propagate from branch 'i2p.i2p.zzz.ecdsa' (head 1dd9522809f801ca68dd331cfba1c5c914dc1481)

to branch 'i2p.i2p' (head a1c2ba4663abc7470f427c6a14854707d58b486a)


 Prop from branch i2p.i2p.zzz.ecdsa:
 * Build:
   - Generate su3 file in release target
   - Add zzz's new RSA 4096 pubkey cert for updates
   - Fix checkcerts.sh
 * Console: Move advanced setting to HelperBase
 * DSAEngine changes:
   - Implement raw sign/verify for other SigTypes
   - Add sign/verify methods using Java keys
 * ECDSA Support:
   - Add ECConstants which looks for named curves and falls back to
     explicitly defining the curves
   - Add support for ECDSA to SigType, DSAEngine and KeyGenerator
   - Attempt to add BC as a Provider
   - genSpec: fallback to BC provider
 * EepGet:
   - Fix non-proxied PartialEepGet
   - Prevent non-proxied eepget for an I2P host
 * KeyGenerator changes:
   - Generate key pairs for all supported SigTypes
   - KeyPairGen: Catch ProviderException, fallback to BC provider
   - Add KeyGenerator main() tests
 * KeyRing and DirKeyRing added: simple backend for storing X.509 certs
 * KeyStoreUtil added:
   - Consolidate KeyStore code from SSLEepGet, I2CPSSLSocketFactory,
     SSLClientListenerRunner, and RouterConsoleRunner into new
     KeyStoreUtil and CertUtil classes in net.i2p.crypto (ticket #744)
   - Change default to RSA 2048 (ticket #1017)
   - Set file modes on written keys
   - Overwrite check in createKeys()
   - New getCert(), getKey()
   - Extend keygen max wait
   - Read back private key to verify after keygen
   - Validate cert after reading from file
   - Validate CN in cert
   - Specify cert signature algorithm when generating keys
 * NativeBigInteger: Tweak to prevent early context instantiation
 * RSA support added: constants, parameters, sig types, support in DSAEngine, KeyGenerator, SigUtil
 * SHA1Hash: Add no-arg constructor
 * SigType changes:
   - Add parameters (curve specs) to SigTypes
   - Add getHashInstance()
   - Add RSA, fix ECDSA
   - Renumber, rename, comment out types that are too short.
 * SigUtil added:
   - Converters from Java formats (ASN.1, X.509, PKCS#8)
     to I2P formats for Signatures and SigningKeys
   - Move ASN.1 converter from DSAEngine to SigUtil, generalize
     for variable length, add support for longer sequences,
     add more sanity checks, add more exceptions
   - Move I2P-to-Java DSA key conversion from DSAEngine to SigUtil
   - Add Java-to-I2P DSA key conversion
   - Add Java key import
   - New split() and combine() methods
 * SSLEepGet: Move all certificates to certificates/ssl, in preparation
   for other certificate uses by SU3File
 * SU3File changes:
   - Support all SigTypes
   - Implement keygen
   - Readahead to get sigtype on verify, as we need the hash type
   - Enum for content type
   - Add unknown content type, make default
   - Fix NPE if private key not found or sign fails
   - Store generated keys in keystore, and get private key from keystore
     for signing, in Java format
   - Use Java keys to sign and verify so we don't
     lose the key parameters in the conversion to I2P keys
   - Type checking of Java private key vs. type when signing
   - Use certs instead of public keys for verification
   - Fix arg processing
   - Improve validate-without-extract
   - New extract command
   - Change static fields to avoid early context init
   - Reduce PRNG buffer size for faster signing
 * Update: Preliminary work for su3 router updates:
   - New ROUTER_SIGNED_SU3 UpdateType
   - Add support for torrent and HTTP
   - Refactor UpdateRunners to return actual UpdateType
   - Deal with signed/su3 conflicts
   - Verify and extract su3 files.
   - Stub out support for clearnet su3 updating
   - New config for proxying news, separate from proxying update
   - PartialEepGet and SSLEepGet tweaks to support clearnet update
   - Remove proxy, key, and url config from /configupdate
   - More URI checks in UpdateRunner
   - Add https support for news fetch
   - Add su3 mime type
   - Reset found version in update loop so we don't fetch from
     the next host too.
   - Prevent NPE on version after SSL fetch
This commit is contained in:
zzz
2013-10-06 17:09:56 +00:00
81 changed files with 15829 additions and 16086 deletions

View File

@@ -7,7 +7,12 @@
#
-->
<head>
<!-- remove the following three lines to stop redirecting to the help page -->
<!--
* Remove the following three lines to stop redirecting to the help page.
* If it continues to redirect:
* 1) Make sure you edited the correct file (see above)
* 2) Clear your browser's cache.
-->
<meta http-equiv="refresh" content="1;url=/help/" />
<meta http-equiv="pragma" content="no-cache">
<meta http-equiv="cache-control" content="no-cache">

File diff suppressed because it is too large Load Diff

Binary file not shown.

