forked from I2P_Developers/i2p.i2p
More pt trans updates from tx
This commit is contained in:
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -8,15 +8,16 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 22:46+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 07:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-18 23:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wicked <wicked@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:554
|
||||
@@ -30,10 +31,13 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:621
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Para visitar o destino da sua base de dados, clique <a href=\"{0}\">aqui</a>. Para visitar o endereço de ajuda do conflito, clique <a href=\"{1}\">aqui</a>."
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
|
||||
"\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para visitar o destino da sua base de dados, clique <a href=\"{0}\">aqui</"
|
||||
"a>. Para visitar o endereço de ajuda do conflito, clique <a href="
|
||||
"\"{1}\">aqui</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1023
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:403
|
||||
@@ -79,9 +83,10 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1216
|
||||
msgid ""
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
|
||||
"service:"
|
||||
msgstr "Clique no link abaixo para procurar um ajudante de endereços usando um serviço \"jump\":"
|
||||
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Clique no link abaixo para procurar um ajudante de endereços usando um "
|
||||
"serviço \"jump\":"
|
||||
|
||||
#. Translators: parameter is a host name
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1252
|
||||
@@ -137,7 +142,9 @@ msgstr "interno"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
|
||||
"button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Envio de formulário inválido, provavelmente porque você usou o 'voltar' ou 'recarregar' no seu navegador. Por favor reenvie."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Envio de formulário inválido, provavelmente porque você usou o 'voltar' ou "
|
||||
"'recarregar' no seu navegador. Por favor reenvie."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
|
||||
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
|
||||
@@ -328,7 +335,9 @@ msgstr "Cliente Partilhado"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Compartilhe túneis com outros clientes e IRC / httpclients? Mudança requer a reinicialização do proxy do cliente)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(Compartilhe túneis com outros clientes e IRC / httpclients? Mudança requer "
|
||||
"a reinicialização do proxy do cliente)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:225
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:135
|
||||
@@ -356,7 +365,9 @@ msgstr "Opções avançadas da rede"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr "(NOTA: quando esse cliente proxy é configurado para partilhar túneis, então, essas opções são para todos os clientes proxy compartilhados!)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"(NOTA: quando esse cliente proxy é configurado para partilhar túneis, então, "
|
||||
"essas opções são para todos os clientes proxy compartilhados!)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:255
|
||||
@@ -391,54 +402,58 @@ msgstr "3 túneis de salto (muito alto anonimato, muito alta latência)"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:274
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:284
|
||||
msgid "hop tunnel (very poor performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "túnel de salto (muito baixa performance)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:279
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:289
|
||||
msgid "Variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Variação"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:296
|
||||
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "0 variações de salto (sem randomização, performance constante)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:300
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"+ 0-1 variações de salto (randomização aditivada media, performance "
|
||||
"subtraída)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:304
|
||||
msgid ""
|
||||
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"+ 0-2 variações de salto (randomização aditivada alta, performance subtraída)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:298
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:308
|
||||
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "+/- 0-1 variações de salto (randomização padrão, performance padrão)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:302
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:312
|
||||
msgid "+/- 0-2 hop variance (not recommended)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "+/- 0-2 variações de salto (não recomendado)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:313
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:323
|
||||
msgid "hop variance"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "variação de salto"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
|
||||
msgid "Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contar"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:325
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
|
||||
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"1 entrada, 1 túnel de saída (baixo uso de largura de banda, menor confiança)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:329
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:339
|
||||
@@ -446,22 +461,25 @@ msgid ""
|
||||
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
|
||||
"reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"2 entrada, 2 túneis de saída (uso de largura de banda padrão, confiança "
|
||||
"padrão)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:333
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:343
|
||||
msgid ""
|
||||
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"3 entrada, 3 túneis de saída (uso de largura de banda alto, alta confiança)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:341
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:351
|
||||
msgid "tunnels"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "túneis"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:346
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
|
||||
msgid "Backup Count"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Contagem de Backups"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:353
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:363
|
||||
@@ -938,20 +956,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:189
|
||||
msgid ""
|
||||
"This wizard will take you through the various options available for creating"
|
||||
" tunnels in I2P."
|
||||
"This wizard will take you through the various options available for creating "
|
||||
"tunnels in I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:191
|
||||
msgid ""
|
||||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
|
||||
" tunnel."
|
||||
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client "
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:193
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
|
||||
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
||||
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P "
|
||||
"or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:195
|
||||
@@ -990,8 +1008,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:231
|
||||
msgid ""
|
||||
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
|
||||
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
|
||||
"GNU/Linux."
