Russian translation updated (readonly install directory message)

This commit is contained in:
forget
2010-02-10 20:30:51 +00:00
parent 0e853a3119
commit 2b4b47eff6

View File

@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2010-01-18 18:36+0000\n" "POT-Creation-Date: 2010-02-10 13:36+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-01-18 18:37+0000\n" "PO-Revision-Date: 2010-02-10 20:19+0000\n"
"Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n" "Last-Translator: 4get <forget@mail.i2p>\n"
"Language-Team: \n" "Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n" "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -36,39 +36,39 @@ msgstr "IP заблокирован"
msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}" msgid "IP banned by blocklist.txt entry {0}"
msgstr "IP заблокирован по записи в blocklist.txt: {0}" msgstr "IP заблокирован по записи в blocklist.txt: {0}"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:91 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:92
msgid "Rejecting tunnels: Shutting down" msgid "Rejecting tunnels: Shutting down"
msgstr "Не принимаем туннели: Маршрутизатор в процессе остановки" msgstr "Не принимаем туннели: Маршрутизатор в процессе остановки"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:140 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:141
msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
msgstr "Не принимаем туннели: Слишком большая задержка сообщений" msgstr "Не принимаем туннели: Слишком большая задержка сообщений"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:176 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
msgstr "Не принимаем большую часть туннелей: Слишком много запросов" msgstr "Не принимаем большую часть туннелей: Слишком много запросов"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:232 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:233
msgid "Rejecting tunnels: Limit reached" msgid "Rejecting tunnels: Limit reached"
msgstr "Не принимаем туннели: Достигнут предел количества туннелей" msgstr "Не принимаем туннели: Достигнут предел количества туннелей"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:300 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:301
msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Не принимаем туннели: Достигнут предел пропускной способности" msgstr "Не принимаем туннели: Достигнут предел пропускной способности"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:370 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
msgstr "Не принимаем большую часть туннелей: Достигнут предел пропускной способности" msgstr "Не принимаем большую часть туннелей: Достигнут предел пропускной способности"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:374 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375
msgid "Accepting most tunnels" msgid "Accepting most tunnels"
msgstr "Принимаем большую часть туннелей" msgstr "Принимаем большую часть туннелей"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:376 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:377
msgid "Accepting tunnels" msgid "Accepting tunnels"
msgstr "Принимаем туннели" msgstr "Принимаем туннели"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:486 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:487
msgid "Rejecting tunnels" msgid "Rejecting tunnels"
msgstr "Не принимаем туннели" msgstr "Не принимаем туннели"
@@ -80,8 +80,8 @@ msgstr "Нет транспортных протоколов (в скрытом
msgid "Unreachable on any transport" msgid "Unreachable on any transport"
msgstr "Недоступен по всем транспортным протоколам" msgstr "Недоступен по всем транспортным протоколам"
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:373 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:380
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:578 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:594
#, java-format #, java-format
msgid "Excessive clock skew: {0}" msgid "Excessive clock skew: {0}"
msgstr "Чрезмерное расхождение времени: {0}" msgstr "Чрезмерное расхождение времени: {0}"
@@ -1144,7 +1144,7 @@ msgstr "Редактировать"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:28 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:28
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:328 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:328
msgid "Add Client" msgid "Add Client"
msgstr "Добавить клиента" msgstr "Добавить клиент"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:36 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:36
msgid "Class and arguments" msgid "Class and arguments"
@@ -1773,139 +1773,136 @@ msgstr "Русский"
msgid "Swedish" msgid "Swedish"
msgstr "Svenska" msgstr "Svenska"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:56 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:58
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:310 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:310
msgid "Check for updates" msgid "Check for updates"
msgstr "Проверить обновления" msgstr "Проверить обновления"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:63 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:65
msgid "Update available, attempting to download now" msgid "Update available, attempting to download now"
msgstr "Доступно обновление, пытаемся загрузить" msgstr "Доступно обновление, пытаемся загрузить"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:65 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:67
msgid "Update available, click button on left to download" msgid "Update available, click button on left to download"
msgstr "Доступно обновление, нажмите кнопку слева для загрузки" msgstr "Доступно обновление, нажмите кнопку слева для загрузки"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:67 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:69
msgid "No update available" msgid "No update available"
msgstr "Нет доступных обновлений" msgstr "Нет доступных обновлений"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:75 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:77
msgid "Updating news URL to" msgid "Updating news URL to"
msgstr "Новый URL новостей" msgstr "Новый URL новостей"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:83 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:85
msgid "Updating proxy host to" msgid "Updating proxy host to"
msgstr "Новый адрес I2P-прокси" msgstr "Новый адрес I2P-прокси"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:91 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:93
msgid "Updating proxy port to" msgid "Updating proxy port to"
msgstr "Новый порт I2P-прокси" msgstr "Новый порт I2P-прокси"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:104 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:106
msgid "Updating refresh frequency to" msgid "Updating refresh frequency to"
msgstr "Новый интервал проверки обновлений" msgstr "Новый интервал проверки обновлений"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:113
msgid "Updating update policy to" msgid "Updating update policy to"
msgstr "Новый режим обновлений" msgstr "Новый режим обновлений"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:120 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:122
msgid "Updating update URLs." msgid "Updating update URLs."
