propagate from branch 'i2p.i2p' (head f672021bb9871a728005be3bd9581710738b9e5f)

to branch 'i2p.i2p.zzz.test' (head e115e218dbb666839e69fa1e1ba7378554b9874f)
This commit is contained in:
zzz
2009-12-10 13:34:05 +00:00
56 changed files with 3627 additions and 2327 deletions

View File

@@ -1,42 +1,36 @@
<i2p.news date="$Date: 2009-10-12 00:00:00 $">
<i2p.release version="0.7.7" date="2009/10/12" minVersion="0.6"/>
<h4>Congratulations on getting I2P installed!</h4>
<ul>
<li>
<i2p.news date="$Date: 2009-12-08 00:00:00 $">
<i2p.release version="0.7.8" date="2009/12/08" minVersion="0.6"/>
<h4><ul><li>Congratulations on getting I2P installed!</li></ul></h4>
<p>
<b>Welcome to I2P!</b>
Please <b>have patience</b> as I2P boots up and finds peers.
</li>
<li>
</p>
<p>
While you are waiting, please <b>adjust your bandwidth settings</b> on the
<a href="config.jsp">configuration page</a>.
</li>
<li>
</p>
<p>
Once you have a "shared clients" destination listed on the left,
please <b>check out</b> our
<a href="http://www.i2p2.i2p/faq.html">FAQ</a>.
</li>
<li>
</p>
<p>
Point your IRC client to <b>localhost:6668</b> and say hi to us on #i2p.
</li>
</ul>
<br>
<h4>Gratulation zur erfolgreichen Installation von I2P!</h4>
<ul>
<li>
</p>
<h4><ul><li>Gratulation zur erfolgreichen Installation von I2P!</li></ul></h4>
<p>
<b>Willkommen bei I2P!</b>
Bitte noch <b>etwas Geduld</b> w&auml;hrend I2P startet und weitere I2P Router findet.
</li>
<li>
</p>
<p>
Passe bitte In der Wartezeit <b>deine Einstellungen zur Bandbreite</b> auf der
<a href="config.jsp">Einstellungsseite</a> an.
</li>
<li>
</p>
<p>
Sobald auf der linken Seite eine "shared clients" Verbindung aufgelistet ist <b>besuche bitte</b> unsere <a href="http://www.i2p2.i2p/faq_de.html">FAQ</a>.
</li>
<li>
</p>
<p>
Verbinde deinen IRC Klienten mit dem Server auf <b>localhost:6668</b> und sage Hallo zu uns im Kanal #i2p.
</li>
</ul>
</p>
</i2p.news>

