i2psnark, i2ptunnel: update russian translation

This commit is contained in:
hiddenz
2011-06-20 17:30:26 +00:00
parent 4f722947e2
commit 14494e4aae
2 changed files with 308 additions and 292 deletions

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:07+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 22:27+0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-18 20:17+0500\n"
"Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
#, java-format #, java-format
@@ -47,9 +46,7 @@ msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents" msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr "" msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
"Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех "
"торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
msgid "Disconnecting old I2CP destination" msgid "Disconnecting old I2CP destination"
@@ -61,11 +58,8 @@ msgid "I2CP settings changed to {0}"
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}" msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
msgid "" msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings" msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
msgstr ""
"Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к "
"старым настройкам"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
msgid "Unable to reconnect with the old settings!" msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
@@ -90,27 +84,20 @@ msgstr "Автостарт выключен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
"Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, "
"чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect." msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
"Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, "
"чтобы изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect." msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr "" msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
"Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы "
"изменения вступили в силу."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
#, java-format #, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view." msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr "" msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
"{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
msgid "Configuration unchanged." msgid "Configuration unchanged."
@@ -141,161 +128,152 @@ msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Не удалось открыть \"{0}\"" msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead? #. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:589
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:665
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:720
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}" msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}" msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName())); #. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only."
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers " msgstr "Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров, анонсирование будет производиться только на открытых трекерах I2P."
"only."
msgstr ""
"Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров, анонсирование будет "
"производиться только на открытых трекерах I2P."
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName())); #. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:601
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent."
"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is " msgstr "Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров. Перед запуском торрента убедитесь, что использование открытых трекеров включено."
"enabled before starting this torrent."
msgstr ""
"Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров. Перед запуском торрента "
"убедитесь, что использование открытых трекеров включено."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid" msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен" msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:627
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2000
#, java-format #, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}" msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}" msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:639
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added and started: \"{0}\"" msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:637 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:641
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent added: \"{0}\"" msgid "Torrent added: \"{0}\""
msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\"" msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:676
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:491
#, java-format #, java-format
msgid "Fetching {0}" msgid "Fetching {0}"
msgstr "Получение торрента: {0}" msgstr "Получение торрента: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
#, java-format
msgid ""
"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
"not succeed until you start another torrent."
msgstr ""
"Мы не имеем сохранённых пиров и нет других запущенных торрентов. Загрузка "
"{0} не будет успешна пока вы не запустите другой торрент."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
#, java-format #, java-format
msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
msgstr "Мы не имеем сохранённых пиров и нет других запущенных торрентов. Загрузка {0} не будет успешна пока вы не запустите другой торрент."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:683
#, java-format
msgid "Adding {0}" msgid "Adding {0}"
msgstr "Добавление {0}" msgstr "Добавление {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:726 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:730
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1180
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to copy torrent file to {0}" msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}" msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
#, java-format #, java-format
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!" msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!" msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!" msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
msgstr "" msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
"Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", "
"удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
#, java-format #, java-format
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!" msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!" msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:982
#, java-format #, java-format
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!" msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!" msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:984
#, java-format #, java-format
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it." msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его." msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985
#, java-format #, java-format
msgid "Limit is {0}B" msgid "Limit is {0}B"
msgstr "Наш предел {0}B" msgstr "Наш предел {0}B"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987
#, java-format
msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных, удаляем его!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995
#, java-format #, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\"" msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\"" msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011
#, java-format #, java-format
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}" msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}" msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1050
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent stopped: \"{0}\"" msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\"" msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent removed: \"{0}\"" msgid "Torrent removed: \"{0}\""
msgstr "Торрент удален: \"{0}\"" msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079
#, java-format #, java-format
msgid "Adding torrents in {0}" msgid "Adding torrents in {0}"
msgstr "Добавление торрентов через {0}" msgstr "Добавление торрентов через {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1122 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1128
#, java-format #, java-format
msgid "Download finished: {0}" msgid "Download finished: {0}"
msgstr "Закачка завершена: {0}" msgstr "Закачка завершена: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
#, java-format #, java-format
msgid "Metainfo received for {0}" msgid "Metainfo received for {0}"
msgstr "Метаданные получены для {0}" msgstr "Метаданные получены для {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1177
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526
#, java-format #, java-format
msgid "Starting up torrent {0}" msgid "Starting up torrent {0}"
msgstr "Запускаем торрент: {0}" msgstr "Запускаем торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
msgid "Unable to connect to I2P!" msgid "Unable to connect to I2P!"
