forked from I2P_Developers/i2p.i2p
i2psnark, i2ptunnel: update russian translation
This commit is contained in:
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-03-03 18:28+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:07+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-15 22:27+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-18 20:17+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
|
||||||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
@@ -17,8 +17,7 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
|
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
||||||
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:307
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
@@ -47,9 +46,7 @@ msgstr "Задержка запуска изменена на {0}"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:386
|
||||||
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех торрентов."
|
||||||
"Изменения настроек I2CP и туннелей вступят в силу после остановки всех "
|
|
||||||
"торрентов."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:393
|
||||||
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
|
msgid "Disconnecting old I2CP destination"
|
||||||
@@ -61,11 +58,8 @@ msgid "I2CP settings changed to {0}"
|
|||||||
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
|
msgstr "Новые параметры I2CP: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:402
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
||||||
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
|
msgstr "Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к старым настройкам"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Не удалось соединиться с использованием новых настроек I2CP, возвращаемся к "
|
|
||||||
"старым настройкам"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:406
|
||||||
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
|
||||||
@@ -90,27 +84,20 @@ msgstr "Автостарт выключен"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:437
|
||||||
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||||||
"Включено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, "
|
|
||||||
"чтобы изменения вступили в силу."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:439
|
||||||
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||||||
"Отключено использование открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, "
|
|
||||||
"чтобы изменения вступили в силу."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:447
|
||||||
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы изменения вступили в силу."
|
||||||
"Изменен список открытых трекеров. Требуется перезапуск торрента, чтобы "
|
|
||||||
"изменения вступили в силу."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:454
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
|
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
|
||||||
"{0} тема загружена, вернитесь на основную страницу i2psnark для просмотра."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:461
|
||||||
msgid "Configuration unchanged."
|
msgid "Configuration unchanged."
|
||||||
@@ -141,161 +128,152 @@ msgid "Cannot open \"{0}\""
|
|||||||
msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
|
msgstr "Не удалось открыть \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
|
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:586
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:589
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:661
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:665
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:716
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:720
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1976
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1978
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
|
msgid "Torrent with this info hash is already running: {0}"
|
||||||
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
|
msgstr "Торрент с таким info hash уже запущен: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
|
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and DHT only.", info.getName()));
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:593
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:596
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers only."
|
||||||
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers "
|
msgstr "Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров, анонсирование будет производиться только на открытых трекерах I2P."
|
||||||
"only."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров, анонсирование будет "
|
|
||||||
"производиться только на открытых трекерах I2P."
|
|
||||||
|
|
||||||
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
|
#. addMessage(_("Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent.", info.getName()));
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:598
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:601
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is enabled before starting this torrent."
|
||||||
"Warning - No I2P Trackers found in \"{0}\". Make sure Open Tracker is "
|
msgstr "Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров. Перед запуском торрента убедитесь, что использование открытых трекеров включено."
|
||||||
"enabled before starting this torrent."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Внимание - в \"{0}\" не найдено I2P трекеров. Перед запуском торрента "
|
|
||||||
"убедитесь, что использование открытых трекеров включено."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:619
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:622
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
msgid "Torrent in \"{0}\" is invalid"
|
||||||
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
|
msgstr "Торрент в \"{0}\" некорректен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:624
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:627
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1999
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2000
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
|
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
|
||||||
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
|
msgstr "ОШИБКА - нехватка памяти, невозможно создать торрент из {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:635
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:639
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
|
msgid "Torrent added and started: \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
|
msgstr "Торрент добавлен и запущен: \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:637
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:641
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent added: \"{0}\""
|
msgid "Torrent added: \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
|
msgstr "Торрент добавлен: \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:672
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:676
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:490
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:491
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Fetching {0}"
|
msgid "Fetching {0}"
|
||||||
msgstr "Получение торрента: {0}"
|
msgstr "Получение торрента: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:675
|
|
||||||
#, java-format
|
|
||||||
msgid ""
|
|
||||||
"We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will "
|
|
||||||
"not succeed until you start another torrent."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Мы не имеем сохранённых пиров и нет других запущенных торрентов. Загрузка "
|
|
||||||
"{0} не будет успешна пока вы не запустите другой торрент."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:679
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "We have no saved peers and no other torrents are running. Fetch of {0} will not succeed until you start another torrent."
|
||||||
|
msgstr "Мы не имеем сохранённых пиров и нет других запущенных торрентов. Загрузка {0} не будет успешна пока вы не запустите другой торрент."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:683
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Adding {0}"
|
msgid "Adding {0}"
|
||||||
msgstr "Добавление {0}"
|
msgstr "Добавление {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:726
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:730
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:749
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:753
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1174
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1180
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
|
msgid "Failed to copy torrent file to {0}"
|
||||||
msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
|
msgstr "Не удалось скопировать торрент в: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:972
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
|
msgid "Too many files in \"{0}\" ({1}), deleting it!"
