GeoIP db updates; Japanese Susimail translation, -21-rc

This commit is contained in:
kytv
2014-05-15 23:22:40 +00:00
parent f994590ad7
commit 551a8091a9
5 changed files with 13187 additions and 5706 deletions

View File

@@ -0,0 +1,519 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# plazmism <gomidori@live.jp>, 2014
# luixxiul, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-05-01 11:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2014-05-01 12:00+0000\n"
"Last-Translator: zzzi2p\n"
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ja\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr " \\''{0}\\'' のエンコード用のエンコーダーが見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:318
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1005
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:308
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1043
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:594
msgid "unknown"
msgstr "不明"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "警告: 文字セットが見つかりませんでした、 US-ASCII にフォールバックします。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:629
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "文字セット \\''{0}\\'' はサポートされていません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:633
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "パート ({0}) が表示されませ、 {1} のためです。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:673
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "ファイルはセキュリティ上の理由から zip ファイルにパックされています。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:678
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "添付 ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:729
msgid "Need username for authentication."
msgstr "認証にはユーザー名が必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:733
msgid "Need password for authentication."
msgstr "認証にはパスワードが必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:737
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "接続にはホスト名が必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:742
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "pop3 接続にはポート番号が必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:749
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 ポート番号が0..65535の範囲にありません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:755
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 のポート番号は無効です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:761
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "smtp 接続にはポート番号が必要です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:768
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP ポート番号が0..65535の範囲にありません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:774
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP ポート番号は無効です。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848
msgid "User logged out."
msgstr "ユーザーはログアウトしました"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:851
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "内部エラー、接続が失われました。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1008
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "{0}に {1}が書きました:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1055
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "転送メールを開始"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1077
msgid "end forwarded mail"
msgstr "転送メールを終了"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1084
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2290
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "メール本文を取得できませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114
msgid "Message id not valid."
msgstr "メッセージIDが有効でありません。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1152
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1213
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "{0} にエンコーディングが見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1217
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "データをエンコードできませんでした: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1222
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "アップロードされたファイルを読込中にエラー: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1310
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1483
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "無効なページサイズ番号、デフォルトの値にリセット中"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1381
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "削除にマークされているメッセージなし。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1397
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "{0} 件のメッセージ削除。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1462
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2085
msgid "Login"
msgstr "ログイン"
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1678
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "{0} 件のメッセージ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
msgid "Show Message"
msgstr "メッセージを表示"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1686
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1773
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "コンテンツのデコード中にエラ: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1833
msgid "no subject"
msgstr "無題"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1850
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "有効な差出人アドレスが見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1856
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "\\''{0}\\'' に有効なアドレスが見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1877
msgid "No recipients found."
msgstr "受信者が見つかりませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1941
msgid "Mail sent."
msgstr "メールが送信されました。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1985
msgid "Send"
msgstr "送信"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1986
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2199
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2330
msgid "Cancel"
msgstr "キャンセル"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2029
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2278
msgid "From"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2030
msgid "To"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2031
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2032
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2033
msgid "Bcc to self"
msgstr "自分に Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2034
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2129
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2280
msgid "Subject"
msgstr "件名"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2037
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2039
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2045
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2054
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2073
msgid "User"
msgstr "ユーザー"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2074
msgid "Password"
msgstr "パスワード"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2079
msgid "Host"
msgstr "ホスト"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2080
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2081
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2086
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2090
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2218
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2093
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "I2P メールについて知る"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2094
msgid "Create Account"
msgstr "アカウントを作成"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2262
msgid "New"
msgstr "新着"
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
#. but that's not obvious and did it work?
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2114
msgid "Check Mail"
msgstr "メールをチェック"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
msgid "Logout"
msgstr "ログアウト"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2130
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2282
msgid "Date"
msgstr "日付"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2133
msgid "Size"
msgstr "サイズ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2173
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2175
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2177
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2185
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2197
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "本当にマークされたメッセージを削除しますか?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2198
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "はい、本当に削除します!"
#. TODO js
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
msgid "Mark All"
msgstr "全てマーク"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2206
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
msgid "First"
msgstr "最初"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2231
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2232
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2268
msgid "Previous"
msgstr "前へ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2234
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "ページ {0} / {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
msgid "Last"
msgstr "最終"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2237
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2238
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2270
msgid "Next"
msgstr "次へ"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
msgid "Really delete this message?"
msgstr "本当にこのメッセージを削除しますか?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2250
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "はい、本当に削除します!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2263
msgid "Reply"
msgstr "返信"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2264
msgid "Reply All"
msgstr "全て返信"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2265
msgid "Forward"
msgstr "転送"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2266
msgid "Delete"
msgstr "削除"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2269
msgid "Back to Folder"
msgstr "フォルダーに戻る"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2294
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "メールを取得できませんでした。"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2315
msgid "Set"
msgstr "設定"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2318
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2329
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:747
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:789
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:664
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:669
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:672
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1021
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@@ -1,5 +1,14 @@
2014-05-15 kytv
* Translations, imported from Transifex:
- Dutch, French, German, Italian, Japanese, Norwegian Bokmål, and Ukrainian
translation updates
- Start of Slovak language translation
* Updates to geoip.txt and geoipv6.dat.gz based on Maxmind GeoLite Country
database from 2014-05-06.
2014-05-14 kytv
* Update the UserAgent that we send for users that go out through the outproxy
to match that of the current Tor Browser Bundle.
2014-05-13 zzz
* BOB, SAM, i2psnark: Fix datagram NPE (ticket #1275)

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -18,7 +18,7 @@ public class RouterVersion {
/** deprecated */
public final static String ID = "Monotone";
public final static String VERSION = CoreVersion.VERSION;
public final static long BUILD = 20;
public final static long BUILD = 21;
/** for example "-test" */
public final static String EXTRA = "-rc";