German, Spanish, and Swedish translations from Transifex

This commit is contained in:
kytv
2012-05-25 12:40:12 +00:00
parent 6014de9cd5
commit 464279ca1c
12 changed files with 3646 additions and 3575 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 19:46+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-25 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-27 04:54+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-27 04:54+0000\n"
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n" "Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
@@ -49,7 +49,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:151 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:406 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:408
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
@@ -58,7 +58,7 @@ msgid "Base 32"
msgstr "Base 32" msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1016 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1016
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:378
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Ziel" msgstr "Ziel"
@@ -223,12 +223,12 @@ msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP Bidir" msgstr "HTTP Bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:303
msgid "Host not set" msgid "Host not set"
msgstr "Host nicht gesetzt" msgstr "Host nicht gesetzt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:285
msgid "Port not set" msgid "Port not set"
msgstr "Port nicht gesetzt" msgstr "Port nicht gesetzt"
@@ -246,26 +246,26 @@ msgstr "Neue Proxyeinstellungen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:121 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:121
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:121 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:121
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:270
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:125 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:125
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:125 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:125
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:292
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Typ" msgstr "Typ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:328
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Beschreibung" msgstr "Beschreibung"
@@ -291,27 +291,27 @@ msgstr "benötigt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:475 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
msgid "Reachable by" msgid "Reachable by"
msgstr "Erreichbar von" msgstr "Erreichbar von"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:188 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:188
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
msgid "Outproxies" msgid "Outproxies"
msgstr "Ausgehende Proxies" msgstr "Ausgehende Proxies"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:195 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:195
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
msgid "Tunnel Destination" msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Ziel des Tunnels" msgstr "Ziel des Tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:207
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:380
msgid "name or destination" msgid "name or destination"
msgstr "Name oder Ziel" msgstr "Name oder Ziel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:210 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:210
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:383
msgid "b32 not recommended" msgid "b32 not recommended"
msgstr "B32-Adressen nicht empfohlen" msgstr "B32-Adressen nicht empfohlen"
@@ -329,14 +329,14 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:515 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:517
msgid "Auto Start" msgid "Auto Start"
msgstr "Automatischer Start" msgstr "Automatischer Start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:519 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
msgid "(Check the Box for 'YES')" msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Aktiviere das Kästchen für 'ja')" msgstr "(Aktiviere das Kästchen für 'ja')"
@@ -531,9 +531,9 @@ msgstr "I2CP-Adresse des Routers"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:157 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:157
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:427 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Port" msgstr "Port"
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:525 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:695 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:697
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen" msgstr "Abbrechen"
@@ -784,179 +784,179 @@ msgstr "Zertifikat modifizieren"
msgid "Modify" msgid "Modify"
msgstr "Modifizieren" msgstr "Modifizieren"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:81 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
msgid "I2P Tunnel Manager - List" msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "I2P-Tunnel-Manager - Liste" msgstr "I2P-Tunnel-Manager - Liste"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:93 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:95
msgid "Status Messages" msgid "Status Messages"
msgstr "Statusnachrichten" msgstr "Statusnachrichten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen" msgstr "Auffrischen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
msgid "Tunnel Wizard" msgid "Tunnel Wizard"
msgstr "Tunnel Wizard" msgstr "Tunnel Wizard"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:105
msgid "Stop All" msgid "Stop All"
msgstr "Alle stoppen" msgstr "Alle stoppen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
msgid "Start All" msgid "Start All"
msgstr "Alle starten" msgstr "Alle starten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
msgid "Restart All" msgid "Restart All"
msgstr "Alle neustarten" msgstr "Alle neustarten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
msgid "Reload Config" msgid "Reload Config"
msgstr "Konfiguration neu einlesen" msgstr "Konfiguration neu einlesen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119
msgid "I2P Server Tunnels" msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "I2P-Servertunnel" msgstr "I2P-Servertunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:144
msgid "Points at" msgid "Points at"
msgstr "Läuft auf" msgstr "Läuft auf"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:125
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:168 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:170
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vorschau" msgstr "Vorschau"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:125 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:127
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:190
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:308 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Status" msgstr "Status"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:176
msgid "Base32 Address" msgid "Base32 Address"
msgstr "Basis-32-Adresse" msgstr "Basis-32-Adresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
msgid "No Preview" msgid "No Preview"
msgstr "Keine Vorschau" msgstr "Keine Vorschau"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:197
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:315 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Starting..." msgid "Starting..."
msgstr "Starte ..." msgstr "Starte ..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:204
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:322 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:336 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:350 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Stopp" msgstr "Stopp"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:343 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "Aktiv" msgstr "Aktiv"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:357 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Gestoppt" msgstr "Gestoppt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:364 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Start" msgstr "Start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
msgid "New server tunnel" msgid "New server tunnel"
msgstr "Neuer Servertunnel" msgstr "Neuer Servertunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:405 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:407
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:261 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:263
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:291 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:297 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:569 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Standard" msgstr "Standard"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:407 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:409
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Erstellen" msgstr "Erstellen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
msgid "I2P Client Tunnels" msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "I2P-Klienten-Tunnel" msgstr "I2P-Klienten-Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:294 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:296
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interface" msgstr "Interface"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:329 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331
msgid "Standby" msgid "Standby"
msgstr "Wartestellung" msgstr "Wartestellung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:375
msgid "Outproxy" msgid "Outproxy"
msgstr "Ausgehender Proxy" msgstr "Ausgehender Proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:390 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
msgid "none" msgid "none"
msgstr "Keiner" msgstr "Keiner"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:405
msgid "New client tunnel" msgid "New client tunnel"
msgstr "Neuer Kliententunnel" msgstr "Neuer Kliententunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:117 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard" msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
msgstr "I2P Tunnel Verwaltung - Tunnel aufsetz Wizard" msgstr "I2P Tunnel Verwaltung - Tunnel aufsetz Wizard"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:135 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
msgid "Server or client tunnel?" msgid "Server or client tunnel?"
msgstr "Server oder Client Tunnel ?" msgstr "Server oder Client Tunnel ?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:141 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:566
msgid "Tunnel type" msgid "Tunnel type"
msgstr "Tunnel Typ" msgstr "Tunnel Typ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:147 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:594 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:596
msgid "Tunnel name and description" msgid "Tunnel name and description"
msgstr "Tunnel Name und Beschreibung" msgstr "Tunnel Name und Beschreibung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:153 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:155
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:603 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:605
msgid "Tunnel destination" msgid "Tunnel destination"
msgstr "Tunnel Ziel" msgstr "Tunnel Ziel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:159 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:161
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:619 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:621
msgid "Binding address and port" msgid "Binding address and port"
msgstr "Adresse und Port" msgstr "Adresse und Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:165 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:645 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:647
msgid "Tunnel auto-start" msgid "Tunnel auto-start"
msgstr "Tunnel automatisch starten ?" msgstr "Tunnel automatisch starten ?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:171 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:173
msgid "Wizard completed" msgid "Wizard completed"
msgstr "Wizard abgeschlossen" msgstr "Wizard abgeschlossen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:185 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:187
msgid "" msgid ""
"This wizard will take you through the various options available for creating " "This wizard will take you through the various options available for creating "
"tunnels in I2P." "tunnels in I2P."
@@ -964,7 +964,7 @@ msgstr ""
"Dieser Assisten wird durch die unterschiedlichen Optionen führen die zur " "Dieser Assisten wird durch die unterschiedlichen Optionen führen die zur "
"Erstellung von I2P Tunneln verfügbar sind." "Erstellung von I2P Tunneln verfügbar sind."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
msgid "" msgid ""
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client " "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
"tunnel." "tunnel."
@@ -972,7 +972,7 @@ msgstr ""
"Das erste zu entscheiden ist, ob es ein Server oder Client Tunnel werden " "Das erste zu entscheiden ist, ob es ein Server oder Client Tunnel werden "
"soll." "soll."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
msgid "" msgid ""
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P " "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." "or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
@@ -980,7 +980,7 @@ msgstr ""
"Um auf einen I2P Service innerhalb des Netzes zuzugreifen (z.b. SVN), musst " "Um auf einen I2P Service innerhalb des Netzes zuzugreifen (z.b. SVN), musst "
"ein Client Tunnel erstellt werden." "ein Client Tunnel erstellt werden."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
msgid "" msgid ""
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to " "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
"you'll need to create a SERVER tunnel." "you'll need to create a SERVER tunnel."
@@ -988,37 +988,37 @@ msgstr ""
"Wenn andere auf einen Service zugreifen sollen, muss einen Server Tunnel " "Wenn andere auf einen Service zugreifen sollen, muss einen Server Tunnel "
"erstellen." "erstellen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
msgid "Server Tunnel" msgid "Server Tunnel"
msgstr "Server Tunnel" msgstr "Server Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
msgid "Client Tunnel" msgid "Client Tunnel"
msgstr "Client Tunnel" msgstr "Client Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:213 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:215
msgid "There are several types of tunnels to choose from:" msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
msgstr "" msgstr ""
"Es gibt mehrere unterschiedliche Typen von Tunneln aus denen gewählt werden " "Es gibt mehrere unterschiedliche Typen von Tunneln aus denen gewählt werden "
"kann:" "kann:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P." msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
msgstr "Standart Tunnel zur Verbindung mit einem einzelnen Service im I2P Netz" msgstr "Standart Tunnel zur Verbindung mit einem einzelnen Service im I2P Netz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
msgid "" msgid ""
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you " "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
"don't know what type of tunnel you need." "don't know what type of tunnel you need."
msgstr "Wenn keiner der anderen Tunneltypen den Anforderungen entspricht" msgstr "Wenn keiner der anderen Tunneltypen den Anforderungen entspricht"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P." msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
msgstr "" msgstr ""
"Tunnel der als HTTP-Proxy fungiert, um Eepseiten im I2P Netz zu errreichen." "Tunnel der als HTTP-Proxy fungiert, um Eepseiten im I2P Netz zu errreichen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
msgid "" msgid ""
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/" "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
@@ -1028,7 +1028,7 @@ msgstr ""
"setze deine \"http_proxy\"-Umgebungsvariable für Kommandozeilen-Anwendungen " "setze deine \"http_proxy\"-Umgebungsvariable für Kommandozeilen-Anwendungen "
"in GNU/Linux." "in GNU/Linux."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is " "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
"known." "known."
@@ -1036,11 +1036,11 @@ msgstr ""
"Webseiten außerhalb von I2P können ebenfalls erreicht werden wenn ein HTTP-" "Webseiten außerhalb von I2P können ebenfalls erreicht werden wenn ein HTTP-"
"Proxy innerhalb des I2P Netzes bekannt ist." "Proxy innerhalb des I2P Netzes bekannt ist."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections." msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
msgstr "für IRC-Verbindungen zugeschnittener Kliententunnel" msgstr "für IRC-Verbindungen zugeschnittener Kliententunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
msgid "" msgid ""
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC " "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
"network inside I2P." "network inside I2P."