View File

@@ -347,3 +347,4 @@ lists.i2p2.i2p=iKMDu6cP~nt4vubwZOuXWDQS4zdhF9x2YjhcilOrRIHR7lkP6ErNgUHZb~ggwnRaP
outproxy-tor.meeh.i2p=BcY6Gwk8927GdVB4hS5Gbb7CyYGp6o2do0L4pxLttbBh11tDuS~ExJnao99fl2e4lp596Ueje3z-xlEWKdo~6a7iDDE-x7XlkgkXs-~FJntgQV2c028a5W74U8SZZMdwOMcCsJoi3xYFMhcntRFW28nPMGFcZwYgww6AjPK7iREtBuiboB8Rm7ba~dcyA1Fouu03Y8UY0Dyy1ajApJNmJmHY5wDq2GisGB9OA2GHu-rrOp9iSczYaQJ5-BzhhostBRbHpp6Q-JeUlml1dUGZb1p-0teuqY9WvZEMv5Q9S3lxrN7jmXre5QaQOI9sn8tGJqKc8Dun62j7i6gtZA8IWonN9IacCA64x9sf9DmP1~PCKVXxnKygL818OvP-4CwJgQyUgJEiem~RguxWveZcBsTdedt1xk52cCBa1Yw87qOzO9rOHDWEHrp2qf~yZBEoKVnk4ElM8~G809QL0VJG6MKI2e0kmo5HYWIhZP7qK94M66Nn3tK7pEMpbo0SGazgAAAA
meeh.i2p=FA~-QarjN29hh0OzqmdwQV8HldxrjoOQUjKr6c4KQ3XZOjwiAbl7KqQgV1zGXMzWRzyZiKpM8fN0McGZnCK1C7yRguxjBcueGtxR8qT60RO7jTWaSvV5d9ocX0KFqd67U3uhHN95UphcWHm4G75l4om3GCQebNg9xJwbvjUQF~k0Trm5wrVl~XbND-~aIvVGRFappGKx4pfKSNxVJIjMACGG1UUszT4RTFDc6wN49Wujt9WRbFfC9UTTUsWO2waYRyZXaeRyfIRAkYq1jIhqL2Nq~2Gs1NaztwKp8olYv7jX5hxw~prFEKTNX93ZLaezU7YsEuEj-ez~gvoumJGMvyTZjSNQMTbTyCsGbqeEENgyhZkYdlQNqt9OAkp1-ZoFq0YhRGF9bt4EygoHL3DdeSCgummytv3w86M0To-g0S39i7twVPtLsxyoS076uiRADbFVgPfYHH6MBfjiBhxtjhL5eOEbcbgrSDBd6waqEuPdIPUndeEa8Qz-Rovept~kAAAA
update.dg.i2p=VF24ZkA7BpNnX5pjhhcqdQoopDX5JPLWRPidbAWXut8OMA4BGoCfGZo6hkT-WhHHOGi0OR89XqpZt6Pvf~KY-SahxNg8LD8FsWdLhaq~PXPi2H8ZGfEW7moEFm2sIlGbwQSWkFwQHmqRRvOs-YkuFFPeSRVMGzBkZGhT7~yJ9TjfpESJo~K4UEYZFp6l9BNj-kLeqEzXd4cCR8kYhubqvRGcdStNWyTPgIjZA~TffAQhR6RvLJovQbIaio8TXECFA1WE4rlX7FXlZt2DLGUhmZMEOisTS3-bH5axZID0461X8nEs~z-DuPl6CO7KFnxspWmA1gNk7Hdwcn4Jzy9bRg-2W4B2Dhh-k7wIi1lI-Tebbvpnx~cwoGjalpW95DomqcxQThQ7ffHtCIZw0GwM9ZJD-diB5zR~jDLCEr8VfiNpHuKzFb3z45QowTo4woXBU1wY0FV0cXYXrVjWz10v96bN3~v99Fp8yFJTbCNwsCf9sOl6ymqJj7l4j~xyxAouAAAA
open4you.i2p=kvx2~4uxYZRqvfzfgT5i5JdXpk~d9HFc7l-pH4aH5yFdlSgolgW2Nekt6tVLqlpkIzzNCz90JXwTMEttqzpI~slMNCGUQLhAemW8nNIn7QUy-~dfs4myHUhopXpeTQ6~sY8hLXqIwCvSgPBGwsTl460PEfwY-pYSddBaOX4zKOSNEDPIUTbDjuIXUR-MQtILdY4O9zB8cyM9en~hcMHkEIPbKD6JKY3f2daQ4-IrowPk4-I7OKXC3Uns1oZkojjYwejHleHjozESP5lkNThWnIty0YCQp6zIJqtI-i1Yn1602d~DJoS9uUQOZJrGS89pVHX0tkHLB6LKmgKHoi--Hh6UJj47y1RMlaZwWUvY8NgTgynhBnXtMccdedRO8JklXpWiLNrOo-e4oImtLWmHYUODUia3KrnS69yLOJSSCDstLDEz0xb~J8H2cJ-U5-YyEjWiFkENbEFBzrTgvp0qHVGUYVmGZ3oPs-1l3p9C~6xG1Mx3tj-YXMloY3gH5sTiAAAA

View File

@@ -203,20 +203,33 @@ failed() {
echo "**`gettext 'Failed to load the wrapper'`**"
case `uname -s` in
FreeBSD)
echo
echo "The wrapper requires libiconv to be on your system."
echo "It can be installed with pkg_add -r libiconv"
echo
exit 1
# We should never get here on recent versions of FreeBSD
if ! $(pkg_info -E 'libiconv*' > /dev/null 2>&1); then
echo
echo "The wrapper requires libiconv."
echo
echo "It can be installed with pkg_add -r libiconv"
echo
fi
;;
*)
echo
unsupported
exit 1
;;
esac
exit 1
}
if $(which ldd > /dev/null 2>&1); then
# This should cover every *NIX other than OSX since OSX doesn't have ldd.
# OSX has otool. Is otool on every OSX installation? Is otool's output the same as ldd's?
# The wrapper we ship for OSX are for PPC and Intel, so maybe we don't need to worry about OSX?
if (ldd "$WRAPPER_CMD" |grep -q 'not found') > /dev/null 2>&1 || \
! (ldd "$WRAPPER_CMD" > /dev/null 2>&1); then
failed
fi
fi
if [ -n "$FIXED_COMMAND" ]
then
COMMAND="$FIXED_COMMAND"
@@ -927,10 +940,7 @@ console() {
# The string passed to eval must handles spaces in paths correctly.
COMMAND_LINE="$CMDNICE \"$WRAPPER_CMD\" \"$WRAPPER_CONF\" wrapper.syslog.ident=\"$APP_NAME\" wrapper.java.command=\"$JAVABINARY\" wrapper.pidfile=\"$PIDFILE\" wrapper.name=\"$APP_NAME\" wrapper.displayname=\"$APP_LONG_NAME\" $ANCHORPROP $STATUSPROP $COMMANDPROP $LOCKPROP $LOGPROP wrapper.script.version=3.5.20 $ADDITIONAL_PARA"
eval $COMMAND_LINE
if [ "$?" -ne "0" ]; then
failed
fi
eval $COMMAND_LINE || failed
else
eval echo `gettext '$APP_LONG_NAME is already running.'`
exit 1
@@ -987,7 +997,7 @@ startwait() {
if [ "X$pid" = "X" ]
then
eval echo " `gettext 'WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start.'`"
exit 1
failed
else
eval echo ' running: PID:$pid'
fi
@@ -1054,9 +1064,6 @@ start() {
# The string passed to eval must handles spaces in paths correctly.
COMMAND_LINE="$CMDNICE \"$WRAPPER_CMD\" \"$WRAPPER_CONF\" wrapper.syslog.ident=\"$APP_NAME\" wrapper.java.command=\"$JAVABINARY\" wrapper.pidfile=\"$PIDFILE\" wrapper.name=\"$APP_NAME\" wrapper.displayname=\"$APP_LONG_NAME\" wrapper.daemonize=TRUE $ANCHORPROP $IGNOREPROP $STATUSPROP $COMMANDPROP $LOCKPROP $LOGPROP wrapper.script.version=3.5.20 $ADDITIONAL_PARA"
eval $COMMAND_LINE
if [ "$?" -ne "0" ]; then
failed
fi
else
eval echo `gettext '$APP_LONG_NAME is already running.'`
exit 1