msgstr "Новые URL обновлений" msgstr "Новые URL обновлений"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:128 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:131
msgid "Updating trusted keys." msgid "Updating trusted keys."
msgstr "Обновление списка доверенных ключей." msgstr "Обновление списка доверенных ключей."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:136 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:139
msgid "Updating unsigned update URL to" msgid "Updating unsigned update URL to"
msgstr "Новый URL неподписанной тестовой сборки" msgstr "Новый URL неподписанной тестовой сборки"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:75 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "Никогда" msgstr "Никогда"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:77 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90
msgid "Every" msgid "Every"
msgstr "Каждые" msgstr "Каждые"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:90 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:108
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:92
msgid "Notify only" msgid "Notify only"
msgstr "Только уведомлять" msgstr "Только уведомлять"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:95 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:115
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:97
msgid "Download and verify only" msgid "Download and verify only"
msgstr "Только скачать и проверить целостность" msgstr "Только скачать и проверить целостность"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:101 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:123
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:103
msgid "Download, verify, and restart" msgid "Download, verify, and restart"
msgstr "Скачать, проверить и обновить I2P" msgstr "Скачать, проверить и обновить I2P"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:125 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128
msgid "Configure Graph Display" msgid "Configure Graph Display"
msgstr "Настройка показа графиков" msgstr "Настройка показа графиков"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:125 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128
msgid "Select Stats" msgid "Select Stats"
msgstr "Выбрать параметры" msgstr "Выбрать параметры"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:127 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130
msgid "Periods" msgid "Periods"
msgstr "Количество интервалов" msgstr "Количество интервалов"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:131
msgid "Plot averages" msgid "Plot averages"
msgstr "Строить график средних значений" msgstr "Строить график средних значений"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:332
msgid "or" msgid "or"
msgstr "или" msgstr "или"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:129 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:132
msgid "plot events" msgid "plot events"
msgstr "строить график количества событий" msgstr "строить график количества событий"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133
msgid "Image sizes" msgid "Image sizes"
msgstr "Размеры графиков" msgstr "Размеры графиков"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:130 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133
msgid "width" msgid "width"
msgstr "ширина" msgstr "ширина"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134
msgid "height" msgid "height"
msgstr "высота" msgstr "высота"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:131 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:132 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:135
msgid "pixels" msgid "pixels"
msgstr "пикселей" msgstr "пикселей"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
msgid "Refresh delay" msgid "Refresh delay"
msgstr "Интервал обновления" msgstr "Интервал обновления"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
msgid "hour" msgid "hour"
msgstr "час" msgstr "час"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
msgid "minute" msgid "minute"
msgstr "минута" msgstr "минута"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:133 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:136
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "минут(ы)" msgstr "минут(ы)"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:134 #: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:137
msgid "Redraw" msgid "Redraw"
msgstr "Перерисовать" msgstr "Перерисовать"
@@ -2312,7 +2309,7 @@ msgstr "забанен ли этот пир, недоступен, дает ош
msgid "status" msgid "status"
msgstr "статус" msgstr "статус"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:321 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:313
msgid "n/a" msgid "n/a"
msgstr "нет данных" msgstr "нет данных"
@@ -2330,51 +2327,51 @@ msgstr "Забанен до перезагрузки или истечения {
msgid "unban now" msgid "unban now"
msgstr "разбанить" msgstr "разбанить"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:55 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:56
msgid "GO" msgid "GO"
msgstr "Перейти" msgstr "Перейти"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:58 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:59
msgid "Statistics gathered during this router's uptime" msgid "Statistics gathered during this router's uptime"
msgstr "Статистика собрана за время с последнего запуска маршрутизатора" msgstr "Статистика собрана за время с последнего запуска маршрутизатора"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:62
msgid "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be used as an estimate." msgid "The data gathered is quantized over a 1 minute period, so should just be used as an estimate."
