543
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Configuration Help"
2011-03-25 19:54:59 +00:00
msgstr "Aide à la configuration"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:545
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:594
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP and TCP."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "I2P fonctionnera derrière la plupart des pare-feux, mais votre vitesse et votre intégration avec le réseau sera améliorée par la redirection des ports UDP et TCP d'I2P."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:547
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you."
msgstr "If vous pouvez, ouvrez un port dans votre pare-feu pour recevoir les paquets UDP et TCP non sollicités."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:549
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Sinon, I2P est compatible UPnP (Universal Plug and Play) et perçage de trou UDP par \"représentations SSU\" pour relayer le trafic."
2011-03-26 01:49:09 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:551
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Most of the options above are for special situations, for example where UPnP does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
msgstr "La plupart des options ci-dessous concernent des situations particulières, par exemple quand UPnP ne marche pas correctement, ou qu'un pare-feu hors de contrôle fait son pénible."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:553
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Certain firewalls such as symmetric NATs may not work well with I2P."
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Certains types de pare-feu (tels que les NAT symétriques) empêchent un fonctionnement correct."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:562
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "UPnP is used to communicate with Internet Gateway Devices (IGDs) to detect the external IP address and forward ports."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "UPnP est utilisé pour communiquer avec des passerelles Internet pour détecter l'adresse IP extérieure et contrôler la redirection des ports."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:564
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "UPnP support is beta, and may not work for any number of reasons"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "La gestion par UPnP est toujours en développement, et peut ne pas fonctionner pour plusieurs raisons"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:566
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "No UPnP-compatible device present"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Aucun appareil compatible UPnP détecté"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:568
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "UPnP disabled on the device"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "UPnP est désactivé sur l'appareil"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:570
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Software firewall interference with UPnP"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Interférence entre un pare-feu logiciel et UPnP"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:572
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Bugs in the device's UPnP implementation"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Bogues dans l'implémentation UPnP de l'appareil"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:574
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Multiple firewall/routers in the internet connection path"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Il y a plusieurs routeurs/pare-feux entre le routeur I2P et l'Internet"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:576
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "UPnP device change, reset, or address change"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Changement d'appareil UPnP, redémarrage, ou changement d'adresse IP"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:578
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Review the UPnP status here."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Vérifier l'état d'UPnP ici."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:580
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "UPnP may be enabled or disabled above, but a change requires a router restart to take effect."
msgstr "UPnP peut être activé ou desactivé au-dessus, mais afin de prendre en compte la changement il faut rédemarrer le routeur I2P."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:582
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Hostnames entered above will be published in the network database."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Les noms d'hôtes saisis ci-dessus seront publié dans la base de données du réseau I2P."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:584
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "They are <b>not private</b>."
msgstr "Ils ne sont pas <b>privés</b>."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:586
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "De plus, <b>ne saisissez pas une adresse IP privée</b> tel que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:588
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "If you specify the wrong IP address or hostname, or do not properly configure your NAT or firewall, your network performance will degrade substantially."
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Si vous saisissez une mauvaise adresse IP ou nom d'hôte, ou configurez votre NAT ou pare-feu incorrectement, votre intégration avec le réseau I2P sera substantiellement dégradée."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:590
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "When in doubt, leave the settings at the defaults."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Dans le doute, laissez les réglages par défaut."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:592
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Reachability Help"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Aide sur la joignabilité"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:597
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "If you think you have opened up your firewall and I2P still thinks you are firewalled, remember that you may have multiple firewalls, for example both software packages and external hardware routers."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Si vous pensez que vous avez ouvert votre pare-feu et qu'I2P indique toujours que vous êtes derrière le pare-feu, n'oubliez pas que vous avez peut-être plusieurs pare-feux: par exemple celui de votre box DSL et un pare-feu logiciel dans votre ordinateur."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:600
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "If there is an error, the <a href=\"logs.jsp\">logs</a> may also help diagnose the problem."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "S'il y a une erreur, les <a href=\"logs.jsp\">historiques</a> peuvent aider au diagnostic."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:604
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Your UDP port does not appear to be firewalled."
