Brazilian Portuguese, Danish, French, Japanese, Polish, Russian, Ukrainian

This commit is contained in:
kytv
2014-02-06 18:32:23 +00:00
parent c59603d31b
commit 2ec1d8484f
29 changed files with 2172 additions and 2425 deletions

View File

@@ -2,7 +2,7 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2psnark package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# Boxoa590, 2012-2013
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
@@ -11,20 +11,19 @@
# Boxoa590, 2013
# Boxoa590, 2012
# jackjack <root@waka.site40.net>, 2011
# Towatowa441, 2013
# Towatowa441, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-22 10:17+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-23 06:59+0000\n"
"Last-Translator: Towatowa441\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../java/src/org/klomp/snark/IdleChecker.java:69
@@ -101,9 +100,7 @@ msgstr "Répertoire des données changé pour {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:647
msgid "I2CP and tunnel changes will take effect after stopping all torrents"
msgstr ""
"Les modifications sur I2CP et les tunnels seront pris en compte après avoir "
"arrêté tous les torrents"
msgstr "Les modifications sur I2CP et les tunnels seront pris en compte après avoir arrêté tous les torrents"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:651
#, java-format
@@ -122,9 +119,7 @@ msgstr "Les paramètres I2CP ont été changés à {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:664
msgid ""
"Unable to connect with the new settings, reverting to the old I2CP settings"
msgstr ""
"Impossible de se connecter avec les nouveaux paramètres, retour à l'ancienne "
"configuration I2CP"
msgstr "Impossible de se connecter avec les nouveaux paramètres, retour à l'ancienne configuration I2CP"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:668
msgid "Unable to reconnect with the old settings!"
@@ -157,14 +152,11 @@ msgstr "Démarrage automatique désactivé"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:708
msgid "Enabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
"Open trackers activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
msgstr "Open trackers activés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:710
msgid "Disabled open trackers - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
"Open trackers désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en "
"compte."
msgstr "Open trackers désactivés - redémarrage des torrents requis pour prise en compte."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:717
msgid "Enabled DHT."
@@ -181,9 +173,7 @@ msgstr "Le changement DHT nécessite la fermeture puis réouverture du tunnel"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:728
#, java-format
msgid "{0} theme loaded, return to main i2psnark page to view."
msgstr ""
"Thème {0} chargé, revenez à la page d''accueil d''i2psnark pour voir comme "
"il est beau !"
msgstr "Thème {0} chargé, revenez à la page d''accueil d''i2psnark pour voir comme il est beau !"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:738
msgid "Configuration unchanged."
@@ -191,15 +181,11 @@ msgstr "Aucun changement de configuration."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:770
msgid "Open Tracker list changed - torrent restart required to take effect."
msgstr ""
"Liste des Open trackers modifiée - redémarrage des torrents requis pour "
"prise en compte"
msgstr "Liste des Open trackers modifiée - redémarrage des torrents requis pour prise en compte"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:780
msgid "Private tracker list changed - affects newly created torrents only."
msgstr ""
"Liste tracker privé modifiée - affecte seulement les torrents nouvellement "
"créés."
msgstr "Liste tracker privé modifiée - affecte seulement les torrents nouvellement créés."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:826
#, java-format
@@ -226,7 +212,8 @@ msgstr "Erreur : Impossible dajouter le torrent : {0}"
msgid "Cannot open \"{0}\""
msgstr "Impossible douvrir: \"{0}\""
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo instead?
#. TODO - if the existing one is a magnet, delete it and add the metainfo
#. instead?
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:957
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1058
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1140
@@ -243,30 +230,24 @@ msgstr "ERREUR - Pas de trackers I2P dans le torrent privé \"{0}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:965
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and "
"DHT only."
msgstr ""
"Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", vais annoncer aux trackers "
"I2P ouverts et DHT seulement."
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", will announce to I2P open trackers and"
" DHT only."
msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", vais annoncer aux trackers I2P ouverts et DHT seulement."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:968
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and open trackers are disabled, will "
"announce to DHT only."
msgstr ""
"Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", et les trackers ouverts "
"sont désactivés, vais annoncer à DHT seulement."
msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", et les trackers ouverts sont désactivés, vais annoncer à DHT seulement."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:970
#, java-format
msgid ""
"Warning - No I2P trackers in \"{0}\", and DHT and open trackers are "
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the torrent."
msgstr ""
"Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", et DHT et les trackers "
"ouverts sont désactivés, vous devriez activer les trackers ouverts ou DHT "
"avant de démarrer le torrent."
"disabled, you should enable open trackers or DHT before starting the "
"torrent."
msgstr "Avertissement - Pas de trackers I2P dans \"{0}\", et DHT et les trackers ouverts sont désactivés, vous devriez activer les trackers ouverts ou DHT avant de démarrer le torrent."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:992
#, java-format
@@ -277,8 +258,7 @@ msgstr "Le torrent dans \"{0}\" est invalide"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/FetchAndAdd.java:186
#, java-format
msgid "ERROR - Out of memory, cannot create torrent from {0}"
msgstr ""
"ERREUR - Mémoire insuffisante, impossible de créer le torrent depuis {0}"
msgstr "ERREUR - Mémoire insuffisante, impossible de créer le torrent depuis {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1011
#, java-format
@@ -300,11 +280,9 @@ msgstr "Envoi {0}"
#, java-format
msgid ""
"Open trackers are disabled and we have no DHT peers. Fetch of {0} may not "
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable DHT."
msgstr ""
"Les trackers ouverts sont désactivés et nous n''avons pas de pairs DHT. La "
"recherche de {0} pourrait ne pas réussir jusqu''à ce que vous démarriez un "