View File

@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-05-15 22:00+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-08 14:19+0000\n"
"Last-Translator: zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
@@ -21,185 +21,186 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../i2prouter:195
#: ../i2prouter:203
msgid "Failed to load the wrapper"
msgstr "Wrapper konnte nicht geladen werden."
#: ../i2prouter:900 ../i2prouter:927 ../i2prouter:1001 ../i2prouter:1029
#: ../i2prouter:1053
#: ../i2prouter:921 ../i2prouter:945 ../i2prouter:1019 ../i2prouter:1047
#: ../i2prouter:1068
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
msgstr "$APP_LONG_NAME läuft bereits."
#: ../i2prouter:911
#: ../i2prouter:932
#, sh-format
msgid "Running $APP_LONG_NAME"
msgstr "Führe $APP_LONG_NAME aus"
#: ../i2prouter:934
#: ../i2prouter:952
#, sh-format
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME"
msgstr "Warte auf $APP_LONG_NAME"
#: ../i2prouter:981
#: ../i2prouter:999
#, sh-format
msgid "WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
msgstr "WARNUNG: Das Starten von $APP_LONG_NAME könnte fehlgeschlagen sein"
#: ../i2prouter:995 ../i2prouter:1023 ../i2prouter:1232 ../i2prouter:1521
#: ../i2prouter:1013 ../i2prouter:1041 ../i2prouter:1247 ../i2prouter:1536
msgid "Must be root to perform this action."
msgstr "Nur root kann diese Aktion durchführen."
#: ../i2prouter:1039
#: ../i2prouter:1057
#, sh-format
msgid "Starting $APP_LONG_NAME"
msgstr "Starte $APP_LONG_NAME"
#: ../i2prouter:1064
#: ../i2prouter:1079
#, sh-format
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME"
msgstr "Stoppe $APP_LONG_NAME"
#: ../i2prouter:1068 ../i2prouter:1136 ../i2prouter:1689
#: ../i2prouter:1083 ../i2prouter:1151 ../i2prouter:1704
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
msgstr "$APP_LONG_NAME wurde nicht ausgeführt."
#: ../i2prouter:1081 ../i2prouter:1089 ../i2prouter:1151 ../i2prouter:1159
#: ../i2prouter:1096 ../i2prouter:1104 ../i2prouter:1166 ../i2prouter:1174
#, sh-format
msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
msgstr "Konnte $APP_LONG_NAME nicht beenden."
#: ../i2prouter:1107
#: ../i2prouter:1122
#, sh-format
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit"
msgstr "Warte auf die Beendigung von $APP_LONG_NAME."
#: ../i2prouter:1121
#: ../i2prouter:1136
#, sh-format
msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
msgstr "Beenden von $APP_LONG_NAME fehlgeschlagen."
#: ../i2prouter:1124
#: ../i2prouter:1139
#, sh-format
msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
msgstr "$APP_LONG_NAME wurde beendet."
#: ../i2prouter:1132
#: ../i2prouter:1147
#, sh-format
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully"
msgstr "Beende $APP_LONG_NAME ordnungsgemäß."
#: ../i2prouter:1178
#: ../i2prouter:1193
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
msgstr "$APP_LONG_NAME wird nicht ausgeführt."
#: ../i2prouter:1183
#: ../i2prouter:1198
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
msgstr "$APP_LONG_NAME wird ausgeführt: PID:$pid"
#: ../i2prouter:1186
#: ../i2prouter:1201
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
msgstr ""
"$APP_LONG_NAME wird ausgeführt: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
#: ../i2prouter:1239 ../i2prouter:1251 ../i2prouter:1270 ../i2prouter:1287
#: ../i2prouter:1354 ../i2prouter:1374 ../i2prouter:1388 ../i2prouter:1402
#: ../i2prouter:1430 ../i2prouter:1468 ../i2prouter:1503
#: ../i2prouter:1254 ../i2prouter:1266 ../i2prouter:1285 ../i2prouter:1302
#: ../i2prouter:1369 ../i2prouter:1389 ../i2prouter:1403 ../i2prouter:1417
#: ../i2prouter:1445 ../i2prouter:1483 ../i2prouter:1518
#, sh-format
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
msgstr "Der $APP_LONG_NAME Dämon ist bereits installiert."
#: ../i2prouter:1242 ../i2prouter:1257 ../i2prouter:1359 ../i2prouter:1391
#: ../i2prouter:1405 ../i2prouter:1419 ../i2prouter:1433 ../i2prouter:1471
#: ../i2prouter:1506
#: ../i2prouter:1257 ../i2prouter:1272 ../i2prouter:1374 ../i2prouter:1406
#: ../i2prouter:1420 ../i2prouter:1434 ../i2prouter:1448 ../i2prouter:1486
#: ../i2prouter:1521
#, sh-format
msgid "Installing the $APP_LONG_NAME daemon"
msgstr "Installiere den $APP_LONG_NAME Dämon"
#: ../i2prouter:1513
#: ../i2prouter:1528
#, sh-format
msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
msgstr "Die Installation für $DIST_OS wird momentan nicht unterstützt"
#: ../i2prouter:1529 ../i2prouter:1542 ../i2prouter:1556 ../i2prouter:1565
#: ../i2prouter:1575 ../i2prouter:1599 ../i2prouter:1612 ../i2prouter:1624
#: ../i2prouter:1642 ../i2prouter:1655 ../i2prouter:1669
#: ../i2prouter:1544 ../i2prouter:1557 ../i2prouter:1571 ../i2prouter:1580
#: ../i2prouter:1590 ../i2prouter:1614 ../i2prouter:1627 ../i2prouter:1639
#: ../i2prouter:1657 ../i2prouter:1670 ../i2prouter:1684
#, sh-format
msgid "Removing $APP_LONG_NAME daemon"
msgstr "Entferne $APP_LONG_NAME Dämon"
#: ../i2prouter:1535 ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1559 ../i2prouter:1569
#: ../i2prouter:1580 ../i2prouter:1593 ../i2prouter:1605 ../i2prouter:1618
#: ../i2prouter:1636 ../i2prouter:1649 ../i2prouter:1663 ../i2prouter:1674
#: ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1565 ../i2prouter:1574 ../i2prouter:1584
#: ../i2prouter:1595 ../i2prouter:1608 ../i2prouter:1620 ../i2prouter:1633
#: ../i2prouter:1651 ../i2prouter:1664 ../i2prouter:1678 ../i2prouter:1689
#, sh-format
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
msgstr "Der $APP_LONG_NAME Dämon ist momentan nicht installiert."
#: ../i2prouter:1678
#: ../i2prouter:1693
#, sh-format
msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
msgstr "Entfernen wird momentan unter $DIST_OS nicht unterstützt."
#: ../i2prouter:1765
#: ../i2prouter:1780
msgid "Commands:"
msgstr "Befehle:"
#: ../i2prouter:1766
#: ../i2prouter:1781
msgid "Launch in the current console."
msgstr "Start in dieser Konsole."
#: ../i2prouter:1767
#: ../i2prouter:1782
msgid "Start in the background as a daemon process."
msgstr "Im Hintergrund als Dämon starten."
#: ../i2prouter:1768
#: ../i2prouter:1783
msgid "Stop if running as a daemon or in another console."
msgstr ""
"Beende den Router, falls er als Dämon oder in einer anderen Konsole "
"ausgeführt wird."
#: ../i2prouter:1769
#: ../i2prouter:1784
msgid "Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
msgstr "Ordnungsgemäßes Beenden kann bis zu 11 Minuten dauern."
#: ../i2prouter:1770
#: ../i2prouter:1785
msgid "Stop if running and then start."
msgstr ""
"Beende den Router, falls er ausgeführt wird und dann starte ihn erneut."
#: ../i2prouter:1771
#: ../i2prouter:1786
msgid "Restart only if already running."
msgstr "Starte den Router neu, falls er momentan ausgeführt wird."
#: ../i2prouter:1772
#: ../i2prouter:1787
msgid "Query the current status."
msgstr "Aktuellen Status abfragen."
#: ../i2prouter:1773
#: ../i2prouter:1788
msgid "Install to start automatically when system boots."
msgstr "Installiere für automatischen Start wenn das System hochfährt."
#: ../i2prouter:1774
#: ../i2prouter:1789
msgid "Uninstall."
msgstr "Deinstallieren."
#: ../i2prouter:1775
#: ../i2prouter:1790
msgid "Request a Java thread dump if running."
msgstr "Falls gestartet, fordere einen Java Thread dump an"
#: ../i2prouter:1788
#: ../i2prouter:1803
msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
msgstr "Bitte bearbeite i2prouter und setze die Variable RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1793
#: ../i2prouter:1808
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr "I2P als root Benutzer auszuführen ist *nicht* empfehlenswert."
#: ../i2prouter:1796
#: ../i2prouter:1811
msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr ""
"Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite i2prouter und setze ALLOW_ROOT=true."
"Um I2P trotzdem als root auszuführen bearbeite i2prouter und setze "
"ALLOW_ROOT=true."