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!" msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1237
#, java-format #, java-format
msgid "Unable to add {0}" msgid "Unable to add {0}"
msgstr "Не удаётся добавить {0}" msgstr "Не удаётся добавить {0}"
@@ -323,7 +301,7 @@ msgid "Forum"
msgstr "Форум" msgstr "Форум"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Статус" msgstr "Статус"
@@ -338,8 +316,8 @@ msgid "Show Peers"
msgstr "показать список пиров" msgstr "показать список пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
msgid "Torrent" msgid "Torrent"
msgstr "Торрент" msgstr "Торрент"
@@ -386,31 +364,31 @@ msgstr "Скорость"
msgid "Up Rate" msgid "Up Rate"
msgstr "Скорость отдачи" msgstr "Скорость отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P" msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:368
msgid "Stop All" msgid "Stop All"
msgstr "Остановить все" msgstr "Остановить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P" msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:379
msgid "Start All" msgid "Start All"
msgstr "Запустить все" msgstr "Запустить все"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398
msgid "No torrents loaded." msgid "No torrents loaded."
msgstr "Нет загруженных торрентов." msgstr "Нет загруженных торрентов."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
msgid "Totals" msgid "Totals"
msgstr "Всего" msgstr "Всего"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405
#, java-format #, java-format
msgid "1 torrent" msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents" msgid_plural "{0} torrents"
@@ -418,7 +396,7 @@ msgstr[0] "{0} торрент"
msgstr[1] "{0} торрента" msgstr[1] "{0} торрента"
msgstr[2] "{0} торрентов" msgstr[2] "{0} торрентов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:408
#, java-format #, java-format
msgid "1 connected peer" msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers" msgid_plural "{0} connected peers"
@@ -426,42 +404,41 @@ msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров" msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров" msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:497
#, java-format #, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "" msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
"Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
#, java-format #, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}" msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "Magnet удален: {0}" msgstr "Magnet удален: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "Удален торрент: {0}" msgstr "Удален торрент: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
#, java-format #, java-format
msgid "Data file deleted: {0}" msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "Файл удален: {0}" msgstr "Файл удален: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
#, java-format #, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}" msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:605
#, java-format #, java-format
msgid "Data dir deleted: {0}" msgid "Data dir deleted: {0}"
msgstr "Директория удалена: {0}" msgstr "Директория удалена: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать трекер" msgstr "Торрент не создан — вы должны указать трекер"
@@ -472,12 +449,8 @@ msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr ""
"Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом "
"раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
#, java-format #, java-format
@@ -487,8 +460,7 @@ msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "" msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
"Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
@@ -534,8 +506,8 @@ msgid "Seeding"
msgstr "Раздается" msgstr "Раздается"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "Завершен" msgstr "Завершен"
@@ -563,7 +535,7 @@ msgid "Torrent details"
msgstr "Подробная информация" msgstr "Подробная информация"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1162
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "Информация" msgstr "Информация"
@@ -600,12 +572,8 @@ msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
#. Then the remaining single quite must be escaped #. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)"
"data will not be deleted) ?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы "
"удаляться НЕ будут)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
msgid "Remove" msgid "Remove"
@@ -620,222 +588,208 @@ msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные
#. Then the remaining single quite must be escaped #. Then the remaining single quite must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
"data?"