"autre torrent, activiez trackers ouverts, ou activeiz DHT."
"succeed until you start another torrent, enable open trackers, or enable "
"DHT."
msgstr "Les trackers ouverts sont désactivés et nous n''avons pas de pairs DHT. La recherche de {0} pourrait ne pas réussir jusqu''à ce que vous démarriez un autre torrent, activiez trackers ouverts, ou activeiz DHT."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1079
#, java-format
@@ -331,9 +309,7 @@ msgstr "Trop de fichiers dans \"{0}\" ({1}), suppression! "
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1402
#, java-format
msgid "Torrent file \"{0}\" cannot end in \".torrent\", deleting it!"
msgstr ""
"Le fichier torrent \"{0}\" ne peut pas se terminer par \".torrent\", "
"suppression!"
msgstr "Le fichier torrent \"{0}\" ne peut pas se terminer par \".torrent\", suppression!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1404
#, java-format
@@ -363,9 +339,7 @@ msgstr "Le fichier torrent \"{0}\" n'a pas de données, suppression!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1419
#, java-format
msgid "Torrents larger than {0}B are not supported yet, deleting \"{1}\""
msgstr ""
"Les torrents dont la taille est supérieure à \"{0}\"octets ne sont pas "
"encore supportés, suppression \"{1}\"."
msgstr "Les torrents dont la taille est supérieure à \"{0}\"octets ne sont pas encore supportés, suppression \"{1}\"."
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1435
#, java-format
@@ -670,8 +644,7 @@ msgstr "Dernière page"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:744
#, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr ""
"URL incorrecte - elle doit débuter par \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\""
msgstr "URL incorrecte - elle doit débuter par \"http://\", \"{0}\", ou \"{1}\""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:785
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:814
@@ -714,9 +687,7 @@ msgstr "Répertoire effacé: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:933
msgid "Error - Cannot include alternate trackers without a primary tracker"
msgstr ""
"Erreur - Ne peut pas inclure de trackers trackers alternatifs sans un "
"tracker primaire"
msgstr "Erreur - Ne peut pas inclure de trackers trackers alternatifs sans un tracker primaire"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:946
msgid "Error - Cannot mix private and public trackers in a torrent"
@@ -732,9 +703,7 @@ msgstr "Torrent créé pour \"{0}\""
msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\""
msgstr ""
"De nombreux trackers I2P nécessitent denregistrer les nouveaux torrents "
"avant de seeder - faites-le avant de démarrer \"{0}\"!"
msgstr "De nombreux trackers I2P nécessitent denregistrer les nouveaux torrents avant de seeder - faites-le avant de démarrer \"{0}\"!"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:970
#, java-format
@@ -748,8 +717,7 @@ msgstr "Impossible de créer un torrent pour des données inexistantes: {0}"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:977
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr ""
"Erreur de création du torrent - vous devez saisir un fichier ou un répertoire"
msgstr "Erreur de création du torrent - vous devez saisir un fichier ou un répertoire"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1008
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2018
@@ -776,7 +744,8 @@ msgstr "Ajout tracker"
msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "Entrez nom de tracker valide et URLs"
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\"
#. value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1082
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2021
msgid "Restore defaults"
@@ -897,9 +866,7 @@ msgstr "Enlever le torrent de la liste active, suprression du fichier .torrent"
msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}\\'' (downloaded data will "
"not be deleted) ?"
msgstr ""
"Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer le fichier \\''{0}\\'' (les données "
"téléchargées ne seront pas supprimées) ?"
msgstr "Êtes-vous sûr que vous voulez supprimer le fichier \\''{0}\\'' (les données téléchargées ne seront pas supprimées) ?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1438
msgid "Remove"
@@ -907,8 +874,7 @@ msgstr "Enlever"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1450
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr ""
"Supprimer le fichier .torrent et le(s) fichier(s) de données associé(s)"
msgstr "Supprimer le fichier .torrent et le(s) fichier(s) de données associé(s)"
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
@@ -918,9 +884,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?"
msgstr ""
"Êtes-vous certain de vouloir supprimer le torrent \\''{0}\\'' ainsi que "
"toutes les données téléchargées ?"
msgstr "Êtes-vous certain de vouloir supprimer le torrent \\''{0}\\'' ainsi que toutes les données téléchargées ?"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1988
@@ -970,11 +934,9 @@ msgstr "Depuis l'URL"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1680
msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or "
"info hash"
msgstr ""
"Entrez l'URL de téléchargement du fichier torrent (I2P seulement), lien "
"magnet, lien maggot, or l'info hash"
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or"
" info hash"
msgstr "Entrez l'URL de téléchargement du fichier torrent (I2P seulement), lien magnet, lien maggot, or l'info hash"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1685
msgid "Add torrent"
@@ -993,7 +955,8 @@ msgstr "La suppression d'un fichier .torrent entraîne l'arrêt du torrent."
msgid "Create Torrent"
msgstr "Créer torrent"
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\"
#. value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
msgid "Data to seed"
msgstr "Données à seeder"
@@ -1038,8 +1001,7 @@ msgstr "Fichiers lisibles par tous"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792
msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
msgstr ""
"SI coché, les autres utilisateurs pourront accéder aux fichiers téléchargés."
msgstr "Si coché, les autres utilisateurs pourront accéder aux fichiers téléchargés."
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1796
msgid "Auto start"
@@ -1103,11 +1065,9 @@ msgstr "Utiliser les open trackers aussi"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1888
msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file"
msgstr ""
"Si coché, les torrents seront annoncés vers les open trackers ainsi que vers "
"les trackers indiqués dans le fichier torrent"
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed"
" in the torrent file"
msgstr "Si coché, les torrents seront annoncés vers les open trackers ainsi que vers les trackers indiqués dans le fichier torrent"
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1892
msgid "Enable DHT"