forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Russian and Portuguese translation updates
This commit is contained in:
@@ -9,12 +9,12 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:45+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 13:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: nefelim4ag <nefelim4ag@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
|
||||
"ru/)\n"
|
||||
"Language: ru\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-05 22:35+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2013-07-05 08:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Roman Azarenko <x12ozmouse@ya.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
|
||||
"language/ru_RU/)\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -23,13 +23,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:203
|
||||
msgid "Failed to load the wrapper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не удалось загрузить оболочку"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:908 ../i2prouter:935 ../i2prouter:1009 ../i2prouter:1037
|
||||
#: ../i2prouter:1061
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME уже запущено."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:919
|
||||
#, sh-format
|
||||
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr "Ожидание $APP_LONG_NAME"
|
||||
#: ../i2prouter:989
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Внимание: возможно, не удалось запустить $APP_LONG_NAME."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1003 ../i2prouter:1031 ../i2prouter:1240 ../i2prouter:1529
|
||||
msgid "Must be root to perform this action."
|
||||
@@ -83,12 +83,12 @@ msgstr "Ошибка остановки $APP_LONG_NAME."
|
||||
#: ../i2prouter:1132
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остановленно $APP_LONG_NAME."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1140
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME мягко останавливается"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1186
|
||||
#, sh-format
|
||||
@@ -98,12 +98,12 @@ msgstr "$APP_LONG_NAME не запущен."
|
||||
#: ../i2prouter:1191
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME запущено: PID:$pid"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1194
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME запущено: PID:$pid, Оболочка:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1247 ../i2prouter:1259 ../i2prouter:1278 ../i2prouter:1295
|
||||
#: ../i2prouter:1362 ../i2prouter:1382 ../i2prouter:1396 ../i2prouter:1410
|
||||
@@ -122,58 +122,58 @@ msgstr "Установка демона $APP_LONG_NAME"
|
||||
#: ../i2prouter:1521
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В данный момент установка на $DIST_OS не поддерживается"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1537 ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1564 ../i2prouter:1573
|
||||
#: ../i2prouter:1583 ../i2prouter:1607 ../i2prouter:1620 ../i2prouter:1632
|
||||
#: ../i2prouter:1650 ../i2prouter:1663 ../i2prouter:1677
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Removing $APP_LONG_NAME daemon"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Удаляется демон: $APP_LONG_NAME"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1543 ../i2prouter:1558 ../i2prouter:1567 ../i2prouter:1577
|
||||
#: ../i2prouter:1588 ../i2prouter:1601 ../i2prouter:1613 ../i2prouter:1626
|
||||
#: ../i2prouter:1644 ../i2prouter:1657 ../i2prouter:1671 ../i2prouter:1682
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "$APP_LONG_NAME демон сейчас не установлен."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1686
|
||||
#, sh-format
|
||||
msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Установка не поддерживается для $DIST_OS"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1773
|
||||
msgid "Commands:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Команды:"
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1774
|
||||
msgid "Launch in the current console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запустить в текущей консоли."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1775
|
||||
msgid "Start in the background as a daemon process."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запустить в фоне как демона."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1776
|
||||
msgid "Stop if running as a daemon or in another console."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остановить если демон запущен в другой консоли."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1777
|
||||
msgid "Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остановить медленно, может отнять до 11 минут."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1778
|
||||
msgid "Stop if running and then start."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Остановить если запущен и запустить."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1779
|
||||
msgid "Restart only if already running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Перезапустить только если уже запущен."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1780
|
||||
msgid "Query the current status."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Текущий статус очереди."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1781
|
||||
msgid "Install to start automatically when system boots."
|
||||
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "Удаление."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1783
|
||||
msgid "Request a Java thread dump if running."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запросить дамп нитей Java, если запущено."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1796
|
||||
msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
|
||||
@@ -193,7 +193,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1801
|
||||
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запуск I2P от имени root НЕ рекомендовано."
|
||||
|
||||
#: ../i2prouter:1804
|
||||
msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user