|
||||
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in GNU/"
|
||||
"Linux."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:233
|
||||
|
@@ -9,26 +9,24 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-12 00:38+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 23:28+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruthein <rutweiller@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 07:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-19 03:21+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wicked <wicked@riseup.net>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there
|
||||
#. are several options...
|
||||
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it
|
||||
#. is used in
|
||||
#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options...
|
||||
#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in
|
||||
#. a lot of tables.
|
||||
#. milliseconds
|
||||
#. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum.
|
||||
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English
|
||||
#. locale.
|
||||
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
|
||||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
|
||||
#. alternates: msec, msecs
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1415
|
||||
@@ -121,8 +119,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#. NPE, too early
|
||||
#. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K"))
|
||||
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too
|
||||
#. low");
|
||||
#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low");
|
||||
#. else
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:73
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:115
|
||||
@@ -135,8 +132,7 @@ msgid "Rejecting tunnels: High message delay"
|
||||
msgstr "A rejeitar túneis: Grande atraso nas mensagens"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of
|
||||
#. tunnels: High number of requests");
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:207
|
||||
msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests"
|
||||
msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: Grande numero de pedidos"
|
||||
@@ -153,15 +149,13 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit"
|
||||
msgstr "A rejeitar túneis: Limite de largura de banda"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels:
|
||||
#. Bandwidth limit");
|
||||
#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:400
|
||||
msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit"
|
||||
msgstr "A rejeitar a maioria dos túneis: Limite de largura de banda"
|
||||
|
||||
#. hard to do {0} from here
|
||||
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of
|
||||
#. tunnels");
|
||||
#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels");
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:404
|
||||
msgid "Accepting most tunnels"
|
||||
msgstr "Aceitar a maioria dos túneis"
|
||||
@@ -211,10 +205,11 @@ msgstr "Propagação: procurar semente de URL"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Reseeding: fetching router info from seed URL ({0} successful, {1} errors)."
|
||||
msgstr "Propagação: procurar informação do router apartir da semente do URL ({0} com sucesso, {1} erros)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Propagação: procurar informação do router apartir da semente do URL ({0} com "
|
||||
"sucesso, {1} erros)."
|
||||
|
||||
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a
|
||||
#. statistic
|
||||
#. NOTE TO TRANSLATORS - each of these phrases is a description for a statistic
|
||||
#. to be displayed on /stats.jsp and in the graphs on /graphs.jsp.
|
||||
#. Please keep relatively short so it will fit on the graphs.
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tasks/CoalesceStatsEvent.java:33
|
||||
@@ -245,8 +240,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "NetDb entry"
|
||||
msgstr "Entrada na NetDb"
|
||||
|
||||
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no
|
||||
#. transports at all
|
||||
#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70
|
||||
msgid "No transports (hidden or starting up?)"
|
||||
msgstr "Sem transportes (escondidos ou a iniciar?)"
|
||||
@@ -274,13 +268,18 @@ msgstr "Ajuda"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your transport connection limits are automatically set based on your "
|
||||
"configured bandwidth."
|
||||
msgstr "O limite da tua conexão de transporte foi definido automaticamente baseado na configuração de largura de banda."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"O limite da tua conexão de transporte foi definido automaticamente baseado "
|
||||
"na configuração de largura de banda."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:526
|
||||
msgid ""
|
||||
"To override these limits, add the settings i2np.ntcp.maxConnections=nnn and "
|
||||
"i2np.udp.maxConnections=nnn on the advanced configuration page."
|
||||
msgstr "Para substituir esses limites, adiciona as definições i2np.ntcp.maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configuração avançada."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Para substituir esses limites, adiciona as definições i2np.ntcp."
|
||||
"maxConnections=nnn e i2np.udp.maxConnections=nnn na página de configuração "
|
||||
"avançada."