msgstr ""
"Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Стереть" msgstr "Стереть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "Неизвестный" msgstr "Неизвестный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
msgid "Seed" msgid "Seed"
msgstr "Сид" msgstr "Сид"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)" msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)" msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)" msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)" msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1161
#, java-format #, java-format
msgid "Details at {0} tracker" msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "Детали на трекере {0}" msgstr "Детали на трекере {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
msgid "Add Torrent" msgid "Add Torrent"
msgstr "Добавить Торрент" msgstr "Добавить Торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192
msgid "From URL" msgid "From URL"
msgstr "Из URL" msgstr "Из URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1195
msgid "" msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link" msgstr "Введите URL (только I2P) для загрузки торрент-файла, magnet-ссылку, или maggot-ссылку"
msgstr ""
"Введите URL (только I2P) для загрузки торрент-файла, magnet-ссылку, или "
"maggot-ссылку"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1200
msgid "Add torrent" msgid "Add torrent"
msgstr "Добавить торрент" msgstr "Добавить торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
#, java-format #, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}." msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1205
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента." msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228
msgid "Create Torrent" msgid "Create Torrent"
msgstr "Создать Торрент" msgstr "Создать Торрент"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
msgid "Data to seed" msgid "Data to seed"
msgstr "Файлы для раздачи" msgstr "Файлы для раздачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr ""
"Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или "
"директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684 msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
msgid "Tracker" msgid "Tracker"
msgstr "Трекер" msgstr "Трекер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1239
msgid "Select a tracker" msgid "Select a tracker"
msgstr "Выбрать трекер" msgstr "Выбрать трекер"
#. out.write(_("Open trackers and DHT only")); #. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1244
msgid "Open trackers only" msgid "Open trackers only"
msgstr "Только открытые трекеры" msgstr "Только открытые трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
msgid "or" msgid "or"
msgstr "или" msgstr "или"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
msgid "Specify custom tracker announce URL" msgid "Specify custom tracker announce URL"
msgstr "Задать URL анонсера вручную" msgstr "Задать URL анонсера вручную"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
msgid "Create torrent" msgid "Create torrent"
msgstr "Создать торрент" msgstr "Создать торрент"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1422
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Настройки" msgstr "Настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
msgid "Data directory" msgid "Data directory"
msgstr "Директория для файлов" msgstr "Директория для файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "" msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
"Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
msgid "Auto start" msgid "Auto start"
msgstr "Автозапуск" msgstr "Автозапуск"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297
msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления" msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1301
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "Тема" msgstr "Тема"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
msgid "Startup delay" msgid "Startup delay"
msgstr "Задержка запуска" msgstr "Задержка запуска"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "минут" msgstr "минут"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340
msgid "Total uploader limit" msgid "Total uploader limit"
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи" msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN" # TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
msgid "peers" msgid "peers"
msgstr "пиров" msgstr "пиров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1347
msgid "Up bandwidth limit" msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "Ограничение скорости отдачи" msgstr "Ограничение скорости отдачи"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr ""
"Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1352
msgid "View or change router bandwidth" msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P" msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1356
msgid "Use open trackers also" msgid "Use open trackers also"
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры" msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
msgid "" msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
"in the torrent file"
msgstr ""
"Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны "
"внутри торрента"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
msgid "Open tracker announce URLs" msgid "Open tracker announce URLs"
msgstr "URL открытых трекеров" msgstr "URL открытых трекеров"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
msgid "Inbound Settings" msgid "Inbound Settings"
msgstr "Входящие туннели" msgstr "Входящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
msgid "Outbound Settings" msgid "Outbound Settings"
msgstr "Исходящие туннели" msgstr "Исходящие туннели"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1390
msgid "I2CP host" msgid "I2CP host"
msgstr "Адрес I2CP" msgstr "Адрес I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395
msgid "I2CP port" msgid "I2CP port"
msgstr "Порт I2CP" msgstr "Порт I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1408
msgid "I2CP options" msgid "I2CP options"
msgstr "Параметры I2CP" msgstr "Параметры I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1413
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "Сохранить настройки" msgstr "Сохранить настройки"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
#, java-format #, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}" msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "Неправильный magnet URL {0}" msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1472