|
||||||
msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
|
msgstr "Слишком много файлов в торренте \"{0}\" ({1}), удаляем его!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:974
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
|
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", удаляем его!"
|
||||||
"Торрент \"{0}\" содержит единственный файл заканчивающийся на \".torrent\", "
|
|
||||||
"удаляем его!"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:976
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
|
msgid "No pieces in \"{0}\", deleting it!"
|
||||||
msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
|
msgstr "В торренте \"{0}\" не оказалось ни одной части, удаляем его!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:978
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:982
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
|
msgid "Too many pieces in \"{0}\", limit is {1}, deleting it!"
|
||||||
msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!"
|
msgstr "Слишком много частей в торренте \"{0}\" (наш предел {1}), удаляем его!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:980
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:984
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
|
msgid "Pieces are too large in \"{0}\" ({1}B), deleting it."
|
||||||
msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его."
|
msgstr "Слишком крупные части в торренте \"{0}\" ({1}B), удаляем его."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:981
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:985
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Limit is {0}B"
|
msgid "Limit is {0}B"
|
||||||
msgstr "Наш предел {0}B"
|
msgstr "Наш предел {0}B"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:989
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:987
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Torrent \"{0}\" has no data, deleting it!"
|
||||||
|
msgstr "Торрент \"{0}\" не содержит данных, удаляем его!"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:995
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
|
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
|
||||||
msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
|
msgstr "Торренты крупнее чем {0}B пока не поддерживается, удаляем \"{1}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1005
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
|
msgid "Error: Could not remove the torrent {0}"
|
||||||
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
|
msgstr "Ошибка: Невозможно удалить торрент {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1026
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1032
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1044
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1050
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
|
msgid "Torrent stopped: \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
|
msgstr "Торрент остановлен: \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1065
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1071
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
|
msgid "Torrent removed: \"{0}\""
|
||||||
msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
|
msgstr "Торрент удален: \"{0}\""
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1073
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Adding torrents in {0}"
|
msgid "Adding torrents in {0}"
|
||||||
msgstr "Добавление торрентов через {0}"
|
msgstr "Добавление торрентов через {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1122
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1128
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Download finished: {0}"
|
msgid "Download finished: {0}"
|
||||||
msgstr "Закачка завершена: {0}"
|
msgstr "Закачка завершена: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1170
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1176
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Metainfo received for {0}"
|
msgid "Metainfo received for {0}"
|
||||||
msgstr "Метаданные получены для {0}"
|
msgstr "Метаданные получены для {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1171
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1177
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:525
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:526
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Starting up torrent {0}"
|
msgid "Starting up torrent {0}"
|
||||||
msgstr "Запускаем торрент: {0}"
|
msgstr "Запускаем торрент: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1225
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
|
||||||
msgid "Unable to connect to I2P!"
|
msgid "Unable to connect to I2P!"
|
||||||
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
|
msgstr "Не удалось установить соединение с I2P!"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1231
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1237
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Unable to add {0}"
|
msgid "Unable to add {0}"
|
||||||
msgstr "Не удаётся добавить {0}"
|
msgstr "Не удаётся добавить {0}"
|
||||||
@@ -323,7 +301,7 @@ msgid "Forum"
|
|||||||
msgstr "Форум"
|
msgstr "Форум"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:284
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1719
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1721
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Статус"
|
msgstr "Статус"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -338,8 +316,8 @@ msgid "Show Peers"
|
|||||||
msgstr "показать список пиров"
|
msgstr "показать список пиров"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:306
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1645
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1659
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1661
|
||||||
msgid "Torrent"
|
msgid "Torrent"
|
||||||
msgstr "Торрент"
|
msgstr "Торрент"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -386,31 +364,31 @@ msgstr "Скорость"
|
|||||||
msgid "Up Rate"
|
msgid "Up Rate"
|
||||||
msgstr "Скорость отдачи"
|
msgstr "Скорость отдачи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:366
|
||||||
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
|
||||||
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
|
msgstr "Остановить все торренты и закрыть соединение с I2P"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:367
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:368
|
||||||
msgid "Stop All"
|
msgid "Stop All"
|
||||||
msgstr "Остановить все"
|
msgstr "Остановить все"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:376
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377
|
||||||
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
|
||||||
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
|
msgstr "Запустить все торренты и открыть соединение с I2P"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:379
|
||||||
msgid "Start All"
|
msgid "Start All"
|
||||||
msgstr "Запустить все"
|
msgstr "Запустить все"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398
|
||||||
msgid "No torrents loaded."
|
msgid "No torrents loaded."