View File

@@ -1,42 +1,26 @@
<i2p.news date="$Date: 2009-10-12 00:00:00 $">
<i2p.release version="0.7.7" date="2009/10/12" minVersion="0.6"
anonurl="http://i2p/NF2RLVUxVulR3IqK0sGJR0dHQcGXAzwa6rEO4WAWYXOHw-DoZhKnlbf1nzHXwMEJoex5nFTyiNMqxJMWlY54cvU~UenZdkyQQeUSBZXyuSweflUXFqKN-y8xIoK2w9Ylq1k8IcrAFDsITyOzjUKoOPfVq34rKNDo7fYyis4kT5bAHy~2N1EVMs34pi2RFabATIOBk38Qhab57Umpa6yEoE~rbyR~suDRvD7gjBvBiIKFqhFueXsR2uSrPB-yzwAGofTXuklofK3DdKspciclTVzqbDjsk5UXfu2nTrC1agkhLyqlOfjhyqC~t1IXm-Vs2o7911k7KKLGjB4lmH508YJ7G9fLAUyjuB-wwwhejoWqvg7oWvqo4oIok8LG6ECR71C3dzCvIjY2QcrhoaazA9G4zcGMm6NKND-H4XY6tUWhpB~5GefB3YczOqMbHq4wi0O9MzBFrOJEOs3X4hwboKWANf7DT5PZKJZ5KorQPsYRSq0E3wSOsFCSsdVCKUGsAAAA/i2p/i2pupdate.sud"
publicurl="http://dev.i2p.net/i2p/i2pupdate.sud"
anonannouncement="http://i2p/NF2RLVUxVulR3IqK0sGJR0dHQcGXAzwa6rEO4WAWYXOHw-DoZhKnlbf1nzHXwMEJoex5nFTyiNMqxJMWlY54cvU~UenZdkyQQeUSBZXyuSweflUXFqKN-y8xIoK2w9Ylq1k8IcrAFDsITyOzjUKoOPfVq34rKNDo7fYyis4kT5bAHy~2N1EVMs34pi2RFabATIOBk38Qhab57Umpa6yEoE~rbyR~suDRvD7gjBvBiIKFqhFueXsR2uSrPB-yzwAGofTXuklofK3DdKspciclTVzqbDjsk5UXfu2nTrC1agkhLyqlOfjhyqC~t1IXm-Vs2o7911k7KKLGjB4lmH508YJ7G9fLAUyjuB-wwwhejoWqvg7oWvqo4oIok8LG6ECR71C3dzCvIjY2QcrhoaazA9G4zcGMm6NKND-H4XY6tUWhpB~5GefB3YczOqMbHq4wi0O9MzBFrOJEOs3X4hwboKWANf7DT5PZKJZ5KorQPsYRSq0E3wSOsFCSsdVCKUGsAAAA/pipermail/i2p/2005-September/000878.html"
publicannouncement="http://dev.i2p.net/pipermail/i2p/2005-September/000878.html" />
<i2p.notes date="2005/08/08"
anonurl="http://i2p/NF2RLVUxVulR3IqK0sGJR0dHQcGXAzwa6rEO4WAWYXOHw-DoZhKnlbf1nzHXwMEJoex5nFTyiNMqxJMWlY54cvU~UenZdkyQQeUSBZXyuSweflUXFqKN-y8xIoK2w9Ylq1k8IcrAFDsITyOzjUKoOPfVq34rKNDo7fYyis4kT5bAHy~2N1EVMs34pi2RFabATIOBk38Qhab57Umpa6yEoE~rbyR~suDRvD7gjBvBiIKFqhFueXsR2uSrPB-yzwAGofTXuklofK3DdKspciclTVzqbDjsk5UXfu2nTrC1agkhLyqlOfjhyqC~t1IXm-Vs2o7911k7KKLGjB4lmH508YJ7G9fLAUyjuB-wwwhejoWqvg7oWvqo4oIok8LG6ECR71C3dzCvIjY2QcrhoaazA9G4zcGMm6NKND-H4XY6tUWhpB~5GefB3YczOqMbHq4wi0O9MzBFrOJEOs3X4hwboKWANf7DT5PZKJZ5KorQPsYRSq0E3wSOsFCSsdVCKUGsAAAA/pipermail/i2p/2005-July/000826.html"
publicurl="http://dev.i2p.net/pipermail/i2p/2005-July/000826.html"
anonlogs="http://i2p/Nf3ab-ZFkmI-LyMt7GjgT-jfvZ3zKDl0L96pmGQXF1B82W2Bfjf0n7~288vafocjFLnQnVcmZd~-p0-Oolfo9aW2Rm-AhyqxnxyLlPBqGxsJBXjPhm1JBT4Ia8FB-VXt0BuY0fMKdAfWwN61-tj4zIcQWRxv3DFquwEf035K~Ra4SWOqiuJgTRJu7~o~DzHVljVgWIzwf8Z84cz0X33pv-mdG~~y0Bsc2qJVnYwjjR178YMcRSmNE0FVMcs6f17c6zqhMw-11qjKpY~EJfHYCx4lBWF37CD0obbWqTNUIbL~78vxqZRT3dgAgnLixog9nqTO-0Rh~NpVUZnoUi7fNR~awW5U3Cf7rU7nNEKKobLue78hjvRcWn7upHUF45QqTDuaM3yZa7OsjbcH-I909DOub2Q0Dno6vIwuA7yrysccN1sbnkwZbKlf4T6~iDdhaSLJd97QCyPOlbyUfYy9QLNExlRqKgNVJcMJRrIual~Lb1CLbnzt0uvobM57UpqSAAAA/meeting141"
publiclogs="http://www.i2p.net/meeting141" />
<h4><ul><li>2009-10-18: Website &amp; Console Translation - Help Needed!</li></ul></h4>
<i2p.news date="$Date: 2009-12-08 00:00:00 $">
<i2p.release version="0.7.8" date="2009/12/08" minVersion="0.6" />
<h4><ul><li>2009-12-08: <b>0.7.8 <a href="http://www.i2p2.i2p/release-0.7.8.html">Released</a></b></li></ul></h4>
<p>