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P startup script\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:43+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-20 10:46+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-12-21 23:34+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@mail.i2p>\n"
"Language-Team: English \n"
@@ -22,176 +22,176 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the wrapper"
msgstr ""
#: ../i2prouter:908 ../i2prouter:935 ../i2prouter:1009 ../i2prouter:1037
#: ../i2prouter:1061
#: ../i2prouter:921 ../i2prouter:945 ../i2prouter:1019 ../i2prouter:1047
#: ../i2prouter:1068
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
msgstr ""
#: ../i2prouter:919
#: ../i2prouter:932
#, sh-format
msgid "Running $APP_LONG_NAME"
msgstr ""
#: ../i2prouter:942
#: ../i2prouter:952
#, sh-format
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME"
msgstr ""
#: ../i2prouter:989
#: ../i2prouter:999
#, sh-format
msgid "WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1003 ../i2prouter:1031 ../i2prouter:1240 ../i2prouter:1529
#: ../i2prouter:1013 ../i2prouter:1041 ../i2prouter:1247 ../i2prouter:1536
msgid "Must be root to perform this action."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1047
#: ../i2prouter:1057
#, sh-format
msgid "Starting $APP_LONG_NAME"
msgstr ""
#: ../i2prouter:1072
#: ../i2prouter:1079
#, sh-format
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME"
msgstr ""
#: ../i2prouter:1076 ../i2prouter:1144 ../i2prouter:1697
#: ../i2prouter:1083 ../i2prouter:1151 ../i2prouter:1704
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1089 ../i2prouter:1097 ../i2prouter:1159 ../i2prouter:1167
#: ../i2prouter:1096 ../i2prouter:1104 ../i2prouter:1166 ../i2prouter:1174
#, sh-format
msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1115
#: ../i2prouter:1122
#, sh-format
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit"
msgstr ""
#: ../i2prouter:1129
#: ../i2prouter:1136
#, sh-format
msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1132
#: ../i2prouter:1139
#, sh-format
msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1140
#: ../i2prouter:1147
#, sh-format
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully"
msgstr ""
#: ../i2prouter:1186
#: ../i2prouter:1193
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1191
#: ../i2prouter:1198
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
msgstr ""
#: ../i2prouter:1194
#: ../i2prouter:1201
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
msgstr ""
#: ../i2prouter:1247 ../i2prouter:1259 ../i2prouter:1278 ../i2prouter:1295
#: ../i2prouter:1362 ../i2prouter:1382 ../i2prouter:1396 ../i2prouter:1410
#: ../i2prouter:1438 ../i2prouter:1476 ../i2prouter:1511
#: ../i2prouter:1254 ../i2prouter:1266 ../i2prouter:1285 ../i2prouter:1302
#: ../i2prouter:1369 ../i2prouter:1389 ../i2prouter:1403 ../i2prouter:1417
#: ../i2prouter:1445 ../i2prouter:1483 ../i2prouter:1518
#, sh-format
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1250 ../i2prouter:1265 ../i2prouter:1367 ../i2prouter:1399
#: ../i2prouter:1413 ../i2prouter:1427 ../i2prouter:1441 ../i2prouter:1479
#: ../i2prouter:1514
#: ../i2prouter:1257 ../i2prouter:1272 ../i2prouter:1374 ../i2prouter:1406
#: ../i2prouter:1420 ../i2prouter:1434 ../i2prouter:1448 ../i2prouter:1486
#: ../i2prouter:1521
#, sh-format
msgid "Installing the $APP_LONG_NAME daemon"
msgstr ""
#: ../i2prouter:1521
#: ../i2prouter:1528
#, sh-format
msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
msgstr ""
#: ../i2prouter:1537 ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1564 ../i2prouter:1573
#: ../i2prouter:1583 ../i2prouter:1607 ../i2prouter:1620 ../i2prouter:1632
#: ../i2prouter:1650 ../i2prouter:1663 ../i2prouter:1677
#: ../i2prouter:1544 ../i2prouter:1557 ../i2prouter:1571 ../i2prouter:1580
#: ../i2prouter:1590 ../i2prouter:1614 ../i2prouter:1627 ../i2prouter:1639
#: ../i2prouter:1657 ../i2prouter:1670 ../i2prouter:1684
#, sh-format
msgid "Removing $APP_LONG_NAME daemon"
msgstr ""
#: ../i2prouter:1543 ../i2prouter:1558 ../i2prouter:1567 ../i2prouter:1577
#: ../i2prouter:1588 ../i2prouter:1601 ../i2prouter:1613 ../i2prouter:1626
#: ../i2prouter:1644 ../i2prouter:1657 ../i2prouter:1671 ../i2prouter:1682
#: ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1565 ../i2prouter:1574 ../i2prouter:1584
#: ../i2prouter:1595 ../i2prouter:1608 ../i2prouter:1620 ../i2prouter:1633
#: ../i2prouter:1651 ../i2prouter:1664 ../i2prouter:1678 ../i2prouter:1689
#, sh-format
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1686
#: ../i2prouter:1693
#, sh-format
msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
msgstr ""
#: ../i2prouter:1773
#: ../i2prouter:1780
msgid "Commands:"
msgstr ""
#: ../i2prouter:1774
#: ../i2prouter:1781
msgid "Launch in the current console."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1775
#: ../i2prouter:1782
msgid "Start in the background as a daemon process."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1776
#: ../i2prouter:1783
msgid "Stop if running as a daemon or in another console."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1777
#: ../i2prouter:1784
msgid "Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1778
#: ../i2prouter:1785
msgid "Stop if running and then start."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1779
#: ../i2prouter:1786
msgid "Restart only if already running."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1780
#: ../i2prouter:1787
msgid "Query the current status."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1781
#: ../i2prouter:1788
msgid "Install to start automatically when system boots."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1782
#: ../i2prouter:1789
msgid "Uninstall."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1783
#: ../i2prouter:1790
msgid "Request a Java thread dump if running."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1796
#: ../i2prouter:1803
msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
msgstr ""
#: ../i2prouter:1801
#: ../i2prouter:1808
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr ""
#: ../i2prouter:1804
#: ../i2prouter:1811
msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr ""