@@ -1048,7 +1048,7 @@ msgstr ""
"Durch diese Art von Tunnel kann sich Ihr IRC-Klient mit einem IRC-Netzwerk " "Durch diese Art von Tunnel kann sich Ihr IRC-Klient mit einem IRC-Netzwerk "
"in I2P verbinden." "in I2P verbinden."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
msgid "" msgid ""
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own " "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)" "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
@@ -1056,11 +1056,11 @@ msgstr ""
"Jedes IRC-Netzwerk, mit dem du dich verbinden willst, benötigt einen eigenen " "Jedes IRC-Netzwerk, mit dem du dich verbinden willst, benötigt einen eigenen "
"IRC-Tunnel. (Siehe auch SOCKS-IRC)" "IRC-Tunnel. (Siehe auch SOCKS-IRC)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol." msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
msgstr "ein Tunnel, der das SOCKS-Protokoll implementiert" msgstr "ein Tunnel, der das SOCKS-Protokoll implementiert"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
msgid "" msgid ""
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
"outproxy within I2P." "outproxy within I2P."
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr ""
"Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch ein Socks-Outproxy in I2P " "Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch ein Socks-Outproxy in I2P "
"gemacht werden können." "gemacht werden können."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
msgid "" msgid ""
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for " "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
"connecting to IRC networks." "connecting to IRC networks."
@@ -1076,7 +1076,7 @@ msgstr ""
"Ein Client Tunnel der das Socks-Protokoll implementiert, das speziell für " "Ein Client Tunnel der das Socks-Protokoll implementiert, das speziell für "
"die Verbindung zu IRC-Servern angepasst wurde." "die Verbindung zu IRC-Servern angepasst wurde."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
msgid "" msgid ""
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
@@ -1086,7 +1086,7 @@ msgstr ""
"die I2P-Adresse in den IRC-Klienten eingibt und selbigen veranlasst, als " "die I2P-Adresse in den IRC-Klienten eingibt und selbigen veranlasst, als "
"Proxy den SOCKS-Tunnel zu verwenden." "Proxy den SOCKS-Tunnel zu verwenden."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
msgid "" msgid ""
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
"tunnel per IRC network." "tunnel per IRC network."
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"Das heißt, es wird nur noch ein I2P-Tunnel benötigt, und nicht mehr je ein " "Das heißt, es wird nur noch ein I2P-Tunnel benötigt, und nicht mehr je ein "
"Tunnel für jedes IRC-Netzwerk." "Tunnel für jedes IRC-Netzwerk."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
msgid "" msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
@@ -1104,11 +1104,11 @@ msgstr ""
"vorausgesetzt, ein vom betreffenden IRC-Netzwerk nicht blockierter SOCKS-" "vorausgesetzt, ein vom betreffenden IRC-Netzwerk nicht blockierter SOCKS-"
"Outproxy in I2P ist bekannt." "Outproxy in I2P ist bekannt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
msgstr "ein Kliententunnel, in dem der HTTP-CONNECT-Befehl implementiert wurde" msgstr "ein Kliententunnel, in dem der HTTP-CONNECT-Befehl implementiert wurde"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
msgid "" msgid ""
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
"the proxy supports the CONNECT command." "the proxy supports the CONNECT command."
@@ -1116,25 +1116,25 @@ msgstr ""
"Dies erlaubt das Aufbauen von TCP-Verbindungen über einen HTTP-Outproxy, " "Dies erlaubt das Aufbauen von TCP-Verbindungen über einen HTTP-Outproxy, "
"vorausgessetzt, der Proxy unterstützt dies." "vorausgessetzt, der Proxy unterstützt dies."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
msgid "A customised client tunnel for Streamr." msgid "A customised client tunnel for Streamr."
msgstr "ein spezieller Kliententunnel für Streamr" msgstr "ein spezieller Kliententunnel für Streamr"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:263 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P." msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
msgstr "" msgstr ""
"ein einfacher Servertunnel für die Bereitstellung allgemeiner Dienste im I2P-" "ein einfacher Servertunnel für die Bereitstellung allgemeiner Dienste im I2P-"
"Netz" "Netz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections." msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
msgstr "ein auf HTTP-Verbindungen zugeschnittener Servertunnel" msgstr "ein auf HTTP-Verbindungen zugeschnittener Servertunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite." msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
msgstr "Benutz diesen Tunnel Typ um eine Eepsite zu hosten." msgstr "Benutz diesen Tunnel Typ um eine Eepsite zu hosten."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
msgid "" msgid ""
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to " "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
"other server tunnels." "other server tunnels."
@@ -1142,17 +1142,17 @@ msgstr ""
"Ein modifizierter Server Tunnel welcher HTTP Daten senden, als auch zu " "Ein modifizierter Server Tunnel welcher HTTP Daten senden, als auch zu "
"anderen Server Tunnel verbinden kann." "anderen Server Tunnel verbinden kann."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server." msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
msgstr "" msgstr ""
"Dieser Tunneltyp kommt vorranging beim Betreiben eines Seedless-Servers zum " "Dieser Tunneltyp kommt vorranging beim Betreiben eines Seedless-Servers zum "
"Einsatz." "Einsatz."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P." msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
msgstr "Ein angepasster Servertunnel, um IRC-Netzwerke im I2P zu betreiben." msgstr "Ein angepasster Servertunnel, um IRC-Netzwerke im I2P zu betreiben."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
msgid "" msgid ""
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
"to be accessible inside I2P." "to be accessible inside I2P."
@@ -1160,15 +1160,15 @@ msgstr ""
"Normalerweise muss ein anderer Tunnel für jeden IRC Server erstellt werden, " "Normalerweise muss ein anderer Tunnel für jeden IRC Server erstellt werden, "
"auf welchen durch I2P zugegriffen werden soll." "auf welchen durch I2P zugegriffen werden soll."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
msgid "A customised server tunnel for Streamr." msgid "A customised server tunnel for Streamr."
msgstr "Ein modifizierter Server Tunnel für Streamr." msgstr "Ein modifizierter Server Tunnel für Streamr."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:318 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:320
msgid "Choose a name and description for your tunnel." msgid "Choose a name and description for your tunnel."
msgstr "Wähle einen Namen und eine Beschreibung für deinen Tunnel." msgstr "Wähle einen Namen und eine Beschreibung für deinen Tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:320 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
msgid "" msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole." "tunnel in the routerconsole."
@@ -1176,7 +1176,7 @@ msgstr ""
"Du kannst es nennen wie du willst, der Name dient nur des leichten Auffinden " "Du kannst es nennen wie du willst, der Name dient nur des leichten Auffinden "
"in der Router Console." "in der Router Console."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:350 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:352
msgid "" msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below." "SOCKS), fill them in below."
@@ -1184,17 +1184,17 @@ msgstr ""
"Wenn du andere Outproxys dieses Typs kennst (entweder HTTP oder SOCKS), " "Wenn du andere Outproxys dieses Typs kennst (entweder HTTP oder SOCKS), "
"kannst du sie hier eintragen." "kannst du sie hier eintragen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:352 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
msgid "Separate multiple proxies with commas." msgid "Separate multiple proxies with commas."
msgstr "Trenne mehrere Proxies mit Kommas." msgstr "Trenne mehrere Proxies mit Kommas."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:370 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:372
msgid "" msgid ""
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should " "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
"connect to." "connect to."
msgstr "Gib das Ziel des I2P Dienstes ein zu dem dieser Tunnel verbinden soll." msgstr "Gib das Ziel des I2P Dienstes ein zu dem dieser Tunnel verbinden soll."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:372 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
msgid "" msgid ""
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your " "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
"address book." "address book."
@@ -1202,7 +1202,7 @@ msgstr ""
"Es kann der volle Base64 Ziel Schlüssel, sowohl als auch eine I2P URL aus " "Es kann der volle Base64 Ziel Schlüssel, sowohl als auch eine I2P URL aus "
"deinem Adressbuch sein." "deinem Adressbuch sein."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:404
msgid "" msgid ""
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
"machine so 127.0.0.1 is autofilled." "machine so 127.0.0.1 is autofilled."
@@ -1210,19 +1210,19 @@ msgstr ""
"Dies ist die IP auf der der Service läuft, normalerweise ist dies der " "Dies ist die IP auf der der Service läuft, normalerweise ist dies der "
"gleiche Computer, somit ist 127.0.0.1 automatisch eingetragen." "gleiche Computer, somit ist 127.0.0.1 automatisch eingetragen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:425 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:427
msgid "This is the port that the service is accepting connections on." msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
msgstr "Dies ist der Port auf dem der Service Verbindungen akzeptiert." msgstr "Dies ist der Port auf dem der Service Verbindungen akzeptiert."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:446 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:448
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally." msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
msgstr "Dies ist der Port den der Client Tunnel lokal verwendet." msgstr "Dies ist der Port den der Client Tunnel lokal verwendet."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:448 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:450
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel." msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
msgstr "Dies ist auch der Client Port für den HTTPBidir Server Tunnel" msgstr "Dies ist auch der Client Port für den HTTPBidir Server Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:467 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:469
msgid "" msgid ""
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
"entire subnet, or external internet?" "entire subnet, or external internet?"
@@ -1230,17 +1230,17 @@ msgstr ""
"Wie soll der Tunnel erreichbar sein? Nur von diesem Computer, dem gesamten " "Wie soll der Tunnel erreichbar sein? Nur von diesem Computer, dem gesamten "
"Subnetz, oder dem Internet ?" "Subnetz, oder dem Internet ?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:469 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:471
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
msgstr "Hauptsächlich will man 127.0.0.1 erlauben" msgstr "Hauptsächlich will man 127.0.0.1 erlauben"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:511 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:513
msgid "" msgid ""
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
"is started." "is started."
msgstr "Der I2P-Router kann diesen Tunnel beim Start automatisch mitstarten." msgstr "Der I2P-Router kann diesen Tunnel beim Start automatisch mitstarten."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:513 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:515
msgid "" msgid ""
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
@@ -1250,12 +1250,12 @@ msgstr ""
"Bei Tunneln, die nur sporadisch genutzt werden, bedeutet dies jedoch den " "Bei Tunneln, die nur sporadisch genutzt werden, bedeutet dies jedoch den "
"unnötigen Aufbau und Unterhalt ungenutzter Tunnel." "unnötigen Aufbau und Unterhalt ungenutzter Tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:539 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:541
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
msgstr "" msgstr ""
"Der Wizard hat nun genug Informationen für die Tunnelerstellung gesammelt." "Der Wizard hat nun genug Informationen für die Tunnelerstellung gesammelt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:541 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
msgid "" msgid ""
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
"take you back to the main I2PTunnel page." "take you back to the main I2PTunnel page."
@@ -1263,7 +1263,7 @@ msgstr ""
"Nach Klicken des \"Speichern\"-Knopfes wird der Tunnel eingerichtet und du " "Nach Klicken des \"Speichern\"-Knopfes wird der Tunnel eingerichtet und du "
"gelangst wieder auf die I2PTunel Hauptseite." "gelangst wieder auf die I2PTunel Hauptseite."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548
msgid "" msgid ""
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
"you don't have to do anything further." "you don't have to do anything further."
@@ -1271,11 +1271,11 @@ msgstr ""
"Weil Sie ausgewählt haben, den Tunnel automatisch zu starten, müssen Sie " "Weil Sie ausgewählt haben, den Tunnel automatisch zu starten, müssen Sie "
"nichts weiteres machen." "nichts weiteres machen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
msgstr "Der Router startet den Tunnel sobald er eingerichtet ist." msgstr "Der Router startet den Tunnel sobald er eingerichtet ist."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554
msgid "" msgid ""
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
"manually start it." "manually start it."