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:279
|
||||
@@ -318,12 +317,14 @@ msgstr "Conexões de saída"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535
|
||||
msgid "They offered to introduce us (help other peers traverse our firewall)"
|
||||
msgstr "Eles ofereceram-se para nos apresentar (ajudar outras peers atravessar a nossa firewall)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Eles ofereceram-se para nos apresentar (ajudar outras peers atravessar a "
|
||||
"nossa firewall)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
|
||||
msgid ""
|
||||
"We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
|
||||
msgstr "Oferecemos-nos para os apresentar (ajudar outros atravessar a firewall deles)"
|
||||
msgid "We offered to introduce them (help other peers traverse their firewall)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Oferecemos-nos para os apresentar (ajudar outros atravessar a firewall deles)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
|
||||
msgid "How long since a packet has been received / sent"
|
||||
@@ -344,7 +345,8 @@ msgstr "Entrada/Saída"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
|
||||
msgid "The smoothed inbound / outbound transfer rate (KBytes per second)"
|
||||
msgstr "A suavizada taxa de transferência de entrada / saída (KBytes por segundo)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A suavizada taxa de transferência de entrada / saída (KBytes por segundo)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
|
||||
msgid "How long ago this connection was established"
|
||||
@@ -353,7 +355,7 @@ msgstr "A quanto tempo foi estabelecida esta conexão"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:540
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:836
|
||||
msgid "Up"
|
||||
msgstr "Cima"
|
||||
|
||||
@@ -371,7 +373,9 @@ msgstr "A diferença entre o relógio do peer e o teu"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The congestion window, which is how many bytes can be sent without an "
|
||||
"acknowledgement"
|
||||
msgstr "A janela de congestionamento, que é quantos bytes podem ser enviados sem reconhecimento"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"A janela de congestionamento, que é quantos bytes podem ser enviados sem "
|
||||
"reconhecimento"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:543
|
||||
msgid "The number of sent messages awaiting acknowledgement"
|
||||
@@ -393,9 +397,7 @@ msgstr "O limitador de inicio lento "
|
||||
msgid "The round trip time in milliseconds"
|
||||
msgstr "O tempo de ida e volta em milisegundos"
|
||||
|
||||
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The
|
||||
#. standard deviation of the round trip time in
|
||||
#. milliseconds")).append("<br>\n" +
|
||||
#. "<b id=\"def.dev\">").append(_("Dev")).append("</b>: ").append(_("The standard deviation of the round trip time in milliseconds")).append("<br>\n" +
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
|
||||
msgid "The retransmit timeout in milliseconds"
|
||||
msgstr "O tempo limite de retransmissão de milisegundos"
|
||||
@@ -404,7 +406,9 @@ msgstr "O tempo limite de retransmissão de milisegundos"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size "
|
||||
"(bytes)"
|
||||
msgstr "Limite máximo actual de tamanho de pacotes / máximo estimado de tamanho de pacotes (bytes)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Limite máximo actual de tamanho de pacotes / máximo estimado de tamanho de "
|
||||
"pacotes (bytes)"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
|
||||
@@ -544,8 +548,7 @@ msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. {0} is TCP or UDP
|
||||
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English
|
||||
#. locale.
|
||||
#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale.
|
||||
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}.
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:541
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -742,8 +745,7 @@ msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
|
||||
msgstr "A descartar pedidos de túneis: Tempo de fila"
|
||||
|
||||
#. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit
|
||||
#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to
|
||||
#. translate all of them!!
|
||||
#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!!
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:3
|
||||
msgid "Anonymous Proxy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -1122,7 +1124,7 @@ msgstr "Guam"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:97
|
||||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Guiné-Bissau"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:98
|
||||
msgid "Guyana"
|
||||
@@ -1138,7 +1140,7 @@ msgstr "Honduras"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:101
|
||||
msgid "Croatia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Croácia"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:102
|
||||
msgid "Haiti"
|
||||
@@ -1386,75 +1388,75 @@ msgstr "Mocambique"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:163
|
||||
msgid "Namibia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Namíbia"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:164
|
||||
msgid "New Caledonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova Caledônia"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:165
|
||||
msgid "Niger"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Níger"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:166
|
||||
msgid "Norfolk Island"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ilha Norfolk"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:167
|
||||
msgid "Nigeria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nigéria"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:168
|
||||
msgid "Nicaragua"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nicarágua"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:169
|
||||
msgid "Netherlands"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Holanda"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:170
|
||||
msgid "Norway"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Noruega"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:171
|
||||
msgid "Nepal"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nepal"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:172
|
||||
msgid "Nauru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nauru"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:173
|
||||
msgid "Niue"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Niue"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:174
|
||||
msgid "New Zealand"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nova Zelândia"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:175
|
||||
msgid "Oman"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Omã"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:176
|
||||
msgid "Panama"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Panamá"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:177
|
||||
msgid "Peru"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Peru"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:178
|
||||
msgid "French Polynesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Polinésia Francesa"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:179
|
||||
msgid "Papua New Guinea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Papua Nova Guiné"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:180
|
||||
msgid "Philippines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Filipinas"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Countries.java:181
|
||||
msgid "Pakistan"
|
||||
@@ -1841,7 +1843,9 @@ msgstr "Configuração salva com sucesso"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Error saving the configuration (applied but not saved) - please see the "
|
||||
"error logs"
|
||||
msgstr "Erro ao salvar a configuração (aplicada, mas não salva) - consulte os logs de erros"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Erro ao salvar a configuração (aplicada, mas não salva) - consulte os logs "
|
||||
"de erros"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:35
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:437
|
||||
@@ -1926,6 +1930,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bad client index."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#.
