forked from I2P_Developers/i2p.i2p
PO files pulled from tx
This commit is contained in:
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Arabic (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ar/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -27,9 +27,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -38,9 +39,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48,9 +50,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "تم حفظ تغيرات الاعدادات"
|
||||
@@ -59,9 +62,10 @@ msgstr "تم حفظ تغيرات الاعدادات"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -70,9 +74,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "أضف الى دفتر العناوين"
|
||||
@@ -159,7 +164,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -172,204 +178,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "اسم او اتجاه"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "وجهة محلية"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "تحديث بروكسي الى"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "تحديث بروكسي الى"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "اعدادات البروكسي الخارجي"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "اعدادات البروكسي الخارجي"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -10,9 +10,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-13 16:17+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: A5h8d0wf0x <littleslyfoxie28@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -28,9 +28,10 @@ msgstr "Informace: Nové jméno hostitele"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Konzole routeru"
|
||||
@@ -39,9 +40,10 @@ msgstr "Konzole routeru"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "I2P konzole routeru"
|
||||
|
||||
@@ -49,9 +51,10 @@ msgstr "I2P konzole routeru"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurace"
|
||||
@@ -60,9 +63,10 @@ msgstr "Konfigurace"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
@@ -71,9 +75,10 @@ msgstr "Pomoc"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adresář"
|
||||
@@ -160,7 +165,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -173,204 +179,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "jméno nebo cíl"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Cíl tunelu"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -11,6 +11,7 @@
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# Max Muster <scr53875@soisz.com>, 2014
|
||||
# mixxy, 2011
|
||||
# nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
|
||||
# pirr <pirr@tormail.org>, 2012
|
||||
@@ -19,9 +20,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-23 09:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-06 10:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Max Muster <scr53875@soisz.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -37,9 +38,10 @@ msgstr "Information: Neuer Hostname"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Routerkonsole"
|
||||
@@ -48,9 +50,10 @@ msgstr "Routerkonsole"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "I2P Routerkonsole"
|
||||
|
||||
@@ -58,9 +61,10 @@ msgstr "I2P Routerkonsole"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
@@ -69,9 +73,10 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
@@ -80,9 +85,10 @@ msgstr "Hilfe"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adressbuch"
|
||||
@@ -169,7 +175,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Sie haben versucht eine Webseite oder Adresse ausserhalb von I2P zu erreichen,"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr "Warnung: Eepsite unerreichbar"
|
||||
|
||||
@@ -182,204 +189,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Die Eepsite ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Sie sollten es noch einmal {0}probieren{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Tunnel Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Diese Eepseite war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Es konnte keine Verbindung zu dem folgenden Ziel aufgebaut werden:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Fehler: Anfrage abgelehnt"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Fehler: Lokaler Zugriff"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Dein Browser unterstützt keine iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Benutzen Sie den Proxy nicht um auf Ihre Router Konsole, Localhost Adressen oder lokale LAN Ziele zuzugreifen."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Warnung: Kein Outproxy eingerichtet"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Dieser Seitenaufruf ist nach außerhalb von I2P adressiert aber es ist kein Ausgangsproxy eingestellt."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Bitte stelle einen Ausgangsproxy in I2PTunnel ein"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr "Die Eepsite ist nicht erreichbar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Die Eepsite ist offline, das Netzwerk ist überlastet oder ihr Router ist nicht gut ins Netzwerk integriert. "
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "lokales Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "Die genannte Eepsite Adresse ist nicht gültig, oder andersweitig unerreichbar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Möglicherweise haben Sie einen falschen Base 64 String eingetragen oder der gefolgte Link ist ungültig."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Der I2P Server kann auch offline sein."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Warnung: Kein HTTP Protokoll"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Die Anfrage nutzt ein ungültiges Protokoll."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "Der I2P HTTP-Proxy unterstützt nur HTTP- und HTTPS-Anfragen."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Andere Protokolle wie FTP sind nicht erlaubt."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Warnung: Eepsite unbekannt"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Achtung: Outproxy ist nicht erreichbar"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Warnung: Eepsite Adresse nicht im Adressbuch gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Die Eepsite wurde nicht im Adressbuch ihres Routers gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Kontrollieren Sie den Link oder finden Sie eine Base 32, bzw. eine Base 64 Adresse."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Haben Sie eine Base 64 Adresse, {0}fügen Sie diese ihrem Adressbuch hinzu{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Finden Sie alternativ eine Base 32 Adresse, einen Adress-Hilfs-Link oder nutzen Sie einen der Jump-Service Links unten."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Outproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Ist diese Seite oft offline? Schauen Sie in der {0}FAQ{1} nach Hilfe zum {2}Eintragen einger Subscriptionen{3} zu Ihrem Adressbuch. "
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Warnung: Ungültige Anfrage URI"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Die angefragte URI ist ungültig und enthält möglicherweise nicht erlaubte Zeichen."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Falls Sie einen Link angeklickt hatten, kontrollieren Sie das Ende der URI nach ungültigen Zeichen, die ihr Browser fälschlicherweise angehangen hat."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Warnung: Outproxy nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "Der HTTP Outproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Der Outproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Outproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Outproxies ändern."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Warnung: Eepsite unbekannt"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Warnung: Eepsite Adresse nicht im Adressbuch gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Die Eepsite wurde nicht im Adressbuch ihres Routers gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Kontrollieren Sie den Link oder finden Sie eine Base 32, bzw. eine Base 64 Adresse."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Haben Sie eine Base 64 Adresse, {0}fügen Sie diese ihrem Adressbuch hinzu{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Finden Sie alternativ eine Base 32 Adresse, einen Adress-Hilfs-Link oder nutzen Sie einen der Jump-Service Links unten."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Ist diese Seite oft offline? Schauen Sie in der {0}FAQ{1} nach Hilfe zum {2}Eintragen einger Subscriptionen{3} zu Ihrem Adressbuch. "
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Warnung: Ungültige Anfrage URI"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Die angefragte URI ist ungültig und enthält möglicherweise nicht erlaubte Zeichen."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Falls Sie einen Link angeklickt hatten, kontrollieren Sie das Ende der URI nach ungültigen Zeichen, die ihr Browser fälschlicherweise angehangen hat."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Warnung: Outproxy nicht gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "Der HTTP Outproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Der Outproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Proxy ist nicht bereit"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Er ist Offline, das Netzwerk ist überlastet oder Ihr Router ist nicht gut ins Netzwerk integriert."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Anmeldung erforderlich"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Anmeldung für den I2P-HTTP-Proxy vonnöten"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Dieser Proxy kann nur mit Benutzername und Passwort erreicht werde."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Bitte Benutzername und Passwort eingeben, oder überprüfe die {0}Router-Einstellungen{1} oder die {2}I2P-Tunnel Einstellungen{3}"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -17,8 +17,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 17:45+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 21:45+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -35,9 +35,10 @@ msgstr "Información: Nuevo nombre de host"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Consola del Ruter"
|
||||
@@ -46,9 +47,10 @@ msgstr "Consola del Ruter"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Consola del Ruter I2P"
|
||||
|
||||
@@ -56,9 +58,10 @@ msgstr "Consola del Ruter I2P"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Ajustes"
|
||||
@@ -67,9 +70,10 @@ msgstr "Ajustes"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ayuda"
|
||||
@@ -78,9 +82,10 @@ msgstr "Ayuda"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Libreta de direcciones"
|
||||
@@ -167,7 +172,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Ha intentado conectarse a una localización o una web no I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr "Advertencia: Eepsite no accesible"
|
||||
|
||||
@@ -180,204 +186,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "El eepsite probablemente estaba caído, pero también puedo haber congestión en la red."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Quizás quiera {0}reintentarlo{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "No se pudo encontrar el siguiente destino:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "El eepsite no se pudo alcanzar, porque usa opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "No se pudo conectar con el siguiente destino:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Error: solicitud denegada"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Error: acceso local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Su navegador no soporta iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "No use el proxy para acceder a la consola del ruter, localhost o destinaciones en su LAN local."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Advertencia: no se ha configurado ningún proxy de salida"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Su petición es para una web fuera de I2P, pero no tiene configurado el proxy de salida HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Por favor, configure un proxy de salida en el I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr "No se ha podido acceder a la eepsite."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "La eepsite está pagada, o hay congestión en la red, o su ruter no está aún bien integrado con los otros pares."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Aviso: Destinación no válida."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "La destinación de eepsite especificada no es válida, o quizás no se ha podido acceder a ella."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Quizás pegó la destinación Base 64 equivocada o el enlace que ha pulsado estaba mal."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "También podría ser que ese servidor I2P esté apagado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Advertencia: Protocolo no HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "La petición usa un protocolo incorrecto."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "El Proxy HTTP de I2P sólo soporta peticiones HTTP y HTTPS."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Otros protocolos tales como FTP no están permitidos."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Advertencia: Eepsite desconocida."