View File

@@ -2,22 +2,22 @@
# Copyright (C) 2012 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the routerconsole package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# Boxoa590, 2013
# Boxoa590, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-05-29 21:25+0000\n"
"Last-Translator: Boxoa590\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/"
"fr/)\n"
"Language: fr\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2013-07-04 16:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-08-11 15:53+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: fr\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: ../i2prouter:203
@@ -102,8 +102,7 @@ msgstr "$APP_LONG_NAME fait tourner: PID:$pid"
#: ../i2prouter:1194
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
msgstr ""
"$APP_LONG_NAME fait tourner: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
msgstr "$APP_LONG_NAME fait tourner: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
#: ../i2prouter:1247 ../i2prouter:1259 ../i2prouter:1278 ../i2prouter:1295
#: ../i2prouter:1362 ../i2prouter:1382 ../i2prouter:1396 ../i2prouter:1410
@@ -177,8 +176,7 @@ msgstr "Interroger l'état actuel."
#: ../i2prouter:1781
msgid "Install to start automatically when system boots."
msgstr ""
"Installer pour lancer automatiquement quand le système système démarre."
msgstr "Installer pour lancer automatiquement quand le système système démarre."
#: ../i2prouter:1782
msgid "Uninstall."
@@ -190,15 +188,12 @@ msgstr "Request a Java thread dump if running."
#: ../i2prouter:1796
msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
msgstr "Veuillez éditer $0 et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
msgstr "Veuillez éditer i2prouter et paramétrer la variable RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1801
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr ""
"Faire fonctionner I2P en tant qu'utilisateur root n'est *pas* recommandé."
msgstr "Faire fonctionner I2P en tant qu'utilisateur root n'est *pas* recommandé."
#: ../i2prouter:1804
msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr ""
"Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer $0 et mettre "
"ALLOW_ROOT=true."
msgstr "Pour exécuter en tant que root de toute façon, éditer i2prouter et mettre ALLOW_ROOT=true."