msgstr "Votre port UDP ne semble pas bloqué par un pare-feu."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:608
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Your UDP port appears to be firewalled."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Votre port UDP semble bloqué par un pare-feu."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:610
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "As the firewall detection methods are not 100% reliable, this may occasionally be displayed in error."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Comme les méthodes de détection de pare-feu ne sont pas fiables à 100%, ceci peut occasionnellement générer une erreur."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:612
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "However, if it appears consistently, you should check whether both your external and internal firewalls are open for your port."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Cependant, si ça se reproduit systématiquement, vous devez vérifier que votre box et vos pare-feux internes sont ouverts pour votre port."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:614
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P will work fine when firewalled, there is no reason for concern. When firewalled, the router uses \"introducers\" to relay inbound connections."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "I2P fonctionne très bien derrière un pare-feu, ça n'est pas un problème. Derrière un pare-feu, le routeur utilise des \"représentants\" pour relayer les connexions entrantes."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:616
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "However, you will get more participating traffic and help the network more if you can open your firewall(s)."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Cependant, vous obtiendrez plus de trafic participants et aiderez plus le réseau si vous avez la possibilité d'ouvrir vos pare-feux."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:618
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "If you think you have already done so, remember that you may have both a hardware and a software firewall, or be behind an additional, institutional firewall you cannot control."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Si vous pensez que vous l'avez déjà fait, n'oubliez pas que vous avez peut-être un pare-feu matériel et logiciel, ou que vous êtes derrière un pare-feu supplémentaire sur lequel vous n'avez aucun contrôle (p.e. en entreprise)."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:620
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Also, some routers cannot correctly forward both TCP and UDP on a single port, or may have other limitations or bugs that prevent them from passing traffic through to I2P."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "De plus, certains pare-feux ne peuvent pas transférer correctement TCP et UDP sur le même port, ou pourraient avoir d'autres limitations ou des bogues qui les empêcheraient de passer le trafic à I2P."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:624
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The router is currently testing whether your UDP port is firewalled."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Le routeur teste actuellement si votre port UDP est bloqué."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:628
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The router is not configured to publish its address, therefore it does not expect incoming connections."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Le routeur n'est pas configuré pour publier son adresse : il n'attend donc pas de connexions entrantes."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:630
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "WARN - Firewalled and Fast"
msgstr "WARN - Pare-feu et Rapide"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:632
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are firewalled."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Vous avez configuré I2P pour partager plus de 128ko/s de bande passante, mais vous êtes bloqué par un pare-feu."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:634
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "While I2P will work fine in this configuration, if you really have over 128KBps of bandwidth to share, it will be much more helpful to the network if you open your firewall."
msgstr "Bien qu'I2P fonctionne correctement dans cette configuration, si vous avez vraiment plus de 128ko/s (~1Mb/s) de bande passante à partager, il serait bénéfique pour le réseau que vous ouvriez un port dans votre pare-feu."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:636
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "WARN - Firewalled and Floodfill"
msgstr "WARN - Pare-feu et Floodfill"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:638
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "You have configured I2P to be a floodfill router, but you are firewalled."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Vous avez configuré I2P pour être un routeur de remplissage par diffusion, mais vous êtes derrière un pare-feu."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:640
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "For best participation as a floodfill router, you should open your firewall."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Pour une meilleure participation en tant que diffuseur, vous devriez ouvrir votre pare-feu."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:642
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "WARN - Firewalled with Inbound TCP Enabled"
msgstr "WARN - Pare-feu avec TCP entrant activé"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:644
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "You have configured inbound TCP, however your UDP port is firewalled, and therefore it is likely that your TCP port is firewalled as well."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Vous avez configuré le TCP entrant, cependant votre port UDP est bloqué et en conséquence il est probable que TCP l'est aussi."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:646
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be able to contact you via TCP, which will hurt the network."