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Advertencia: Proxy de salida no alcanzable"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Advertencia: Eepsite no encontrada en la libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "LA eepsite no se encontró en su libreta de direcciones."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Compruebe el enlace o busque una dirección Base 32 o Base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Si tiene una dirección Base 64, {0}añádala a su libreta de direcciones{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Si no, encuentre una dirección Base 32 o un enlace de ayuda, o use un servicio de salto de más abajo."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "El proxy HTTP de salida no se pudo alcanzar, porque usa opciones de cifrado que no están soportadas por su versión de I2P o de Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "¿Entra a esta web a menudo? Vea {0}el FAQ{1} para obtener ayuda de como {2}añadir suscripciones{3} a su libreta de direcciones."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Advertencia: URI solicitado no válida"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "La URI solicitada no es válida y probablemente tenga caracteres no válidos."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Si ha pulsado en un enlace, compruebe el final de la URI por caracteres que haya podido añadir el navegador por error."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Advertencia: Outproxy no encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "El proxy HTTP de salida a Internet (outproxy) no estaba accesible porque no se encontró su LeaseSet (túneles al mismo destino)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "El proxy de salida a Internet (outproxy) probablemente estaba caído, pero también pudo haber congestión en la red."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Puede ser que desee {0}reintentarlo{1} ya uqe esto seleccionará aleatoriamente un outproxy del grupo que haya definido {2}aquí{3} (si tiene configurado más de uno)"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Si aún sigue teniendo problemas puede ser que desee editar si lista de outproxies {0}aquí{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Advertencia: Eepsite desconocida."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Advertencia: Eepsite no encontrada en la libreta de direcciones"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "LA eepsite no se encontró en su libreta de direcciones."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Compruebe el enlace o busque una dirección Base 32 o Base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Si tiene una dirección Base 64, {0}añádala a su libreta de direcciones{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Si no, encuentre una dirección Base 32 o un enlace de ayuda, o use un servicio de salto de más abajo."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "¿Entra a esta web a menudo? Vea {0}el FAQ{1} para obtener ayuda de como {2}añadir suscripciones{3} a su libreta de direcciones."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Advertencia: URI solicitado no válida"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "La URI solicitada no es válida y probablemente tenga caracteres no válidos."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Si ha pulsado en un enlace, compruebe el final de la URI por caracteres que haya podido añadir el navegador por error."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Advertencia: Outproxy no encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "El proxy HTTP de salida a Internet (outproxy) no estaba accesible porque no se encontró su LeaseSet (túneles al mismo destino)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "El proxy de salida a Internet (outproxy) probablemente estaba caído, pero también pudo haber congestión en la red."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "El proxy HTTP no está activo"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Está apagado, o hay congestión en la red, o su ruter aún no está bien integrado con los otros pares."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Se necesita Autorización para el Proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Se necesita Autorización para el proxy I2P HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Este proxy está configurado para requerir un usuario y contraseña para acceder."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Por favor, escriba su usuario y contraseña, o compruebe su configuración{1} del {0}ruter o su configuración{3} de {2}I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -13,8 +13,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 16:32+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 11:14+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -31,9 +31,10 @@ msgstr "Information : nouveau nom d'hôte"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Console du routeur"
|
||||
@@ -42,9 +43,10 @@ msgstr "Console du routeur"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Console du routeur I2P"
|
||||
|
||||
@@ -52,9 +54,10 @@ msgstr "Console du routeur I2P"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuration"
|
||||
@@ -63,9 +66,10 @@ msgstr "Configuration"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aide"
|
||||
@@ -74,9 +78,10 @@ msgstr "Aide"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Carnet d'adresses"
|
||||
@@ -163,7 +168,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Vous avez tenté de vous connecter à un site ou emplacement non-I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr "Avertissement : Eepsite inaccessible"
|
||||
|
||||
@@ -176,204 +182,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "L'eepsite est probablement hors ligne, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Vous pouvez vouloir {0}réessayer{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Destination du tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "L'eepsite n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Ne pouvait pas vous connecter à la destination suivante :"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Erreur : demande refusée"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Erreur : accès local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Votre navigateur n'est pas compatible iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Ne pas utiliser le proxy pour accéder à la console du routeur, ni au localhost, ni vers des destinations de votre LAN local."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Avertissement : pas de proxy sortant configuré"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Votre demande était pour un site en dehors de I2P, mais vous n'avez aucun outproxy HTTP de configuré."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Veuillez configurer un outproxy dans I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr "Le eepsite n'était pas joignable."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Le eepsite est hors ligne, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré avec les pairs."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Avertissement : destination invalide"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "La destination vers l'eepsite spécifié n'était pas valide, ou autrement était inaccessible."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Peut-être que vous avez collé dans la mauvaise chaîne base 64, ou le lien que vous suivez est mauvais."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "L'hôte I2P pourrait également être déconnecté."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Avertissement : protocole non HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "La requête utilise un mauvais protocole."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "Le proxy HTTP d'I2P soutient les requêtes HTTP et HTTPS seulement."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Les autres protocoles tel que le FTP ne sont pas permis."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Avertissement : Eepsite inconnu"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Avertissement : le proxy sortant est inaccessible"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Avertissement : Eepsite pas trouvé dans le carnet d'adresses"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Le eepsite n'a pas été trouvé dans le carnet d'adresses de votre routeur."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Cliquez le lien ou trouvez une adresse base 32 ou base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Si vous avez l''adresse Base 64, {0}ajoutez-là à votre carnet d''adresse{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Sinon, trouver un lien d'assistant d'adresse ou un lien Base 32, ou utiliser ci-dessous un lien service de saut."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Le proxy sortant HTTP n'était pas accessible, parce qu'il utilise les options de chiffrement qui ne sont pas supportées par votre version d'I2P ou de Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Voyez-vous cette page souvent ? Voyez {0}la FAQ{1} pour de l'aide afin d'{2}ajouter quelques abonnements{3} à votre carnet d'adresses."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Avertissement : demande invalide d'URI"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "L'URI de la requête n'est pas valide, et contient probablement des caractères illégaux."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Si vous avez cliqué sur un lien, vérifiez la fin de l'URI pour d'éventuels caractères que le navigateur aurait ajourté à tort."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Avertissement : outproxy non trouvé"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "L'outproxy HTTP n'était pas accessible, parce que son jeu de bail n'a pas été trouvé."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "L'outproxy est probablement hors ligne, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Vous pouvez vouloir {0}réessayer{1} car cela va re-sélectionner au hasard un outproxy parmi le pool que vous avez défini {2}ici{3} (si vous en avez plus d'un de configuré)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Si vous continuez à avoir des dérangements vous pourriez vouloir modifier votre liste de outproxy {0}ici{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Avertissement : Eepsite inconnu"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Avertissement : Eepsite pas trouvé dans le carnet d'adresses"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Le eepsite n'a pas été trouvé dans le carnet d'adresses de votre routeur."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Cliquez le lien ou trouvez une adresse base 32 ou base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Si vous avez l''adresse Base 64, {0}ajoutez-là à votre carnet d''adresse{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Sinon, trouver un lien d'assistant d'adresse ou un lien Base 32, ou utiliser ci-dessous un lien service de saut."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Voyez-vous cette page souvent ? Voyez {0}la FAQ{1} pour de l'aide afin d'{2}ajouter quelques abonnements{3} à votre carnet d'adresses."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Avertissement : demande invalide d'URI"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "L'URI de la requête n'est pas valide, et contient probablement des caractères illégaux."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Si vous avez cliqué sur un lien, vérifiez la fin de l'URI pour d'éventuels caractères que le navigateur aurait ajourté à tort."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Avertissement : outproxy non trouvé"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "L'outproxy HTTP n'était pas accessible, parce que son jeu de bail n'a pas été trouvé."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "L'outproxy est probablement hors ligne, mais il pourrait également y avoir congestion du réseau."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "Le proxy HTTP n'est pas en place"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Il est hors ligne, ou il y a congestion du réseau, ou votre routeur n'est pas encore bien intégré avec les pairs."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorisation requise par le proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorisation requise par le proxy HTTP de I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Ce proxy est configuré pour exiger un nom d''utilisateur et un mot de passe pour y accéder."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Veuillez saisir votre nom d''utilisateur et mot de passe, ou vérifier votre {0}configuration de routeur{1} ou {2}configuration de I2PTunnel{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/hu/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -26,9 +26,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Router Konzol"
|
||||
@@ -37,9 +38,10 @@ msgstr "Router Konzol"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Router Konzol"
|
||||
|
||||
@@ -47,9 +49,10 @@ msgstr "Router Konzol"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Beállítások"
|
||||
@@ -58,9 +61,10 @@ msgstr "Beállítások"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Segítség"
|
||||
@@ -69,9 +73,10 @@ msgstr "Segítség"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Címjegyzék"
|
||||
@@ -158,7 +163,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -171,204 +177,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Alagút célállomása"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Helyi célállomást"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "A HTTP proxy nincs bekapcsolva"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Kimenő proxy Hitelesítés"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Kimenő proxy Hitelesítés"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/it/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -33,9 +33,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Console del router"
|
||||
@@ -44,9 +45,10 @@ msgstr "Console del router"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Console del router"
|
||||
|
||||
@@ -54,9 +56,10 @@ msgstr "Console del router"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurazione"
|
||||
@@ -65,9 +68,10 @@ msgstr "Configurazione"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Aiuto"
|
||||
@@ -76,9 +80,10 @@ msgstr "Aiuto"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Rubrica"
|
||||