View File

@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-08-11 14:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-26 21:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-20 15:44+0000\n"
"Last-Translator: Roman Azarenko <x12ozmouse@ya.ru>\n"
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
@@ -27,178 +27,178 @@ msgstr ""
msgid "Failed to load the wrapper"
msgstr "Не удалось загрузить оболочку"
#: ../i2prouter:908 ../i2prouter:935 ../i2prouter:1009 ../i2prouter:1037
#: ../i2prouter:1061
#: ../i2prouter:921 ../i2prouter:945 ../i2prouter:1019 ../i2prouter:1047
#: ../i2prouter:1068
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
msgstr "Приложение $APP_LONG_NAME уже запущено."
msgstr "Приложение \"$APP_LONG_NAME\" уже запущено."
#: ../i2prouter:919
#: ../i2prouter:932
#, sh-format
msgid "Running $APP_LONG_NAME"
msgstr "Приложение $APP_LONG_NAME запущено"
msgstr "Приложение \"$APP_LONG_NAME\" запущено"
#: ../i2prouter:942
#: ../i2prouter:952
#, sh-format
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME"
msgstr "Ожидание приложения $APP_LONG_NAME"
msgstr "Ожидание приложения \"$APP_LONG_NAME\""
#: ../i2prouter:989
#: ../i2prouter:999
#, sh-format
msgid "WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
msgstr "Внимание: возможно, не удалось запустить $APP_LONG_NAME."
#: ../i2prouter:1003 ../i2prouter:1031 ../i2prouter:1240 ../i2prouter:1529
#: ../i2prouter:1013 ../i2prouter:1041 ../i2prouter:1247 ../i2prouter:1536
msgid "Must be root to perform this action."
msgstr "Для выполнения этого действия необходимо быть root-пользователем."
#: ../i2prouter:1047
#: ../i2prouter:1057
#, sh-format
msgid "Starting $APP_LONG_NAME"
msgstr "Запуск приложения $APP_LONG_NAME"
msgstr "Запуск приложения \"$APP_LONG_NAME\""
#: ../i2prouter:1072
#: ../i2prouter:1079
#, sh-format
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME"
msgstr "Остановка приложения $APP_LONG_NAME"
msgstr "Остановка приложения \"$APP_LONG_NAME\""
#: ../i2prouter:1076 ../i2prouter:1144 ../i2prouter:1697
#: ../i2prouter:1083 ../i2prouter:1151 ../i2prouter:1704
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
msgstr "Приложение $APP_LONG_NAME не было запущено."
msgstr "Приложение \"$APP_LONG_NAME\" не было запущено."
#: ../i2prouter:1089 ../i2prouter:1097 ../i2prouter:1159 ../i2prouter:1167
#: ../i2prouter:1096 ../i2prouter:1104 ../i2prouter:1166 ../i2prouter:1174
#, sh-format
msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
msgstr "Невозможно остановить приложение $APP_LONG_NAME."
msgstr "Невозможно остановить приложение \"$APP_LONG_NAME\"."
#: ../i2prouter:1115
#: ../i2prouter:1122
#, sh-format
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit"
msgstr "Ожидание завершения работы приложения $APP_LONG_NAME"
msgstr "Ожидание завершения работы приложения \"$APP_LONG_NAME\""
#: ../i2prouter:1129
#: ../i2prouter:1136
#, sh-format
msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
msgstr "Ошибка остановки $APP_LONG_NAME."
#: ../i2prouter:1132
#: ../i2prouter:1139
#, sh-format
msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
msgstr "Остановленно $APP_LONG_NAME."
#: ../i2prouter:1140
#: ../i2prouter:1147
#, sh-format
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully"
msgstr "$APP_LONG_NAME мягко останавливается"
#: ../i2prouter:1186
#: ../i2prouter:1193
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
msgstr "$APP_LONG_NAME не запущен."
#: ../i2prouter:1191
#: ../i2prouter:1198
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
msgstr "$APP_LONG_NAME запущено: PID:$pid"
#: ../i2prouter:1194
#: ../i2prouter:1201
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
msgstr "$APP_LONG_NAME запущено: PID:$pid, Оболочка:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
#: ../i2prouter:1247 ../i2prouter:1259 ../i2prouter:1278 ../i2prouter:1295
#: ../i2prouter:1362 ../i2prouter:1382 ../i2prouter:1396 ../i2prouter:1410
#: ../i2prouter:1438 ../i2prouter:1476 ../i2prouter:1511
#: ../i2prouter:1254 ../i2prouter:1266 ../i2prouter:1285 ../i2prouter:1302
#: ../i2prouter:1369 ../i2prouter:1389 ../i2prouter:1403 ../i2prouter:1417
#: ../i2prouter:1445 ../i2prouter:1483 ../i2prouter:1518
#, sh-format
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
msgstr "Демон $APP_LONG_NAME уже установлен."
#: ../i2prouter:1250 ../i2prouter:1265 ../i2prouter:1367 ../i2prouter:1399
#: ../i2prouter:1413 ../i2prouter:1427 ../i2prouter:1441 ../i2prouter:1479
#: ../i2prouter:1514
#: ../i2prouter:1257 ../i2prouter:1272 ../i2prouter:1374 ../i2prouter:1406
#: ../i2prouter:1420 ../i2prouter:1434 ../i2prouter:1448 ../i2prouter:1486
#: ../i2prouter:1521
#, sh-format
msgid "Installing the $APP_LONG_NAME daemon"
msgstr "Установка демона $APP_LONG_NAME"
#: ../i2prouter:1521
#: ../i2prouter:1528
#, sh-format
msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
msgstr "В данный момент установка на $DIST_OS не поддерживается"
#: ../i2prouter:1537 ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1564 ../i2prouter:1573
#: ../i2prouter:1583 ../i2prouter:1607 ../i2prouter:1620 ../i2prouter:1632
#: ../i2prouter:1650 ../i2prouter:1663 ../i2prouter:1677
#: ../i2prouter:1544 ../i2prouter:1557 ../i2prouter:1571 ../i2prouter:1580
#: ../i2prouter:1590 ../i2prouter:1614 ../i2prouter:1627 ../i2prouter:1639
#: ../i2prouter:1657 ../i2prouter:1670 ../i2prouter:1684
#, sh-format
msgid "Removing $APP_LONG_NAME daemon"
msgstr "Удаляется демон: $APP_LONG_NAME"
#: ../i2prouter:1543 ../i2prouter:1558 ../i2prouter:1567 ../i2prouter:1577
#: ../i2prouter:1588 ../i2prouter:1601 ../i2prouter:1613 ../i2prouter:1626
#: ../i2prouter:1644 ../i2prouter:1657 ../i2prouter:1671 ../i2prouter:1682
#: ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1565 ../i2prouter:1574 ../i2prouter:1584
#: ../i2prouter:1595 ../i2prouter:1608 ../i2prouter:1620 ../i2prouter:1633
#: ../i2prouter:1651 ../i2prouter:1664 ../i2prouter:1678 ../i2prouter:1689
#, sh-format
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
msgstr "$APP_LONG_NAME демон сейчас не установлен."
#: ../i2prouter:1686
#: ../i2prouter:1693
#, sh-format
msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
msgstr "Установка не поддерживается для $DIST_OS"
#: ../i2prouter:1773
#: ../i2prouter:1780
msgid "Commands:"
msgstr "Команды:"
#: ../i2prouter:1774
#: ../i2prouter:1781
msgid "Launch in the current console."
msgstr "Запустить в текущей консоли."
#: ../i2prouter:1775
#: ../i2prouter:1782
msgid "Start in the background as a daemon process."
msgstr "Запустить в фоне как демона."
#: ../i2prouter:1776
#: ../i2prouter:1783
msgid "Stop if running as a daemon or in another console."
msgstr "Остановить если демон запущен в другой консоли."
#: ../i2prouter:1777
#: ../i2prouter:1784
msgid "Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
msgstr "Остановить медленно, может отнять до 11 минут."
#: ../i2prouter:1778
#: ../i2prouter:1785
msgid "Stop if running and then start."
msgstr "Остановить если запущен и запустить."
#: ../i2prouter:1779
#: ../i2prouter:1786
msgid "Restart only if already running."
msgstr "Перезапустить только если уже запущен."
#: ../i2prouter:1780
#: ../i2prouter:1787
msgid "Query the current status."
msgstr "Текущий статус очереди."
#: ../i2prouter:1781
#: ../i2prouter:1788
msgid "Install to start automatically when system boots."
msgstr "Установка запустится автоматически, во время запуска системы."
#: ../i2prouter:1782
#: ../i2prouter:1789
msgid "Uninstall."
msgstr "Удаление."
#: ../i2prouter:1783
#: ../i2prouter:1790
msgid "Request a Java thread dump if running."
msgstr "Запросить дамп нитей Java, если запущено."
#: ../i2prouter:1796
#: ../i2prouter:1803
msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
msgstr ""
"Пожалуйста отредактируйте i2prouter и установите переменную RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1801
#: ../i2prouter:1808
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr "Запуск I2P от имени root НЕ рекомендовано."
#: ../i2prouter:1804
#: ../i2prouter:1811
msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr ""
"Чтобы всё равно запустить из-под root, отредактируйте i2prouter и установите "