msgstr "Si votre port TCp est bloqué et les connexions entrantes TCP activées dans la console, les routeurs ne pourront pas vous contacter via TCP, ce qui va perturber le réseau. "
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:648
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Please open your firewall or disable inbound TCP above."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Merci d'ouvrir votre pare-feu ou de désactiver le TCP entrant ci-dessus."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:650
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "WARN - Firewalled with UDP Disabled"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "WARN - Pare-feu avec UDP désactivé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:652
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "You have configured inbound TCP, however you have disabled UDP."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Vous avez configuré le TCP entrant, mais vous avez désactivé UDP."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:654
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "You appear to be firewalled on TCP, therefore your router cannot accept inbound connections."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Vous apparaissez comme étant bloqué par un pare-feu pour TCP, et en conséquence votre routeur ne peut pas accepter les connexions entrantes."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:656
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Please open your firewall or enable UDP."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Merci d'ouvrir votre pare-feu ou d'activer UDP."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:658
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR - Clock Skew"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "ERR - horloge décalée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:660
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate in the network."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "L'horloge système est décalée, ce qui rend la participation au réseau difficile."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:662
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Corrigez votre réglage d'horloge si cette erreur persiste."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:664
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR - Private TCP Address"
msgstr "ERR - Adresse TCP privée"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:666
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "You must never advertise an unroutable IP address such as 127.0.0.1 or 192.168.1.1 as your external address."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Vous ne devez jamais publier une IP non routable telle que 127.0.0.1 ou 192.168.1.1 en tant qu'adresse externe."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:668
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Correct the address or disable inbound TCP above."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Corrigez cette adresse ou désactivez le TCP entrant ci-dessus."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:670
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR - SymmetricNAT"
msgstr "ERR - NAT symétrique"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:672
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P detected that you are firewalled by a Symmetric NAT."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "I2P a détecté que vous êtes derrière un NAT symétrique."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:674
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P does not work well behind this type of firewall. You will probably not be able to accept inbound connections, which will limit your participation in the network."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "I2P marche mal derrière ce genre de pare-feu. vous ne pourrez sûrement pas accepter de recevoir de connexions entrantes, ce qui limitera votre participation au réseau."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:676
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR - UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "ERR - Port UDP en cours d'utilisation - réglez i2np.udp.internalPort=xxxx dans la configuration avancée et redémarrez"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:678
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P was unable to bind to port 8887 or other configured port."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "I2P n'a pas pu s'attacher au port configuré."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:680
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop that program or configure I2P to use a different port."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Vérifiez si un autre programme utilise le port configuré pour I2P. Si oui, arrêtez ce programme ou configurez I2P pour qu'il utilise un port différent (dans Windows tapez netstat dans une boîte de commandes pour lister les ports utilisés par les programmes)."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:682
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "This may be a transient error, if the other program is no longer using the port."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Il s'agit peut-être d'une erreur passagère, si l'autre programme n'utilise plus le port."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:684
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "However, a restart is always required after this error."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Cependant un redémarrage du routeur est toujours requis après cette erreur."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:686
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR - UDP Disabled and Inbound TCP host/port not set"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "ERR - UDP est désactivé et l'hôte/port entrants ne sont pas définis."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:688
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "You have not configured inbound TCP with a hostname and port above, however you have disabled UDP."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "vous n'avez pas configuré le TCP entrant ci-dessus avec un nom d'hôte et un port, mais vous avez désactivé UDP."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:690
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Therefore your router cannot accept inbound connections."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Le routeur ne peut donc pas accepter de connexions entrantes."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:692
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Please configure a TCP host and port above or enable UDP."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Merci de configurer ci-dessus un nom et un port TCP, ou d'activer UDP."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:694
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "ERR - Client Manager I2CP Error - check logs"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "ERR - Client Manager I2CP Error - vérifiez les historique"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:696
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Ceci est habituellement dû à un conflit de port 7654. Vérifiez dans l'historique. (et pensez éventuellement à netstat ;-) ) "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:698
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Avez-vous une autre instance d'I2P en cours d'exécution? Arrêtez le programme en conflit et redémarrez I2P."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:120
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "config advanced"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "configuration avancée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:270
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Advanced Configuration"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Configuration I2P avancée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:326
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Advanced I2P Configuration"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Configuration I2P avancée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:336
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Some changes may require a restart to take effect."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Certains changement nécessitent un redémarrage pour prendre effet."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:119
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "config clients"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "configuration clients"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:272
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Client Configuration"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Configuration clients I2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:337
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Client Configuration"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Préférences"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:339
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The Java clients listed below are started by the router and run in the same JVM."
2011-04-11 13:05:40 +00:00
msgstr "Les clients Java listés ci-dessous sont démarrés par le routeur et s'exécutent dans la même JVM."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:345
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "To change other client options, edit the file"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Pour changer d'autres options du client, modifiez le fichier"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:352
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:430
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:446
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "All changes require restart to take effect."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Tous les changements nécessitent un redémarrage pour prendre effet."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:364
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Advanced Client Interface Configuration"
msgstr "Configuration interface client avancée"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:368
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "External I2CP (I2P Client Protocol) Interface Configuration"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Configuration de l'interface I2CP (I2P Client Protocol) externe"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:374
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Enabled without SSL"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Activé sans SSL"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:380
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Enabled with SSL required"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Activé avec SLL requis"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:386
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Disabled - Clients outside this Java process may not connect"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Désactivé: les clients hors de ce processus Java ne peuvent pas se connecter"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:388
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "I2CP Port"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Port I2CP"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:392
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "I2CP Interface"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Interface i2CP"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:408
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Authorization"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Autorisation"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:414
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Require username and password"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Utilisateur+Mot de passe requis"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:416
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Username"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Utilisateur"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:420
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Password"
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Mot de passe"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:426
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Any changes made here must also be configured in the external client."