@@ -1283,7 +1283,7 @@ msgstr ""
"Weil Sie ausgewählt haben, den Tunnel nicht automatisch zu starten, müssen " "Weil Sie ausgewählt haben, den Tunnel nicht automatisch zu starten, müssen "
"Sie ihn manuell starten." "Sie ihn manuell starten."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
msgid "" msgid ""
"You can do this by clicking the Start button on the main page which " "You can do this by clicking the Start button on the main page which "
"corresponds to the new tunnel." "corresponds to the new tunnel."
@@ -1291,11 +1291,11 @@ msgstr ""
"Klicke dazu auf der Hauptseite auf den entsprechenden Start-Knopf des neuen " "Klicke dazu auf der Hauptseite auf den entsprechenden Start-Knopf des neuen "
"Tunnels." "Tunnels."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:560
msgid "Below is a summary of the options you chose:" msgid "Below is a summary of the options you chose:"
msgstr "Zusammenfassung der gewählten Optionen:" msgstr "Zusammenfassung der gewählten Optionen:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:656 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:658
msgid "" msgid ""
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
"tunnel configuration." "tunnel configuration."
@@ -1303,7 +1303,7 @@ msgstr ""
"Neben diesen grundlegenden Einstellungen gibt es eine Reihe fortgeschritener " "Neben diesen grundlegenden Einstellungen gibt es eine Reihe fortgeschritener "
"Tunneloptionen." "Tunneloptionen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:658 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:660
msgid "" msgid ""
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
@@ -1313,18 +1313,18 @@ msgstr ""
"Tunnelnamen auf der I2PTunnel-Hauptseite eingesehen und/oder bearbeitet " "Tunnelnamen auf der I2PTunnel-Hauptseite eingesehen und/oder bearbeitet "
"werden können." "werden können."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:700 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges" msgstr "Vorheriges"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:708 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
msgid "Save Tunnel" msgid "Save Tunnel"
msgstr "Speichere Tunnel" msgstr "Speichere Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:714 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:716
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Abschließen" msgstr "Abschließen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:720 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:722
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Nächstes" msgstr "Nächstes"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-05-05 19:49+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-25 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-04-21 15:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-04-21 15:03+0000\n"
"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n" "Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:151 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:151
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:405
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:406 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:408
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid "Base 32"
msgstr "Base 32" msgstr "Base 32"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1016 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1016
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:376 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:378
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
@@ -223,12 +223,12 @@ msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir" msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:301 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:303
msgid "Host not set" msgid "Host not set"
msgstr "Host no establecido" msgstr "Host no establecido"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559 #: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:283 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:285
msgid "Port not set" msgid "Port not set"
msgstr "Puerto no establecido" msgstr "Puerto no establecido"
@@ -246,26 +246,26 @@ msgstr "Nueva configuración de proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:121 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:121
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:121 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:121
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:268 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:270
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:324
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:125 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:125
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:125 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:125
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:290 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:292
msgid "Type" msgid "Type"
msgstr "Tipo" msgstr "Tipo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:129
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:395 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:326 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:328
msgid "Description" msgid "Description"
msgstr "Descripción" msgstr "Descripción"
@@ -291,27 +291,27 @@ msgstr "requerido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:186
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:475 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
msgid "Reachable by" msgid "Reachable by"
msgstr "Accesible por" msgstr "Accesible por"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:188 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:188
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:356
msgid "Outproxies" msgid "Outproxies"
msgstr "Outproxis" msgstr "Outproxis"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:195 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:195
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:376
msgid "Tunnel Destination" msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Túnel del Destino" msgstr "Túnel del Destino"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:207 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:207
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:378 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:380
msgid "name or destination" msgid "name or destination"
msgstr "nombre o destino" msgstr "nombre o destino"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:210 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:210
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:381 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:383
msgid "b32 not recommended" msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 no recomendado" msgstr "b32 no recomendado"
@@ -329,14 +329,14 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:223
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:515 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:517
msgid "Auto Start" msgid "Auto Start"
msgstr "Autoarranque" msgstr "Autoarranque"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:227
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:235
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:519 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
msgid "(Check the Box for 'YES')" msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Marca la casilla para \"SÍ\")" msgstr "(Marca la casilla para \"SÍ\")"
@@ -535,9 +535,9 @@ msgstr "Dirección I2CP del router"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:157 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:157
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:413
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:279
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:427 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:429
msgid "Port" msgid "Port"
msgstr "Puerto" msgstr "Puerto"
@@ -641,7 +641,7 @@ msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:525 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:525
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:535
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:695 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:697
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
@@ -788,179 +788,179 @@ msgstr "Modificar Certificado"
msgid "Modify" msgid "Modify"
msgstr "Modificar" msgstr "Modificar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:81 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:83
msgid "I2P Tunnel Manager - List" msgid "I2P Tunnel Manager - List"
msgstr "Gestor de túneles I2P - Lista" msgstr "Gestor de túneles I2P - Lista"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:93 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:95
msgid "Status Messages" msgid "Status Messages"
msgstr "Mensajes de estado" msgstr "Mensajes de estado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:97 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
msgid "Refresh" msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar" msgstr "Actualizar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:101
msgid "Tunnel Wizard" msgid "Tunnel Wizard"
msgstr "Asistente de túnel" msgstr "Asistente de túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:103 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:105
msgid "Stop All" msgid "Stop All"
msgstr "Detener todos" msgstr "Detener todos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:107 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:109
msgid "Start All" msgid "Start All"
msgstr "Iniciar todos" msgstr "Iniciar todos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:111 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:113
msgid "Restart All" msgid "Restart All"
msgstr "Reiniciar todos" msgstr "Reiniciar todos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:115 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117
msgid "Reload Config" msgid "Reload Config"
msgstr "Actualizar configuración" msgstr "Actualizar configuración"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:117 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:119
msgid "I2P Server Tunnels" msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Túneles de servidor I2P" msgstr "Túneles de servidor I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:121 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:142 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:144
msgid "Points at" msgid "Points at"
msgstr "Apunta a" msgstr "Apunta a"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:123 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:125
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:164 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:168 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:170
msgid "Preview" msgid "Preview"
msgstr "Vista previa" msgstr "Vista previa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:125 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:127
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:188 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:190
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:263
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:308 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:310
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "Estado" msgstr "Estado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:176
msgid "Base32 Address" msgid "Base32 Address"
msgstr "Dirección Base32" msgstr "Dirección Base32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:184
msgid "No Preview" msgid "No Preview"
msgstr "Sin vista previa" msgstr "Sin vista previa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:195 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:197
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:315 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:317
msgid "Starting..." msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..." msgstr "Iniciando..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:202 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:204
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:216 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:218
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:322 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:324
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:336 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:338
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:350 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:352
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "Detener" msgstr "Detener"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:209 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:211
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:343 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:345
msgid "Running" msgid "Running"
msgstr "Ejecutándose" msgstr "Ejecutándose"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:357 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:359
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "Detenido" msgstr "Detenido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:230 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:232
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:364 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "Iniciar" msgstr "Iniciar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
msgid "New server tunnel" msgid "New server tunnel"
msgstr "Nuevo servidor de túnel" msgstr "Nuevo servidor de túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:405 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:407
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:219 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:221
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:261 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:263
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:291 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:297 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:299
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:569 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:571
msgid "Standard" msgid "Standard"
msgstr "Estándar" msgstr "Estándar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:407 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:409
msgid "Create" msgid "Create"
msgstr "Crear" msgstr "Crear"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
msgid "I2P Client Tunnels" msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "Túneles de cliente I2P" msgstr "Túneles de cliente I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:259 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:261
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:294 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:296
msgid "Interface" msgid "Interface"
msgstr "Interfaz" msgstr "Interfaz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:329 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:331
msgid "Standby" msgid "Standby"
msgstr "En espera" msgstr "En espera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:373 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:375
msgid "Outproxy" msgid "Outproxy"
msgstr "Puerta de salida" msgstr "Puerta de salida"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:390 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
msgid "none" msgid "none"
msgstr "ninguno" msgstr "ninguno"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:405
msgid "New client tunnel" msgid "New client tunnel"
msgstr "Nuevo túnel cliente" msgstr "Nuevo túnel cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:117 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:119
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard" msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
msgstr "Gestor de túneles I2P - Asistente para la creación de túneles" msgstr "Gestor de túneles I2P - Asistente para la creación de túneles"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:135 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:137
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:560 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
msgid "Server or client tunnel?" msgid "Server or client tunnel?"
msgstr "Túnel de cliente o servidor?" msgstr "Túnel de cliente o servidor?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:141 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:143
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:566
msgid "Tunnel type" msgid "Tunnel type"
msgstr "Tipo de túnel" msgstr "Tipo de túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:147 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:149
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:594 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:596
msgid "Tunnel name and description" msgid "Tunnel name and description"
msgstr "Nombre y descripción del túnel" msgstr "Nombre y descripción del túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:153 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:155
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:603 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:605
msgid "Tunnel destination" msgid "Tunnel destination"
msgstr "Destino del túnel" msgstr "Destino del túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:159 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:161
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:619 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:621
msgid "Binding address and port" msgid "Binding address and port"
msgstr "Dirección de enlace y puerto" msgstr "Dirección de enlace y puerto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:165 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:167
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:645 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:647
msgid "Tunnel auto-start" msgid "Tunnel auto-start"
msgstr "Auto-iniciar túnel" msgstr "Auto-iniciar túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:171 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:173
msgid "Wizard completed" msgid "Wizard completed"
msgstr "Asistente completado" msgstr "Asistente completado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:185 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:187
msgid "" msgid ""
"This wizard will take you through the various options available for creating " "This wizard will take you through the various options available for creating "
"tunnels in I2P." "tunnels in I2P."
@@ -968,7 +968,7 @@ msgstr ""
"Este asistente le guiará a través de las distintas opciones disponibles para " "Este asistente le guiará a través de las distintas opciones disponibles para "
"la creación de túneles en I2P." "la creación de túneles en I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:187 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
msgid "" msgid ""
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client " "The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
"tunnel." "tunnel."
@@ -976,7 +976,7 @@ msgstr ""
"Lo primero que debe decidir es si se desea crear un túnel de servidor o de " "Lo primero que debe decidir es si se desea crear un túnel de servidor o de "
"cliente." "cliente."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
msgid "" msgid ""
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P " "If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel." "or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
"Si necesita conectarse a un servicio remoto, como un servidor de IRC dentro " "Si necesita conectarse a un servicio remoto, como un servidor de IRC dentro "
"de I2P o un repositorio de código, va a requerir un túnel CLIENTE." "de I2P o un repositorio de código, va a requerir un túnel CLIENTE."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
msgid "" msgid ""
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to " "On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
"you'll need to create a SERVER tunnel." "you'll need to create a SERVER tunnel."
@@ -992,24 +992,24 @@ msgstr ""
"Por otro lado, si desea hospedar un servicio para que otros puedan " "Por otro lado, si desea hospedar un servicio para que otros puedan "
"conectarse a usted, necesitará crear un túnel SERVIDOR." "conectarse a usted, necesitará crear un túnel SERVIDOR."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
msgid "Server Tunnel" msgid "Server Tunnel"
msgstr "Túnel de servidor" msgstr "Túnel de servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:197
msgid "Client Tunnel" msgid "Client Tunnel"
msgstr "Túnel de cliente" msgstr "Túnel de cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:213 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:215
msgid "There are several types of tunnels to choose from:" msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
msgstr "Hay varios tipos de túneles para elegir:" msgstr "Hay varios tipos de túneles para elegir:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:221 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P." msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
msgstr "Túnel básico para la conexión a un servicio dentro de I2P." msgstr "Túnel básico para la conexión a un servicio dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267
msgid "" msgid ""
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you " "Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
"don't know what type of tunnel you need." "don't know what type of tunnel you need."