Shortly after the release of <a href="http://www.i2p2.i2p/release-0.7.7.html">I2P version 0.7.7</a>, we are happy to announce the first stage of the <a href="http://i2p2.i2p/index_zh.html">Chinese translation</a> of the <a href="http://www.i2p2.i2p">website</a>, thanks to our new Chinese translator, "walking". This we hope is the start of a bigger trend to get the website and console translated into YOUR language. Please visit the #i2p chat channel on <a href="irc://irc.freenode.net/i2p"> Freenode IRC</a> or anonymously over I2P via <a href="irc://127.0.0.1:6668/i2p">localhost:6668</a> if you wish to help. We appeal at this time especially to French and Spanish translators, since we seem to have plenty of you running I2P!</p>
<h4><ul><li>2009-10-12: <b>0.7.7 <a href="http://www.i2p2.i2p/release-0.7.7.html">Released</a></b></li></ul></h4>
<p>
I2P version 0.7.7 contains several anonymity improvements.
The use of session keys for crypto was completely reworked,
and <a href="/i2psnark">I2PSnark</a> now uses its own tunnels for tracker communication.
Work continues on improving the router console,
including conformance to HTML standards, better support of UTF-8, and dr|z3d's ongoing
<a href="/configui.jsp">console theme</a> wizardry, including an extensively
reworked "classic" theme optimized for less capable computers or browsers.
The 9th I2P release for 2009,
0.7.8, contains initial support for router console translations, and
changes to the floodfill system which lay the foundation for supporting large growth in the network.
</p><p>
Work also continues on increasing speeds, both by reducing the
number of session keys transferred, by improving the
methods of dropping messages during overload, and by reducing
drops by high-bandwidth routers.
There is a new <a href="/configupdate.jsp">unsigned update option</a>
for those of you that would like automatic updates to bleeding-edge development versions.
To prevent easy blocking of I2P by malicious firewalls, the release randomizes the I2P port for new installs.
For existing installs, please help those who are vulnerable to blocking by changing UDP to a random port on
<a href="config.jsp">the network configuration page</a>
and adjusting your firewall if necessary.
Say goodbye to port 8887!
</p><p>
The release also contains several changes to reduce memory and CPU usage,
The release also contains more changes to reduce memory and CPU usage,
and a large assortment of bug fixes.
Upgrading is recommended.
We especially encourage those of you still running release 0.7.6 or earlier to upgrade as soon as possible.
Please give the
developers feedback on IRC #i2p or <a href="http://forum.i2p">forum.i2p</a>
and <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">get involved</a>!
and <a href="http://www.i2p2.i2p/getinvolved.html">get involved</a>
or <a href="http://www.i2p2.i2p/donate.html">donate</a>!
We are also looking for help on new and existing translations.
Please volunteer on IRC #i2p.
</p>
</i2p.news>

