forked from I2P_Developers/i2p.i2p
German and Swedish translation updates from Transifex
This commit is contained in:
@@ -10,12 +10,13 @@
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009.
|
||||
# mixxy, 2011.
|
||||
# <pirr@tormail.org>, 2012.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-08-17 09:44+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 02:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
@@ -23,7 +24,7 @@ msgstr ""
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:42
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/MagnetURI.java:52
|
||||
@@ -135,15 +136,16 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622
|
||||
msgid "Enabled DHT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHT eingeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
|
||||
msgid "Disabled DHT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHT ausgeschaltet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:626
|
||||
msgid "DHT change requires tunnel shutdown and reopen"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"DHT-Änderungen bedürfen des anhaltens und erneuten Startens der Tunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:633
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -206,31 +208,32 @@ msgid "ERROR - No I2P trackers in private torrent \"{0}\""
|
||||
msgstr "Fehler - Keine I2P-Tracker im privaten Torrent {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:862
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and "
|
||||
"DHT only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern "
|
||||
"bekanntgeben"
|
||||
"Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern und "
|
||||
"mittels DHT bekanntgeben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:865
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
|
||||
"announce to DHT only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\", werde nur bei I2P-OpenTrackern "
|
||||
"bekanntgeben"
|
||||
"Warnung - keine I2P-internen Tracker in \"{0}\", und OpenTracker "
|
||||
"deaktiviert. Bekanntgabe erfolgt nur mittels DHT."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:867
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
|
||||
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Warnung - keine I2P-Tracker in \"{0}\" gefunden. Stell sicher, dass "
|
||||
"OpenTracker aktiviert sind, bevor du diesen Torrent startest!"
|
||||
"Warnung - keine I2P-internen Tracker in \"{0}\", und as Benutzen von sowohl "
|
||||
"DHT alsauch OpenTracker sind deaktiviert. DHT oder OpenTracker sollten "
|
||||
"aktiviert werden, bevor du den Torrent startest."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:889
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -262,14 +265,15 @@ msgid "Fetching {0}"
|
||||
msgstr "Hole {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:969
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
|
||||
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Wir haben keine gespeicherten Teilnehmer und keine anderen aktiven Torrents. "
|
||||
"Das Herunterladen von {0} kann nicht erfolgen, solange du keinen anderen "
|
||||
"Torrent startest."
|
||||
"Das Verwenden von OpenTrackern ist abgeschaltet und wir haben keine DHT-"
|
||||
"Gegenstellen. Das Herunterladen von {0} könnte scheitern, sofern kein "
|
||||
"anderer Torrent gestartet und die Verwendung von OpenTrackern oder DHT "
|
||||
"erlaubt wird."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:973
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -351,9 +355,9 @@ msgid "Adding torrents in {0}"
|
||||
msgstr "Füge Torrents in {0} hinzu ..."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1428
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Up bandwidth limit is {0} KBps"
|
||||
msgstr "Minimales Limit der Upload-Bandbreite ist {0} kbyte/s."
|
||||
msgstr "Limit der Upload-Bandbreite ist {0} KByte/s."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1450
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -407,21 +411,22 @@ msgstr "Der I2P-Tunnel wird nach Benachrichtigung der Tracker geschlossen."
|
||||
msgid "I2P tunnel closed."
|
||||
msgstr "I2P-Tunnel geschlossen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:227
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/TrackerClient.java:233
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "No valid trackers for {0} - enable opentrackers or DHT?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Keine gültigen Tracker für {0}. Sollen OpenTracker und/oder DHT verwendet "
|
||||
"werden?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateHandler.java:49
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:227
|
||||
#, fuzzy
|
||||
msgid "Updating"
|
||||
msgstr "Starten"
|
||||
msgstr "Lade Aktualisierung ..."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/UpdateRunner.java:114
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Updating from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lade Aktualisierung von {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:75
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -596,11 +601,11 @@ msgstr[0] "1 verbundener Teilnehmer"
|
||||
msgstr[1] "{0} verbundene Teilnehmer"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:474
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 DHT peer"
|
||||
msgid_plural "{0} DHT peers"
|
||||
msgstr[0] "1 Teilnehmer"
|
||||
msgstr[1] "{0} Teilnehmern"
|
||||
msgstr[0] "eine DHT-Gegenstelle"
|
||||
msgstr[1] "{0} DHT-Gegenstellen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:567
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -620,9 +625,9 @@ msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
||||
msgstr "Torrentdatei gelöscht: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download deleted: {0}"
|
||||
msgstr "vollständig heruntergeladen:\"{0}\""
|
||||
msgstr "Download gelöscht: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -719,12 +724,12 @@ msgstr "Auf Default Tracker zurückgesetzt"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994
|
||||
msgid "Checking"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Überprüfe"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:996
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
|
||||
msgid "Allocating"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Reserviere"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016
|
||||
@@ -1035,11 +1040,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1641
|
||||
msgid "Enable DHT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "DHT einschalten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
|
||||
msgid "If checked, use DHT"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wenn ausgewählt, wird DHT verwendet"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
|
||||
msgid "Inbound Settings"
|
||||
@@ -1198,6 +1203,3 @@ msgstr "auslassen"
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250
|
||||
msgid "Save priorities"
|
||||
msgstr "Prioritäten speichern"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
|
||||
#~ msgstr "ungültiger Infohash im Magnetlink {0}"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -5,7 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blabla, 2011.