@@ -1017,11 +1017,11 @@ msgstr ""
"Pruebe esto si ninguno de los tipos de túneles a continuación se ajustan a " "Pruebe esto si ninguno de los tipos de túneles a continuación se ajustan a "
"sus requerimientos, o si no sabe qué tipo de túnel necesita." "sus requerimientos, o si no sabe qué tipo de túnel necesita."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:225 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P." msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
msgstr "Túnel que actúa como un proxy HTTP para llegar a eepsites dentro I2P." msgstr "Túnel que actúa como un proxy HTTP para llegar a eepsites dentro I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:227 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229
msgid "" msgid ""
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your " "Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/" "\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
@@ -1031,7 +1031,7 @@ msgstr ""
"su variable de entorno \"http_proxy\" para aplicaciones de línea de comandos " "su variable de entorno \"http_proxy\" para aplicaciones de línea de comandos "
"en GNU / Linux." "en GNU / Linux."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:229 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
msgid "" msgid ""
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is " "Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
"known." "known."
@@ -1039,11 +1039,11 @@ msgstr ""
"También es posible llegar a sitios web de fuera de I2P si se conoce algún " "También es posible llegar a sitios web de fuera de I2P si se conoce algún "
"proxy HTTP dentro de I2P." "proxy HTTP dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections." msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
msgstr "Túnel de cliente personalizado específicamente para conexiones de IRC." msgstr "Túnel de cliente personalizado específicamente para conexiones de IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235
msgid "" msgid ""
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC " "With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
"network inside I2P." "network inside I2P."
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr ""
"Con este tipo de túnel, su cliente de IRC será capaz de conectarse a una red " "Con este tipo de túnel, su cliente de IRC será capaz de conectarse a una red "
"de IRC dentro de I2P." "de IRC dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:235 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237
msgid "" msgid ""
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own " "Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)" "tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
@@ -1059,11 +1059,11 @@ msgstr ""
"Cada red IRC en I2P a la que desee conectarse requerirá su propio túnel. " "Cada red IRC en I2P a la que desee conectarse requerirá su propio túnel. "
"(Véase también, SOCKS IRC)" "(Véase también, SOCKS IRC)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:237 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol." msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
msgstr "Un túnel que implementa el protocolo SOCKS." msgstr "Un túnel que implementa el protocolo SOCKS."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:239 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241
msgid "" msgid ""
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS " "This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
"outproxy within I2P." "outproxy within I2P."
@@ -1071,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Esto permite que las conexiones TCP y UDP se hagan a través de un outproxy " "Esto permite que las conexiones TCP y UDP se hagan a través de un outproxy "
"SOCKS que esté dentro de I2P." "SOCKS que esté dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:241 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243
msgid "" msgid ""
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for " "A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
"connecting to IRC networks." "connecting to IRC networks."
@@ -1079,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"Un túnel de cliente que implementa el protocolo SOCKS, personalizado para la " "Un túnel de cliente que implementa el protocolo SOCKS, personalizado para la "
"conexión con redes IRC." "conexión con redes IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245
msgid "" msgid ""
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P " "With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this " "address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
@@ -1089,7 +1089,7 @@ msgstr ""
"escribiendo directamente la dirección I2P en el cliente de IRC, y " "escribiendo directamente la dirección I2P en el cliente de IRC, y "
"configurando el cliente de IRC para utilizar este túnel SOCKS." "configurando el cliente de IRC para utilizar este túnel SOCKS."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:245 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247
msgid "" msgid ""
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate " "This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
"tunnel per IRC network." "tunnel per IRC network."
@@ -1097,7 +1097,7 @@ msgstr ""
"Esto significa que sólo es necesario un único túnel I2P en lugar de un túnel " "Esto significa que sólo es necesario un único túnel I2P en lugar de un túnel "
"distinto por cada red IRC." "distinto por cada red IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:247 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249
msgid "" msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P " "IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked " "is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
@@ -1107,11 +1107,11 @@ msgstr ""
"SOCKS en I2P, aunque depende de si el outproxy ha sido bloqueado por la red " "SOCKS en I2P, aunque depende de si el outproxy ha sido bloqueado por la red "
"IRC." "IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:249 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command." msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
msgstr "Un túnel de cliente que implementa el comando HTTP CONNECT." msgstr "Un túnel de cliente que implementa el comando HTTP CONNECT."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:251 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253
msgid "" msgid ""
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming " "This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
"the proxy supports the CONNECT command." "the proxy supports the CONNECT command."
@@ -1119,24 +1119,24 @@ msgstr ""
"Esto permite hacer conexiones TCP a través de un outproxy HTTP, suponiendo " "Esto permite hacer conexiones TCP a través de un outproxy HTTP, suponiendo "
"que el servidor proxy admita el comando CONNECT." "que el servidor proxy admita el comando CONNECT."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:253 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:255
msgid "A customised client tunnel for Streamr." msgid "A customised client tunnel for Streamr."
msgstr "Un túnel de cliente personalizado para Streamr." msgstr "Un túnel de cliente personalizado para Streamr."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:263 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:265
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P." msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
msgstr "" msgstr ""
"Un túnel básico de servidor para alojar un servicio genérico dentro de I2P." "Un túnel básico de servidor para alojar un servicio genérico dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:267 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections." msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
msgstr "Un túnel de servidor personalizado para conexiones HTTP." msgstr "Un túnel de servidor personalizado para conexiones HTTP."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:269 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite." msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
msgstr "Utilice este tipo de túnel si desea alojar una eepsite." msgstr "Utilice este tipo de túnel si desea alojar una eepsite."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:271 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273
msgid "" msgid ""
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to " "A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
"other server tunnels." "other server tunnels."
@@ -1144,18 +1144,18 @@ msgstr ""
"Un túnel de servidor personalizado que puede servir tanto datos HTTP como " "Un túnel de servidor personalizado que puede servir tanto datos HTTP como "
"conectar a otros túneles de servidor." "conectar a otros túneles de servidor."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:273 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server." msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
msgstr "" msgstr ""
"Este tipo de túnel se utiliza principalmente cuando se ejecuta un servidor " "Este tipo de túnel se utiliza principalmente cuando se ejecuta un servidor "
"sin semillas (Seedless)." "sin semillas (Seedless)."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:275 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P." msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
msgstr "" msgstr ""
"Un túnel de servidor personalizado para alojar redes IRC dentro de I2P." "Un túnel de servidor personalizado para alojar redes IRC dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:277 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279
msgid "" msgid ""
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is " "Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
"to be accessible inside I2P." "to be accessible inside I2P."
@@ -1163,15 +1163,15 @@ msgstr ""
"Normalmente, se debe crear un túnel por separado para cada servidor IRC, que " "Normalmente, se debe crear un túnel por separado para cada servidor IRC, que "
"será accesible dentro de I2P." "será accesible dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:279 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:281
msgid "A customised server tunnel for Streamr." msgid "A customised server tunnel for Streamr."
msgstr "Un túnel de servidor personalizado para Streamr." msgstr "Un túnel de servidor personalizado para Streamr."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:318 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:320
msgid "Choose a name and description for your tunnel." msgid "Choose a name and description for your tunnel."
msgstr "Elegir un nombre y una descripción para su túnel." msgstr "Elegir un nombre y una descripción para su túnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:320 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:322
msgid "" msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the " "These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole." "tunnel in the routerconsole."
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgstr ""
"Estos pueden ser lo que se quiera - son sólo para facilitar la " "Estos pueden ser lo que se quiera - son sólo para facilitar la "
"identificación del túnel en la consola del router." "identificación del túnel en la consola del router."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:350 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:352
msgid "" msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or " "If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below." "SOCKS), fill them in below."
@@ -1187,11 +1187,11 @@ msgstr ""
"Si conoce algún outproxie para este tipo de túnel (HTTP o SOCKS), rellénelo " "Si conoce algún outproxie para este tipo de túnel (HTTP o SOCKS), rellénelo "
"a continuación." "a continuación."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:352 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:354
msgid "Separate multiple proxies with commas." msgid "Separate multiple proxies with commas."
msgstr "Separe múltiples servidores proxy con comas." msgstr "Separe múltiples servidores proxy con comas."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:370 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:372
msgid "" msgid ""
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should " "Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
"connect to." "connect to."
@@ -1199,7 +1199,7 @@ msgstr ""
"Introduzca el destino de I2P del servicio al que este túnel de cliente debe " "Introduzca el destino de I2P del servicio al que este túnel de cliente debe "
"conectarse." "conectarse."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:372 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:374
msgid "" msgid ""
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your " "This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
"address book." "address book."
@@ -1207,7 +1207,7 @@ msgstr ""
"Este puede ser la clave de destino en base 64 o una dirección URL I2P de su " "Este puede ser la clave de destino en base 64 o una dirección URL I2P de su "
"libreta de direcciones." "libreta de direcciones."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:402 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:404
msgid "" msgid ""
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same " "This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
"machine so 127.0.0.1 is autofilled." "machine so 127.0.0.1 is autofilled."
@@ -1215,21 +1215,21 @@ msgstr ""
"Esta es la IP en la que el servicio se está ejecutando, esto suele ser en la " "Esta es la IP en la que el servicio se está ejecutando, esto suele ser en la "
"misma máquina, por lo que se ha auto-rellenado con 127.0.0.1 " "misma máquina, por lo que se ha auto-rellenado con 127.0.0.1 "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:425 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:427
msgid "This is the port that the service is accepting connections on." msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
msgstr "" msgstr ""
"Este es el puerto por el que el servicio está aceptando conexiones entrantes." "Este es el puerto por el que el servicio está aceptando conexiones entrantes."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:446 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:448
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally." msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
msgstr "" msgstr ""
"Este es el puerto por el que se accederá al túnel de cliente localmente." "Este es el puerto por el que se accederá al túnel de cliente localmente."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:448 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:450
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel." msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
msgstr "También es el puerto de cliente para el túnel de servidor HTTPBidir." msgstr "También es el puerto de cliente para el túnel de servidor HTTPBidir."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:467 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:469
msgid "" msgid ""
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your " "How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
"entire subnet, or external internet?" "entire subnet, or external internet?"
@@ -1237,11 +1237,11 @@ msgstr ""
"¿Cómo quiere que se acceda a este túnel? ¿Sólo esta máquina, su subred " "¿Cómo quiere que se acceda a este túnel? ¿Sólo esta máquina, su subred "
"entera, o todo el internet externo?" "entera, o todo el internet externo?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:469 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:471
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1" msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
msgstr "Lo más probable es que desee permitir sólo 127.0.0.1" msgstr "Lo más probable es que desee permitir sólo 127.0.0.1"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:511 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:513
msgid "" msgid ""
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router " "The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
"is started." "is started."