|
||||||
msgstr "Нет загруженных торрентов."
|
msgstr "Нет загруженных торрентов."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:402
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403
|
||||||
msgid "Totals"
|
msgid "Totals"
|
||||||
msgstr "Всего"
|
msgstr "Всего"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:405
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 torrent"
|
msgid "1 torrent"
|
||||||
msgid_plural "{0} torrents"
|
msgid_plural "{0} torrents"
|
||||||
@@ -418,7 +396,7 @@ msgstr[0] "{0} торрент"
|
|||||||
msgstr[1] "{0} торрента"
|
msgstr[1] "{0} торрента"
|
||||||
msgstr[2] "{0} торрентов"
|
msgstr[2] "{0} торрентов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:408
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 connected peer"
|
msgid "1 connected peer"
|
||||||
msgid_plural "{0} connected peers"
|
msgid_plural "{0} connected peers"
|
||||||
@@ -426,42 +404,41 @@ msgstr[0] "{0} подсоединенный пир"
|
|||||||
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
|
msgstr[1] "{0} подсоединенных пиров"
|
||||||
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
|
msgstr[2] "{0} подсоединенных пиров"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:496
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:497
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
|
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
|
||||||
"Некорректный URL: должен начинаться с \"http://\", \"{0}\", или \"{1}\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:544
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:545
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Magnet deleted: {0}"
|
msgid "Magnet deleted: {0}"
|
||||||
msgstr "Magnet удален: {0}"
|
msgstr "Magnet удален: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:552
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:553
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:577
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:578
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
msgid "Torrent file deleted: {0}"
|
||||||
msgstr "Удален торрент: {0}"
|
msgstr "Удален торрент: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:583
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:584
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:593
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:594
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Data file deleted: {0}"
|
msgid "Data file deleted: {0}"
|
||||||
msgstr "Файл удален: {0}"
|
msgstr "Файл удален: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:585
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:586
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:595
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:596
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
|
msgid "Data file could not be deleted: {0}"
|
||||||
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
|
msgstr "Не удалось удалить файл: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:604
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:605
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Data dir deleted: {0}"
|
msgid "Data dir deleted: {0}"
|
||||||
msgstr "Директория удалена: {0}"
|
msgstr "Директория удалена: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:637
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:638
|
||||||
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
|
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
|
||||||
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать трекер"
|
msgstr "Торрент не создан — вы должны указать трекер"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -472,12 +449,8 @@ msgstr "Создан торрент для \"{0}\""
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:655
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - please do so before starting \"{0}\""
|
||||||
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
|
msgstr "Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
|
||||||
"please do so before starting \"{0}\""
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Многие I2P трекеры требуют зарегистрировать на них торрент перед началом "
|
|
||||||
"раздачи — пожалуйста проверьте требуется ли это перед запуском \"{0}\""
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:657
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
@@ -487,8 +460,7 @@ msgstr "Ошибка при создании торрента для: \"{0}\""
|
|||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:660
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
|
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
|
||||||
"Невозможно создать торрент для несуществующего файла или директории: {0}"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:663
|
||||||
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
|
||||||
@@ -534,8 +506,8 @@ msgid "Seeding"
|
|||||||
msgstr "Раздается"
|
msgstr "Раздается"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:828
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1770
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1772
|
||||||
msgid "Complete"
|
msgid "Complete"
|
||||||
msgstr "Завершен"
|
msgstr "Завершен"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -563,7 +535,7 @@ msgid "Torrent details"
|
|||||||
msgstr "Подробная информация"
|
msgstr "Подробная информация"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:898
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1160
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1162
|
||||||
msgid "Info"
|
msgid "Info"
|
||||||
msgstr "Информация"
|
msgstr "Информация"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -600,12 +572,8 @@ msgstr "Удалить торрент из списка и с диска"
|
|||||||
#. Then the remaining single quite must be escaped
|
#. Then the remaining single quite must be escaped
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded data will not be deleted) ?"
|
||||||
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
|
msgstr "Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы удаляться НЕ будут)"
|
||||||
"data will not be deleted) ?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Вы действительно хотите удалить \\''{0}.torrent\\''? (загруженные файлы "
|
|
||||||
"удаляться НЕ будут)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990
|
||||||
msgid "Remove"
|
msgid "Remove"
|
||||||
@@ -620,222 +588,208 @@ msgstr "Удалить торрент и стереть загруженные
|
|||||||
#. Then the remaining single quite must be escaped
|
#. Then the remaining single quite must be escaped
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1006
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded data?"