View File

@@ -9,8 +9,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-04-25 14:51+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-01-19 17:03+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-26 21:43+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2013-09-11 22:20+0000\n"
"Last-Translator: hottuna <i2p@robertfoss.se>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/"
"language/sv_SE/)\n"
@@ -20,180 +20,181 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../i2prouter:195
#: ../i2prouter:203
msgid "Failed to load the wrapper"
msgstr "Misslyckades vid laddning av wrapper"
#: ../i2prouter:892 ../i2prouter:919 ../i2prouter:993 ../i2prouter:1021
#: ../i2prouter:1045
#: ../i2prouter:921 ../i2prouter:945 ../i2prouter:1019 ../i2prouter:1047
#: ../i2prouter:1068
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is already running."
msgstr "$APP_LONG_NAME körs redan."
#: ../i2prouter:903
#: ../i2prouter:932
#, sh-format
msgid "Running $APP_LONG_NAME"
msgstr "Kör $APP_LONG_NAME"
#: ../i2prouter:926
#: ../i2prouter:952
#, sh-format
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME"
msgstr "Väntar på $APP_LONG_NAME"
#: ../i2prouter:973
#: ../i2prouter:999
#, sh-format
msgid "WARNING: $APP_LONG_NAME may have failed to start."
msgstr "VARNING: $APP_LONG_NAME kan ha misslyckats att starta."
#: ../i2prouter:987 ../i2prouter:1015 ../i2prouter:1224 ../i2prouter:1513
#: ../i2prouter:1013 ../i2prouter:1041 ../i2prouter:1247 ../i2prouter:1536
msgid "Must be root to perform this action."
msgstr "Handlingen måste göras av root."
#: ../i2prouter:1031
#: ../i2prouter:1057
#, sh-format
msgid "Starting $APP_LONG_NAME"
msgstr "Startar $APP_LONG_NAME"
#: ../i2prouter:1056
#: ../i2prouter:1079
#, sh-format
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME"
msgstr "Stannar $APP_LONG_NAME"
#: ../i2prouter:1060 ../i2prouter:1128 ../i2prouter:1681
#: ../i2prouter:1083 ../i2prouter:1151 ../i2prouter:1704
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME was not running."
msgstr "$APP_LONG_NAME kördes inte."
#: ../i2prouter:1073 ../i2prouter:1081 ../i2prouter:1143 ../i2prouter:1151
#: ../i2prouter:1096 ../i2prouter:1104 ../i2prouter:1166 ../i2prouter:1174
#, sh-format
msgid "Unable to stop $APP_LONG_NAME."
msgstr "Kan inte stoppa $APP_LONG_NAME."
#: ../i2prouter:1099
#: ../i2prouter:1122
#, sh-format
msgid "Waiting for $APP_LONG_NAME to exit"
msgstr "Väntar på att $APP_LONG_NAME ska avslutas"
#: ../i2prouter:1113
#: ../i2prouter:1136
#, sh-format
msgid "Failed to stop $APP_LONG_NAME."
msgstr "Misslyckades med att stanna $APP_LONG_NAME."
#: ../i2prouter:1116
#: ../i2prouter:1139
#, sh-format
msgid "Stopped $APP_LONG_NAME."
msgstr "Stannad $APP_LONG_NAME."
#: ../i2prouter:1124
#: ../i2prouter:1147
#, sh-format
msgid "Stopping $APP_LONG_NAME gracefully"
msgstr "Stannar $APP_LONG_NAME graciöst"
#: ../i2prouter:1170
#: ../i2prouter:1193
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is not running."
msgstr "$APP_LONG_NAME körs inte."
#: ../i2prouter:1175
#: ../i2prouter:1198
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid"
msgstr "$APP_LONG_NAME kör: PID$pid"
#: ../i2prouter:1178
#: ../i2prouter:1201
#, sh-format
msgid "$APP_LONG_NAME is running: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
msgstr "$APP_LONG_NAME kör: PID:$pid, Wrapper:$STATUS, Java:$JAVASTATUS"
#: ../i2prouter:1231 ../i2prouter:1243 ../i2prouter:1262 ../i2prouter:1279
#: ../i2prouter:1346 ../i2prouter:1366 ../i2prouter:1380 ../i2prouter:1394
#: ../i2prouter:1422 ../i2prouter:1460 ../i2prouter:1495
#: ../i2prouter:1254 ../i2prouter:1266 ../i2prouter:1285 ../i2prouter:1302
#: ../i2prouter:1369 ../i2prouter:1389 ../i2prouter:1403 ../i2prouter:1417
#: ../i2prouter:1445 ../i2prouter:1483 ../i2prouter:1518
#, sh-format
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is already installed."
msgstr "$APP_LONG_NAME demonen är redan installerad."
#: ../i2prouter:1234 ../i2prouter:1249 ../i2prouter:1351 ../i2prouter:1383
#: ../i2prouter:1397 ../i2prouter:1411 ../i2prouter:1425 ../i2prouter:1463
#: ../i2prouter:1498