msgstr "Собираемые данные округляются за 1-минутные промежутки, поэтому используйте эту информацию только для приблизительной оценки." msgstr "Собираемые данные округляются за 1-минутные промежутки, поэтому используйте эту информацию только для приблизительной оценки."
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:107 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:108
msgid "frequency" msgid "frequency"
msgstr "частота" msgstr "частота"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:141 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:142
msgid "No lifetime events" msgid "No lifetime events"
msgstr "Счетчик lifetime событий пуст" msgstr "Счетчик lifetime событий пуст"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:153 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:154
msgid "rate" msgid "rate"
msgstr "интервал" msgstr "интервал"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:155 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:156
msgid "avg value" msgid "avg value"
msgstr "среднее значение" msgstr "среднее значение"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:184 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:185
msgid "events" msgid "events"
msgstr "событий" msgstr "событий"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:190 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:191
msgid "No events" msgid "No events"
msgstr "Нет событий" msgstr "Нет событий"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:196 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:197
msgid "lifetime average" msgid "lifetime average"
msgstr "среднее за время работы" msgstr "среднее за время работы"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:198 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:199
msgid "peak average" msgid "peak average"
msgstr "пиковое среднее" msgstr "пиковое среднее"
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:216 #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:217
msgid "lifetime average value" msgid "lifetime average value"
msgstr "среднее значение за время работы" msgstr "среднее значение за время работы"
@@ -3150,7 +3147,7 @@ msgstr "Чем выше доля транзитного трафика, тем
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:375
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:343
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:323
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:356 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:364
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Отменить" msgstr "Отменить"
@@ -4007,39 +4004,43 @@ msgstr "URL новостей"
msgid "Refresh frequency" msgid "Refresh frequency"
msgstr "Интервал проверки" msgstr "Интервал проверки"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:322 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:324
msgid "Update policy" msgid "Update policy"
msgstr "Режим обновления" msgstr "Режим обновления"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:326 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:328
msgid "Update through the eepProxy?" msgid "Update through the eepProxy?"
msgstr "Обновлять через I2P-прокси?" msgstr "Обновлять через I2P-прокси?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:330 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:332
msgid "eepProxy host" msgid "eepProxy host"
msgstr "Адрес I2P-прокси" msgstr "Адрес I2P-прокси"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:334 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:336
msgid "eepProxy port" msgid "eepProxy port"
msgstr "Порт I2P-прокси" msgstr "Порт I2P-прокси"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:338 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:340
msgid "Update URLs" msgid "Update URLs"
msgstr "URL обновлений" msgstr "URL обновлений"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:342 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:344
msgid "Trusted keys" msgid "Trusted keys"
msgstr "Доверенные ключи" msgstr "Доверенные ключи"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:346 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:348
msgid "Update with unsigned development builds?" msgid "Update with unsigned development builds?"
msgstr "Обновлять до неподписанной тестовой сборки?" msgstr "Обновлять до неподписанной тестовой сборки?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:350 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:352
msgid "Unsigned Build URL" msgid "Unsigned Build URL"
msgstr "URL неподписанной тестовой сборки" msgstr "URL неподписанной тестовой сборки"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:354 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:358
msgid "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the install directory."
msgstr "Функция автообновления I2P недоступна: у Вас нет прав на запись в директорию I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:362
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Сохранить" msgstr "Сохранить"