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgstr "Tous les changements apportés ici doivent être répercutés dans le client externe."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:428
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Many clients do not support SSL or authorization."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Nombre de clients ne prennent pas en charge l'authentification ou SSL."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:436
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "WebApp Configuration"
msgstr "Configuration WebApp"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:438
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The Java web applications listed below are started by the webConsole client and run in the same JVM as the router. They are usually web applications accessible through the router console. They may be complete applications (e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at all (e.g. addressbook)."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Les applications Web Java listées ci-dessous sont démarrées par le client webConsole et s'exécutent dans la même JVM que le routeur. Il s'agit généralement d'applications web accessibles par la console du routeur. Il peut s'agir d'applications complètes (p.e. i2pSnark), d'interfaces pour d'autres clients ou applications qui doivent être activées séparément (p.e. susidns, i2ptunnel), ou n'ayant absolument aucune interface web (p.e. le carnet d'adresses)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:440
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "A web app may also be disabled by removing the .war file from the webapps directory; however the .war file and web app will reappear when you update your router to a newer version, so disabling the web app here is the preferred method."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Une appli web peut aussi être désactivée en supprimant le ficher .war du répertoire des web apps; mais le fichier et la web app reviendront à l'occasion d'une mise à jour du routeur, et donc la désactivation depuis la console est la méthode recommandée."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:452
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Plugin Configuration"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Configuration du greffon"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:454
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The plugins listed below are started by the webConsole client."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Les greffons listés ci-dessous sont démarrés par le client webConsole."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:462
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Plugin Installation"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Installation de greffon"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:464
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "To install a plugin, enter the download URL:"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Pour installer un greffon, entrez son URL de téléchargement:"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:119
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "config keyring"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Configuration du porte-clés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:256
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Keyring Configuration"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Configuration du porte-clés I2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:324
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The router keyring is used to decrypt encrypted leaseSets."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Le trousseau de clefs du routeur est utilisé pour déchiffrer les jeux de baux (leaseSets) cryptés."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:327
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations."
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Le trousseau contient les clés des destinations cryptées locales ou distantes."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:333
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Manual Keyring Addition"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Ajout manuel de clés"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:335
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Entrez les clés pour les destinations chiffrées distantes ici."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:338
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Keys for local destinations must be entered on the"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Les clés des destinations locales doivent être entrées sur la"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:340
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2PTunnel page"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "page I2PTunnel"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:342
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Dest. name, hash, or full key"
msgstr "Nom de destination, empreinte, ou clé complète"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:344
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Encryption Key"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Clé de cryptage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:120
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "config logging"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "configuration des historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:270
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Logging Configuration"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Configuration des historiques I2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:326
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Configure I2P Logging Options"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Configuration des options d'historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:328
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Logging filename"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Nom du fichier des historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:332
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "(the symbol '@' will be replaced during log rotation)"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "(le caractère \"@\" sera remplacé lors des rotations d'historiques)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:334
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Log record format"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Format des enregistrements d'historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:338
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "(utilisez \"d\" = date, \"c\" = classe, \"t\" = tâche, \"p\" = priorité, \"m\" = message)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:340
2011-03-03 21:14:24 +00:00
msgid "Log date format"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Format de date des historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:344
2011-03-24 15:37:38 +00:00
msgid "('MM' = month, 'dd' = day, 'HH' = hour, 'mm' = minute, 'ss' = second, 'SSS' = millisecond)"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "(\"MM\" = mois, \"dd\" = jour, \"HH\" = heure, \"mm\" = minute, \"ss\" = seconde, \"SSS\" = milliseconde)"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:346
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Max log file size"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Taille max des fichiers d'historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:350
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Default log level"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Niveau d'historisation par défaut"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:354
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "(DEBUG and INFO are not recommended defaults, as they will drastically slow down your router)"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "(DEBUG et INFO sont déconseillés, car ils ralentissent double-plus-grâââve votre routeur)"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:356
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Log level overrides"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Exceptions au niveau d'historisation"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:360
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "New override"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "Nouvelle exception"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:119
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "config peers"
msgstr "Configuration des pairs"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:256
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Peer Configuration"
msgstr "Configuration des pairs I2P"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:330
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Manual Peer Controls"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Contrôle manuel des pairs"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:332
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Router Hash"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Empreinte du routeur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:336
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Manually Ban / Unban a Peer"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "(Dé)banissement manuel d'un pair"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:338
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Le banissement empêchera ce pair de participer aux tunnels que vous créez."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:348
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Adjust Profile Bonuses"
msgstr "Ajuster les boni du profil"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:350
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are displayed on the"
msgstr "Les boni peuvent être positifs ou négatifs, et influencent l'affectation des pairs dans les groupes \"Rapides\" et \"Hautes capacités\". Les pairs rapides sont utilisés pour les tunnels clients, et les pairs à hautes capacités pour quelques tunnels exploratoires. Les boni actuels sont affichés sur la"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:352
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "profiles page"
msgstr "page des profils"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:370
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:280
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Banned Peers"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Pairs bannis"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:391
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Banned IPs"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Adresses IP bannies"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:119
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "config reseeding"
msgstr "Config réamorçage"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:269
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "I2P Reseeding Configuration"
msgstr "Configuration du réamorçage d'I2P"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:325
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Reseeding Configuration"
msgstr "Configuration réamorçage"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:327
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Reseeding is the bootstrapping process used to find other routers when you first install I2P, or when your router has too few router references remaining."
