Brazilian Portuguese, Danish, French, Japanese, Polish, Russian, Ukrainian

This commit is contained in:
kytv
2014-02-06 18:32:23 +00:00
parent c59603d31b
commit 2ec1d8484f
29 changed files with 2172 additions and 2425 deletions

View File

@@ -2,226 +2,223 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>, 2014
# tuliouel, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 15:44+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-04 19:06+0000\n"
"Last-Translator: tuliouel\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"pt/)\n"
"Language: pt\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-01-22 18:41+0000\n"
"Last-Translator: kgtm <fabio.h.f.antunes@gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:447
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:443
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:466
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:462
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr ""
"Aviso: nenhuma codificação de conteúdo de transferência encontrada. Recorrer "
"para 7bit."
msgstr "Aviso: nenhuma codificação de conteúdo de transferência encontrada. Recorrer para 7bit."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:471
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:467
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum codificador encontrado para codificar ''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:477
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr ""
"Aviso: nenhuma codificação de caracteres encontrada. Recorrer ao US-ASCII."
msgstr "Aviso: nenhuma codificação de caracteres encontrada. Recorrer ao US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Codificação de caracteres \\''{0}\\'' não admitida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:495
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
msgid "Download"
msgstr "Baixar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Arquivo zipado por razões de segurança."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr "Anexo ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:522
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Anexo ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Necessário nome de usuário para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:572
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Nova senha para autenticação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:576
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Necessário nome do host para conectar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:585
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:581
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Necessário número de porta para conectar por pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:592
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta do POP3 não pertence ao intervalo 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:598
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Número da porta do POP3 é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:604
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Necessário número da porta para conectar por smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:611
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta do SMTP não pertence ao intervalo 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:617
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Número da porta do SMTP é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
msgid "User logged out."
msgstr "Usuário se desconectou."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Erro interno. Conexão perdida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:764
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Em {0} {1} escreveu:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:811
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:807
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Início da mensagem encaminhada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:829
msgid "end forwarded mail"
msgstr "fim da mensagem encaminhada"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:840
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1770
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Não foi possível recuperar o corpo do e-mail."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:868
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
msgid "Message id not valid."
msgstr "ID da mensagem não é válido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:947
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nenhuma codificação encontrada para {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:955
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:951
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Não foi possível codificar datos: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:960
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:956
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Erro ao ler arquivo enviado: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1038
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1034
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Erro ao analisar parâmetro de download."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1082
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1078
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Número inválido de tamanho de página, restituindo ao valor original."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1102
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Nenhuma mensagem marcada para eliminação."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1126
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1122
#, java-format
msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Erro ao eliminar mensagem: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1133
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "Uma mensagem eliminada"
msgstr[1] "{0} mensagens eliminadas."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
msgid "Login"
msgstr "Entrar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1315
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1316
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "Uma mensagem"
msgstr[1] "{0} Mensagens"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1317
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318
msgid "Show Message"
msgstr "Exibir Mensagem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1384
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Erro ao decodificar conteúdo: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Erro ao decodificar conteúdo: Nenhum codificador encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1435
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1436
msgid "no subject"
msgstr "sem assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1452
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1453
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nenhum endereço válido de remetente encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1458
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1459
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Nenhum endereço válido encontrado em \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1478
msgid "No recipients found."
msgstr "Nenhum destinatário encontrado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1484
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1485
msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr ""
msgstr "Codificação de caracteres ASCII imprimíveis não disponível."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1489
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490
msgid "Header line encoder not available."
msgstr ""
msgstr "Cabeçalho da codificação de caracteres não disponível."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
msgid "Mail sent."
@@ -240,19 +237,19 @@ msgid "Delete Attachment"
msgstr "Apagar anexo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
msgid "Reload Config"
msgstr "Recarregar Configurações"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1758
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1757
msgid "Logout"
msgstr "Desconectar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1761
msgid "From:"
msgstr "De:"
@@ -269,7 +266,7 @@ msgid "Bcc:"
msgstr "Cópia Oculta:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1764
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
msgid "Subject:"
msgstr "Assunto:"
@@ -290,161 +287,161 @@ msgid "Attachments:"
msgstr "Anexos:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
msgid "User"
msgstr "Usuário"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
msgid "Host"
msgstr "Servidor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
msgid "POP3-Port"
msgstr "Porta-POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "SMTP-Port"
msgstr "Porta-SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
msgid "Reset"
msgstr "Reiniciar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Aprenda sobre o e-mail do I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
msgid "Create Account"
msgstr "Criar Conta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Eliminar, realmente, as mensagens marcadas?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sim, realmente elimine-as!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1748
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1749
msgid "Reply"
msgstr "Responder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1671
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1750
msgid "Reply All"
msgstr "Responder a todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1751
msgid "Forward"
msgstr "Encaminhar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1752
msgid "Delete"
msgstr "Eliminar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
msgid "Check Mail"
msgstr "Verificar e-mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
msgid "Sender"
msgstr "Remetente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
msgid "Subject"
msgstr "Assunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
msgid "Size"
msgstr "Tamanho"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
#, java-format
msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "1 Byte"
msgstr[1] "{0} Bytes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
msgid "Mark All"
msgstr "Marcar todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
msgid "Invert Selection"
msgstr "Inverter Seleção"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
msgid "Clear"
msgstr "Apagar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
msgid "First"
msgstr "Primeiro"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Página {0} de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
msgid "Last"
msgstr "Última"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1721
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1754
msgid "Next"
msgstr "Próxima"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
msgid "Pagesize:"
msgstr "Tamanho da página:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1727
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1726
msgid "Set"
msgstr ""
msgstr "Definir"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Eliminar, realmente, esta mensagem?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1737
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sim, realmente elimine-a!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
msgid "Back to Folder"
msgstr "Voltar à Pasta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1763
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1774
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Não foi possível recuperar o e-mail."