@@ -165,7 +170,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -178,204 +184,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Destinazione tunnel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Errore: Richiesta negata"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Errore: Accesso locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Il tuo browse non supporta gli iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Attenzione: Nessun Proxy di uscita configurato"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Destinazione locale"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "Il proxy HTTP non è avviato"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorizzazione Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorizzazione Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Questo proxy necessita username e password per l'accesso"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nb/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -27,9 +27,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Ruter Konsoll"
|
||||
@@ -38,9 +39,10 @@ msgstr "Ruter Konsoll"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Ruter Konsoll"
|
||||
|
||||
@@ -48,9 +50,10 @@ msgstr "Ruter Konsoll"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
@@ -59,9 +62,10 @@ msgstr "Konfigurasjon"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjelp"
|
||||
@@ -70,9 +74,10 @@ msgstr "Hjelp"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adressebok"
|
||||
@@ -159,7 +164,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -172,204 +178,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Tunnel destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Lokal destinasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "utproxy autorisasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "utproxy autorisasjon"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -27,9 +27,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -38,9 +39,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -48,9 +50,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
|
||||
@@ -59,9 +62,10 @@ msgstr "Configuratie wijzigingen opgeslagen"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -70,9 +74,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Toevoegen aan lokaal adresboek"
|
||||
@@ -159,7 +164,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -172,204 +178,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Tunnel Destinations"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Lokale destination"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "De HTTP proxy is niet ingeschakeld"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Uitgaande Proxy Autorisatie"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -29,9 +29,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Konsola Routera"
|
||||
@@ -40,9 +41,10 @@ msgstr "Konsola Routera"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Konsola Routera"
|
||||
|
||||
@@ -50,9 +52,10 @@ msgstr "Konsola Routera"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguracja"
|
||||
@@ -61,9 +64,10 @@ msgstr "Konfiguracja"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
@@ -72,9 +76,10 @@ msgstr "Pomoc"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Książka adresowa"
|
||||
@@ -161,7 +166,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -174,204 +180,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "nazwa lub cel"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Cel localny"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autoryzacja Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autoryzacja Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -32,9 +32,10 @@ msgstr "Informação: Novo nome de anfitrião."
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Painel do Roteador"
|
||||
@@ -43,9 +44,10 @@ msgstr "Painel do Roteador"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Painel do Roteador"
|
||||
|
||||
@@ -53,9 +55,10 @@ msgstr "Painel do Roteador"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configuração"
|
||||
@@ -64,9 +67,10 @@ msgstr "Configuração"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
@@ -75,9 +79,10 @@ msgstr "Ajuda"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Livro de endereços"
|
||||
@@ -164,7 +169,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Tentaste acessar um site ou recurso fora da rede I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr "Aviso: Site na rede I2P inalcançável."
|
||||
|
||||
@@ -177,204 +183,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Talvez queira {0}retentar{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar o seguinte destinatário:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Erro: Pedido negado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Erro: Endereço local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Seu navegador não suporta iFrames."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Não uses o intermediador (proxy) para acessar o painel controlador do roteador, o autoendereço, ou endereços na rede local."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Aviso: nenhum intermediador (proxy) externo a rede I2P configurado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Teu pedido de acesso foi para um site fora da rede I2P, mas não há nenhum intermediador (proxy) HTTP externo a rede I2P configurado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Por favor, configura um intermediador (proxy) externo a rede I2P no túnel I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr "O site na rede I2P não está alcançável."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "O site na rede I2P está fora do ar, há congestionamento de dados, ou teu roteador não está bem integrado com os participantes."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Aviso: Destinatário inválido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "O destinatário, um site na rede I2P, especificado não é valido, ou está inalcançável."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Talvez colaste uma cadeia de caracteres na base 64 errada ou a ligação que seguiste não serve."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Também existe a possibilidade do anfitrião na rede I2P estar fora do ar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Aviso: Protocolo fora do padrão HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "O pedido usa um protocolo ruim."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Aviso: Site na rede I2P desconhecido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Aviso: Site na rede I2P não encontrado no livro de endereços"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "O site na rede I2P não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Verifique a ligação ou encontra um endereço na base 32 ou base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Se tens o endereço na base 64, {0}adiciona-o para teu livro de endereços{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Senão, encontra um endereço na base 32 ou uma ligação de ajudante para endereço, ou um dos serviços buscadores de ligações abaixo."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Estar a ver esta página frequentemente? Veja as {0}perguntas frequentes{1} para ajuda em {2}incluindo novos registros{3} em teu livro de endereços."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Aviso: URI inválida"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "A URI informada é inválida, e provavelmente contém caracteres ilegais."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Se acessaste uma ligação, verifique o final da URI para quaisquer caracteres que o navegador possa, por engano, ter adicionado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Aviso: Intermediador externo fora da rede I2P não encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Talvez queiras {0}tentar novamente{1}, o que irá selecionar aleatoriamente um intermediador externo a rede I2P da lista que definiste {2}aqui{3} (Se tens mais de um configurado)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Se continuas a ter problemas, podeis modificar tua lista de intermediadores externos a rede I2P {0}aqui{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Aviso: Site na rede I2P desconhecido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Aviso: Site na rede I2P não encontrado no livro de endereços"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "O site na rede I2P não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Verifique a ligação ou encontra um endereço na base 32 ou base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Se tens o endereço na base 64, {0}adiciona-o para teu livro de endereços{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Senão, encontra um endereço na base 32 ou uma ligação de ajudante para endereço, ou um dos serviços buscadores de ligações abaixo."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Estar a ver esta página frequentemente? Veja as {0}perguntas frequentes{1} para ajuda em {2}incluindo novos registros{3} em teu livro de endereços."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Aviso: URI inválida"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "A URI informada é inválida, e provavelmente contém caracteres ilegais."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Se acessaste uma ligação, verifique o final da URI para quaisquer caracteres que o navegador possa, por engano, ter adicionado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Aviso: Intermediador externo fora da rede I2P não encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "O proxy HTTP não está alcançável"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Está fora do ar, há congestionamento de dados, ou teu roteador não está bem integrado com os participantes."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorização do proxy de saída"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorização do proxy de saída"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Este intermediador (proxy) está configurado para pedir um nome de usuário e palavra-passe para ser acessado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Por favor, insira teu nome de usuário e palavra-passe, ou verifique tua {0}configuração do roteador{1} ou {2}configuração do túnel I2P{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -28,9 +28,10 @@ msgstr "Informação: novo nome de host"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Painel do roteador"
|
||||
@@ -39,9 +40,10 @@ msgstr "Painel do roteador"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Painel do roteador I2P"
|
||||
|
||||
@@ -49,9 +51,10 @@ msgstr "Painel do roteador I2P"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
@@ -60,9 +63,10 @@ msgstr "Configurações"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
@@ -71,9 +75,10 @@ msgstr "Ajuda"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Livro de endereços"
|
||||
@@ -160,7 +165,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr "Aviso: eepsite inalcançável"
|
||||
|
||||
@@ -173,204 +179,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Talvez você queira {0}tentar novamente{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Não foi possível encontrar o seguinte destino:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Erro: Pedido Negado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Erro: Acesso Local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "O seu navegador está mal-configurado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Aviso: Nenhum proxy de saída configurado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "O seu pedido foi para um site fora da I2P, mas você não possui nenhum proxy de saída para HTTP configurado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Por favor, configurar um proxy de saída no túnel I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr "O eepsite não se encontra alcançável."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Aviso: Destino inválido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "O host I2P pode estar offline também."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Aviso: Protocolo não-HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "O pedido usa um protocolo inadequado."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Aviso: eepsite desconhecido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Aviso: eepsite não encontrado no livro de endereços"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "O eepsite não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Verifique o linque ou procure por um endereço de Base 32 ou Base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Se você tem o endereço de Base 64, {0}adicione-o ao seu livro de endereços{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Aviso: pedido de URI inválido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "O pedido de URI é inválido e pode conter caractéres ilegítimos."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Aviso: proxy de saída não encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Aviso: eepsite desconhecido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Aviso: eepsite não encontrado no livro de endereços"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "O eepsite não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Verifique o linque ou procure por um endereço de Base 32 ou Base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Se você tem o endereço de Base 64, {0}adicione-o ao seu livro de endereços{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Aviso: pedido de URI inválido"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "O pedido de URI é inválido e pode conter caractéres ilegítimos."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Aviso: proxy de saída não encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autorização do proxy necessária"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "É necessária a autorização do proxy http da I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Este proxy está configurado para pedir um nome de usuário e uma senha para acesso."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Por favor, forneça o seu nome de usuário e senha, ou verifique sua {0}configuração de roteamento{1} ou {2}configuração do túnel I2P{3};"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -2,470 +2,461 @@
|
||||
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
|
||||
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-12-01 20:04+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-11-12 08:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: polearnik <polearnik@mail.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"ro/)\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ro/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?"