#, java-format #, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}" msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr "Неправильный info hash в magnet URL {0}" msgstr "Неправильный info hash в magnet URL {0}"
#. * dummies for translation #. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
#, java-format #, java-format
msgid "1 hop" msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops" msgid_plural "{0} hops"
@@ -843,7 +797,7 @@ msgstr[0] "{0} хоп"
msgstr[1] "{0} хопа" msgstr[1] "{0} хопа"
msgstr[2] "{0} хопов" msgstr[2] "{0} хопов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503
#, java-format #, java-format
msgid "1 tunnel" msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels" msgid_plural "{0} tunnels"
@@ -851,104 +805,104 @@ msgstr[0] "{0} туннель"
msgstr[1] "{0} туннеля" msgstr[1] "{0} туннеля"
msgstr[2] "{0} туннелей" msgstr[2] "{0} туннелей"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
msgid "Completion" msgid "Completion"
msgstr "Загружено" msgstr "Загружено"
#. else unknown #. else unknown
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Размер" msgstr "Размер"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "Файлов" msgstr "Файлов"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
msgid "Pieces" msgid "Pieces"
msgstr "Части" msgstr "Части"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
msgid "Piece size" msgid "Piece size"
msgstr "Размер части" msgstr "Размер части"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
msgid "Magnet link" msgid "Magnet link"
msgstr "Magnet ссылка" msgstr "Magnet ссылка"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "Директория" msgstr "Директория"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "Приоритет" msgstr "Приоритет"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше" msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
# This debug error message intentionally left in English # This debug error message intentionally left in English
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "Torrent not found?" msgstr "Torrent not found?"
# This debug error message intentionally left in English # This debug error message intentionally left in English
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "File not found in torrent?" msgstr "File not found in torrent?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782
msgid "complete" msgid "complete"
msgstr "скачано" msgstr "скачано"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1783
msgid "bytes remaining" msgid "bytes remaining"
msgstr "байт осталось" msgstr "байт осталось"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1808
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "Открыть" msgstr "Открыть"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1834
msgid "High" msgid "High"
msgstr "Высокий" msgstr "Высокий"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "Нормальный" msgstr "Нормальный"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "Пропустить" msgstr "Пропустить"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "Сохранить приоритеты" msgstr "Сохранить приоритеты"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1969
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent fetched from {0}" msgid "Torrent fetched from {0}"
msgstr "Получен торрент из: {0}" msgstr "Получен торрент из: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already running: {0}" msgid "Torrent already running: {0}"
msgstr "Торрент уже запущен: {0}" msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent already in the queue: {0}" msgid "Torrent already in the queue: {0}"
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}" msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent at {0} was not valid" msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен" msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2005
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent was not retrieved from {0}" msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}" msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n" "Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 18:14+0000\n" "POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 23:24+0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-06-20 22:55+0500\n"
"Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n" "Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
"Language-Team: foo <foo@bar>\n" "Language-Team: foo <foo@bar>\n"
"Language: \n" "Language: \n"
@@ -18,15 +18,87 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Poedit-Language: Russian\n" "X-Poedit-Language: Russian\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:514
#, java-format #, java-format
msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>." msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a>." msgstr "Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:875
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
msgid "Host"
msgstr "Адрес"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:876
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
msgid "Destination"
msgstr "Адрес назначения"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:881
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Продолжить переход к {0} без сохранения"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:886
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
msgstr "Сохранить {0} в адресную книгу роутера (router address book) и продолжить переход к eep-сайту"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:889
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
msgstr "Сохранить {0} в основную (master) адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:890
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
msgstr "Сохранить {0} в приватную адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:" msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr "Jump-сервисы, которые, возможно, знают нужную Вам addresshelper-ссылку:" msgstr "Jump-сервисы, которые, возможно, знают нужную Вам addresshelper-ссылку:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1262
msgid "Added via address helper"
msgstr "Добавлен через address helper"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1286
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "Перенаправляем к {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1292
msgid "Router Console"
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресная книга"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293
msgid "Help"
msgstr "Помощь"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1298
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "{0} сохранён в {1}, перенаправляем."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1299