@@ -1249,7 +1249,7 @@ msgstr ""
"El router I2P puede activar automáticamente este túnel cuando el router se " "El router I2P puede activar automáticamente este túnel cuando el router se "
"inicie" "inicie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:513 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:515
msgid "" msgid ""
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), " "This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P " "but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
@@ -1260,12 +1260,12 @@ msgstr ""
"ocasionalmente, significaría que el router I2P está creando y manteniendo " "ocasionalmente, significaría que el router I2P está creando y manteniendo "
"túneles innecesarios." "túneles innecesarios."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:539 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:541
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel." msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
msgstr "" msgstr ""
"El asistente ya ha recogido suficiente información para crear el túnel." "El asistente ya ha recogido suficiente información para crear el túnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:541 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
msgid "" msgid ""
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and " "Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
"take you back to the main I2PTunnel page." "take you back to the main I2PTunnel page."
@@ -1273,7 +1273,7 @@ msgstr ""
"Al hacer clic en el botón Guardar a continuación, el asistente creará el " "Al hacer clic en el botón Guardar a continuación, el asistente creará el "
"túnel, y le llevará de vuelta a la página principal de túneles I2P." "túnel, y le llevará de vuelta a la página principal de túneles I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:546 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548
msgid "" msgid ""
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, " "Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
"you don't have to do anything further." "you don't have to do anything further."
@@ -1281,11 +1281,11 @@ msgstr ""
"Como ha decidido iniciar automáticamente el túnel cuando el router se " "Como ha decidido iniciar automáticamente el túnel cuando el router se "
"inicie, no tiene que hacer nada más." "inicie, no tiene que hacer nada más."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:548 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:550
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up." msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
msgstr "El router iniciará el túnel una vez haya sido establecido." msgstr "El router iniciará el túnel una vez haya sido establecido."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:552 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554
msgid "" msgid ""
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to " "Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
"manually start it." "manually start it."
@@ -1293,7 +1293,7 @@ msgstr ""
"Como usted ha decidido no iniciar automáticamente el túnel, tendrá que " "Como usted ha decidido no iniciar automáticamente el túnel, tendrá que "
"iniciarlo de forma manual." "iniciarlo de forma manual."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
msgid "" msgid ""
"You can do this by clicking the Start button on the main page which " "You can do this by clicking the Start button on the main page which "
"corresponds to the new tunnel." "corresponds to the new tunnel."
@@ -1301,11 +1301,11 @@ msgstr ""
"Esto se puede hacer haciendo clic en el botón Iniciar en la página principal " "Esto se puede hacer haciendo clic en el botón Iniciar en la página principal "
"que corresponde al nuevo túnel." "que corresponde al nuevo túnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:560
msgid "Below is a summary of the options you chose:" msgid "Below is a summary of the options you chose:"
msgstr "A continuación se muestra un resumen de las opciones que ha elegido:" msgstr "A continuación se muestra un resumen de las opciones que ha elegido:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:656 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:658
msgid "" msgid ""
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for " "Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
"tunnel configuration." "tunnel configuration."
@@ -1313,7 +1313,7 @@ msgstr ""
"Junto a estos valores básicos, hay una serie de opciones avanzadas para la " "Junto a estos valores básicos, hay una serie de opciones avanzadas para la "
"configuración de túneles." "configuración de túneles."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:658 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:660
msgid "" msgid ""
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you " "The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main " "can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
@@ -1323,18 +1323,18 @@ msgstr ""
"defecto, pero se pueden ver y/o editar haciendo clic en el nombre del túnel " "defecto, pero se pueden ver y/o editar haciendo clic en el nombre del túnel "
"en la página de túneles I2P principal." "en la página de túneles I2P principal."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:700 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:702
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:708 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
msgid "Save Tunnel" msgid "Save Tunnel"
msgstr "Guardar Túnel" msgstr "Guardar Túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:714 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:716
msgid "Finish" msgid "Finish"
msgstr "Finalizar" msgstr "Finalizar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:720 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:722
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-25 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-11 02:03+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-11 02:03+0000\n"
"Last-Translator: D.A. Loader <>\n" "Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
@@ -112,7 +112,7 @@ msgstr "Zeige {0} von {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen" msgstr "Hinzufügen"
@@ -120,7 +120,7 @@ msgstr "Hinzufügen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Ersetzen" msgstr "Ersetzen"
@@ -178,13 +178,13 @@ msgstr "Bitte geben Sie einen Hostnamen und ein Ziel ein!"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:268 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Eintrag löschen" msgstr "Eintrag löschen"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Ausgewähltes löschen" msgstr "Ausgewähltes löschen"
@@ -231,8 +231,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Speichern" msgstr "Speichern"
@@ -242,8 +242,8 @@ msgstr "Einstellungen gespeichert"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Neu laden" msgstr "Neu laden"
@@ -285,170 +285,170 @@ msgstr "Abonnementquellen gespeichert"
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Abonnementquellen neu geladen" msgstr "Abonnementquellen neu geladen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:123 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "Adressbuch" msgstr "Adressbuch"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Übersicht" msgstr "Übersicht"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
msgid "Address books"
msgstr "Adressbücher"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
msgid "private" msgid "Address books"
msgstr "privat" msgstr "Adressbücher"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
msgid "master" msgid "private"
msgstr "Master" msgstr "privat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
msgid "router" msgid "master"
msgstr "Router" msgstr "Master"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
msgid "published" msgid "router"
msgstr "veröffentlicht" msgstr "Router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
msgid "Subscriptions" msgid "published"
msgstr "Abonnements" msgstr "veröffentlicht"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
msgid "Subscriptions"
msgstr "Abonnements"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Adressbuch" msgstr "Adressbuch"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:148 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:133 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Speicherort" msgstr "Speicherort"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filter" msgstr "Filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
msgid "other" msgid "other"
msgstr "andere" msgstr "andere"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
msgid "all" msgid "all"
msgstr "alle" msgstr "alle"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "derzeitige Filter" msgstr "derzeitige Filter"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "Filter löschen" msgstr "Filter löschen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Suche" msgstr "Suche"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Name" msgstr "Name"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Links" msgstr "Links"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Ziel" msgstr "Ziel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:280 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "zum Löschen markieren" msgstr "zum Löschen markieren"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:301 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Adresse (Basis32)" msgstr "Adresse (Basis32)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Weitere Informationen über diesen Eintrag" msgstr "Weitere Informationen über diesen Eintrag"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
msgid "details" msgid "details"
msgstr "Details" msgstr "Details"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:343 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch" msgstr "Abbruch"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:377 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Dieses Adressbuch ist leer." msgstr "Dieses Adressbuch ist leer."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Füge neues Ziel hinzu" msgstr "Füge neues Ziel hinzu"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:159 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
msgid "Host Name" msgid "Host Name"
msgstr "Hostname" msgstr "Hostname"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:109 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "Einstellungen" msgstr "Einstellungen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Hinweise" msgstr "Hinweise"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P" "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
@@ -458,7 +458,7 @@ msgstr ""
"Adressbuchs - normalerweise ~/.i2p/addressbook/ (Linux) oder %APPDATA%\\I2P" "Adressbuchs - normalerweise ~/.i2p/addressbook/ (Linux) oder %APPDATA%\\I2P"
"\\addressbook\\ (Windows)." "\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private " "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
"or master addressbooks." "or master addressbooks."
@@ -466,7 +466,7 @@ msgstr ""
"Falls Sie manuell Einträge zum Adressbuch hinzufügen möchten, fügen Sie " "Falls Sie manuell Einträge zum Adressbuch hinzufügen möchten, fügen Sie "
"diese zum privaten oder zum Master-Adressbuch hinzu!" "diese zum privaten oder zum Master-Adressbuch hinzu!"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
@@ -474,7 +474,7 @@ msgstr ""
"Das Router-Adressbuch und das veröffentlichte Adressbuch werden von der " "Das Router-Adressbuch und das veröffentlichte Adressbuch werden von der "
"Adressbuch-Anwendung aktualisiert." "Adressbuch-Anwendung aktualisiert."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
@@ -482,7 +482,7 @@ msgstr ""
"Falls Sie das Adressbuch veröffentlichen, erscheinen dort ALLE Ziele aus dem " "Falls Sie das Adressbuch veröffentlichen, erscheinen dort ALLE Ziele aus dem "
"Master- und dem Router-Adressbuch." "Master- und dem Router-Adressbuch."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:149 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
@@ -490,20 +490,20 @@ msgstr ""
"Benutzen Sie das private Adressbuch für private Ziele. Diese werden nicht " "Benutzen Sie das private Adressbuch für private Ziele. Diese werden nicht "
"veröffentlicht." "veröffentlicht."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Optionen" msgstr "Optionen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
"Datei mit der Liste von Abonnement-URLs (braucht nicht geändert zu werden)" "Datei mit der Liste von Abonnement-URLs (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Aktualisierungsintervall in Stunden" msgstr "Aktualisierungsintervall in Stunden"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
@@ -511,31 +511,31 @@ msgstr ""
"Ihre öffentliche hosts.txt-Datei (Wählen Sie einen Pfad in Ihrem Webserver " "Ihre öffentliche hosts.txt-Datei (Wählen Sie einen Pfad in Ihrem Webserver "
"Wurzelverzeichnis!)" "Wurzelverzeichnis!)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Ihre hosts.txt (nicht ändern)" msgstr "Ihre hosts.txt (nicht ändern)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Ihr persönliches Adressbuch - diese Hosteinträge werden veröffentlicht" msgstr "Ihr persönliches Adressbuch - diese Hosteinträge werden veröffentlicht"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Ihr privates Adressbuch - dieses wird nie veröffentlicht" msgstr "Ihr privates Adressbuch - dieses wird nie veröffentlicht"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Port zu Ihrem EepProxy (braucht nicht geändert zu werden)" msgstr "Port zu Ihrem EepProxy (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Hostname zu Ihrem EepProxy (braucht nicht geändert zu werden)" msgstr "Hostname zu Ihrem EepProxy (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Soll Ihr veröffentlichtes Adressbuch aktualisiert werden?" msgstr "Soll Ihr veröffentlichtes Adressbuch aktualisiert werden?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need " "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
"to change)" "to change)"
@@ -543,7 +543,7 @@ msgstr ""
"Datei, die die etags-Kopfzeilen der bereits aktualisierten Abonnement-URLs " "Datei, die die etags-Kopfzeilen der bereits aktualisierten Abonnement-URLs "
"enthält (braucht nicht geändert zu werden)" "enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL " "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
"(no need to change)" "(no need to change)"
@@ -551,85 +551,85 @@ msgstr ""
"Datei, welche die Zeitstempel der letzten Modifikation für jede bereits " "Datei, welche die Zeitstempel der letzten Modifikation für jede bereits "
"aktualisierte Abonnement-URL enthält (braucht nicht geändert zu werden)" "aktualisierte Abonnement-URL enthält (braucht nicht geändert zu werden)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "" msgstr ""
"Berichte zu Aktivitäten werden in dieser Datei gespeichert. (Ändern Sie es " "Berichte zu Aktivitäten werden in dieser Datei gespeichert. (Ändern Sie es "
"zu /dev/null, wenn Sie möchten!)" "zu /dev/null, wenn Sie möchten!)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "Adressbuch" msgstr "Adressbuch"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:175 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "kodierter Name" msgstr "kodierter Name"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Basis32-Adresse" msgstr "Basis32-Adresse"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Base 64 Hash" msgstr "Base 64 Hash"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Adresshelfer" msgstr "Adresshelfer"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
msgid "link" msgid "link"
msgstr "Link" msgstr "Link"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Öffentlicher Schlüssel" msgstr "Öffentlicher Schlüssel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal 2048 bit" msgstr "ElGamal 2048 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Authentifizierungsschlüssel" msgstr "Authentifizierungsschlüssel"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
msgid "DSA 1024 bit" msgid "DSA 1024 bit"
msgstr "DSA 1024 bit" msgstr "DSA 1024 bit"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Zertifikat" msgstr "Zertifikat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Datum hinzugefügt" msgstr "Datum hinzugefügt"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Quelle" msgstr "Quelle"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Zuletzt geändert:" msgstr "Zuletzt geändert:"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Anmerkungen" msgstr "Anmerkungen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:100 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Einleitung - SusiDNS" msgstr "Einleitung - SusiDNS"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "Was ist das Adressbuch?" msgstr "Was ist das Adressbuch?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "Das Adressbuch ist ein Teil Ihrer I2P-Installation." msgstr "Das Adressbuch ist ein Teil Ihrer I2P-Installation."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr ""
"Es aktualisiert regelmäßig Ihre hosts.txt-Datei aus verteilten Quellen oder " "Es aktualisiert regelmäßig Ihre hosts.txt-Datei aus verteilten Quellen oder "
"den \"Abonnementquellen\"." "den \"Abonnementquellen\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www." "In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
"i2p2.i2p." "i2p2.i2p."