|
||||
"2:1));\n"
|
||||
"Language: ro\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Atenție: Outproxy Nu a fost găsit"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:5
|
||||
msgid "Information: New Host Name"
|
||||
msgstr "Informații: Nume de gazda nou"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Consola router"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "I2P consola router"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurație"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:43
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajutor"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:44
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Agendă"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:12
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "HTTP Outproxy nu a fost găsit."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acesta este deconectat, este congestionarea rețelei, sau router-ul nu este "
|
||||
"încă bine integrat cu colegii."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:14
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Este posibil să doriți să {0} încercați din nou {1} ca acest lucru se va "
|
||||
"selecta din nou la întâmplare un outproxy din pool pe care l-ați definit {2} "
|
||||
"aici {3} (dacă aveți mai mult de unul configurate)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:15
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list {0}"
|
||||
"here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă aveți în continuare probleme, este posibil să doriți să editați lista "
|
||||
"de outproxy {0} aici {1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:59 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Nu am putut găsi următoarea destinație:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:17
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Eroare: Cerere interzisa"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:23
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Eroare: acces local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:24
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Browser-ul dumneavoastră este configurat incorect."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Nu utilizați proxy pentru a accesa consola router, localhost, sau destinații "
|
||||
"LAN locale."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:26
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Atenție: Eepsite Necunoscut"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Atenție: Eepsite nu a fost găsit în Agenda"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:33
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Eepsite nu a fost gasit in Agenda ruterului."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:34
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Verificați link-ul sau găsiti adresa Base 32 sau adresa Base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:35
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Dacă aveți adresa Base 64, {0} adăugați-l la Agenda dvs. {1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link "
|
||||
"below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"În caz contrar, găsiți o bază 32 sau link-ul adress helper, sau folositi "
|
||||
"link-ul de serviciu-salt de mai jos."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:37
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Vedeti aceasta pagina des? Vezi {0} FAQ {1} pentru ajutor în {2} adăugarea "
|
||||
"unor abonamente {3} la Agenda dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Atenție: URI de solicitare incorect"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Cererea URI este incorecta, și, probabil, contine caractere ilegale."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă ați făcut clic pe un link, verificați sfârșitul URI pentru orice "
|
||||
"caractere, pe care browser-ul a adăugat din greșeală ."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:54
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Atenție: Destinație incorecta"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Destinația eepsite specificat nu a fost valabila, sau a fost inaccesibila."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following "
|
||||
"is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Poate că ați inserat șir Base 64 greșit sau link-ul pe care urmează este "
|
||||
"incorect."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "I2P gazdă a putea fi, de asemenea, offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:58 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Este posibil să doriți să {0} {1} încercați din nou."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:60 ../java/build/Proxy.java:66
|
||||
msgid "Warning: Request Denied"
|
||||
msgstr "Atenție: Cerere interzisa"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Ați încercat să vă conectați la un site sau locație non-I2P ."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Atenție: Outproxy nu este configurată"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cererea Dvs a fost de un site in afara de I2P, dar nu aveți nici HTTP "
|
||||
"outproxy configurat."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Vă rugăm să configurați un outproxy în I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
msgid "Warning: Destination Key Conflict"
|
||||
msgstr "Atenție: Conflictul destinație-cheie"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
|
||||
"than a host entry in your host database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Link-ul addresshelper ați specificat o cheie de destinație diferită de o "
|
||||
"intrare în baza de date gazdă."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given "
|
||||
"two eepsites identical names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cineva ar putea fi încercă să imita un alt eepsite, sau cineva au dat două "
|
||||
"nume eepsite identice."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
|
||||
"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
|
||||
"database, or naming one of them differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Puteți rezolva conflictul, luând în considerare cheie in care aveți "
|
||||
"încredere, și aruncând link addresshelper, aruncând intrarea gazda din baza "
|
||||
"de date gazdă, sau denumirea unului dintre ei diferit."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autentificare proxy necesară"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autentificare I2P HTTP proxy necesară"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Acest proxy este configurat pentru a necesita un nume de utilizator și o "
|
||||
"parolă de acces."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Va rugam sa introduceti numele de utilizator si parola, sau verifica {0} "
|
||||
"configurația router {1} sau {2} configurare I2PTunnel {3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration {0}i2ptunnel.proxy."
|
||||
"auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pentru a dezactiva autorizare, stergeti configurarea {0} i2ptunnel.proxy."
|
||||
"auth = basic {1}, apoi opriți și reporniți tunelul proxy HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr "Atenție: Eepsite indisponibil"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr "Eepsite nu a fost accesibil."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eepsite este deconectat, este congestionarea rețelei, sau router-ul nu este "
|
||||
"încă bine integrat cu colegii."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "Information: New Host Name"
|
||||
msgstr "Informații: Nume de gazda nou"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:11
|
||||
msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
|
||||
msgstr "Informații:Nume de gazda nou cu adress helper"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:12
|
||||
msgid ""
|
||||
"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
|
||||
"your address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Link-ul de adress helper pe care a urmat este pentru un nume de gazdă nou, "
|
||||
"care nu este în agendă."
|
||||
msgstr "Link-ul de adress helper pe care a urmat este pentru un nume de gazdă nou, care nu este în agendă."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:13
|
||||
msgid "You may save this host name to your local address book."
|
||||
msgstr "Puteți salva acest nume gazdă în agenda dvs. locală."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:14
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you save it to your address book, you will not see this message again."
|
||||
msgstr "Dacă-l salvați în agenda dvs., nu veți mai vedea acest mesaj."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:15
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router "
|
||||
"restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă nu-l salvați, numele de gazdă va fi uitat după următoarea repornire "
|
||||
"router."
|
||||
"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
|
||||
" restart."
|
||||
msgstr "Dacă nu-l salvați, numele de gazdă va fi uitat după următoarea repornire router."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Dacă nu doriți să vizitați această gazdă, faceți clic pe butonul \"Înapoi\" "
|
||||
"din browser"
|
||||
msgstr "Dacă nu doriți să vizitați această gazdă, faceți clic pe butonul \"Înapoi\" din browser"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
|
||||
msgid "Warning: Destination Key Conflict"
|
||||
msgstr "Atenție: Conflictul destinație-cheie"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
|
||||
"than a host entry in your host database."
|
||||
msgstr "Link-ul addresshelper ați specificat o cheie de destinație diferită de o intrare în baza de date gazdă."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given"
|
||||
" two eepsites identical names."
|
||||
msgstr "Cineva ar putea fi încercă să imita un alt eepsite, sau cineva au dat două nume eepsite identice."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
|
||||
"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
|
||||
"database, or naming one of them differently."
|
||||
msgstr "Puteți rezolva conflictul, luând în considerare cheie in care aveți încredere, și aruncând link addresshelper, aruncând intrarea gazda din baza de date gazdă, sau denumirea unului dintre ei diferit."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33
|
||||
msgid "Warning: Bad Address Helper"
|
||||
msgstr "Atenție: Adress Helper incorect"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:34
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Cheia ajutor în URL-ul ({0} i2paddresshelper = {1}) nu este rezolvabila."
|
||||
msgstr "Cheia ajutor în URL-ul ({0} i2paddresshelper = {1}) nu este rezolvabila."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:35
|
||||
msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
|
||||
msgstr "Se pare a fi date de gunoi, sau de o bază adresa 32 introdusă greșit."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
|
||||
"or Base 64 key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Verificați URL-ul dvs. pentru a încercarea și stabilirea cheii de ajutor "
|
||||
"pentru a fi nume de gazdă Base34 sau cheie Base 64 validă."