|
||||
#. What do we do here?
|
||||
#.
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:237
|
||||
@@ -2015,8 +2020,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Interface configuration saved successfully - restart required to take "
|
||||
"effect."
|
||||
"Interface configuration saved successfully - restart required to take effect."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:86
|
||||
@@ -2114,7 +2118,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:25
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:26
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:855
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:856
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:419
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:439
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:455
|
||||
@@ -2123,7 +2127,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigHomeHandler.java:26
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigSummaryHandler.java:27
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:874
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:875
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:417
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:425
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confighome_jsp.java:437
|
||||
@@ -2229,13 +2233,17 @@ msgstr "Log de configuração salva"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:48
|
||||
msgid ""
|
||||
"Add additional logging statements above. Example: net.i2p.router.tunnel=WARN"
|
||||
msgstr "Adicione outras declarações de registo acima. Exemplo: net.i2p.router.tunnel = WARN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Adicione outras declarações de registo acima. Exemplo: net.i2p.router.tunnel "
|
||||
"= WARN"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:49
|
||||
msgid ""
|
||||
"Or put entries in the logger.config file. Example: "
|
||||
"logger.record.net.i2p.router.tunnel=WARN"
|
||||
msgstr " colocar entradas no arquivo, logger.config. Exemplo: logger.record.net.i2p.router.tunnel = WARN"
|
||||
"Or put entries in the logger.config file. Example: logger.record.net.i2p."
|
||||
"router.tunnel=WARN"
|
||||
msgstr ""
|
||||
" colocar entradas no arquivo, logger.config. Exemplo: logger.record.net.i2p."
|
||||
"router.tunnel = WARN"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:50
|
||||
msgid "Valid levels are DEBUG, INFO, WARN, ERROR, CRIT"
|
||||
@@ -2270,7 +2278,7 @@ msgstr "WARN"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigLoggingHelper.java:88
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:809
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:810
|
||||
msgid "Remove"
|
||||
msgstr "Remover"
|
||||
|
||||
@@ -2824,8 +2832,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Saved order of sections."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual
|
||||
#. changes
|
||||
#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes
|
||||
#. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools.");
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:136
|
||||
msgid "Updated settings for all pools."
|
||||
@@ -3289,8 +3296,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Bug tracker"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http
|
||||
#. ://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
|
||||
#. "colombo-bt.i2p" + S + _x("The Italian Bittorrent Resource") + S + "http://colombo-bt.i2p/" + S + I + "colomboicon.png" + S +
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:41
|
||||
msgid "Dev Forum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3359,8 +3365,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Debian and Tahoe-LAFS repositories"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S
|
||||
#. + I + "education.png" + S +
|
||||
#. _x("Key Server") + S + _x("OpenPGP Keyserver") + S + "http://keys.i2p/" + S + I + "education.png" + S +
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:50
|
||||
msgid "killyourtv.i2p"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -3431,7 +3436,7 @@ msgid "Your browser is not properly configured to use the HTTP proxy at {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:194
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:811
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:812
|
||||
msgid "Name"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3440,7 +3445,7 @@ msgid "URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/HomeHelper.java:214
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:857
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:858
|
||||
msgid "Add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -3734,8 +3739,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' '
|
||||
#. + signer + "</b>");
|
||||
#. updateStatus("<b>" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + "</b>");
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:225
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Plugin from {0} contains an invalid key"
|
||||
@@ -4086,37 +4090,37 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "unban now"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:314
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:312
|
||||
msgid "Bandwidth usage"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:322
|
||||
msgid "Outbound Bytes/sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3);
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:326
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:324
|
||||
msgid "Inbound Bytes/sec"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
|
||||
msgid "Bps"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:327
|
||||
msgid "Out average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:328
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:330
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:332
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:155
|
||||
msgid "max"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:331
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:329
|
||||
msgid "In average"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -4155,14 +4159,12 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Highest events per period"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) &&
|
||||
#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
|
||||
#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) {
|
||||
#. buf.append("(current is ");
|
||||
#. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod()));
|
||||
#. buf.append(" of max)");
|
||||
#. }
|
||||
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i>
|
||||
#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
|
||||
#. buf.append(" <i>avg interval between updates:</i> (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min ");
|
||||
#. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)");