msgstr "Le réamorçage est le processus de lancement utilisé pour trouver d'autres routeurs lors de l'installation initiale d'I2P, ou lorsqu'il reste au routeur trop peu de références à d'autre routeurs."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:329
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "If reseeding has failed, you should first check your network connection."
2011-04-11 10:53:02 +00:00
msgstr "Si le réamorçage a échoué, vérifiez d'abord l'état de votre connexion au réseau."
2011-03-26 01:49:09 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:333
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Change these only if HTTP is blocked by a restrictive firewall, reseed has failed, and you have access to an HTTP proxy."
msgstr "Changez-les seulement si HTTP est bloqué par un pare-feu restrictif, si le réamorçage a échoué, et si vous avez accès à un mandataire (proxy) HTTP."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#, java-format
msgid "See {0} for instructions on reseeding manually."
msgstr "Voir les instructions de réamorçage manuel sur {0}."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:335
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "the FAQ"
msgstr "la FAQ"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:337
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Reseed URL Selection"
msgstr "Sélection de l'URL de réamorçage"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:343
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Try SSL first then non-SSL"
msgstr "Préférer SSL, sinon, repli sur non-SSL"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:349
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Use SSL only"
msgstr "Avec SSL seulement"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:355
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Use non-SSL only"
msgstr "Sans SSL"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:357
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Reseed URLs"
msgstr "URLs de réamorçage"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:361
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Enable HTTP proxy (not used for SSL)"
msgstr "Activer le mandataire HTTP (non utilisé pour SSL)"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:365
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "HTTP Proxy Host"
msgstr "Hôte mandataire HTTP"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configreseed_jsp.java:369
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "HTTP Proxy Port"
msgstr "Port mandataire HTTP"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:119
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "config service"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Configuration du service"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:256
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Service Configuration"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Configuration du service I2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:310
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Shutdown the router"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Arrêter le routeur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:312
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made before shutting down, but may take a few minutes."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Un arrêt respectueux permet au routeur de satisfaire les accords en place avec d'autres routeurs avant la fermeture, mais cela prendra quelques minutes."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:314
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Si vous avez besoin d'arrêter le routeur I2P immédiatement, cette option est également disponible."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:324
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose one of the following."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Si vous voulez que le routeur redémarre après l'arrêt, vous pouvez choisir une des possibilités suivantes."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:326
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "This is useful in some situations - for example, if you changed some settings that client applications only read at startup, such as the routerconsole password or the interface it listens on."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "C'est utile dans certaines situations: p.e. quand vous faites un réglage que telle application cliente ne lit qu'au démarrage, comme le mot de passe de la console ou l'interface sur lequel elle écoute."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:328
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "A graceful restart will take a few minutes (but your peers will appreciate your patience), while a hard restart does so immediately."
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Un redémarrage respectueux prendra quelques minutes (mais vos pairs apprécieront votre patience), un redémarrage immédiat est quasi instantané."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:330
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up again."
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Après le redémarrage du routeur, il attendra 1 minute avant de se relancer."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:340
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Systray integration"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Intégration dans la zone de notification"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:342
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "On the windows platform, there is a small application to sit in the system tray, allowing you to view the router's status"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Sur Windows, une icône pour la zone de notification indiquant l'état du routeur "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:344
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "(later on, I2P client applications will be able to integrate their own functionality into the system tray as well)."
2011-04-11 13:19:21 +00:00
msgstr "(Ultérieurement, les applications clientes I2P pourront aussi intégrer leurs propres fonctionnalités dans la zone de notification système)."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:346
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Si vous êtes sur Windows, vous pouvez (dés)activer cette icône ici."