View File

@@ -21,4 +21,4 @@ Proxy-Connection: close
或您的路由器在网络中的整合度不佳。
你可以尝试
<a href="javascript: window.location.reload()">重试</a>。
<hr><b>找不到下目标:</b><BR><BR>
<hr><b>找不到下目标:</b><BR><BR>

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
<a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
<a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Fran&ccedil;ais" alt="Fran&ccedil;ais"></a>
<a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
<a href="/index.jsp?lang=ru"><img src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a>
<a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a></div>
</div>
<div class="welcome"><h2>Welcome to I2P!</h2></div>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
<div align="right">
<div class="langbox" align="right"><a href="/index.jsp?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a> <a href="/index.jsp?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="Chinese" alt="Chinese"></a> <a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a> <a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Fran&ccedil;ais" alt="Fran&ccedil;ais"></a> <a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a> <a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a></div>
<div class="langbox" align="right"><a href="/index.jsp?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a> <a href="/index.jsp?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="Chinese" alt="Chinese"></a> <a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a> <a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Fran&ccedil;ais" alt="Fran&ccedil;ais"></a> <a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a> <a href="/index.jsp?lang=ru"><img src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a> <a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a></div>
</div>
<div class="welcome"><h2>Willkommen zu I2P!</h2></div>
<p>Wenn Du gerade I2P gestartet hast, sollten die "Active:" Zahlen links in den n&auml;chsten paar Minuten anwachsen und Du siehst dann dort ein "shared clients" lokales Ziel gelistet (falls nicht, <a href="#trouble">siehe Unten</a>). Sobald das erscheint, kannst Du:</p>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
<div align="right">
<div class="langbox" align="right"><a href="/index.jsp?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a> <a href="/index.jsp?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="Chinese" alt="Chinese"></a> <a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a> <a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Fran&ccedil;ais" alt="Fran&ccedil;ais"></a> <a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a> <a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a></div>
<div class="langbox" align="right"><a href="/index.jsp?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a> <a href="/index.jsp?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="Chinese" alt="Chinese"></a> <a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a> <a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Fran&ccedil;ais" alt="Fran&ccedil;ais"></a> <a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a> <a href="/index.jsp?lang=ru"><img src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a> <a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a></div>
</div>
<div class="welcome"><h2>Bienvenu a I2P!</h2></div>
<p>Si vous venez juste de lancer I2P, les chiffres sur la gauche &agrave; cot&eacute; de Active devraient commencer &agrave; augmenter dans les prochaines minutes et vous verrez un "Shared client" en destination locale list&eacute;s sur la gauche (si non, <a href=#trouble>voir plus bas</a>). Une fois qu'ils apparaissent, vous pouvez:</p>
@@ -9,8 +9,8 @@
<li><a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a> et
<a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a>: listent les eepsites actifs</li>
<li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>: une connection s&eacute;curis&eacute;e et anonyme vers <a href="http://forum.i2p2.de/">forum.i2p2.de</a></li>
<li><a href="http://www.i2p2.i2p/">www.i2p2.i2p</a> et le miroir <a href="http://i2p-projekt.i2p">i2p-projekt.i2p</a>:
connections s&eacute;curis&eacute;es et anonyme vers <a href="http://www.i2p2.de/">www.i2p2.de</a></li>
<li><a href="http://www.i2p2.i2p/index_fr.html">www.i2p2.i2p</a> et le miroir <a href="http://i2p-projekt.i2p/index_fr.html">i2p-projekt.i2p</a>:
connections s&eacute;curis&eacute;es et anonyme vers <a href="http://www.i2p2.de/index_fr.html">www.i2p2.de</a></li>
<li><a href="http://eepsites.i2p/">eepsites.i2p</a>: un moteur de recherche d'eepsites</li>
<li><a href="http://ugha.i2p/">ugha.i2p</a>: l'eepsite d'ugha, un wiki que chaucun peut &eacute;diter ainsi que</li>
<li><a href="http://fproxy.tino.i2p">fproxy.tino.i2p</a>: un proxy Freenet 0.5</li>
@@ -38,4 +38,4 @@
<h2><a name="trouble">D&eacute;pannage</a></h2>
<p>Soyez patient - i2p peut s'av&eacute;rer lent &agrave; d&eacute;marrer la premi&egrave;re fois car il recherche des pairs. Si, apr&egrave;s 30 minutes, votre Actives: connect&eacute;/r&eacute;cent compte moins de 10 pairs connect&eacute;s, vous devez ouvrir le port 8887 sur votre pare-feu pour avoir une meilleure connection. Si vous ne pouvez acc&eacute;der &agrave; aucun eepsite (m&ecirc;me <a href="http://www.i2p2.i2p/">www.i2p2.i2p</a>), soyez s&ucirc;r que votre navigateur utilise bien le proxy 127.0.0.1 sur le port 4444. Vous pouvez aussi faire part de votre d&eacute;marche sur le <a href="http://www.i2p2.i2p/">site web I2P</a>, poster des message sur le <a href="http://forum.i2p/">forum de discussion</a>, ou passer par #i2p ou #i2p-chat sur IRC sur le serveur <a href="irc://irc.freenode.net/#i2p">irc.freenode.net</a>, irc.postman.i2p ou irc.freshcoffee.i2p (ils sont li&eacute;s).</p><hr />
<p>Soyez patient - i2p peut s'av&eacute;rer lent &agrave; d&eacute;marrer la premi&egrave;re fois car il recherche des pairs. Si, apr&egrave;s 30 minutes, votre Actives: connect&eacute;/r&eacute;cent compte moins de 10 pairs connect&eacute;s, vous devez ouvrir le port 8887 sur votre pare-feu pour avoir une meilleure connection. Si vous ne pouvez acc&eacute;der &agrave; aucun eepsite (m&ecirc;me <a href="http://www.i2p2.i2p/index_fr.html">www.i2p2.i2p</a>), soyez s&ucirc;r que votre navigateur utilise bien le proxy 127.0.0.1 sur le port 4444. Vous pouvez aussi faire part de votre d&eacute;marche sur le <a href="http://www.i2p2.i2p/index_fr.html">site web I2P</a>, poster des message sur le <a href="http://forum.i2p/">forum de discussion</a>, ou passer par #i2p ou #i2p-chat sur IRC sur le serveur <a href="irc://irc.freenode.net/#i2p">irc.freenode.net</a>, irc.postman.i2p ou irc.freshcoffee.i2p (ils sont li&eacute;s).</p><hr />