|
||||||
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
|
msgstr "Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
|
||||||
"data?"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Вы действительно хотите удалить торрент \\''{0}\\'' и все загруженные файлы?"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1009
|
||||||
msgid "Delete"
|
msgid "Delete"
|
||||||
msgstr "Стереть"
|
msgstr "Стереть"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044
|
||||||
msgid "Unknown"
|
msgid "Unknown"
|
||||||
msgstr "Неизвестный"
|
msgstr "Неизвестный"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1056
|
||||||
msgid "Seed"
|
msgid "Seed"
|
||||||
msgstr "Сид"
|
msgstr "Сид"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1077
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
|
||||||
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
|
||||||
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
|
msgstr "Uninteresting (У пира нет нужных нам частей торрента)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1079
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1081
|
||||||
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
|
||||||
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
|
msgstr "Choked (Этот пир не позволяет нам запрашивать части торрента)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1099
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
|
||||||
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
|
||||||
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
|
msgstr "Uninterested (У нас нужных этому пиру частей торрента)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1101
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1103
|
||||||
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
|
||||||
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
|
msgstr "Choking (Мы не позволяем этому пиру запрашивать у нас части торрента)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1159
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1161
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Details at {0} tracker"
|
msgid "Details at {0} tracker"
|
||||||
msgstr "Детали на трекере {0}"
|
msgstr "Детали на трекере {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
|
||||||
msgid "Add Torrent"
|
msgid "Add Torrent"
|
||||||
msgstr "Добавить Торрент"
|
msgstr "Добавить Торрент"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1190
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1192
|
||||||
msgid "From URL"
|
msgid "From URL"
|
||||||
msgstr "Из URL"
|
msgstr "Из URL"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1195
|
||||||
msgid ""
|
msgid "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
|
||||||
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, or maggot link"
|
msgstr "Введите URL (только I2P) для загрузки торрент-файла, magnet-ссылку, или maggot-ссылку"
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Введите URL (только I2P) для загрузки торрент-файла, magnet-ссылку, или "
|
|
||||||
"maggot-ссылку"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1198
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1200
|
||||||
msgid "Add torrent"
|
msgid "Add torrent"
|
||||||
msgstr "Добавить торрент"
|
msgstr "Добавить торрент"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1201
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
|
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
|
||||||
msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
|
msgstr "Либо вы можете просто скопировать .torrent-файлы в директорию {0}."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1203
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1205
|
||||||
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
|
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
|
||||||
msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
|
msgstr "Удаление .torrent-файла приведёт к остановке торрента."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1226
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228
|
||||||
msgid "Create Torrent"
|
msgid "Create Torrent"
|
||||||
msgstr "Создать Торрент"
|
msgstr "Создать Торрент"
|
||||||
|
|
||||||
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1229
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1231
|
||||||
msgid "Data to seed"
|
msgid "Data to seed"
|
||||||
msgstr "Файлы для раздачи"
|
msgstr "Файлы для раздачи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1233
|
|
||||||
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или "
|
|
||||||
"директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
|
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
|
||||||
|
msgstr "Файл или директория для раздачи (вводите только название файла или директории, указание абсолютных путей не поддерживается)"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1686
|
||||||
msgid "Tracker"
|
msgid "Tracker"
|
||||||
msgstr "Трекер"
|
msgstr "Трекер"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1237
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1239
|
||||||
msgid "Select a tracker"
|
msgid "Select a tracker"
|
||||||
msgstr "Выбрать трекер"
|
msgstr "Выбрать трекер"
|
||||||
|
|
||||||
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
|
#. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1242
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1244
|
||||||
msgid "Open trackers only"
|
msgid "Open trackers only"
|
||||||
msgstr "Только открытые трекеры"
|
msgstr "Только открытые трекеры"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1257
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1259
|
||||||
msgid "or"
|
msgid "or"
|
||||||
msgstr "или"
|
msgstr "или"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1260
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1262
|
||||||
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
msgid "Specify custom tracker announce URL"
|
||||||
msgstr "Задать URL анонсера вручную"
|
msgstr "Задать URL анонсера вручную"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1265
|
||||||
msgid "Create torrent"
|
msgid "Create torrent"
|
||||||
msgstr "Создать торрент"
|
msgstr "Создать торрент"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1281
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1283
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1422
|
||||||
msgid "Configuration"
|
msgid "Configuration"
|
||||||
msgstr "Настройки"
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1285
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
|
||||||
msgid "Data directory"
|
msgid "Data directory"
|
||||||
msgstr "Директория для файлов"
|
msgstr "Директория для файлов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1287
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1289
|
||||||
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
|
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
|
||||||
msgstr ""
|
msgstr "Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
|
||||||
"Для изменения отредактируйте файл i2psnark.config и перезагрузите I2PSnark"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1291
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1293
|
||||||
msgid "Auto start"
|
msgid "Auto start"
|
||||||
msgstr "Автозапуск"
|
msgstr "Автозапуск"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1295
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1297
|
||||||
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
|
||||||
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
|
msgstr "Автоматически запускать торренты после добавления"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1299
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1301
|
||||||
msgid "Theme"
|
msgid "Theme"
|
||||||
msgstr "Тема"
|
msgstr "Тема"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1312
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
|
||||||
msgid "Startup delay"
|
msgid "Startup delay"
|
||||||
msgstr "Задержка запуска"
|
msgstr "Задержка запуска"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1314
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1316
|
||||||
msgid "minutes"
|
msgid "minutes"
|
||||||
msgstr "минут"
|
msgstr "минут"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1338
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1340
|
||||||
msgid "Total uploader limit"
|
msgid "Total uploader limit"
|
||||||
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
|
msgstr "Ограничение количества слотов отдачи"
|
||||||
|
|
||||||
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
|
# TODO should replace "uploader limit NN peers" with "global number of upload slots: NN"
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1341
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1343
|
||||||
msgid "peers"
|
msgid "peers"
|
||||||
msgstr "пиров"
|
msgstr "пиров"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1345
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1347
|
||||||
msgid "Up bandwidth limit"
|
msgid "Up bandwidth limit"
|
||||||
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
|
msgstr "Ограничение скорости отдачи"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1348
|
|
||||||
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1350
|
||||||
|
msgid "Half available bandwidth recommended."