|
||||
# <blabla@trash-mail.com>, 2011, 2012.
|
||||
# <blabla@trash-mail.com>, 2011-2012.
|
||||
# D.A. Loader <>, 2012.
|
||||
# <driz@i2pmail.org>, 2012.
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
|
||||
@@ -16,9 +16,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-11-02 19:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-27 16:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: pirr <pirr@tormail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-12-14 15:54+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-11-30 02:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"de/)\n"
|
||||
"Language: de\n"
|
||||
@@ -27,15 +27,15 @@ msgstr ""
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Dies scheint kein gültiges Ziel zu sein:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:553
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "Der I2P-Adresshelfer kann dir bei solch einem Ziel nicht helfen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:620
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
@@ -46,7 +46,7 @@ msgstr ""
|
||||
"\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-"
|
||||
"Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1020
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1025
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:159
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413
|
||||
@@ -54,41 +54,41 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1024
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1029
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1028
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1033
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:377
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1039
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1044
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "{0} im Router-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1047
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "{0} im Master-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1043
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1048
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "{0} im privaten Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1153
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr "HTTP-Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1167
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -96,49 +96,54 @@ msgstr ""
|
||||
"Adresshelfer von einem \"Sprung\"-Service:"
|
||||
|
||||
#. Translators: parameter is a host name
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1203
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} jump service"
|
||||
msgstr "Weiterleitungsdienst {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:159
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:163
|
||||
#, fuzzy, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Durch Adresshelfer hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:165
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Durch Adresshelfer hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:183
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Weiterleitung zu {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Routerkonsole"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adressbuch"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:197
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:195
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:202
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"{0} wurde ins {1} Adressbuch geschrieben. Du wirst nun weitergeleitet."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:196
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:203
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Konnte {0} nicht im {1} Adressbuch speichern. Du wirst nun weitergeleitet."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Klick hier, wenn du nicht automatisch weitergeleitet wirst!"
|
||||
|
||||
@@ -150,6 +155,8 @@ msgstr "intern"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:119
|
||||
msgid "Tunnels are not initialized yet, please reload in two minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Tunnel sind noch nicht initialisiert. Bitte aktualisiere die Seite in zwei "
|
||||
"Minuten."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -164,6 +171,8 @@ msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Falls dieses Problem weiterhin besteht: Stellen Sie sicher, dass in Ihrem "
|
||||
"Browser Cookies aktiviert sind."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:240
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
@@ -200,11 +209,11 @@ msgstr "Port nicht gesetzt"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:485
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:611
|
||||
msgid "Invalid port"
|
||||
msgstr "Ungültiger Port"
|
||||
msgstr "ungültiger Port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:488
|
||||
msgid "Warning - ports less than 1024 are not recommended"
|
||||
msgstr "Warnung - Ports unter 1024 sind nicht empfehlenswert"
|
||||
msgstr "Warnung - Ports unter 1024 werden nicht empfohlen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:504
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
@@ -261,7 +270,7 @@ msgstr "Host nicht gesetzt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:605
|
||||
msgid "Invalid address"
|
||||
msgstr "Ungültige Adresse"
|
||||
msgstr "ungültige Adresse"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:82
|
||||
msgid "I2P Tunnel Manager - Edit Client Tunnel"
|
||||
@@ -1346,6 +1355,3 @@ msgstr "Abschließen"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:724
|
||||
msgid "Next"
|
||||
msgstr "Nächstes"
|
||||
|
||||
#~ msgid "Reload Config"
|
||||
#~ msgstr "Konfiguration neu einlesen"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
Reference in New Issue
Block a user