|
||||
msgstr "Verificați URL-ul dvs. pentru a încercarea și stabilirea cheii de ajutor pentru a fi nume de gazdă Base34 sau cheie Base 64 validă."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:131
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
|
||||
msgid "Warning: Request Denied"
|
||||
msgstr "Atenție: Cerere interzisa"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:44
|
||||
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Ați încercat să vă conectați la un site sau locație non-I2P ."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr "Atenție: Eepsite indisponibil"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:52
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Este posibil să doriți să {0} {1} încercați din nou."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Nu am putut găsi următoarea destinație:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Eroare: Cerere interzisa"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Eroare: acces local"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Browser-ul dumneavoastră este configurat incorect."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Nu utilizați proxy pentru a accesa consola router, localhost, sau destinații LAN locale."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Atenție: Outproxy nu este configurată"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Cererea Dvs a fost de un site in afara de I2P, dar nu aveți nici HTTP outproxy configurat."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Vă rugăm să configurați un outproxy în I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr "Eepsite nu a fost accesibil."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Eepsite este deconectat, este congestionarea rețelei, sau router-ul nu este încă bine integrat cu colegii."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Atenție: Destinație incorecta"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "Destinația eepsite specificat nu a fost valabila, sau a fost inaccesibila."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Poate că ați inserat șir Base 64 greșit sau link-ul pe care urmează este incorect."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "I2P gazdă a putea fi, de asemenea, offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Atenție: protocolul Non-HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Cererea utilizează un protocol incorect."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports {0}http://{1} requests ONLY."
|
||||
msgstr "I2P HTTP Proxy suporta {0} numai cereri http:// {1} ."
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Other protocols such as {0}https://{1} and {0}ftp://{1} are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Alte protocoale, cum ar fi {0} https:// {1} și {0} ftp:// {1} nu sunt "
|
||||
"permise."
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Este posibil să doriți să {0} încercați din nou {1} ca acest lucru se va selecta din nou la întâmplare un outproxy din pool pe care l-ați definit {2} aici {3} (dacă aveți mai mult de unul configurate)."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Dacă aveți în continuare probleme, este posibil să doriți să editați lista de outproxy {0} aici {1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Atenție: Eepsite Necunoscut"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Atenție: Eepsite nu a fost găsit în Agenda"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Eepsite nu a fost gasit in Agenda ruterului."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Verificați link-ul sau găsiti adresa Base 32 sau adresa Base 64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Dacă aveți adresa Base 64, {0} adăugați-l la Agenda dvs. {1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "În caz contrar, găsiți o bază 32 sau link-ul adress helper, sau folositi link-ul de serviciu-salt de mai jos."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Vedeti aceasta pagina des? Vezi {0} FAQ {1} pentru ajutor în {2} adăugarea unor abonamente {3} la Agenda dumneavoastră."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Atenție: URI de solicitare incorect"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Cererea URI este incorecta, și, probabil, contine caractere ilegale."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Dacă ați făcut clic pe un link, verificați sfârșitul URI pentru orice caractere, pe care browser-ul a adăugat din greșeală ."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Atenție: Outproxy Nu a fost găsit"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "HTTP Outproxy nu a fost găsit."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Acesta este deconectat, este congestionarea rețelei, sau router-ul nu este încă bine integrat cu colegii."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autentificare proxy necesară"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Autentificare I2P HTTP proxy necesară"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Acest proxy este configurat pentru a necesita un nume de utilizator și o parolă de acces."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Va rugam sa introduceti numele de utilizator si parola, sau verifica {0} configurația router {1} sau {2} configurare I2PTunnel {3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Pentru a dezactiva autorizare, stergeti configurarea {0} i2ptunnel.proxy.auth = basic {1}, apoi opriți și reporniți tunelul proxy HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Aceasta pare a fi o destinație rea:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:571
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper nu vă poate ajuta cu o destinație de genul asta!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:638
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
|
||||
"\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Pentru a vizita destinație în baza de date gazdă, click <a href="
|
||||
"\"{0}\">aici</a>.Pentru a vizita destinația addresshelper conflict, click<a "
|
||||
"href=\"{1}\"> aici</a>"
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Pentru a vizita destinație în baza de date gazdă, click <a href=\"{0}\">aici</a>.Pentru a vizita destinația addresshelper conflict, click<a href=\"{1}\"> aici</a>"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1042
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Gazdă"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1046
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1050
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destinație"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1056
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Continuați {0} fără salvare"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1061
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Salvați {0} în agendă router și continuă la eepsite"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1064
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Salvați {0} în agenda master și continuă la eepsite"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1065
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Salvați {0} în agendă router privata și continuă la eepsite"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1180
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr "OutProxy HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Faceți clic pe link-ul de mai jos pentru a cauta un adress helper prin "
|
||||
"utilizarea unui serviciu de \"salt\":"
|
||||
|
||||
#. Translators: parameter is a host name
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1224
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} jump service"
|
||||
msgstr " serviciu salt {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
|
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-18 18:27+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-11-01 19:59+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: yume\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -34,9 +34,10 @@ msgstr "Информация: Новый доменной адрес"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||||
@@ -45,9 +46,10 @@ msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||||
|
||||
@@ -55,9 +57,10 @@ msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
@@ -66,9 +69,10 @@ msgstr "Настройки"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
@@ -77,9 +81,10 @@ msgstr "Помощь"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Адресная книга"
|
||||
@@ -166,7 +171,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Вы попытались соединиться с сайтом не в сети I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Сайт I2P недоступен"
|
||||
|
||||
@@ -179,204 +185,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "eepsite, вероятно, выключен, но также возможна перегрузка сети"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Вы можете {0}повторить{1} операцию."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Назначение туннеля"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Eepsite недоступен, так как использует настройки шифрования, которые не поддерживаются вашей версией I2P или Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "Не удалось подключиться к следующему адресу:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Ошибка: Отказ в выполнении запроса"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Ошибка: Локальный адрес"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Ваш браузер не поддерживает iFrames"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Не используйте прокси-сервер для доступа к консоли маршрутизатора, локальному компьютеру или локальной сети."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Выходной прокси-сервер не настроен"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Вы запросили страницу вне сети I2P, но не имеете настроенного выходного прокси-сервера."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Пожалуйста, настройте выходной прокси-сервер в I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr "Сайт I2P недоступен."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Возможно, он отключен, сеть перегружена или ваш маршрутизатор недостаточно интегрирован с другими узлами."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Локальный адрес назначения"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "Указанный адрес недействителен или недоступен."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Возможно, вы вставили неправильную строку Base64 или прошли по нерабочей ссылке."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Сайт I2P также может быть отключен."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Протокол не HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Запрос отправлен через неподдерживанмый протокол."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "I2P HTTP прокси поддерживает только HTTP и HTTPS запросы."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "Другие протоколы, такие как FTP не допустимы."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Неизвестный сайт I2P"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Предупреждение: внешний прокси недоступен"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Сайт I2P не найден в адресной книге"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Сайт I2P не найден в адресной книге вашего маршрутизатора."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Проверьте ссылку или найдите адрес Base32 или Base64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Если у вас есть адрес Base64, {0}добавьте его в адресную книгу{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "В противном случае найдите ссылку Base32 или AddressHelper или используйте Jump-службу."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Внешний HTTP-прокси недоступен, так как использует настройки шифрования, которые не поддерживаются вашей версией I2P или Java."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Если вы слишком часто попадаете на эту страницу, то обратитесь к {0}FAQ{1} за инструкциями по {2}добавлению подписок{3} адресной книги."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Некорректный URI запроса"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Некорректный URI запроса. Возможно, он содержит недопустимые символы."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Если вы прошли по ссылке, проверьте конец URI на наличие символов, ошибочно добавленных браузером."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Выходной прокси-сервер недоступен"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "Внешний HTTP-прокси недоступен, так как его LeaseSet не был найден."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Внешний прокси, вероятно, выключен, но также возможна перегрузка сети"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Вы можете {0}повторить{1} операцию (это случайным образом выберет прокси-сервер из определенного {2}здесь{3} списка, если вы настроили более одного прокси-сервера)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Если проблема продолжит появляться, вы можете изменить список прокси-серверов {0}здесь{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Неизвестный сайт I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Сайт I2P не найден в адресной книге"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Сайт I2P не найден в адресной книге вашего маршрутизатора."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Проверьте ссылку или найдите адрес Base32 или Base64."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Если у вас есть адрес Base64, {0}добавьте его в адресную книгу{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "В противном случае найдите ссылку Base32 или AddressHelper или используйте Jump-службу."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Если вы слишком часто попадаете на эту страницу, то обратитесь к {0}FAQ{1} за инструкциями по {2}добавлению подписок{3} адресной книги."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Некорректный URI запроса"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Некорректный URI запроса. Возможно, он содержит недопустимые символы."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Если вы прошли по ссылке, проверьте конец URI на наличие символов, ошибочно добавленных браузером."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Предупреждение: Выходной прокси-сервер недоступен"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "Внешний HTTP-прокси недоступен, так как его LeaseSet не был найден."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Внешний прокси, вероятно, выключен, но также возможна перегрузка сети"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "HTTP-прокси не поднят"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Возможно, он отключен, сеть перегружена или ваш маршрутизатор недостаточно интегрирован с другими узлами."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Авторизация outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Авторизация outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Этот прокси-сервер требует имя пользователя и пароль для доступа."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Введите имя и пароль или проверьте ваши {0}настройки маршрутизатора{1} и {2}настройки I2PTunnel{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -9,9 +9,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-05-19 19:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman 'Kaktuxista' Benji <romanbeno273@gmail.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sk/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -19,245 +19,385 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: sk\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:5
|
||||
msgid "Information: New Host Name"
|
||||
msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Konzola routra"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Konzola I2P routra"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfigurácia"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:43
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Pomoc"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:44
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adresár"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:11
|
||||
msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
|
||||
msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa s adresným pomocníkom"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:12
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
|
||||
"your address book."