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:348
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Show systray icon"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Afficher l'icône de zone de notification"
2011-03-26 01:49:09 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:350
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Hide systray icon"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Masquer l'icône de zone de notification"
2011-03-26 01:49:09 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:352
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Run on startup"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Lancer au démarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:354
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Vous pouvez contrôler si I2P est lancé ou pas au démarrage en choisissant une des options suivantes: I2P installera le service en conséquence."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:356
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "If you prefer the command line, you can also run the "
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Si vous préférez la ligne commande, vous pouvez aussi exécuter la"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:364
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:355
2011-05-18 11:37:39 +00:00
msgid "Note"
msgstr "Note"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:366
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your router immediately."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Si vous exécutez actuellement I2P en tant que service, l'enlever arrêtera le routeur immédiatement."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:368
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running uninstall_i2p_service_winnt.bat."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Vous pouvez faire un arrêt respectueux, comme ci-dessus, puis lancer le fichier uninstall_i2p_service_winnt.bat."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:372
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Debugging"
msgstr "Débogage"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:374
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "View the job queue"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Afficher la file d'attente de travaux"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:378
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, please select the following option and review the thread dumped to <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "À l'occasion, il peut être utile de déboguer I2P à l'aide d'un cliché de tâches. Pour ce faire, cliquer sur le bouton ci-dessous et examiner le résultat dans l'historique du <a href=\"logs.jsp#servicelogs\">service Wrapper</a>."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:384
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Launch browser on router startup?"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Lancer le navigateur au démarrage du routeur?"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:386
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P's main configuration interface is this web console, so for your convenience I2P can launch a web browser on startup pointing at"
2011-04-11 08:55:15 +00:00
msgstr "La plus grande partie de la configuration d'I2P se fait dans cette console, et donc pour votre confort, I2P peut lancer au démarrage votre navigateur sur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:120
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "config stats"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "config stats"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:257
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Stats Configuration"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Configuration des statistiques d'I2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:327
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Configure I2P Stat Collection"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "Sélection des données à collecter"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:329
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Enable full stats?"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "Activer toutes les statistiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:336
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "change requires restart to take effect"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "la modification sera prise en compte au prochain démarrage"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:338
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Stat file"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "Fichier des statistiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:342
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtre"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:344
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:355
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "toggle all"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "basculer tout"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:357
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Log"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "Histo."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:359
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Graph"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "Graph."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:398
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Advanced filter"
msgstr "Filtre avancé"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:119
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "config tunnels"
msgstr "Configuration des tunnels"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:269
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Tunnel Configuration"
msgstr "Configuration des tunnels I2P"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:335
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The default settings work for most people."
2011-04-11 13:23:11 +00:00
msgstr "La configuration par défaut fonctionne pour la plupart des utilisateurs."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:339
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "There is a fundamental tradeoff between anonymity and performance."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Il y a une contradiction fondamentale entre anonymat et performances."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:342
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely reduce performance or reliability."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Des tunnels à plus de 3 sauts (p.e. 2 sauts + 0-2 sauts, 3 sauts + 0-1 saut, 3 sauts + 0-2 sauts), ou en grand nombre avec une réserve de secours élevée, peuvent gravement réduire les performances ou la fiabilité. "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:345
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "High CPU and/or high outbound bandwidth usage may result."
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Une forte charge UC et/ou utilisation de bande passante sortante peuvent en résulter. "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Change these settings with care, and adjust them if you have problems."
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Modifiez ces réglages avec prudence, et fignolez-les en cas de problèmes."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:358
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Exploratory tunnel setting changes are stored in the router.config file."
2011-04-07 14:31:41 +00:00
msgstr "Les modifications des réglages de tunnels exploratoires sont enregistrés dans le fichier router.config."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:361
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Client tunnel changes are temporary and are not saved."
2011-04-11 09:19:23 +00:00
msgstr "Les modifications des tunnels clients sont temporaires et ne sont pas enregistrées."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:363
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "To make permanent client tunnel changes see the"
2011-04-11 09:19:23 +00:00
msgstr "Pour faire des modifications permanentes à un tunnel client particulier, voyez la"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:365
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "i2ptunnel page"
2011-04-11 08:15:45 +00:00
msgstr "page i2ptunnel"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:119
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "config UI"
2011-03-27 18:37:09 +00:00
msgstr "configuration de la console"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:269
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P UI Configuration"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Préférences de la console"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:321
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Router Console Theme"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Thème de la console"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:346
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Theme selection disabled for Internet Explorer, sorry."
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Sélection de thème indisponible pour Internet Explorer, désolé."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:348
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "If you're not using IE, it's likely that your browser is pretending to be IE; please configure your browser (or proxy) to use a different User Agent string if you'd like to access the console themes."
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Si vous n'utilisez pas IE, c'est que votre navigateur tente de le faire croire; configurez-le (ou son proxy) pour qu'il utilise une chaîne User Agent différente si vous souhaitez pouvoir changer de thème."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:352
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Router Console Language"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Langue de la console"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:356
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Please contribute to the router console translation project! Contact the developers on IRC #i2p to help."