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136
|
||||
msgid "Lifetime average events per period"
|
||||
@@ -4428,8 +4430,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:496
|
||||
msgid ""
|
||||
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill "
|
||||
"peers"
|
||||
"Used for building and testing tunnels, and communicating with floodfill peers"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:499
|
||||
@@ -4609,55 +4610,54 @@ msgstr ""
|
||||
#. nicely under 'local destinations' in the summary bar
|
||||
#. note that if the wording changes in i2ptunnel.config, we have to
|
||||
#. keep the old string here as well for existing installs
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:462
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:459
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:36
|
||||
msgid "shared clients"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:676
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:677
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download {0} Update"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC"
|
||||
#. <br> is optional, to help the browser make the lines even in the button
|
||||
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not
|
||||
#. include <br>
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:684
|
||||
#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include <br>
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:685
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Download Unsigned<br>Update {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:709
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:710
|
||||
msgid "Help with firewall configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:711
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:712
|
||||
msgid "Check network connection and NAT/firewall"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:730
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:731
|
||||
msgid "Reseed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:813
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:814
|
||||
msgid "Order"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:830
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:831
|
||||
msgid "Top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:843
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:844
|
||||
msgid "Down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:848
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:849
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:860
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:861
|
||||
msgid "Select a section to add"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -5138,8 +5138,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid "Router is down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled
|
||||
#. standalone.
|
||||
#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone.
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:291
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:291
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:317
|
||||
@@ -5423,8 +5422,8 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"The Java web applications listed below are started by the webConsole client "
|
||||
"and run in the same JVM as the router. They are usually web applications "
|
||||
"accessible through the router console. They may be complete applications "
|
||||
"(e.g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
|
||||
"accessible through the router console. They may be complete applications (e."
|
||||
"g. i2psnark),front-ends to another client or application which must be "
|
||||
"separately enabled (e.g. susidns, i2ptunnel), or have no web interface at "
|
||||
"all (e.g. addressbook)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -5741,14 +5740,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:598
|
||||
msgid ""
|
||||
"While I2P will work fine behind most firewalls, your speeds and network "
|
||||
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP"
|
||||
" and TCP."
|
||||
"integration will generally improve if the I2P port is forwarded for both UDP "
|
||||
"and TCP."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:551
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and"
|
||||
" TCP packets to reach you."
|
||||
"If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and "
|
||||
"TCP packets to reach you."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:553
|
||||
@@ -5759,9 +5758,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:555
|
||||
msgid ""
|
||||
"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP"
|
||||
" does not work correctly, or a firewall not under your control is doing "
|
||||
"harm."
|
||||
"Most of the options above are for special situations, for example where UPnP "
|
||||
"does not work correctly, or a firewall not under your control is doing harm."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:557
|
||||
@@ -5822,8 +5820,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:590
|
||||
msgid ""
|
||||
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or "
|
||||
"192.168.1.1."
|
||||
"Also, <b>do not enter a private IP address</b> like 127.0.0.1 or 192.168.1.1."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:592
|
||||
@@ -5922,8 +5919,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:638
|
||||
msgid ""
|
||||
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are"
|
||||
" firewalled."
|
||||
"You have configured I2P to share more than 128KBps of bandwidth, but you are "
|
||||
"firewalled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:640
|
||||
@@ -5959,8 +5956,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:652
|
||||
msgid ""
|
||||
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be"
|
||||
" able to contact you via TCP, which will hurt the network."
|
||||
"If your TCP port is firewalled with inbound TCP enabled, routers will not be "
|
||||
"able to contact you via TCP, which will hurt the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:654
|
||||
@@ -6117,8 +6114,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:425
|
||||
msgid ""
|
||||
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast"
|
||||
" and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
|
||||
"Bonuses may be positive or negative, and affect the peer's inclusion in Fast "
|
||||
"and High Capacity tiers. Fast peers are used for client tunnels, and High "
|
||||
"Capacity peers are used for some exploratory tunnels. Current bonuses are "
|
||||
"displayed on the"
|
||||
msgstr ""
|
||||
@@ -6256,20 +6253,19 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:387
|
||||
msgid ""
|
||||
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made"
|
||||
" before shutting down, but may take a few minutes."