|
||||
msgstr "Odkaz adresného pomocníka, ktorý ste nasledovali, je určený pre nový názov hostiteľa nenachádzajúceho sa vo vašom adresári."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgid "You may save this host name to your local address book."
|
||||
msgstr "Môžete uložiť tento názov hostiteľa do lokálneho adresára."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:14
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you save it to your address book, you will not see this message again."
|
||||
msgstr "Ak ho uložíte do svojho adresára, už túto správu znova neuvidíte."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:15
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
|
||||
" restart."
|
||||
msgstr "Ak ho neuložíte, názov hostiteľa bude po ďalšom reštarte routra zabudnutý."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:59 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Nebolo možné nájsť nasledovnú destináciu:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:17
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:23
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:24
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:25
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Ak si neželáte navštíviť tohto hostiteľa, kliknite na tlačítko \"Späť\" vo vašom prehliadači."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:26
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Varovanie: Neznáma eepsite"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Varovanie: Eepsite nebola v adresári nájdená"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:33
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Daná eepsite nebola nájdená v adresári vášho routra."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:34
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Skontrolujte daný odkaz, prípadne nájdite Base 32 alebo Base 64 adresu."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:35
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Ak máte Base 64 adresu, {0}pridajte si ju do svojho adresára{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:37
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Varovanie: Neplatná URI požiadavku"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "URI požiadavku je neplatná a zrejme obsahuje nepovolené znaky."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Ak ste klikli na odkaz, skontrolujte koniec URI, či sa v ňom nenachádzajú nejaké znaky omylom pridané prehliadačom."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:54
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Varovanie: Neplatná destinácia"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "Zadaná eepsite destinácia nebola platná, alebo sa ju iným spôsobom nepodarilo dosiahnuť."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Možno ste vložili nesprávny Base 64 reťazec, prípadne odkaz, ktorý práve nasledujete, je zlý."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Takisto I2P hostiteľ mohol byť offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:58 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Môžete to chcieť {0}skúsiť znova{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:60 ../java/build/Proxy.java:66
|
||||
msgid "Warning: Request Denied"
|
||||
msgstr "Varovanie: Požiadavok bol odmietnutý"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Pokúsili ste sa pripojiť k webovej stránke alebo lokácii mimo I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Varovanie: Nie je nakonfigurovaný žiadny východzí proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Váš požiadavok bol určený pre stránku mimo I2P, avšak nemáte nakonfigurovaný žiadny východzí proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Prosím nakonfigurujte si v I2PTunneli východzí proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
|
||||
msgid "Warning: Destination Key Conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
|
||||
"than a host entry in your host database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given"
|
||||
" two eepsites identical names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
|
||||
"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
|
||||
"database, or naming one of them differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33
|
||||
msgid "Warning: Bad Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:34
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:35
|
||||
msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
|
||||
"or Base 64 key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
|
||||
msgid "Warning: Request Denied"
|
||||
msgstr "Varovanie: Požiadavok bol odmietnutý"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:44
|
||||
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Pokúsili ste sa pripojiť k webovej stránke alebo lokácii mimo I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:52
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Môžete to chcieť {0}skúsiť znova{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Nebolo možné nájsť nasledovnú destináciu:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Varovanie: Nie je nakonfigurovaný žiadny východzí proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Váš požiadavok bol určený pre stránku mimo I2P, avšak nemáte nakonfigurovaný žiadny východzí proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Prosím nakonfigurujte si v I2PTunneli východzí proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Varovanie: Neplatná destinácia"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "Zadaná eepsite destinácia nebola platná, alebo sa ju iným spôsobom nepodarilo dosiahnuť."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Možno ste vložili nesprávny Base 64 reťazec, prípadne odkaz, ktorý práve nasledujete, je zlý."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "Takisto I2P hostiteľ mohol byť offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Varovanie: Neznáma eepsite"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Varovanie: Eepsite nebola v adresári nájdená"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Daná eepsite nebola nájdená v adresári vášho routra."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Skontrolujte daný odkaz, prípadne nájdite Base 32 alebo Base 64 adresu."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Ak máte Base 64 adresu, {0}pridajte si ju do svojho adresára{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Varovanie: Neplatná URI požiadavku"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "URI požiadavku je neplatná a zrejme obsahuje nepovolené znaky."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Ak ste klikli na odkaz, skontrolujte koniec URI, či sa v ňom nenachádzajú nejaké znaky omylom pridané prehliadačom."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Je vyžadovaná autorizácia proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Je vyžadovaná autorizácia I2P HTTP proxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Tento proxy je nakonfigurovaný tak, aby pre prístup vyžadoval uživateľské meno a heslo."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Prosím zadajte vaše užívateľské meno a heslo, prípadne skontrolujte vašu {0}konfiguráciu routra{1} alebo {2}I2PTunnel konfiguráciu{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -265,99 +405,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Ak chcete zakázať autorizáciu, odstráňte nastavenie {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} a následne zastavte a reštartujte HTTP Proxy tunel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "Information: New Host Name"
|
||||
msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109
|
||||
msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
|
||||
msgstr "Informácia: Nový názov hostiteľa s adresným pomocníkom"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
|
||||
"your address book."
|
||||
msgstr "Odkaz adresného pomocníka, ktorý ste nasledovali, je určený pre nový názov hostiteľa nenachádzajúceho sa vo vašom adresári."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111
|
||||
msgid "You may save this host name to your local address book."
|
||||
msgstr "Môžete uložiť tento názov hostiteľa do lokálneho adresára."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you save it to your address book, you will not see this message again."
|
||||
msgstr "Ak ho uložíte do svojho adresára, už túto správu znova neuvidíte."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
|
||||
" restart."