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
"In der Standardkonfiguration besteht lediglich ein Abonnement tu www.i2p2." "In der Standardkonfiguration besteht lediglich ein Abonnement tu www.i2p2."
"i2p." "i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href=" "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
@@ -653,7 +653,7 @@ msgstr ""
"Anderen Seiten zu Folgen ist einfach, füge sie einfach zu deiner <a href=" "Anderen Seiten zu Folgen ist einfach, füge sie einfach zu deiner <a href="
"\"subscriptions\">Subscriptions</a> Datei hinzu." "\"subscriptions\">Subscriptions</a> Datei hinzu."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." "naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
@@ -662,11 +662,11 @@ msgstr ""
"\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">die Erläuterungen auf www.i2p2.i2p</a> " "\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">die Erläuterungen auf www.i2p2.i2p</a> "
"verwiesen." "verwiesen."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "Wie funktioniert das Adressbuch?" msgstr "Wie funktioniert das Adressbuch?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
@@ -674,13 +674,13 @@ msgstr ""
"Die Adressbuch-Anwendung bezieht regelmäßig Informationen von deinen " "Die Adressbuch-Anwendung bezieht regelmäßig Informationen von deinen "
"Abonnements und inkorporiert deren Inhalt in dein \"Router\"-Adressbuch." "Abonnements und inkorporiert deren Inhalt in dein \"Router\"-Adressbuch."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "Dann fügt sie noch den Inhalt des \"Master\"-Adressbuches hinzu." msgstr "Dann fügt sie noch den Inhalt des \"Master\"-Adressbuches hinzu."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite." "address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
@@ -689,7 +689,7 @@ msgstr ""
"Routeradressbuch nun in das \"veröffentlichte\" Adressbuch geschrieben, " "Routeradressbuch nun in das \"veröffentlichte\" Adressbuch geschrieben, "
"welches öffentlich erreichbar ist, wenn du eine Eepsite betreibst." "welches öffentlich erreichbar ist, wenn du eine Eepsite betreibst."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), " "The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published." "which is not merged or published."
@@ -697,7 +697,7 @@ msgstr ""
"Der Router benutzt ferner ein privates Adressbuch (nicht im Bild), welches " "Der Router benutzt ferner ein privates Adressbuch (nicht im Bild), welches "
"weder veröffentlich noch mit den anderen zusammengeführt wird." "weder veröffentlich noch mit den anderen zusammengeführt wird."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses " "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
"are never distributed to others." "are never distributed to others."
@@ -705,7 +705,7 @@ msgstr ""
"Hosts aus dem privaten Adressbuch können von dir besucht werden, ihrer " "Hosts aus dem privaten Adressbuch können von dir besucht werden, ihrer "
"Adressen werden jedoch nie an andere weitergegeben." "Adressen werden jedoch nie an andere weitergegeben."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other " "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
"address books." "address books."
@@ -713,25 +713,25 @@ msgstr ""
"Das private Adressbuch kann außerdem für Aliasse von Adressen in den anderen " "Das private Adressbuch kann außerdem für Aliasse von Adressen in den anderen "
"Adressbüchern von Nutzen sein." "Adressbüchern von Nutzen sein."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:109 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "Abonnements" msgstr "Abonnements"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "Die Abonnementdatei enthält eine Liste von I2P-URLs." msgstr "Die Abonnementdatei enthält eine Liste von I2P-URLs."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "" msgstr ""
"Die Adressbuchanwendung prüft diese Liste regelmäßig auf neue Eepsites." "Die Adressbuchanwendung prüft diese Liste regelmäßig auf neue Eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Diese URLs verweisen auf veröffentlichte hosts.txt-Dateien." msgstr "Diese URLs verweisen auf veröffentlichte hosts.txt-Dateien."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
"updated infrequently." "updated infrequently."
@@ -739,7 +739,7 @@ msgstr ""
"Das Standardabonnement ist die hosts.txt-Datei von www.i2p2.i2p, welche " "Das Standardabonnement ist die hosts.txt-Datei von www.i2p2.i2p, welche "
"nicht regelmäßig aktualisiert wird." "nicht regelmäßig aktualisiert wird."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
@@ -747,6 +747,6 @@ msgstr ""
"Somit ist es eine gute Idee, weitere Abonnements von Seiten mit den neuesten " "Somit ist es eine gute Idee, weitere Abonnements von Seiten mit den neuesten "
"Adressen hinzuzufügen." "Adressen hinzuzufügen."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "Schauen Sie in den FAQ nach einer Liste von Abonnement-URLs!" msgstr "Schauen Sie in den FAQ nach einer Liste von Abonnement-URLs!"

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-25 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-03-16 19:24+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-03-16 19:24+0000\n"
"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n" "Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "Mostrando {0} de {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Agregar" msgstr "Agregar"
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr "Agregar"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:406
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Reemplazar" msgstr "Reemplazar"
@@ -184,13 +184,13 @@ msgstr "Por favor, ¡introduce un nombre de host y destino!"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:355
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:268 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "Borrar entrada" msgstr "Borrar entrada"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:347
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Eliminar seleccionados" msgstr "Eliminar seleccionados"
@@ -238,8 +238,8 @@ msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Guardar" msgstr "Guardar"
@@ -249,8 +249,8 @@ msgstr "Configuración guardada."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:139
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "Recargar" msgstr "Recargar"
@@ -294,170 +294,170 @@ msgstr "Suscripciones guardadas."
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "Suscripciones recargadas." msgstr "Suscripciones recargadas."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:123 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "libreta de direcciones" msgstr "libreta de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:125 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "Resumen" msgstr "Resumen"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:113
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:113
msgid "Address books"
msgstr "Libretas de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:115
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:104
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:115
msgid "private" msgid "Address books"
msgstr "privado" msgstr "Libretas de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:117
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:106
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
msgid "master" msgid "private"
msgstr "principal" msgstr "privado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:108
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
msgid "router" msgid "master"
msgstr "router" msgstr "principal"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:121
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
msgid "published" msgid "router"
msgstr "publicado" msgstr "router"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:123
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:112
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
msgid "Subscriptions" msgid "published"
msgstr "Suscripciones" msgstr "publicado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:114
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
msgid "Subscriptions"
msgstr "Suscripciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "Configuración" msgstr "Configuración"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "Libreta de direcciones" msgstr "Libreta de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:148 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:133 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:135
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "Almacenamiento" msgstr "Almacenamiento"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:166 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:168
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "Filtro" msgstr "Filtro"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171
msgid "other" msgid "other"
msgstr "otros" msgstr "otros"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:171 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:173
msgid "all" msgid "all"
msgstr "todos" msgstr "todos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:187
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "Filtro actual" msgstr "Filtro actual"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:192
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "filtro actual" msgstr "filtro actual"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:203 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Buscar" msgstr "Buscar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "Nombre" msgstr "Nombre"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "Vínculos" msgstr "Vínculos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:244 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:262
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "Destino" msgstr "Destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:280 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:282
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "Marcar para eliminar" msgstr "Marcar para eliminar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:301 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:303
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "Dirección a base de 32" msgstr "Dirección a base de 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:305 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "Más información sobre esta entrada" msgstr "Más información sobre esta entrada"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:308 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:310
msgid "details" msgid "details"
msgstr "detalles" msgstr "detalles"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:343 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:345
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:402 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:377 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:379
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía." msgstr "Esta libreta de direcciones está vacía."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "Añadir nuevo destino" msgstr "Añadir nuevo destino"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:394 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:159 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:161
msgid "Host Name" msgid "Host Name"
msgstr "Nombre de Host" msgstr "Nombre de Host"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:109 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:111
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "configuración" msgstr "configuración"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "Consejos" msgstr "Consejos"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:143 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P" "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
@@ -467,7 +467,7 @@ msgstr ""
"directorio de trabajo de la libreta de direcciones, que es normalmente ~/." "directorio de trabajo de la libreta de direcciones, que es normalmente ~/."
"i2p/addressbook/ (Linux) o %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)." "i2p/addressbook/ (Linux) o %APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:145 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:147
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private " "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
"or master addressbooks." "or master addressbooks."