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Merci de contribuer à la traduction de la console du routeur ! Contactez les développeurs sur IRC #i2p afin de donner un coup de main."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:360
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Apply"
msgstr "Appliquer"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:119
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "config update"
2011-04-11 10:53:02 +00:00
msgstr "mise à jour config"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:256
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Update Configuration"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Configuration des mises à jour"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Check for I2P and news updates"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Vérification de mises à jour I2P et nouvelles"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:332
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "News & I2P Updates"
2011-04-11 10:53:02 +00:00
msgstr "Actualités & mises à jour i2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:336
msgid "Check for news updates"
msgstr "Contrôle de mises à jour"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338
msgid "News Updates"
msgstr "Mises à jour des nouvelles"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:344
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Update In Progress"
msgstr "Mise à jour en cours"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:352
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "News URL"
2011-03-26 20:55:47 +00:00
msgstr "URL des actualités"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Refresh frequency"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Fréquence d'actualisation"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:362
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Update policy"
msgstr "Méthode de mise à jour"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:368
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Update through the eepProxy?"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Mettre à jour via l'eeProxy ?"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:372
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "eepProxy host"
msgstr "eeProxy hôte"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:376
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "eepProxy port"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Port eepProxy"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:382
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Update URLs"
msgstr "Mettre à jour à partir de ces URLs"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:386
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Trusted keys"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Clés de confiance"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:390
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Update with unsigned development builds?"
2011-04-11 10:53:02 +00:00
msgstr "Mettre à jour avec les versions intermédiaires de développement non signées?"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:394
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Unsigned Build URL"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "L'URL de version non signée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:400
msgid "Updates will be dispatched via your package manager."
msgstr "Les mises à jours seront relayées par votre gestionnaire de paquets"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:406
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Save"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Enregistrer"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:128
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Internal Error"
msgstr "Erreur interne"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:130
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Router Console"
msgstr "Console du routeur I2P"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:134
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Configuration"
msgstr "Configuration"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:142
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Sorry! There has been an internal error."
msgstr "Désolé! Une erreur interne est survenue."
#. note to translators - both parameters are URLs
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:146
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:261
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#, java-format
msgid "Please report bugs on {0} or {1}."
msgstr "Merci de signaler les bogues sur {0} ou {1}."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:265
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish to register."
msgstr "Vous pouvez utiliser l'identifiant \"guest\" et le mot de passe \"guest\" si vous ne souhaitez pas vous inscrire."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:152
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:267
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Please include this information in bug reports"
msgstr "Veuillez inclure cette information dans les rapports des bugs"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:154
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Error Details"
msgstr "Détails de l'erreur"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:156
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#, java-format
msgid "Error {0}"
msgstr "Erreur {0}"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:176
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:257
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "I2P Version and Running Environment"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "Version d'I2P & environnement d'exécution"
2011-03-26 01:49:09 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:204
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:295
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide clues to your location; please review everything you include in a bug report."
msgstr "Veuillez prendre note que les informations système, les tampons horaires, et les messages d'historiques contiennent des indices susceptibles de révéler votre identité. Merci de vérifier tout ce que vous incluez dans un rapport de bogue."
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:130
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Page Not Found"
msgstr "Page introuvable"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:271
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource."
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Désolé! Vous avez demandé une page ou ressource de la console inexistante. "
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:273
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Error 404"
msgstr "Erreur 404"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:278
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "not found"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "non trouvé"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:119
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "graphs"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "graphiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:294
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Performance Graphs"
2011-03-27 10:03:04 +00:00
msgstr "Graphiques de performances I2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:118
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "home"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "accueil"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/index_jsp.java:346
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Welcome to I2P"
msgstr "Bienvenue sur I2P !"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:118
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "job queue"
2011-03-30 22:52:54 +00:00
msgstr "file d'attente"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/jobs_jsp.java:255
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Router Job Queue"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "File d'attente de travaux du routeur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:118
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "logs"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "historiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:255
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Router Logs"
msgstr "Fichier traces du routeur I2P"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:310
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Critical Logs"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Historiques critiques"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:314
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Router Logs"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Historiques du routeur"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:320
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Service (Wrapper) Logs"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Historique du service Wrapper"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:118
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "network database summary"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Résumé base de données"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/netdb_jsp.java:255
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Network Database Summary"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Résumé base de données I2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:122
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "WebApp Not Found"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Application web introuvable"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:259
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Web Application Not Running"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "Application web non lancée"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:261
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "The requested web application is not running."
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "L'application web demandée n'est pas lancée."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:263
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</a> to start it."