|
||||
msgstr "Ak ho neuložíte, názov hostiteľa bude po ďalšom reštarte routra zabudnutý."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Ak si neželáte navštíviť tohto hostiteľa, kliknite na tlačítko \"Späť\" vo vašom prehliadači."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
msgid "Warning: Bad Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
|
||||
"or Base 64 key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:131
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -365,55 +421,43 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
|
||||
"service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Translators: parameter is a host name
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} jump service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
|
@@ -12,8 +12,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -30,9 +30,10 @@ msgstr "Information: Nytt Värdnamn"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Routerkonsol"
|
||||
@@ -41,9 +42,10 @@ msgstr "Routerkonsol"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Routerkonsol"
|
||||
|
||||
@@ -51,9 +53,10 @@ msgstr "Routerkonsol"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Konfiguration"
|
||||
@@ -62,9 +65,10 @@ msgstr "Konfiguration"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hjälp"
|
||||
@@ -73,9 +77,10 @@ msgstr "Hjälp"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adressbok"
|
||||
@@ -162,7 +167,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "Du försökte ansluta till en icke-I2P webbsida eller plats."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr "Varning: Eepsite kan ej nås"
|
||||
|
||||
@@ -175,204 +181,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "Du kanske vill {0}försöka igen{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Kunde inte hitta följande mål:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "Fel: Förfrågan Nekad"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Fel: Lokal Åtkomst"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "Din webbläsare är felkonfigurerad."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "Använd inte proxyn för åtkomst till routerkonsolen, localhost eller lokala LAN mål."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Varning: Ingen Utproxy Inställd"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "Din förfrågan var för en sida utanför I2P, men du har ingen HTTP utproxy inställd."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "Var god ställ in en utproxy i I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr "Eepsiten var inte nåbar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Eepsiten är offline, nätverket är under hög belastning eller din router är ännu inte väl integrerad med peers."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Varning: Ogiltigt Mål"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "Eepsite målet som specificerades är inte giltigt eller kan annars ej nås."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "Kanske kopierade du in fel Base64 sträng eller så är länken du följer dålig."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "I2P-värden kan också vara offline."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "Varning: Ej HTTP Protokoll"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "Förfrågan använder ett dåligt protokoll."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Varning: Okänd Eepsite"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Varning: Eepsite Finns Inte i Adressboken"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Eepsite:n hittades inte i din routers adressbok."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Kontrollera länken eller hitta en Base32 eller Base64 adress."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Om du har en Base64-adress, {0}lägg till den till din adressbok{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Annars, hitta en Base32 eller adresshjälpar-länk eller använder en hopp-tjänst länk nedan."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Ser du denhär sidan ofta? Kika i {0}FAQ:en{1} efter hjälp med att {2}lägga till några prenumerationer{3} till din adressbok."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Varning: Ogiltig URI Begärd"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Den begärde URI:n är ogiltig och innehåller troligtvis ogiltiga tecken."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Om du klicka på en länk, kontrollera slutet av URI:n efter andra tecken som webbläsaren av misstag lagt till."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Varning: Utproxy Ej Hittad"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Du kanske vill {0}försöka igen{1} eftersom en ny utproxy kommer väljas slumpmässigt utav de som är definierade {2}här{3} (om du har mer än en inställd)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Om du fortsätter att ha problem, så kanske du vill ändra din utproxy-liste {0}här{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Varning: Okänd Eepsite"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Varning: Eepsite Finns Inte i Adressboken"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Eepsite:n hittades inte i din routers adressbok."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "Kontrollera länken eller hitta en Base32 eller Base64 adress."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "Om du har en Base64-adress, {0}lägg till den till din adressbok{1}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "Annars, hitta en Base32 eller adresshjälpar-länk eller använder en hopp-tjänst länk nedan."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "Ser du denhär sidan ofta? Kika i {0}FAQ:en{1} efter hjälp med att {2}lägga till några prenumerationer{3} till din adressbok."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "Varning: Ogiltig URI Begärd"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "Den begärde URI:n är ogiltig och innehåller troligtvis ogiltiga tecken."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "Om du klicka på en länk, kontrollera slutet av URI:n efter andra tecken som webbläsaren av misstag lagt till."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Varning: Utproxy Ej Hittad"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "HTTP Utproxyn hittades ej."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "Den är antingen offline, nätverket är under stor belastning eller så är din router ännu inte väl integrerad med peers."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Proxy Tillstånd Krävs"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "I2P HTTP Proxy Tillstånd Krävs"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Denhär proxy är inställd till att kräva användarnamn och lösenord för åtkomst."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Var god ange ditt användarnamn och lösenord eller kontrollera din {0}router-konfiguration{1} eller {2}I2PTunnel-konfiguration{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-02-06 18:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-08-07 13:42+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: puxud <puxud@alivance.com>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -22,245 +22,385 @@ msgstr ""
|
||||
"Language: uk_UA\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:5 ../java/build/Proxy.java:11
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:5
|
||||
msgid "Information: New Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:6 ../java/build/Proxy.java:18
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль роутера"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:7 ../java/build/Proxy.java:19
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117 ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль роутера"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:51 ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118 ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:9 ../java/build/Proxy.java:21
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:43
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:52 ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72 ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:119 ../java/build/Proxy.java:129
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Допомога"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:10 ../java/build/Proxy.java:22
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:44
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:53 ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73 ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:108
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:130
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Адресна книга"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:11
|
||||
msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:12
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgid ""
|
||||
"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
|
||||
"your address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:13
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgid "You may save this host name to your local address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:14
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
"If you save it to your address book, you will not see this message again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:15
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
|
||||
" restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:16 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:59 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Місце призначення тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:17
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:23
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Помилка: Локальний доступ"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:24
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:25
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:16
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:26
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Увага: Невідомий eep-сайт"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Увага: Eep-сайт не знайдене в адресній книзі"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:33
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Eep-сайт не знайдене в адресній книзі вашого роутеру."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:34
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:35
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:37
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:39 ../java/build/Proxy.java:45
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:54
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Локальний адрес призначення"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:58 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:60 ../java/build/Proxy.java:66
|
||||
msgid "Warning: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67
|
||||
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:17 ../java/build/Proxy.java:23
|
||||
msgid "Warning: Destination Key Conflict"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:24
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addresshelper link you followed specifies a different destination key "
|
||||
"than a host entry in your host database."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:25
|
||||
msgid ""
|
||||
"Someone could be trying to impersonate another eepsite, or people have given"
|
||||
" two eepsites identical names."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:26
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can resolve the conflict by considering which key you trust, and either "
|
||||
"discarding the addresshelper link, discarding the host entry from your host "
|
||||
"database, or naming one of them differently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:27 ../java/build/Proxy.java:33
|
||||
msgid "Warning: Bad Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:34
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:35
|
||||
msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:36
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
|
||||
"or Base 64 key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:37 ../java/build/Proxy.java:43
|
||||
msgid "Warning: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:44
|
||||
msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr "Увага: Eep-сайт недоступний"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:52
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "Місце призначення тунелю"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "Помилка: Локальний доступ"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr "Eep-сайт не доступний."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Eep-сайт вимкнений, мережа перевантажена, або ваш роутер недостатньо інтегрований із пірами."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Локальний адрес призначення"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "Увага: Невідомий eep-сайт"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "Увага: Eep-сайт не знайдене в адресній книзі"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "Eep-сайт не знайдене в адресній книзі вашого роутеру."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Авторизація outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Авторизація outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "Цей проксі налаштований конечно вимагати ім'я користувача і пароль для доступу."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "Будь ласка, ввести ваш логін і пароль, або перевірити {0}router configuration{1} або {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
@@ -268,99 +408,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr "Увага: Eep-сайт недоступний"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr "Eep-сайт не доступний."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "Eep-сайт вимкнений, мережа перевантажена, або ваш роутер недостатньо інтегрований із пірами."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "Information: New Host Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109
|
||||
msgid "Information: New Host Name with Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110
|
||||
msgid ""
|
||||
"The address helper link you followed is for a new host name that is not in "
|
||||
"your address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111
|
||||
msgid "You may save this host name to your local address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you save it to your address book, you will not see this message again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not save it, the host name will be forgotten after the next router"
|
||||
" restart."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you do not wish to visit this host, click the \"back\" button on your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
msgid "Warning: Bad Address Helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "The helper key in the URL ({0}i2paddresshelper={1}) is not resolvable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid "It seems to be garbage data, or a mistyped Base 32 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
msgid ""
|
||||
"Check your URL to try and fix the helper key to be a valid Base 32 hostname "
|
||||
"or Base 64 key."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:131
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Скоріше всього це поганий адрес призначення:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:595
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:601
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з місцем призначення як це!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:662
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:667
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -368,55 +424,43 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1151
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1034
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1162
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1155
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1166
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1159
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адреса призначення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Продовжити до {0} без збереження"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1170
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1181
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Зберегти {0} в адресну книгу роутера и продовжити перехід до eep-сайту"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1173
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1184
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Зберегти {0} в основну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1174
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1185
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
|
||||
msgstr "Зберегти {0} в приватну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1290
|
||||
msgid "HTTP Outproxy"
|
||||
msgstr "Вихідний HTTP проксі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1326
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
|
||||
"service:"
|
||||
msgstr "\"Jump\" сервіси, які, можливо, знають необхідне Вам addresshelper-посилання."