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
<div align="right">
<div class="langbox" align="right"><a href="/index.jsp?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a> <a href="/index.jsp?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="Chinese" alt="Chinese"></a> <a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a> <a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Fran&ccedil;ais" alt="Fran&ccedil;ais"></a> <a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a> <a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a></div>
<div class="langbox" align="right"><a href="/index.jsp?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a> <a href="/index.jsp?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="Chinese" alt="Chinese"></a> <a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a> <a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Fran&ccedil;ais" alt="Fran&ccedil;ais"></a> <a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a> <a href="/index.jsp?lang=ru"><img src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a> <a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a></div>
</div>
<div class="welcome"><h2>Welkom bij I2P!</h2></div>
<p>Als je net I2P opgestart hebt, zullen de 'Active:' (Actieve) getallen aan de linkerkant in de komende minuten stijgen, en je zal een "Shared clients" (Gedeelde clients) lokale bestemming zien staan aan de linkerkant (indien niet, <a href=#trouble>zie hieronder</a>). Eenmaal je deze bestemming ziet, kan je:</p>

View File

@@ -0,0 +1,63 @@
<div align="right">
<div class="langbox" align="right"><a href="/index.jsp?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a>
<a href="/index.jsp?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="Chinese" alt="Chinese"></a>
<a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
<a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Fran&ccedil;ais" alt="Fran&ccedil;ais"></a>
<a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
<a href="/index.jsp?lang=ru"><img src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a>
<a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a></div>
</div>
<div class="welcome"><h2>Добро пожаловать в I2P!</h2></div>
<p>Когда Вы запускаете I2P впервые — числа в графе «Active» (слева) начнут расти постепенно, это может занять несколько минут. Затем в списке «Local Destinations» появится запись «shared clients» (если этого не случилось, <a href="#trouble">см. «устранение неполадок»</a>).
<p>После появления записи «shared clients» Вы можете:</p>
<ul>
<li><b>Просматривать I2P-сайты</b> (веб-сайты хостящиеся анонимно внутри I2P сети). Для этого настройте в Вашем браузере <b>HTTP прокси-сервер 127.0.0.1 порт 4444</b>. С этими настройками попробуйте зайти на I2P-сайты по ссылкам ниже:<br>
<ul class="links">
<li><a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a> и <a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a> — автоматически обновляющиеся списки активных I2P-сайтов</li>
<li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a> — безопасное и анонимное зеркало для форума <a href="http://forum.i2p2.de/">forum.i2p2.de</a></li>
<li><a href="http://www.i2p2.i2p/">www.i2p2.i2p</a> или <a href="http://i2p-projekt.i2p">i2p-projekt.i2p</a> — безопасное и анонимное зеркало для <a href="http://www.i2p2.de/">www.i2p2.de</a></li>
<li><a href="http://eepsites.i2p/">eepsites.i2p</a> — анонимная поисковая система по I2P-сайтам</li>
<li><a href="http://ugha.i2p/">ugha.i2p</a> — I2P-вики, которую может редактировать любой пользователь, плюс множество ссылок</li>
<li><a href="http://fproxy.tino.i2p">fproxy.tino.i2p</a> — Freenet-прокси</li>