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "Не удалось сохранить {0} в {1} адресную книгу, перенаправляем."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1301
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Нажмите сюда если автоматическое перенаправление не сработало"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336
msgid "internal" msgid "internal"
@@ -111,12 +183,12 @@ msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir (экспериментальный двунаправленный режим, инструкцию спрашивайте у sponge)" msgstr "HTTP bidir (экспериментальный двунаправленный режим, инструкцию спрашивайте у sponge)"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
msgid "Host not set" msgid "Host not set"
msgstr "Хост не задан" msgstr "Хост не задан"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
msgid "Port not set" msgid "Port not set"
msgstr "Порт не задан" msgstr "Порт не задан"
@@ -134,24 +206,24 @@ msgstr "Настройки нового клиентского туннеля"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:242 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Название" msgstr "Название"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:246 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Тип" msgstr "Тип"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:226 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Описание" msgstr "Описание"
@@ -376,17 +448,11 @@ msgstr "оптимизация для соединений, начинающих
msgid "Router I2CP Address" msgid "Router I2CP Address"
msgstr "I2CP Адрес Роутера" msgstr "I2CP Адрес Роутера"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
msgid "Host"
msgstr "Адрес"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Порт" msgstr "Порт"
@@ -632,133 +698,129 @@ msgstr "Изменить сертификат"
msgid "Modify" msgid "Modify"
msgstr "Изменить" msgstr "Изменить"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:71 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:74
msgid "I2P Tunnel Manager - List" msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "Менеджер Туннелей I2P — Список" msgstr "Менеджер Туннелей I2P — Список"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:86
msgid "Status Messages" msgid "Status Messages"
msgstr "Сообщения о состоянии" msgstr "Сообщения о состоянии"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:87 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:90
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Обновить" msgstr "Обновить"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:91 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94
msgid "Stop All" msgid "Stop All"
msgstr "Остановить все" msgstr "Остановить все"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:95 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98
msgid "Start All" msgid "Start All"
msgstr "Запустить все" msgstr "Запустить все"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102
msgid "Restart All" msgid "Restart All"
msgstr "Перезапустить все" msgstr "Перезапустить все"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106
msgid "Reload Config" msgid "Reload Config"
msgstr "Перезагрузить настройки" msgstr "Перезагрузить настройки"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:105 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
msgid "I2P Server Tunnels" msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Серверные I2P туннели" msgstr "Серверные I2P туннели"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133
msgid "Points at" msgid "Points at"
msgstr "Указывает на" msgstr "Указывает на"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:153 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:157 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Предпросмотр" msgstr "Предпросмотр"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:177 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Состояние" msgstr "Состояние"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:163 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
msgid "Base32 Address" msgid "Base32 Address"
msgstr "Base32-адрес" msgstr "Base32-адрес"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
msgid "No Preview" msgid "No Preview"
msgstr "Предпросмотр недоступен" msgstr "Предпросмотр недоступен"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:304 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307
msgid "Starting..." msgid "Starting..."
msgstr "Запускается..." msgstr "Запускается..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:191 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:205 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:311 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Остановить" msgstr "Остановить"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:198 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:332 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "Запущен" msgstr "Запущен"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:212 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Остановлен" msgstr "Остановлен"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Запустить" msgstr "Запустить"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
msgid "New server tunnel" msgid "New server tunnel"
msgstr "Новый серверный туннель" msgstr "Новый серверный туннель"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:396 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Стандартный" msgstr "Стандартный"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:238 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:398 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Создать" msgstr "Создать"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:240 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
msgid "I2P Client Tunnels" msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "Клиентские I2P туннели" msgstr "Клиентские I2P туннели"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Сетевой интерфейс" msgstr "Сетевой интерфейс"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321
msgid "Standby" msgid "Standby"
msgstr "Режим ожидания" msgstr "Режим ожидания"
# This term intentionally left in English # This term intentionally left in English
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:363 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
msgid "Outproxy" msgid "Outproxy"
msgstr "Outproxy" msgstr "Outproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
msgid "Destination"
msgstr "Адрес назначения"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381
msgid "none" msgid "none"
msgstr "нет" msgstr "нет"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
msgid "New client tunnel" msgid "New client tunnel"
msgstr "Новый клиентский туннель" msgstr "Новый клиентский туннель"