|
||||||
|
msgstr "Рекомендуется использовать половину от доступной пропускной способности."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1352
|
||||||
msgid "View or change router bandwidth"
|
msgid "View or change router bandwidth"
|
||||||
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
|
msgstr "Посмотреть/настроить ограничения скорости в маршрутизаторе I2P"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1354
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1356
|
||||||
msgid "Use open trackers also"
|
msgid "Use open trackers also"
|
||||||
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
|
msgstr "Дополнительно использовать открытые трекеры"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1358
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1360
|
||||||
msgid ""
|
msgid "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed in the torrent file"
|
||||||
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
|
msgstr "Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны внутри торрента"
|
||||||
"in the torrent file"
|
|
||||||
msgstr ""
|
|
||||||
"Анонсировать торренты на открытых трекерах, дополнительно к тем, что указаны "
|
|
||||||
"внутри торрента"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1362
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1364
|
||||||
msgid "Open tracker announce URLs"
|
msgid "Open tracker announce URLs"
|
||||||
msgstr "URL открытых трекеров"
|
msgstr "URL открытых трекеров"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1374
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376
|
||||||
msgid "Inbound Settings"
|
msgid "Inbound Settings"
|
||||||
msgstr "Входящие туннели"
|
msgstr "Входящие туннели"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1380
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1382
|
||||||
msgid "Outbound Settings"
|
msgid "Outbound Settings"
|
||||||
msgstr "Исходящие туннели"
|
msgstr "Исходящие туннели"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1388
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1390
|
||||||
msgid "I2CP host"
|
msgid "I2CP host"
|
||||||
msgstr "Адрес I2CP"
|
msgstr "Адрес I2CP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1393
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1395
|
||||||
msgid "I2CP port"
|
msgid "I2CP port"
|
||||||
msgstr "Порт I2CP"
|
msgstr "Порт I2CP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1406
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1408
|
||||||
msgid "I2CP options"
|
msgid "I2CP options"
|
||||||
msgstr "Параметры I2CP"
|
msgstr "Параметры I2CP"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1411
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1413
|
||||||
msgid "Save configuration"
|
msgid "Save configuration"
|
||||||
msgstr "Сохранить настройки"
|
msgstr "Сохранить настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1436
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Invalid magnet URL {0}"
|
msgid "Invalid magnet URL {0}"
|
||||||
msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
|
msgstr "Неправильный magnet URL {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1470
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1472
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
|
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
|
||||||
msgstr "Неправильный info hash в magnet URL {0}"
|
msgstr "Неправильный info hash в magnet URL {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#. * dummies for translation
|
#. * dummies for translation
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1500
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1502
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 hop"
|
msgid "1 hop"
|
||||||
msgid_plural "{0} hops"
|
msgid_plural "{0} hops"
|
||||||
@@ -843,7 +797,7 @@ msgstr[0] "{0} хоп"
|
|||||||
msgstr[1] "{0} хопа"
|
msgstr[1] "{0} хопа"
|
||||||
msgstr[2] "{0} хопов"
|
msgstr[2] "{0} хопов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1501
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1503
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "1 tunnel"
|
msgid "1 tunnel"
|
||||||
msgid_plural "{0} tunnels"
|
msgid_plural "{0} tunnels"
|
||||||
@@ -851,104 +805,104 @@ msgstr[0] "{0} туннель"
|
|||||||
msgstr[1] "{0} туннеля"
|
msgstr[1] "{0} туннеля"
|
||||||
msgstr[2] "{0} туннелей"
|
msgstr[2] "{0} туннелей"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1663
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1665
|
||||||
msgid "Completion"
|
msgid "Completion"
|
||||||
msgstr "Загружено"
|
msgstr "Загружено"
|
||||||
|
|
||||||
#. else unknown
|
#. else unknown
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1667
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718
|
||||||
msgid "Size"
|
msgid "Size"
|
||||||
msgstr "Размер"
|
msgstr "Размер"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1672
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
|
||||||
msgid "Files"
|
msgid "Files"
|
||||||
msgstr "Файлов"
|
msgstr "Файлов"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1674
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1676
|
||||||
msgid "Pieces"
|
msgid "Pieces"
|
||||||
msgstr "Части"
|
msgstr "Части"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1675
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677
|
||||||
msgid "Piece size"
|
msgid "Piece size"
|
||||||
msgstr "Размер части"
|
msgstr "Размер части"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1697
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1699
|
||||||