@@ -475,7 +475,7 @@ msgstr ""
"Si deseas agregar manualmente líneas a una libreta de direcciones, añádelos " "Si deseas agregar manualmente líneas a una libreta de direcciones, añádelos "
"a la libreta de direcciones privada o maestra." "a la libreta de direcciones privada o maestra."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
@@ -483,7 +483,7 @@ msgstr ""
"La libreta de direcciones del router y la libreta de direcciones publicada " "La libreta de direcciones del router y la libreta de direcciones publicada "
"son actualizadas por la aplicación libreta de direcciones." "son actualizadas por la aplicación libreta de direcciones."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
@@ -491,7 +491,7 @@ msgstr ""
"Al publicar tu libro de direcciones, TODOS los destinos de la libreta " "Al publicar tu libro de direcciones, TODOS los destinos de la libreta "
"maestra y la libreta de direcciones del router aparecen ahí." "maestra y la libreta de direcciones del router aparecen ahí."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:149 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
@@ -499,21 +499,21 @@ msgstr ""
"Utiliza la libreta de direcciones privada para destinos privados, éstos no " "Utiliza la libreta de direcciones privada para destinos privados, éstos no "
"serán publicados." "serán publicados."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "Opciones" msgstr "Opciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
"El archivo que contiene la lista de suscripciones URL (no es necesario " "El archivo que contiene la lista de suscripciones URL (no es necesario "
"cambiarlo)" "cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "Intervalo de actualización en horas" msgstr "Intervalo de actualización en horas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
@@ -521,31 +521,31 @@ msgstr ""
"Tu archivo hosts.txt público (¡elije una ruta dentro de la raíz de " "Tu archivo hosts.txt público (¡elije una ruta dentro de la raíz de "
"documentos de tu servidor web!)" "documentos de tu servidor web!)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "Tu hosts.txt (no cambiar)" msgstr "Tu hosts.txt (no cambiar)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:161 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "Tu libreta de direcciones personal, estos hosts serán publicados" msgstr "Tu libreta de direcciones personal, estos hosts serán publicados"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "Tu libreta de direcciones privada, nunca se publica" msgstr "Tu libreta de direcciones privada, nunca se publica"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Puerto para tu eepProxy (no es necesario cambiarlo)" msgstr "Puerto para tu eepProxy (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "Nombre de la host para tu eepProxy (no es necesario cambiarlo)" msgstr "Nombre de la host para tu eepProxy (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "Sea para actualizar la libreta de direcciones publicadas" msgstr "Sea para actualizar la libreta de direcciones publicadas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need " "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
"to change)" "to change)"
@@ -553,7 +553,7 @@ msgstr ""
"Archivo que contiene la cabecera de los etags desde la URL de subscripciones " "Archivo que contiene la cabecera de los etags desde la URL de subscripciones "
"capturada (no es necesario cambiarlo)" "capturada (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL " "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
"(no need to change)" "(no need to change)"
@@ -561,86 +561,86 @@ msgstr ""
"Archivo que contiene la fecha y hora de modificación para cada URL de " "Archivo que contiene la fecha y hora de modificación para cada URL de "
"suscripción capturada (no es necesario cambiarlo)" "suscripción capturada (no es necesario cambiarlo)"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "" msgstr ""
"El archivo en el que se guarda el registro de actividad (Cámbialo a /dev/" "El archivo en el que se guarda el registro de actividad (Cámbialo a /dev/"
"null si quieres)." "null si quieres)."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:108 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "libreta de direcciones" msgstr "libreta de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:175 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:177
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "Nombre codificado" msgstr "Nombre codificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:191 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:193
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "Dirección a base de 32" msgstr "Dirección a base de 32"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:203
msgid "Base 64 Hash" msgid "Base 64 Hash"
msgstr "Hash en base 64" msgstr "Hash en base 64"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:209
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "Manejador de direcciones" msgstr "Manejador de direcciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216
msgid "link" msgid "link"
msgstr "vínculo" msgstr "vínculo"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:218 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "Clave pública" msgstr "Clave pública"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:222
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "ElGamal de 2048 bits" msgstr "ElGamal de 2048 bits"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "Clave de firmado" msgstr "Clave de firmado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:228
msgid "DSA 1024 bit" msgid "DSA 1024 bit"
msgstr "DSA de 1024 bits" msgstr "DSA de 1024 bits"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "Certificado" msgstr "Certificado"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "Fecha añadida" msgstr "Fecha añadida"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "Fuente" msgstr "Fuente"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "Modificado por última vez" msgstr "Modificado por última vez"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:256
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "Notas" msgstr "Notas"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:100 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:102
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "Introducción" msgstr "Introducción"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "¿Qué es la libreta de direcciones?" msgstr "¿Qué es la libreta de direcciones?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "" msgstr ""
"La aplicación de libreta de direcciones es parte de tu instalación de I2P." "La aplicación de libreta de direcciones es parte de tu instalación de I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
@@ -648,7 +648,7 @@ msgstr ""
"Actualiza constantemente su archivo hosts.txt desde fuentes distribuidas o " "Actualiza constantemente su archivo hosts.txt desde fuentes distribuidas o "
"\"suscripciones\"." "\"suscripciones\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www." "In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
"i2p2.i2p." "i2p2.i2p."
@@ -656,7 +656,7 @@ msgstr ""
"En la configuración por defecto, la libreta de direcciones sólo está " "En la configuración por defecto, la libreta de direcciones sólo está "
"suscrita a www.i2p2.i2p." "suscrita a www.i2p2.i2p."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href=" "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
@@ -664,7 +664,7 @@ msgstr ""
"Suscribirse a otras páginas es fácil, sólo añádelas a tu archivo de <a href=" "Suscribirse a otras páginas es fácil, sólo añádelas a tu archivo de <a href="
"\"subscriptions\">subscripciones</a>." "\"subscriptions\">subscripciones</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." "naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
@@ -672,11 +672,11 @@ msgstr ""
"Para mayor información acerca del nombrado en I2P, consulta <a href=\"http://" "Para mayor información acerca del nombrado en I2P, consulta <a href=\"http://"
"www.i2p2.i2p/naming.html\">la información general en www.i2p2.i2p</a>." "www.i2p2.i2p/naming.html\">la información general en www.i2p2.i2p</a>."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "¿Cómo funciona la libreta de direcciones?" msgstr "¿Cómo funciona la libreta de direcciones?"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
@@ -684,7 +684,7 @@ msgstr ""
"La aplicación de libreta de direcciones examina tus suscripciones e " "La aplicación de libreta de direcciones examina tus suscripciones e "
"incorpora su contenido a tu libreta de direcciones del \"router\"." "incorpora su contenido a tu libreta de direcciones del \"router\"."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
@@ -692,7 +692,7 @@ msgstr ""
"Luego también incluye los contenidos de tu libreta de direcciones \"principal" "Luego también incluye los contenidos de tu libreta de direcciones \"principal"
"\" en aquella del router." "\" en aquella del router."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite." "address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
@@ -701,7 +701,7 @@ msgstr ""
"contenidos a la libreta de direcciones \"publicada\", la cual estará " "contenidos a la libreta de direcciones \"publicada\", la cual estará "
"disponible públicamente si estás corriendo un sitio i2p própio." "disponible públicamente si estás corriendo un sitio i2p própio."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), " "The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published." "which is not merged or published."
@@ -709,7 +709,7 @@ msgstr ""
"El router también utiliza una libreta de direcciones privada (no mostrada en " "El router también utiliza una libreta de direcciones privada (no mostrada en "
"la figura), la cual ni se incorpora a ninguna otra libreta ni se publica." "la figura), la cual ni se incorpora a ninguna otra libreta ni se publica."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses " "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
"are never distributed to others." "are never distributed to others."
@@ -717,7 +717,7 @@ msgstr ""
"Puedes visitar a los hosts que aparecen en tu libreta de direcciones " "Puedes visitar a los hosts que aparecen en tu libreta de direcciones "
"privada, pero sus direcciones no se distribuyen a terceros." "privada, pero sus direcciones no se distribuyen a terceros."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:136 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other " "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
"address books." "address books."
@@ -725,26 +725,26 @@ msgstr ""
"La libreta de direcciones privada también se puede utilizar para alias de " "La libreta de direcciones privada también se puede utilizar para alias de "
"los hosts en tus otras libretas de direcciones." "los hosts en tus otras libretas de direcciones."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:109 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "suscripciones" msgstr "suscripciones"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "El archivo de suscripción contiene una lista de URLs I2P." msgstr "El archivo de suscripción contiene una lista de URLs I2P."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "" msgstr ""
"La aplicación de libreta de direcciones comprueba regularmente esta lista en " "La aplicación de libreta de direcciones comprueba regularmente esta lista en "
"busca de nuevos eepsites." "busca de nuevos eepsites."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "Esas URLs referencian a los archivos hosts.txt publicados." msgstr "Esas URLs referencian a los archivos hosts.txt publicados."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:146
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
"updated infrequently." "updated infrequently."
@@ -752,7 +752,7 @@ msgstr ""
"La suscripción por defecto es el hosts.txt de www.i2p2.i2p, que se actualiza " "La suscripción por defecto es el hosts.txt de www.i2p2.i2p, que se actualiza "
"con poca frecuencia." "con poca frecuencia."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
@@ -760,7 +760,7 @@ msgstr ""
"Por lo tanto, es una buena idea agregar suscripciones adicionales a sitios " "Por lo tanto, es una buena idea agregar suscripciones adicionales a sitios "
"que tengan las direcciones más recientes." "que tengan las direcciones más recientes."
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "" msgstr ""
"Ver las preguntas frecuentes para obtener una lista de direcciones URL de " "Ver las preguntas frecuentes para obtener una lista de direcciones URL de "

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:20+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-25 12:35+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:04+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:04+0000\n"
"Last-Translator: D.A. Loader <>\n" "Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/" "Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/"
@@ -128,7 +128,7 @@ msgid "end forwarded mail"
msgstr "Ende weitergeleiteter Nachricht" msgstr "Ende weitergeleiteter Nachricht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:828 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:828
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
msgid "Could not fetch mail body." msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "konnte den Körper der Nachricht nicht holen" msgstr "konnte den Körper der Nachricht nicht holen"
@@ -175,278 +175,278 @@ msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "Eine Nachricht gelöscht" msgstr[0] "Eine Nachricht gelöscht"
msgstr[1] "{0} Nachrichten gelöscht" msgstr[1] "{0} Nachrichten gelöscht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1247 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1248
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Anmelden" msgstr "Anmelden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1249 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1250
#, java-format #, java-format
msgid "1 Message" msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages" msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "Eine Nachricht" msgstr[0] "Eine Nachricht"
msgstr[1] "{0} Nachrichten" msgstr[1] "{0} Nachrichten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1251 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1252
msgid "Show Message" msgid "Show Message"
msgstr "Nachricht anzeigen" msgstr "Nachricht anzeigen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
#, java-format #, java-format
msgid "Error decoding content: {0}" msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Fehler beim Dekodieren des Inhalts: {0}" msgstr "Fehler beim Dekodieren des Inhalts: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1319
msgid "Error decoding content: No encoder found." msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Fehler bei der Dekodierung: kein Kodierer gefunden" msgstr "Fehler bei der Dekodierung: kein Kodierer gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1366
msgid "no subject" msgid "no subject"
msgstr "kein Betreff" msgstr "kein Betreff"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1382 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
msgid "Found no valid sender address." msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Keine gültige Absenderadresse vorgefunden" msgstr "Keine gültige Absenderadresse vorgefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
#, java-format #, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "keine gültige Adresse in \\''{0}\\''" msgstr "keine gültige Adresse in \\''{0}\\''"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1408
msgid "No recipients found." msgid "No recipients found."
msgstr "keine Empfänger gefunden" msgstr "keine Empfänger gefunden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1414 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1415
msgid "Quoted printable encoder not available." msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Der angegebene druckbare Kodierer ist nicht verfügbar." msgstr "Der angegebene druckbare Kodierer ist nicht verfügbar."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1420
msgid "Header line encoder not available." msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Kodierer für die Kopfzeilen nicht verfügbar" msgstr "Kodierer für die Kopfzeilen nicht verfügbar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1470 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1471
msgid "Mail sent." msgid "Mail sent."