<li><a href="http://echelon.i2p">echelon.i2p</a> — архив программного обеспечения для I2P</li>
<li><a href="http://paste.i2p2.i2p">paste.i2p2.i2p</a> — анонимный pastebin-сервис</li>
</ul><br>
Существует множество других I2P-сайтов — пройдитесь по этому списку, добавьте в свои закладки всё, что Вам понравится. Возвращайтесь почаще!
</li><br />
<li class="tidylist"><b>Анонимно просматривать обычные веб-сайты</b> — в I2P по умолчанию настроен глобальный анонимный «внешний прокси» («Outproxy»), через который будут перенаправляться Ваши запросы к http-серверам обычного интернета. (При необходимости Вы можете отключить эту функцию в свойствах i2p-туннеля <a href="/i2ptunnel/">«eepProxy»</a>)</li>
<li class="tidylist"><b>Передавать файлы</b> — для этого есть встроенный <a href="/i2psnark">порт</a> BitTorrent-клиента <a href="http://www.klomp.org/snark/">Snark</a>.</li>
<li class="tidylist"><b>Пользоваться анонимной почтой</b> — спасибо postman-у за создание почтовой системы <a href="http://hq.postman.i2p/">hq.postman.i2p</a> совместимой с обычными почтовыми клиентами (через протоколы POP3/SMTP). С её помощью можно обмениваться почтой как внутри I2P, так и с адресами обычного интернета. Мы также предлагаем попробовать <a href="/susimail/susimail">Susimail</a> — встроенный почтовый клиент с веб-интерфейсом, уже настроенный на работу с сервером postman-а, вам лишь остается создать аккаунт.</li>
<li class="tidylist"><b>Общаться в анонимных чатах</b> — запустите любой удобный для Вас IRC-клиент и подключитесь к серверу <b>127.0.0.1 порт 6668</b>. По этому адресу расположен вход на два анонимно хостящихся IRC-сервера. Ваше реальное местоположение будет скрыто как от сервера, так и от других пользователей.
<li class="tidylist"><b>Вести анонимный блог</b> — попробуйте <a href="http://syndie.i2p2.de/">Syndie</a></li>
<li class="tidylist">и многое другое</li>
</ul>
<h2>Хотите завести собственный I2P-сайт?</h2>
<p>Для этого в I2P есть встроенный http-сервер <a href="http://jetty.mortbay.org/">Jetty</a> работающий по адресу <a href="http://127.0.0.1:7658/">http://127.0.0.1:7658/</a>.
Просто поместите свои файлы в директорию <code>eepsite/docroot/</code> (<code>.war</code>-файлы JSP/сервлетов в директорию <code>eepsite/webapps/</code>, а CGI-скрипты в директорию <code>eepsite/cgi-bin/</code>).
После этого достаточно запустить i2p-туннель <a href="/i2ptunnel/">«eepsite tunnel»</a>, указывающий на Ваш сайт, и он станет доступным для других пользователей.</p>
<p>Подробную пошаговую инструкцию Вы можете найти на <a href="http://127.0.0.1:7658/">временной страничке-заготовке Вашего сайта</a>.</ps>
<h2><a name="trouble">Поиск и устранение неполадок</a></h2>
<p>Наберитесь терпения — первый старт I2P может занять до получаса из-за начального поиска пиров.
<p>Если через 30 минут в графе «Active» все еще меньше 10 подсоединенных пиров, то для повышения качества соединения Вам нужно открыть порт для I2P на Вашем файерволе или роутере (по умолчанию I2P использует порт 8887).</p>
<p>Если Вы не можете соединиться ни с одним I2P-сайтом (даже <a href="http://www.i2p2.i2p/">www.i2p2.i2p</a>), проверьте, включен ли в Вашем браузере HTTP-прокси 127.0.0.1 порт 4444.</p>
<p>Кроме того, Вам может пригодиться справочная информация на <a href="http://www.i2p2.de/">сайте I2P</a>. Не стесняйтесь задать интересующие вас вопросы на <a href="http://forum.i2p2.de/">форуме I2P</a> или на IRC каналах #i2p и #i2p-chat на серверах <a href="irc://irc.freenode.net/#i2p">irc.freenode.net</a>, irc.postman.i2p или irc.freshcoffee.i2p (последние два объединены в одну сеть, а на freenode работает бот-ретранслятор).</p>
<hr>