msgid "Magnet link"
|
msgid "Magnet link"
|
||||||
msgstr "Magnet ссылка"
|
msgstr "Magnet ссылка"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1753
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755
|
||||||
msgid "Directory"
|
msgid "Directory"
|
||||||
msgstr "Директория"
|
msgstr "Директория"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1723
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725
|
||||||
msgid "Priority"
|
msgid "Priority"
|
||||||
msgstr "Приоритет"
|
msgstr "Приоритет"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1728
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1730
|
||||||
msgid "Up to higher level directory"
|
msgid "Up to higher level directory"
|
||||||
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
|
msgstr "Перейти в директорию уровнем выше"
|
||||||
|
|
||||||
# This debug error message intentionally left in English
|
# This debug error message intentionally left in English
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1760
|
||||||
msgid "Torrent not found?"
|
msgid "Torrent not found?"
|
||||||
msgstr "Torrent not found?"
|
msgstr "Torrent not found?"
|
||||||
|
|
||||||
# This debug error message intentionally left in English
|
# This debug error message intentionally left in English
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1767
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1769
|
||||||
msgid "File not found in torrent?"
|
msgid "File not found in torrent?"
|
||||||
msgstr "File not found in torrent?"
|
msgstr "File not found in torrent?"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1782
|
||||||
msgid "complete"
|
msgid "complete"
|
||||||
msgstr "скачано"
|
msgstr "скачано"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1781
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1783
|
||||||
msgid "bytes remaining"
|
msgid "bytes remaining"
|
||||||
msgstr "байт осталось"
|
msgstr "байт осталось"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1806
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1808
|
||||||
msgid "Open"
|
msgid "Open"
|
||||||
msgstr "Открыть"
|
msgstr "Открыть"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1832
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1834
|
||||||
msgid "High"
|
msgid "High"
|
||||||
msgstr "Высокий"
|
msgstr "Высокий"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1837
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1839
|
||||||
msgid "Normal"
|
msgid "Normal"
|
||||||
msgstr "Нормальный"
|
msgstr "Нормальный"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1842
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1844
|
||||||
msgid "Skip"
|
msgid "Skip"
|
||||||
msgstr "Пропустить"
|
msgstr "Пропустить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1851
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1853
|
||||||
msgid "Save priorities"
|
msgid "Save priorities"
|
||||||
msgstr "Сохранить приоритеты"
|
msgstr "Сохранить приоритеты"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1967
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1969
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
msgid "Torrent fetched from {0}"
|
||||||
msgstr "Получен торрент из: {0}"
|
msgstr "Получен торрент из: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1989
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1990
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent already running: {0}"
|
msgid "Torrent already running: {0}"
|
||||||
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
|
msgstr "Торрент уже запущен: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1991
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1992
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
msgid "Torrent already in the queue: {0}"
|
||||||
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
|
msgstr "Торрент уже в очереди: {0}"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1997
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1998
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
msgid "Torrent at {0} was not valid"
|
||||||
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
|
msgstr "Торрент полученный из {0} некорректен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2004
|
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2005
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
msgid "Torrent was not retrieved from {0}"
|
||||||
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
|
msgstr "Не удалось получить торрент из: {0}"
|
||||||
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
|||||||
msgstr ""
|
msgstr ""
|
||||||
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
||||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||||
"POT-Creation-Date: 2011-02-14 18:14+0000\n"
|
"POT-Creation-Date: 2011-06-18 14:08+0000\n"
|
||||||
"PO-Revision-Date: 2011-02-14 23:24+0500\n"
|
"PO-Revision-Date: 2011-06-20 22:55+0500\n"
|
||||||
"Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
|
"Last-Translator: Hidden Z <hiddenz@mail.i2p>\n"
|
||||||
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
"Language-Team: foo <foo@bar>\n"
|
||||||
"Language: \n"
|
"Language: \n"
|
||||||
@@ -18,15 +18,87 @@ msgstr ""
|
|||||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:474
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:514
|
||||||
#, java-format
|
#, java-format
|
||||||
msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
msgid "To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||||
msgstr "Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a>."