msgstr "Mail versandt." msgstr "Mail versandt."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1509 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1510
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Senden" msgstr "Senden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1510 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1511
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Abbruch" msgstr "Abbruch"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1511 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1512
msgid "Delete Attachment" msgid "Delete Attachment"
msgstr "Anhang löschen" msgstr "Anhang löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1512
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
msgid "Reload Config"
msgstr "Einstellungen neu laden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1513 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1513
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
msgid "Reload Config"
msgstr "Einstellungen neu laden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1514
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Abmelden" msgstr "Abmelden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1536 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1537
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1692 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "Von:" msgstr "Von:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1537 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1538
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "An:" msgstr "An:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1538 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
msgid "Cc:" msgid "Cc:"
msgstr "Kopie an:" msgstr "Kopie an:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
msgid "Bcc:" msgid "Bcc:"
msgstr "Blindkopie an:" msgstr "Blindkopie an:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Betreff:" msgstr "Betreff:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
msgid "Bcc to self" msgid "Bcc to self"
msgstr "Blindkopie zurück?" msgstr "Blindkopie zurück?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
msgid "New Attachment:" msgid "New Attachment:"
msgstr "Neuer Anhang:" msgstr "Neuer Anhang:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
msgid "Upload File" msgid "Upload File"
msgstr "Datei hochladen" msgstr "Datei hochladen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1550 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Anhänge:" msgstr "Anhänge:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1573 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1574
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Benutzer" msgstr "Benutzer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1574 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Passwort" msgstr "Passwort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
msgid "POP3-Port" msgid "POP3-Port"
msgstr "POP3-Port" msgstr "POP3-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
msgid "SMTP-Port" msgid "SMTP-Port"
msgstr "SMTP-Port" msgstr "SMTP-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Zurücksetzen" msgstr "Zurücksetzen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
msgid "Learn about I2P mail" msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Erfahre etwas über I2P Mail" msgstr "Erfahre etwas über I2P Mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Create Account" msgid "Create Account"
msgstr "Konto anlegen" msgstr "Konto anlegen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1598 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Really delete the marked messages?" msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Sollen die markierten Nachrichten wirklich gelöscht werden?" msgstr "Sollen die markierten Nachrichten wirklich gelöscht werden?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1598 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Yes, really delete them!" msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, löschen" msgstr "Ja, löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1600 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Verfassen" msgstr "Verfassen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Antworten" msgstr "Antworten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
msgid "Reply All" msgid "Reply All"
msgstr "Allen antworten" msgstr "Allen antworten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Weiterleiten" msgstr "Weiterleiten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Löschen" msgstr "Löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
msgid "Check Mail" msgid "Check Mail"
msgstr "Nachrichten abrufen" msgstr "Nachrichten abrufen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
msgid "Sender" msgid "Sender"
msgstr "Absender" msgstr "Absender"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Betreff" msgstr "Betreff"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Größe" msgstr "Größe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
#, java-format #, java-format
msgid "1 Byte" msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes" msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "1 Byte" msgstr[0] "1 Byte"
msgstr[1] "{0} Bytes" msgstr[1] "{0} Bytes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
msgid "Mark All" msgid "Mark All"
msgstr "Alles markieren" msgstr "Alles markieren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
msgid "Invert Selection" msgid "Invert Selection"
msgstr "Markierung umkehren" msgstr "Markierung umkehren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Verwerfen" msgstr "Verwerfen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "First" msgid "First"
msgstr "erste" msgstr "erste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "vorherige" msgstr "vorherige"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
#, java-format #, java-format
msgid "Page {0} of {1}" msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Seite {0} von {1}" msgstr "Seite {0} von {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Last" msgid "Last"
msgstr "letzte" msgstr "letzte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "nächste" msgstr "nächste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
msgid "Pagesize:" msgid "Pagesize:"
msgstr "Seitengröße" msgstr "Seitengröße"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "festlegen" msgstr "festlegen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Really delete this message?" msgid "Really delete this message?"
msgstr "Diese Nachricht wirklich löschen?" msgstr "Diese Nachricht wirklich löschen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Yes, really delete it!" msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ja, wirklich löschen" msgstr "Ja, wirklich löschen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
msgid "Back to Folder" msgid "Back to Folder"
msgstr "Zurück zur Übersicht" msgstr "Zurück zur Übersicht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1704 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
msgid "Could not fetch mail." msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen." msgstr "Konnte Nachrichten nicht abrufen."

View File

@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-04-12 20:21+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-05-25 12:34+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-18 10:48+0000\n" "PO-Revision-Date: 2011-12-18 10:48+0000\n"
"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n" "Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
@@ -131,7 +131,7 @@ msgid "end forwarded mail"
msgstr "final del correo reenviado" msgstr "final del correo reenviado"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:828 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:828
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
msgid "Could not fetch mail body." msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "No se pudo obtener el cuerpo del correo." msgstr "No se pudo obtener el cuerpo del correo."
@@ -179,278 +179,278 @@ msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 mensaje eliminado." msgstr[0] "1 mensaje eliminado."
msgstr[1] "{0} mensajes eliminados." msgstr[1] "{0} mensajes eliminados."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1247 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1248
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Iniciar sesión" msgstr "Iniciar sesión"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1249 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1250
#, java-format #, java-format
msgid "1 Message" msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages" msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Mensaje" msgstr[0] "1 Mensaje"
msgstr[1] "{0} Mensajes" msgstr[1] "{0} Mensajes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1251 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1252
msgid "Show Message" msgid "Show Message"
msgstr "Mostrar mensaje" msgstr "Mostrar mensaje"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1313 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1314
#, java-format #, java-format
msgid "Error decoding content: {0}" msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Error al descodificar el contenido: {0}" msgstr "Error al descodificar el contenido: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1318 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1319
msgid "Error decoding content: No encoder found." msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Error al descodificar el contenido: No se ha encontrado codificador." msgstr "Error al descodificar el contenido: No se ha encontrado codificador."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1365 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1366
msgid "no subject" msgid "no subject"
msgstr "sin asunto" msgstr "sin asunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1382 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1383
msgid "Found no valid sender address." msgid "Found no valid sender address."
msgstr "No se ha encontrado una dirección de remitente válida." msgstr "No se ha encontrado una dirección de remitente válida."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1388 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1389
#, java-format #, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "No se ha encontrado ninguna dirección válida en \\''{0}\\''." msgstr "No se ha encontrado ninguna dirección válida en \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1407 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1408
msgid "No recipients found." msgid "No recipients found."
msgstr "No se han encontrado destinatarios." msgstr "No se han encontrado destinatarios."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1414 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1415
msgid "Quoted printable encoder not available." msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "El codificador imprimible citado no está disponible." msgstr "El codificador imprimible citado no está disponible."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1420
msgid "Header line encoder not available." msgid "Header line encoder not available."
msgstr "El codificador de línea de encabezado no está disponible." msgstr "El codificador de línea de encabezado no está disponible."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1470 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1471
msgid "Mail sent." msgid "Mail sent."
msgstr "Correo enviado." msgstr "Correo enviado."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1509 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1510
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Enviar" msgstr "Enviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1510 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1511
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1511 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1512
msgid "Delete Attachment" msgid "Delete Attachment"
msgstr "Eliminar datos adjuntos" msgstr "Eliminar datos adjuntos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1512
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
msgid "Reload Config"
msgstr "Recargar la configuración"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1513 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1513
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1607
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
msgid "Reload Config"
msgstr "Recargar la configuración"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1514
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1608
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1689
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Desconectarse" msgstr "Desconectarse"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1536 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1537
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1692 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "De:" msgstr "De:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1537 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1538
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Para:" msgstr "Para:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1538 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539
msgid "Cc:" msgid "Cc:"
msgstr "Cc:" msgstr "Cc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1539 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
msgid "Bcc:" msgid "Bcc:"
msgstr "CCO:" msgstr "CCO:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1695
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Asunto:" msgstr "Asunto:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
msgid "Bcc to self" msgid "Bcc to self"
msgstr "CCO a mí mism@" msgstr "CCO a mí mism@"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
msgid "New Attachment:" msgid "New Attachment:"
msgstr "Nuevo Archivo adjunto:" msgstr "Nuevo Archivo adjunto:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1545
msgid "Upload File" msgid "Upload File"
msgstr "Subir Archivo" msgstr "Subir Archivo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1550 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1551
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Archivos adjuntos:" msgstr "Archivos adjuntos:"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1573 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1574
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Usuario" msgstr "Usuario"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1574 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Contraseña" msgstr "Contraseña"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1579 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1580 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
msgid "POP3-Port" msgid "POP3-Port"
msgstr "Puerto-POP3" msgstr "Puerto-POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1582
msgid "SMTP-Port" msgid "SMTP-Port"
msgstr "Puerto-SMTP" msgstr "Puerto-SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1584 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Cancelar" msgstr "Cancelar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1585 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586
msgid "Learn about I2P mail" msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Aprende sobre I2P mail" msgstr "Aprende sobre I2P mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1586 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1587
msgid "Create Account" msgid "Create Account"
msgstr "Crear una cuenta" msgstr "Crear una cuenta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1598 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Really delete the marked messages?" msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "¿Realmente deseas borrar los mensajes marcados?" msgstr "¿Realmente deseas borrar los mensajes marcados?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1598 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599
msgid "Yes, really delete them!" msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Sí, realmente eliminarlos!" msgstr "Sí, realmente eliminarlos!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1600 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nuevo" msgstr "Nuevo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Responder" msgstr "Responder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1602 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682
msgid "Reply All" msgid "Reply All"
msgstr "Responder a todos" msgstr "Responder a todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1603 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1682 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Reenviar" msgstr "Reenviar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Eliminar" msgstr "Eliminar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606
msgid "Check Mail" msgid "Check Mail"
msgstr "Comprobar correo" msgstr "Comprobar correo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1609 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
msgid "Sender" msgid "Sender"
msgstr "Remitente" msgstr "Remitente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Asunto" msgstr "Asunto"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Fecha" msgstr "Fecha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1613
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Tamaño" msgstr "Tamaño"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1639
#, java-format #, java-format
msgid "1 Byte" msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes" msgid_plural "{0} Bytes"
msgstr[0] "1 Byte" msgstr[0] "1 Byte"
msgstr[1] "{0} Bytes" msgstr[1] "{0} Bytes"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644
msgid "Mark All" msgid "Mark All"
msgstr "Marcar todos" msgstr "Marcar todos"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1644 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645
msgid "Invert Selection" msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertir selección" msgstr "Invertir selección"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1645 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1646
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Despejar" msgstr "Despejar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
msgid "First" msgid "First"
msgstr "Primero" msgstr "Primero"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1648
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1649
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Anterior" msgstr "Anterior"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1650 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1651
#, java-format #, java-format
msgid "Page {0} of {1}" msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Página {0} de {1}" msgstr "Página {0} de {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
msgid "Last" msgid "Last"
msgstr "Última" msgstr "Última"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1652
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1653
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1685 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Siguiente" msgstr "Siguiente"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1656 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657
msgid "Pagesize:" msgid "Pagesize:"
msgstr "Tamaño de página:" msgstr "Tamaño de página:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1657 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Establecer" msgstr "Establecer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Really delete this message?" msgid "Really delete this message?"
msgstr "¿Realmente deseas borrar este mensaje?" msgstr "¿Realmente deseas borrar este mensaje?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1667 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668
msgid "Yes, really delete it!" msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Sí, ¡bórralo!" msgstr "Sí, ¡bórralo!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
msgid "Back to Folder" msgid "Back to Folder"
msgstr "Volver a carpeta" msgstr "Volver a carpeta"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1693 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1694
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Fecha:" msgstr "Fecha:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1704 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705
msgid "Could not fetch mail." msgid "Could not fetch mail."
msgstr "No se pudo descargar el correo." msgstr "No se pudo descargar el correo."

View File

@@ -1,5 +1,5 @@
2012-05-25 kytv 2012-05-25 kytv
* Italian translation updates from tx (thanks colombo-bt!) * German, Italian, Spanish, and Swedish translation updates from Transifex
2012-05-23 zzz 2012-05-23 zzz
* i2psnark: * i2psnark: