forked from I2P_Developers/i2p.i2p
* Console:
- Fix numerous readme HTML errors - Fix flag locations in readmes - desktopgui.enable now defaults to false; run systray if false - Start icon app before console - Restore systray form in configservice.jsp - Only save lang when clicking on flags if desktopgui is running - Only allow two-letter lang code from cgi parameter
This commit is contained in:
@@ -1,18 +1,21 @@
|
||||
<div lang="pt" class="langbox" >
|
||||
|
||||
|
||||
<a href="/index.jsp?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<div lang="pt">
|
||||
<div class="welcome">
|
||||
<div class="langbox">
|
||||
<a href="/?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a>
|
||||
<a href="/?lang=ar"><img src="/flags.jsp?c=lang_ar" title="عربية" alt="عربية"></a>
|
||||
<a href="/index.jsp?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="/index.jsp?lang=es"><img src="/flags.jsp?c=es" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="/index.jsp?lang=pt"><img src="/flags.jsp?c=pt" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="/index.jsp?lang=ru"><img src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
</div>
|
||||
<div class="welcome"><h2>Bem-vindo a I2P!</h2></div>
|
||||
<a href="/?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="中文" alt="中文"></a>
|
||||
<a href="/?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
|
||||
<a href="/?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Français" alt="Français"></a>
|
||||
<a href="/?lang=es"><img src="/flags.jsp?c=es" title="Español" alt="Español"></a>
|
||||
<a href="/?lang=pt"><img src="/flags.jsp?c=pt" title="Português" alt="Português"></a>
|
||||
<a href="/?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
|
||||
<a href="/?lang=ru"><img src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a>
|
||||
<a href="/?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a>
|
||||
</div>
|
||||
<a name="top"></a>
|
||||
<h2>Bem-vindo a I2P!</h2>
|
||||
</div>
|
||||
|
||||
<p>Se você acaba de iniciar I2P, os números à esquerda ao lado de "Active:" deberiam subir nos seguintes minutos e logo lá verá uma Destinação chamada "shared clients". (se não, <a href="#trouble">veija embaixo!</a>) <br>Assim que apareça isto, você pode:</p>
|
||||
<ul>
|
||||
<li><b>visitar páginas I2P ("Eepsites")</b> - Na rede I2P tem páginas web anônimas:
|
||||
@@ -27,8 +30,7 @@
|
||||
<li><a href="http://echelon.i2p">echelon.i2p</a>: arquivo de software e informações sobre I2P (com aplicações de BitTorrent, iMule, I2PFox, I2P-Messenger, ...)</li>
|
||||
<li><a href="http://paste.i2p2.i2p">paste.i2p2.i2p</a>: pastebin anônimo</li>
|
||||
</ul><br />
|
||||
Ha muitas mais páginas I2P - simplesmente segue os links que encontre, ponhe marcadores para os seus favoritos e visíte-los freqüentemente!</
|
||||
li><br />
|
||||
Ha muitas mais páginas I2P - simplesmente segue os links que encontre, ponhe marcadores para os seus favoritos e visíte-los freqüentemente!</li>
|
||||
<li class="tidylist"><b>navegar na internet</b> - I2P dispõe de um "outproxy" http - para usâ-lo, também pode empregar o proxy http no porto 4444 - Se configurar o seu navegador web para usar este proxy, pode visitar as páginas web de maneira anônima e o trânsito será roteado atravez da rede I2P.</li>
|
||||
<li class="tidylist"><b>trocar dados</b> - Ha uma <a href="i2psnark/">adaptação</a> para I2P da aplicação <a href="http://www.bittorrent.com/">BitTorrent</a>
|
||||
<a href="http://www.klomp.org/snark/">Snark</a>.</li>
|
||||
@@ -76,5 +78,5 @@
|
||||
todos nos servidores irc.postman.i2p e irc.freshcoffee.i2p.
|
||||
(A ambos pode acessar baixo <a href="irc://localhost:6668">irc://localhost:6668</a>; os dois servidores estão conectados.)
|
||||
Se você ainda não tem acesso a I2P, também pode entrar em #i2p e #i2p-help do servidor <a href="irc://irc.freenode.net/#i2p">irc.freenode.net</a> -
|
||||
mas então de forma não anônima.</p><hr />
|
||||
mas então de forma não anônima.</p>
|
||||
</div>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user