|
msgstr "Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a>."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:931
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:875
|
||||||
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
|
||||||
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
|
||||||
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
|
||||||
|
msgid "Host"
|
||||||
|
msgstr "Адрес"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:876
|
||||||
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
|
||||||
|
msgid "Destination"
|
||||||
|
msgstr "Адрес назначения"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:881
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||||
|
msgstr "Продолжить переход к {0} без сохранения"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:886
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||||
|
msgstr "Сохранить {0} в адресную книгу роутера (router address book) и продолжить переход к eep-сайту"
|
||||||
|
|
||||||
|
#. only blockfile supports multiple books
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:889
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||||
|
msgstr "Сохранить {0} в основную (master) адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:890
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||||
|
msgstr "Сохранить {0} в приватную адресную книгу и продолжить переход к eep-сайту"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
|
||||||
msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
msgid "Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||||
msgstr "Jump-сервисы, которые, возможно, знают нужную Вам addresshelper-ссылку:"
|
msgstr "Jump-сервисы, которые, возможно, знают нужную Вам addresshelper-ссылку:"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1262
|
||||||
|
msgid "Added via address helper"
|
||||||
|
msgstr "Добавлен через address helper"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1286
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||||
|
msgstr "Перенаправляем к {0}"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1292
|
||||||
|
msgid "Router Console"
|
||||||
|
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293
|
||||||
|
msgid "Addressbook"
|
||||||
|
msgstr "Адресная книга"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293
|
||||||
|
msgid "Configuration"
|
||||||
|
msgstr "Настройки"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1293
|
||||||
|
msgid "Help"
|
||||||
|
msgstr "Помощь"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1298
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||||
|
msgstr "{0} сохранён в {1}, перенаправляем."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1299
|
||||||
|
#, java-format
|
||||||
|
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||||
|
msgstr "Не удалось сохранить {0} в {1} адресную книгу, перенаправляем."
|
||||||
|
|
||||||
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1301
|
||||||
|
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||||
|
msgstr "Нажмите сюда если автоматическое перенаправление не сработало"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:326
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:336
|
||||||
msgid "internal"
|
msgid "internal"
|
||||||
@@ -111,12 +183,12 @@ msgid "HTTP bidir"
|
|||||||
msgstr "HTTP bidir (экспериментальный двунаправленный режим, инструкцию спрашивайте у sponge)"
|
msgstr "HTTP bidir (экспериментальный двунаправленный режим, инструкцию спрашивайте у sponge)"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:517
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
|
||||||
msgid "Host not set"
|
msgid "Host not set"
|
||||||
msgstr "Хост не задан"
|
msgstr "Хост не задан"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521
|
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:521
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:272
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
|
||||||
msgid "Port not set"
|
msgid "Port not set"
|
||||||
msgstr "Порт не задан"
|
msgstr "Порт не задан"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -134,24 +206,24 @@ msgstr "Настройки нового клиентского туннеля"
|
|||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:107
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:242
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
|
||||||
msgid "Name"
|
msgid "Name"
|
||||||
msgstr "Название"
|
msgstr "Название"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:246
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
|
||||||
msgid "Type"
|
msgid "Type"
|
||||||
msgstr "Тип"
|
msgstr "Тип"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:226
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
|
||||||
msgid "Description"
|
msgid "Description"
|
||||||
msgstr "Описание"
|
msgstr "Описание"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -376,17 +448,11 @@ msgstr "оптимизация для соединений, начинающих
|
|||||||
msgid "Router I2CP Address"
|
msgid "Router I2CP Address"
|
||||||
msgstr "I2CP Адрес Роутера"
|
msgstr "I2CP Адрес Роутера"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
|
|
||||||
msgid "Host"
|
|
||||||
msgstr "Адрес"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:244
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:266
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
|
||||||
msgid "Port"
|
msgid "Port"
|
||||||
msgstr "Порт"
|
msgstr "Порт"
|
||||||
|
|
||||||
@@ -632,133 +698,129 @@ msgstr "Изменить сертификат"
|
|||||||
msgid "Modify"
|
msgid "Modify"
|
||||||
msgstr "Изменить"
|
msgstr "Изменить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:71
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:74
|
||||||
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
|
msgid "I2P Tunnel Manager - List"
|
||||||
msgstr "Менеджер Туннелей I2P — Список"
|
msgstr "Менеджер Туннелей I2P — Список"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:86
|
||||||
msgid "Status Messages"
|
msgid "Status Messages"
|
||||||
msgstr "Сообщения о состоянии"
|
msgstr "Сообщения о состоянии"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:87
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:90