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
<div align="right">
<div class="langbox" align="right"><a href="/index.jsp?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a> <a href="/index.jsp?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="Chinese" alt="Chinese"></a> <a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a> <a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Fran&ccedil;ais" alt="Fran&ccedil;ais"></a> <a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a> <a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a></div>
<div class="langbox" align="right"><a href="/index.jsp?lang=en"><img src="/flags.jsp?c=us" title="English" alt="English"></a> <a href="/index.jsp?lang=zh"><img src="/flags.jsp?c=cn" title="Chinese" alt="Chinese"></a> <a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a> <a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Fran&ccedil;ais" alt="Fran&ccedil;ais"></a> <a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a> <a href="/index.jsp?lang=ru"><img src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a> <a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a></div>
</div>
<div class="welcome"><h2>Welcome to I2P!</h2></div>
<p>Om du just har startat I2P kommer de "Aktiva: #/#" b&ouml;rja &ouml;ka inom

View File

@@ -4,6 +4,7 @@
<a href="/index.jsp?lang=de"><img src="/flags.jsp?c=de" title="Deutsch" alt="Deutsch"></a>
<a href="/index.jsp?lang=fr"><img src="/flags.jsp?c=fr" title="Fran&ccedil;ais" alt="Fran&ccedil;ais"></a>
<a href="/index.jsp?lang=nl"><img src="/flags.jsp?c=nl" title="Nederlands" alt="Nederlands"></a>
<a href="/index.jsp?lang=ru"><img src="/flags.jsp?c=ru" title="Русский" alt="Русский"></a>
<a href="/index.jsp?lang=sv"><img src="/flags.jsp?c=se" title="Svenska" alt="Svenska"></a></div>
</div>
<div class="welcome"><h2>欢迎使用 I2P!</h2></div>
@@ -12,7 +13,7 @@
<li><B>浏览 I2P 站点 "eepsites"</B> - I2P 网络内匿名运行的小站 - 您要首先设置浏览器的 <b>HTTP 代理</b> 为 127.0.0.1:4444 然后才能浏览 I2P 站点 - <ul class="links">
<li><a href="http://inproxy.tino.i2p/status.php">inproxy.tino.i2p</a><a href="http://perv.i2p/stats.cgi">perv.i2p</a>:&nbsp;这两个站点用于跟踪哪些 I2P 站点在线。</li>
<li><a href="http://forum.i2p/">forum.i2p</a>:I2P官方论坛 <a href="http://forum.i2p2.de/">forum.i2p2.de</a>&nbsp;的匿名入口&nbsp;(个人的I2P站点会在论坛的EEPSITE讨论区发布)</li>
<li><a href="http://www.i2p2.i2p/">www.i2p2.i2p</a> 与镜像 <a href="http://i2p-projekt.i2p/">i2p-projekt.i2p</a>:&nbsp;可以安全匿名的访问I2P官网 <a href="http://www.i2p2.de/">www.i2p2.de</a></li>
<li><a href="http://www.i2p2.i2p/index_zh.html">www.i2p2.i2p</a> 与镜像 <a href="http://i2p-projekt.i2p/index_zh.html">i2p-projekt.i2p</a>:&nbsp;可以安全匿名的访问I2P官网 <a href="http://www.i2p2.de/index_zh.html">www.i2p2.de</a></li>
<li><a href="http://eepsites.i2p/">eepsites.i2p</a>:&nbsp;I2P网络里的 “Google” 可以用来搜索各个匿名小站</li>
<li><a href="http://ugha.i2p/">ugha.i2p</a>:UGHA 的 I2P 小站任何人都可以编辑的WIKI有丰富的链接</li>
<li><a href="http://fproxy.tino.i2p/">fproxy.tino.i2p</a>:FREENET 代理</li>
@@ -34,4 +35,4 @@
<h2><a name="trouble">疑难解答</a></h2>
<p>保持耐心 - I2P 第一次启动时需要搜索节点可能比较缓慢。如果30分钟后您的活动节点计数仍在 10 个节点以下, 请在防火墙中打开 8887 端口改善连接性能。如果您根本无法打开任何EEPSITE(甚至 <a href="http://www.i2p2.i2p/">www.i2p2.i2p</a>),检查您的浏览器代理设置是否为本地的 127.0.0.1:4444。你也可以到&nbsp;<a href="http://www.i2p2.i2p/">I2P 网站</a>&nbsp;查找信息, 在 <a href="http://forum.i2p2.de/">I2P 论坛</a> 中发帖, 来 <a href="irc://irc.freenode.net/#i2p">irc.freenode.net</a> , irc.postman.i2p 或 irc.freshcoffee.i2p 上的 #i2p 或 #i2p-chat 这两个 IRC 频道上询问。 (这些服务器上的这两个频道是相通的)。</p><hr>
<p>保持耐心 - I2P 第一次启动时需要搜索节点可能比较缓慢。如果30分钟后您的活动节点计数仍在 10 个节点以下, 请在防火墙中打开 8887 端口改善连接性能。如果您根本无法打开任何EEPSITE(甚至 <a href="http://www.i2p2.i2p/index_zh.html">www.i2p2.i2p</a>),检查您的浏览器代理设置是否为本地的 127.0.0.1:4444。你也可以到&nbsp;<a href="http://www.i2p2.i2p/index_zh.html">I2P 网站</a>&nbsp;查找信息, 在 <a href="http://forum.i2p2.de/">I2P 论坛</a> 中发帖, 来 <a href="irc://irc.freenode.net/#i2p">irc.freenode.net</a> , irc.postman.i2p 或 irc.freshcoffee.i2p 上的 #i2p 或 #i2p-chat 这两个 IRC 频道上询问。 (这些服务器上的这两个频道是相通的)。</p><hr>