|
||||
|
||||
#. Translators: parameter is a host name
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1334
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} jump service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:162
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
|
@@ -10,8 +10,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-09-17 22:06+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 20:11+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Vietnamese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/vi/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -28,9 +28,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -39,9 +40,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -49,9 +51,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -60,9 +63,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -71,9 +75,10 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -160,7 +165,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -173,204 +179,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "tên hay điểm đến"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "Điểm đến nội bộ"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Cho phép Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "Cho phép Outproxy"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-09-17 21:49+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-14 12:01+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-10-30 20:10+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-10-30 23:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: YF <yfdyh000@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Chinese (China) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/zh_CN/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -33,9 +33,10 @@ msgstr "信息:新站点地址"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:28 ../java/build/Proxy.java:38
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:46 ../java/build/Proxy.java:57
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:84 ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107 ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:141
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150 ../java/build/Proxy.java:162
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:204
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "路由控制台"
|
||||
@@ -44,9 +45,10 @@ msgstr "路由控制台"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:29 ../java/build/Proxy.java:39
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:47 ../java/build/Proxy.java:58
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:67 ../java/build/Proxy.java:76
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:96
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:108 ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:163
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "I2P 路由控制台"
|
||||
|
||||
@@ -54,9 +56,10 @@ msgstr "I2P 路由控制台"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:48 ../java/build/Proxy.java:59
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:97
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:109 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:130 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "配置"
|
||||
@@ -65,9 +68,10 @@ msgstr "配置"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:31 ../java/build/Proxy.java:41
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:49 ../java/build/Proxy.java:60
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:69 ../java/build/Proxy.java:78
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:89 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:124
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:87 ../java/build/Proxy.java:98
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:110 ../java/build/Proxy.java:120
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "帮助"
|
||||
@@ -76,9 +80,10 @@ msgstr "帮助"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:32 ../java/build/Proxy.java:42
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:50 ../java/build/Proxy.java:61
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:70 ../java/build/Proxy.java:79
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90 ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:112 ../java/build/Proxy.java:125
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:88 ../java/build/Proxy.java:99
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:111 ../java/build/Proxy.java:121
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:205
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "地址簿"
|
||||
@@ -165,7 +170,8 @@ msgid "You attempted to connect to a non-I2P website or location."
|
||||
msgstr "您尝试连接的网站非I2P站点或位置。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:45 ../java/build/Proxy.java:51
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:83 ../java/build/Proxy.java:89
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unreachable"
|
||||
msgstr "警告:I2P 站点不可达"
|
||||
|
||||
@@ -178,204 +184,226 @@ msgid ""
|
||||
"The eepsite is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "该匿名网站可能已下线,但也可能是由于网络拥堵。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:83
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "You may want to {0}retry{1}."
|
||||
msgstr "您可能希望{0}重试{1}。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:84
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:96 ../java/build/Proxy.java:119
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:152
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:55 ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105 ../java/build/Proxy.java:139
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:160 ../java/build/Proxy.java:172
|
||||
msgid "Could not find the following destination:"
|
||||
msgstr "无法直到如下目标:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite was not reachable, because it uses encryption options that are "
|
||||
"not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "此匿名网站不可达,因为您使用的 I2P 或者 Java 版本不支持它使用的加密选项。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr "无法连接到以下目标:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
msgstr "错误:请求被拒绝"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
msgid "Error: Local Access"
|
||||
msgstr "错误:本地访问"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
msgid "Your browser is misconfigured."
|
||||
msgstr "您的浏览器配置有误。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
msgid ""
|
||||
"Do not use the proxy to access the router console, localhost, or local LAN "
|
||||
"destinations."
|
||||
msgstr "请不要使用代理访问路由控制台,localhost 或局域网地址。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:71
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:74 ../java/build/Proxy.java:80
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "警告:没有配置出口代理"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:72
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your request was for a site outside of I2P, but you have no HTTP outproxy "
|
||||
"configured."
|
||||
msgstr "请求的站点在 I2P 网络之外,但您没有配置 HTTP 出口代理。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:73
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
msgid "Please configure an outproxy in I2PTunnel."
|
||||
msgstr "请到 I2PTunnel 中配置出口代理。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:81
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:90
|
||||
msgid "The eepsite was not reachable."
|
||||
msgstr "此 I2P 站点不可达"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:82
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite is offline, there is network congestion, or your router is not "
|
||||
"yet well-integrated with peers."
|
||||
msgstr "此 I2P 站点已经下线,遇到网络拥堵,或您的路由尚未完全整合至 I2P 网络中。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:85 ../java/build/Proxy.java:91
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94 ../java/build/Proxy.java:100
|
||||
msgid "Warning: Invalid Destination"
|
||||
msgstr "警告:无效目标"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid ""
|
||||
"The eepsite destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr "指定站点的目标密钥无效,或无法到达。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid ""
|
||||
"Perhaps you pasted in the wrong Base 64 string or the link you are following"
|
||||
" is bad."
|
||||
msgstr "或许您粘贴的 Base64 字符串有误或您打开的链接有问题。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:94
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid "The I2P host could also be offline."
|
||||
msgstr "也可能是 I2P 站点目前已下线。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:97 ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106 ../java/build/Proxy.java:112
|
||||
msgid "Warning: Non-HTTP Protocol"
|
||||
msgstr "警告:非 HTTP 协议"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "The request uses a bad protocol."
|
||||
msgstr "请求使用了无效协议。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:105
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The I2P HTTP Proxy supports HTTP and HTTPS requests only."
|
||||
msgstr "I2P HTTP 代理只支持HTTP和HTTPS请求。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:106
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Other protocols such as FTP are not allowed."
|
||||
msgstr "其他协议例如FTP不被支持。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:107
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "警告:未知 I2P 站点"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:122
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "警告:出口代理不可达"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:113
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "警告:地址簿中未找到该 I2P 站点"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "此 I2P 站点未存在于您路由器的地址簿中。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:115
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "请检查链接或找到其对应的 Base32 或 Base64 地址。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "如果您拥有 Base64 地址,请{0}将其添加至您的地址簿{1}。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:117
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:123
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "否则,请找到其对应的 Base32 地址或地址助手链接,或使用下面列出的跳转服务之一。"
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "此 HTTP 出口代理不可达,因为您使用的 I2P 或者 Java 版本不支持它使用的加密选项。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:118
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "经常碰到此页面?请参见 {0}常见问题集 FAQ{1} 查看如何为您的地址簿 {2}添加订阅{3}。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:120 ../java/build/Proxy.java:126
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "警告:请求的 URI 无效。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "请求的 URI 无效或包含非法字符。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "如果您点击的是链接,请检查 URI 结尾是否有浏览器错误添加的多余字符。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:141 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "警告:未找到出口代理"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "HTTP 出口代理不可达,因为找不到其租契。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "出口代理可能已下线,但也可能是由于网络拥堵。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138 ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:124 ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:170
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "您可以{0}重试{1},程序将从您在 {2}此处{3} 定义的出口代理列表中随机选择一个进行连接(如果您设置了多项代理)。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:151
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:125 ../java/build/Proxy.java:159
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:171
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "如果问题持续存在,您可能需要{0}在此{1}编辑出口代理列表。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:127
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Unknown"
|
||||
msgstr "警告:未知 I2P 站点"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133
|
||||
msgid "Warning: Eepsite Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr "警告:地址簿中未找到该 I2P 站点"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "The eepsite was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr "此 I2P 站点未存在于您路由器的地址簿中。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
msgstr "请检查链接或找到其对应的 Base32 或 Base64 地址。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "If you have the Base 64 address, {0}add it to your addressbook{1}."
|
||||
msgstr "如果您拥有 Base64 地址,请{0}将其添加至您的地址簿{1}。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"Otherwise, find a Base 32 or address helper link, or use a jump service link"
|
||||
" below."
|
||||
msgstr "否则,请找到其对应的 Base32 地址或地址助手链接,或使用下面列出的跳转服务之一。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:138
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Seeing this page often? See {0}the FAQ{1} for help in {2}adding some "
|
||||
"subscriptions{3} to your addressbook."
|
||||
msgstr "经常碰到此页面?请参见 {0}常见问题集 FAQ{1} 查看如何为您的地址簿 {2}添加订阅{3}。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:140 ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid "Warning: Invalid Request URI"
|
||||
msgstr "警告:请求的 URI 无效。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
msgid "The request URI is invalid, and probably contains illegal characters."
|
||||
msgstr "请求的 URI 无效或包含非法字符。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you clicked a link, check the end of the URI for any characters the "
|
||||
"browser has mistakenly added on."
|
||||
msgstr "如果您点击的是链接,请检查 URI 结尾是否有浏览器错误添加的多余字符。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149 ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:161 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
msgid "Warning: Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "警告:未找到出口代理"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "HTTP 出口代理不可达,因为找不到其租契。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "出口代理可能已下线,但也可能是由于网络拥堵。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "未找到 HTTP 出口代理。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:169
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr "它已经下线,遇到网络拥堵,或您的路由尚未完全整合至 I2P 网络中。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "出口代理认证"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174
|
||||
msgid "I2P HTTP Proxy Authorization Required"
|
||||
msgstr "出口代理认证"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175
|
||||
msgid ""
|
||||
"This proxy is configured to require a username and password for access."
|
||||
msgstr "代理配置要求提供用户名和密码才能访问。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please enter your username and password, or check your {0}router "
|
||||
"configuration{1} or {2}I2PTunnel configuration{3}."
|
||||
msgstr "请输入您的用户名和密码,否则请检查您的 {0} 路由配置 {1} 或 {2} I2PTunnel 配置 {3}。"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user