|
||||
"Graceful shutdown lets the router satisfy the agreements it has already made "
|
||||
"before shutting down, but may take a few minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:389
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you need to kill the router immediately, that option is available as "
|
||||
"well."
|
||||
"If you need to kill the router immediately, that option is available as well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:399
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose"
|
||||
" one of the following."
|
||||
"If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose "
|
||||
"one of the following."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:401
|
||||
@@ -6287,8 +6283,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:405
|
||||
msgid ""
|
||||
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up"
|
||||
" again."
|
||||
"After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up "
|
||||
"again."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:415
|
||||
@@ -6308,8 +6304,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:421
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
|
||||
msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:423
|
||||
@@ -6326,8 +6321,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:429
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the"
|
||||
" following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
|
||||
"You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the "
|
||||
"following options - I2P will install (or remove) a service accordingly."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:431
|
||||
@@ -6341,8 +6336,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:441
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your"
|
||||
" router immediately."
|
||||
"If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your "
|
||||
"router immediately."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:443
|
||||
@@ -6361,9 +6356,9 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:453
|
||||
msgid ""
|
||||
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so,"
|
||||
" please select the following option and review the thread dumped to <a "
|
||||
"href=\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
|
||||
"At times, it may be helpful to debug I2P by getting a thread dump. To do so, "
|
||||
"please select the following option and review the thread dumped to <a href="
|
||||
"\"logs.jsp#servicelogs\">wrapper.log</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:465
|
||||
@@ -6461,8 +6456,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:417
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tunnels longer than 3 hops (for example 2 hops + 0-2 hops, 3 hops + 0-1 "
|
||||
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely"
|
||||
" reduce performance or reliability."
|
||||
"hops, 3 hops + 0-2 hops), or a high quantity + backup quantity, may severely "
|
||||
"reduce performance or reliability."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:420
|
||||
@@ -6656,8 +6651,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:168
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:339
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish"
|
||||
" to register."
|
||||
"You may use the username \"guest\" and password \"guest\" if you do not wish "
|
||||
"to register."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:170
|
||||
@@ -6683,8 +6678,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:390
|
||||
msgid ""
|
||||
"Note that system information, log timestamps, and log messages may provide "
|
||||
"clues to your location; please review everything you include in a bug "
|
||||
"report."
|
||||
"clues to your location; please review everything you include in a bug report."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:148
|
||||
@@ -6791,8 +6785,8 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/nowebapp_jsp.java:337
|
||||
msgid ""
|
||||
"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients "
|
||||
"page</a> to start it."
|
||||
"Please visit the <a href=\"/configclients.jsp#webapp\">config clients page</"
|
||||
"a> to start it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/peers_jsp.java:136
|
||||
|
@@ -8,15 +8,16 @@
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-07-16 23:58+0000\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2012-10-19 07:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-10-17 23:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ruthein <rutweiller@hotmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"pt/)\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: pt\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
|
||||
@@ -45,8 +46,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
||||
" unavailable in this JVM"
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
|
||||
"unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
|
||||
@@ -127,8 +128,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
" \"Replace\" to overwrite."
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
|
||||
"\"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
|
||||
@@ -214,9 +215,11 @@ msgstr "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
|
||||
"\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
|
||||
@@ -262,7 +265,8 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
@@ -438,14 +442,14 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or "
|
||||
"%APPDATA%\\I2P\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
|
||||
"\\addressbook\\ (Windows)."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private"
|
||||
" or master addressbooks."
|
||||
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
|
||||
"or master addressbooks."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
@@ -458,7 +462,9 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and router addressbooks appear there."
|
||||
msgstr ""
|
||||
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
|
||||
"router addressbooks appear there."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -510,14 +516,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||||
" to change)"
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
|
||||
"to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||||
" (no need to change)"
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
|
||||
"(no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
|
||||
@@ -608,20 +614,20 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to "
|
||||
"www.i2p2.i2p."
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
|
||||
"i2p2.i2p."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
|
||||
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a "
|
||||
"href=\"http://www.i2p2.i2p/naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
|
||||
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
|
||||
@@ -643,8 +649,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||||
"eepsite."
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
|
||||
@@ -655,14 +660,14 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||||
" are never distributed to others."
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
|
||||
"are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||||
" address books."
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
|
||||
"address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user