View File

@@ -773,4 +773,4 @@ div.graphspanel form:last-child {
div.graphspanel h3 {
text-align: left;
margin: 10px 20px 10px 20px;
}
}

View File

@@ -724,7 +724,7 @@ button:active {
padding: 7px 10px 5px 10px;
color: #eef;
font-size: 7pt;
width: 140px;
width: 220px;
text-align: right;
float: right;
vertical-align: middle;
@@ -967,4 +967,4 @@ position: relative;
.formaction {
text-align: right;
}
}

View File

@@ -723,8 +723,8 @@ button:active{
padding: 5px 5px;
color: #001;
font-size: 7pt;
width: 120px;
text-align: center;
width: 220px;
text-align: right;
float: right;
valign: middle;
}
@@ -993,4 +993,4 @@ div.joblog hr {
.formaction {
text-align: right;
}
}

View File

@@ -47,7 +47,7 @@ div.logo hr {
background: #99f;
height: 1px;
border: 0px solid #99f;
margin: 8px -3px;
margin: 8px -5px;
}
div.logo a:link, div.logo a:visited {
@@ -103,7 +103,7 @@ div.warning hr {
background: #fb7;
height: 1px;
border: 0px solid #fb7;
margin: 10px 0 5px 0;
margin: 10px 0;
}
div.warning h3 {
@@ -114,6 +114,7 @@ div.warning h3 {
font-variant: small-caps;
text-transform: capitalize;
font-size: 12.5pt;
background: none;
}
/* console error messages */
@@ -220,7 +221,7 @@ div.routersummary table {
border: 0;
text-align: center !important;
margin: -5px 0px -5px 2px;
width: 185px !important;
width: 186px !important;
overflow: hidden;
font-size: 8pt;
padding: 0 -12px;
@@ -257,6 +258,7 @@ div.tunnels table{
width: 16px;
text-align: right;
margin-right: -2px;
padding-right: 0;
}
div.routersummary form {
@@ -564,7 +566,7 @@ h2, h3 {
.proxyfooter{
font-size: 7pt;
display: none !important;
display: none !important;
}
table {
@@ -860,4 +862,12 @@ div.graphspanel h3 {
table code {
font-size: 8.5pt;
}
}
table li:last-child{
margin-bottom: 15px;
}
table ul {
font-size: 8.5pt;
}