2011-04-11 13:05:40 +00:00
msgstr "Pour la lancer, rendez-vous sur <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">configuration des clients</a>."
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:118
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "peer connections"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "connexions de pairs"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:255
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Network Peers"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Pairs I2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:118
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "peer profiles"
2011-04-07 11:45:30 +00:00
msgstr "profils de pairs"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/profiles_jsp.java:255
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Network Peer Profiles"
2011-03-22 16:23:59 +00:00
msgstr "Profils de pairs I2P"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:118
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "statistics"
msgstr "statistiques"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/stats_jsp.java:272
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Router Statistics"
msgstr "Statistiques du routeur I2P"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/summaryframe_jsp.java:262
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#, java-format
2010-12-02 16:18:09 +00:00
msgid "Disable {0} Refresh"
2011-04-06 19:43:49 +00:00
msgstr "Désactiver l''actualisation automatique {0}"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:118
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "tunnel summary"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "résumé des tunnels"
2010-11-19 19:17:07 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/tunnels_jsp.java:255
2010-11-19 19:17:07 +00:00
msgid "I2P Tunnel Summary"
2011-03-22 11:06:18 +00:00
msgstr "Résumé des tunnels I2P"
2011-03-03 21:14:24 +00:00
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:255
2011-03-26 01:49:09 +00:00
msgid "Peer Profile"
msgstr "Profils de pair"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/viewprofile_jsp.java:282
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#, java-format
msgid "Profile for peer {0}"
msgstr "Profil du pair {0}"
2011-07-08 13:47:44 +00:00
#~ msgid "Failed to update the stat filter and location"
#~ msgstr "Échec de mise à jour du filtre de statistiques et emplacement"
#~ msgid "Redraw"
#~ msgstr "Rafraîchir"
#~ msgid "bytes/sec"
#~ msgstr "o/s"
#~ msgid ""
#~ "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the "
#~ "install directory."
#~ msgstr ""
#~ "Les mises à jours d'I2P sont désactivées car vous n'avez pas le droit "
#~ "d'écriture sur le dossier d'installation. "
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "Last reseed failed fully (failed reading seed URL)."
#~ msgstr ""
#~ "Échec complet du dernier réamorçage (échec de lecture de l\\''URL source)"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "Last reseed failed fully (no routerInfo URLs at seed URL)."
#~ msgstr ""
#~ "Échec complet du dernier réamorçage (pas de routerInfo à l\\''URL source)"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "Last reseed failed partly ({0}% of {1})."
#~ msgstr "Échec partiel du dernier réamorçage ({0}% de {1})."
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "Last reseed failed ({0}% of {1})."
#~ msgstr "Échec du dernier réamorçage ({0}% de {1})."
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "Last reseed failed fully (exception caught)."
#~ msgstr "Échec complet du dernier réamorçage (exception interceptée)."
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "System tray icon enabled."
#~ msgstr "Icône de zone de notification système activée."
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "System tray icon feature not supported on this platform. Sorry!"
#~ msgstr ""
#~ "Fonctionnalité \"Icône de zone de notification système\" non disponible "
#~ "sur cette plateforme. Désolé!"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "Warning: unable to contact the systray manager"
#~ msgstr ""
#~ "Avertissement: impossible de contacter le gestionnaire de zone de "
#~ "notification."
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "System tray icon disabled."
#~ msgstr "Icône de zone de notification système désactivée."
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "hour"
#~ msgstr "heure"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "minute"
#~ msgstr "mn"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "minutes"
#~ msgstr "minutes"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid "Download"
#~ msgstr "Télécharger"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2011-03-26 01:49:09 +00:00
#~ msgid ""
#~ "Please report bugs on <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket\">trac."
#~ "i2p2.i2p</a>."
#~ msgstr ""
#~ "Merci de signaler les bogues sur <a href=\"http://trac.i2p2.i2p/newticket"
#~ "\">trac.i2p2.i2p</a>."
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#~ msgid "This is useful in some situations"
#~ msgstr "C'est utile dans certains cas"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#~ msgid "Start Now"
#~ msgstr "Démarrer tout de suite"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#~ msgid "Depth"
#~ msgstr "Profondeur"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#~ msgid "view without"
#~ msgstr "montrer sans"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#~ msgid "view with"
#~ msgstr "montrer avec"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#~ msgid "Show the router's workload, and how it's performing"
#~ msgstr "Montrer les tâches en cours"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#~ msgid "Jobs"
#~ msgstr "Tâches"
2011-05-02 11:23:01 +00:00
2010-11-19 19:17:07 +00:00
#~ msgid "Tunnels in/out"
#~ msgstr "Tunnels entrants/sortants"