View File

@@ -2,23 +2,22 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# blueboy, 2013
# blueboy, 2013
# blueboy, 2013-2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 18:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-11-24 16:35+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-02-04 20:01+0000\n"
"Last-Translator: blueboy\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
"language/pt_BR/)\n"
"Language: pt_BR\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: pt_BR\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:443
@@ -32,11 +31,11 @@ msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:467
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr ""
msgstr "Nenhum codificador foi encontrado para codificar \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:473
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr ""
msgstr "Aviso: Nenhum conjunto de caractéres foi encontrado. Usando US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:487
#, java-format
@@ -46,7 +45,7 @@ msgstr "O conjunto de caractéres \\''{0}\\'' não é suportado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:491
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr ""
msgstr "Parte ({0}) não exibida por causa de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
msgid "Download"
@@ -59,12 +58,12 @@ msgstr "Por questões de segurança, o arquivo está zipado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:514
#, java-format
msgid "attachment ({0})."
msgstr ""
msgstr "anexo ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:518
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr ""
msgstr "Anexo ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:568
msgid "Need username for authentication."
@@ -84,11 +83,11 @@ msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o POP3 conectar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta do POP3 não se inclui na faixa 0..65535."
msgstr "O número da porta POP3 não se inclui na faixa 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Número de porta para o POP3 inválido."
msgstr "O número da porta POP3 é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
msgid "Need port number for smtp connect."
@@ -96,11 +95,11 @@ msgstr "É necessário fornecer o número da porta para o SMTP conectar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:607
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "O número da porta do SMTP não se inclui na faixa 0..65535."
msgstr "O número da porta SMTP não se inclui na faixa 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:613
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Número de porta para o SMTP inválido."
msgstr "O número da porta SMTP é inválido."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:660
msgid "User logged out."
@@ -126,7 +125,7 @@ msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1769
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr ""
msgstr "Não foi possível recuperar o corpo da mensagem."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:864
msgid "Message id not valid."
@@ -145,11 +144,11 @@ msgstr "Não foi possível codificar os dados: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:956
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr ""
msgstr "Erro ao ler arquivo carregado: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1034
msgid "Error parsing download parameter."
msgstr ""
msgstr "Erro ao analisar parâmetro de download."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1078
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
@@ -174,7 +173,7 @@ msgstr[1] "{0} mensagens deletadas."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
msgid "Login"
msgstr ""
msgstr "Login"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1316
#, java-format
@@ -235,13 +234,13 @@ msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
msgid "Delete Attachment"
msgstr ""
msgstr "Deletar anexo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1756
msgid "Reload Config"
msgstr ""
msgstr "Recarregar configurações"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1583
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
@@ -277,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "New Attachment:"
msgstr ""
msgstr "Novo anexo:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1614
msgid "Upload File"
@@ -285,7 +284,7 @@ msgstr "Carregar arquivo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620
msgid "Attachments:"
msgstr ""
msgstr "Anexos:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
@@ -298,23 +297,23 @@ msgstr "Senha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
msgid "Host"
msgstr ""
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
msgid "POP3-Port"
msgstr "Porta do POP3"
msgstr "Porta POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "SMTP-Port"
msgstr "Porta do SMTP"
msgstr "Porta SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
msgid "Reset"
msgstr ""
msgstr "Resetar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
msgstr "Conheça o correio da rede I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1655
msgid "Create Account"
@@ -326,7 +325,7 @@ msgstr "Quer mesmo deletar as mensagens marcadas?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sim, quero deletá-los!"
msgstr "Sim, quero deletá-las!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1748
@@ -401,7 +400,7 @@ msgstr "Primeiro"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1753
msgid "Previous"
msgstr ""
msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
#, java-format
@@ -437,7 +436,7 @@ msgstr "Sim, quero deletá-lo!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1755
msgid "Back to Folder"
msgstr ""
msgstr "Voltar para pasta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1762
msgid "Date:"
@@ -445,4 +444,4 @@ msgstr "Data:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
msgid "Could not fetch mail."
msgstr ""
msgstr "Não foi possível recuperar o correio."