|
||||||
msgid "Refresh"
|
msgid "Refresh"
|
||||||
msgstr "Обновить"
|
msgstr "Обновить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:91
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94
|
||||||
msgid "Stop All"
|
msgid "Stop All"
|
||||||
msgstr "Остановить все"
|
msgstr "Остановить все"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:95
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98
|
||||||
msgid "Start All"
|
msgid "Start All"
|
||||||
msgstr "Запустить все"
|
msgstr "Запустить все"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102
|
||||||
msgid "Restart All"
|
msgid "Restart All"
|
||||||
msgstr "Перезапустить все"
|
msgstr "Перезапустить все"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106
|
||||||
msgid "Reload Config"
|
msgid "Reload Config"
|
||||||
msgstr "Перезагрузить настройки"
|
msgstr "Перезагрузить настройки"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:105
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
|
||||||
msgid "I2P Server Tunnels"
|
msgid "I2P Server Tunnels"
|
||||||
msgstr "Серверные I2P туннели"
|
msgstr "Серверные I2P туннели"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133
|
||||||
msgid "Points at"
|
msgid "Points at"
|
||||||
msgstr "Указывает на"
|
msgstr "Указывает на"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:153
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:157
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160
|
||||||
msgid "Preview"
|
msgid "Preview"
|
||||||
msgstr "Предпросмотр"
|
msgstr "Предпросмотр"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:177
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:250
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:297
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300
|
||||||
msgid "Status"
|
msgid "Status"
|
||||||
msgstr "Состояние"
|
msgstr "Состояние"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:163
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
|
||||||
msgid "Base32 Address"
|
msgid "Base32 Address"
|
||||||
msgstr "Base32-адрес"
|
msgstr "Base32-адрес"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:171
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
|
||||||
msgid "No Preview"
|
msgid "No Preview"
|
||||||
msgstr "Предпросмотр недоступен"
|
msgstr "Предпросмотр недоступен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:304
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307
|
||||||
msgid "Starting..."
|
msgid "Starting..."
|
||||||
msgstr "Запускается..."
|
msgstr "Запускается..."
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:191
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:205
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:311
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:325
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:339
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342
|
||||||
msgid "Stop"
|
msgid "Stop"
|
||||||
msgstr "Остановить"
|
msgstr "Остановить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:198
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:332
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335
|
||||||
msgid "Running"
|
msgid "Running"
|
||||||
msgstr "Запущен"
|
msgstr "Запущен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:212
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:346
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349
|
||||||
msgid "Stopped"
|
msgid "Stopped"
|
||||||
msgstr "Остановлен"
|
msgstr "Остановлен"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:219
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:353
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356
|
||||||
msgid "Start"
|
msgid "Start"
|
||||||
msgstr "Запустить"
|
msgstr "Запустить"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:234
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
|
||||||
msgid "New server tunnel"
|
msgid "New server tunnel"
|
||||||
msgstr "Новый серверный туннель"
|
msgstr "Новый серверный туннель"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:236
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:396
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||||
msgid "Standard"
|
msgid "Standard"
|
||||||
msgstr "Стандартный"
|
msgstr "Стандартный"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:238
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:398
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
|
||||||
msgid "Create"
|
msgid "Create"
|
||||||
msgstr "Создать"
|
msgstr "Создать"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:240
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
|
||||||
msgid "I2P Client Tunnels"
|
msgid "I2P Client Tunnels"
|
||||||
msgstr "Клиентские I2P туннели"
|
msgstr "Клиентские I2P туннели"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:248
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
|
||||||
msgid "Interface"
|
msgid "Interface"
|
||||||
msgstr "Сетевой интерфейс"
|
msgstr "Сетевой интерфейс"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:318
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321
|
||||||
msgid "Standby"
|
msgid "Standby"
|
||||||
msgstr "Режим ожидания"
|
msgstr "Режим ожидания"
|
||||||
|
|
||||||
# This term intentionally left in English
|
# This term intentionally left in English
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:363
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
|
||||||
msgid "Outproxy"
|
msgid "Outproxy"
|
||||||
msgstr "Outproxy"
|
msgstr "Outproxy"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:367
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
|
||||||
msgid "Destination"
|
|
||||||
msgstr "Адрес назначения"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:381
|
|
||||||
msgid "none"
|
msgid "none"
|
||||||
msgstr "нет"
|
msgstr "нет"
|
||||||
|
|
||||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:394
|
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
|
||||||
msgid "New client tunnel"
|
msgid "New client tunnel"
|
||||||
msgstr "Новый клиентский туннель"
|
msgstr "Новый клиентский туннель"
|
||||||
|
|
||||||
|
Reference in New Issue
Block a user