#: ../i2prouter:1257 ../i2prouter:1272 ../i2prouter:1374 ../i2prouter:1406
#: ../i2prouter:1420 ../i2prouter:1434 ../i2prouter:1448 ../i2prouter:1486
#: ../i2prouter:1521
#, sh-format
msgid "Installing the $APP_LONG_NAME daemon"
msgstr "Installerar $APP_LONG_NAME demon"
#: ../i2prouter:1505
#: ../i2prouter:1528
#, sh-format
msgid "Install not currently supported for $DIST_OS"
msgstr "Installation stöds inte för $DIST_OS"
#: ../i2prouter:1521 ../i2prouter:1534 ../i2prouter:1548 ../i2prouter:1557
#: ../i2prouter:1567 ../i2prouter:1591 ../i2prouter:1604 ../i2prouter:1616
#: ../i2prouter:1634 ../i2prouter:1647 ../i2prouter:1661
#: ../i2prouter:1544 ../i2prouter:1557 ../i2prouter:1571 ../i2prouter:1580
#: ../i2prouter:1590 ../i2prouter:1614 ../i2prouter:1627 ../i2prouter:1639
#: ../i2prouter:1657 ../i2prouter:1670 ../i2prouter:1684
#, sh-format
msgid "Removing $APP_LONG_NAME daemon"
msgstr "Tar bort $APP_LONG_NAME demon"
#: ../i2prouter:1527 ../i2prouter:1542 ../i2prouter:1551 ../i2prouter:1561
#: ../i2prouter:1572 ../i2prouter:1585 ../i2prouter:1597 ../i2prouter:1610
#: ../i2prouter:1628 ../i2prouter:1641 ../i2prouter:1655 ../i2prouter:1666
#: ../i2prouter:1550 ../i2prouter:1565 ../i2prouter:1574 ../i2prouter:1584
#: ../i2prouter:1595 ../i2prouter:1608 ../i2prouter:1620 ../i2prouter:1633
#: ../i2prouter:1651 ../i2prouter:1664 ../i2prouter:1678 ../i2prouter:1689
#, sh-format
msgid "The $APP_LONG_NAME daemon is not currently installed."
msgstr "$APP_LONG_NAME demonen är inte installerad"
#: ../i2prouter:1670
#: ../i2prouter:1693
#, sh-format
msgid "Remove not currently supported for $DIST_OS"
msgstr "Borttagning stöds inte för $DIST_OS"
#: ../i2prouter:1757
#: ../i2prouter:1780
msgid "Commands:"
msgstr "Kommandon:"
#: ../i2prouter:1758
#: ../i2prouter:1781
msgid "Launch in the current console."
msgstr "Kör in nuvarande konsoll."
#: ../i2prouter:1759
#: ../i2prouter:1782
msgid "Start in the background as a daemon process."
msgstr "Starta i bakgrunden som en demon-process."
#: ../i2prouter:1760
#: ../i2prouter:1783
msgid "Stop if running as a daemon or in another console."
msgstr "Stanna om demon körs i annan konsoll."
#: ../i2prouter:1761
#: ../i2prouter:1784
msgid "Stop gracefully, may take up to 11 minutes."
msgstr "Stanna graciöst, kan ta upp till 11 minuter."
#: ../i2prouter:1762
#: ../i2prouter:1785
msgid "Stop if running and then start."
msgstr "Stanna vid drift och starta sedan."
#: ../i2prouter:1763
#: ../i2prouter:1786
msgid "Restart only if already running."
msgstr "Starta om vid drift."
#: ../i2prouter:1764
#: ../i2prouter:1787
msgid "Query the current status."
msgstr "Fråga efter nuvarande status."
#: ../i2prouter:1765
#: ../i2prouter:1788
msgid "Install to start automatically when system boots."
msgstr "Installera så att programmet startar vid systemstart."
#: ../i2prouter:1766
#: ../i2prouter:1789
msgid "Uninstall."
msgstr "Avinstallera."
#: ../i2prouter:1767
#: ../i2prouter:1790
msgid "Request a Java thread dump if running."
msgstr "Fråga efter en Java thread dump vid drift."
#: ../i2prouter:1780
#: ../i2prouter:1803
msgid "Please edit i2prouter and set the variable RUN_AS_USER"
msgstr "Var god ändra i2prouter och sätt variabeln RUN_AS_USER"
msgstr "Var god ändra i2prouter och set variabeln RUN_AS_USER"
#: ../i2prouter:1785
#: ../i2prouter:1808
msgid "Running I2P as the root user is *not* recommended."
msgstr "Att köra I2P som användare root är *inte* rekommenderat."
#: ../i2prouter:1788
#: ../i2prouter:1811
msgid "To run as root anyway, edit i2prouter and set ALLOW_ROOT=true."
msgstr "För att köra som root iallafall, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true"
msgstr ""
"För att köra som root oavsett, ändra i2prouter och sätt ALLOW_ROOT=true"

View File

@@ -12,6 +12,8 @@ Proxy-Connection: close
</head>
<body>
<div class="logo">
<a href="http://127.0.0.1:7657/" title="_("Router Console")"><img src="http://proxy.i2p/themes/console/images/i2plogo.png" alt="_("I2P Router Console")" border="0"></a><hr>
<a href="http://127.0.0.1:7657/config.jsp">_("Configuration")</a> <a href="http://127.0.0.1:7657/help.jsp">_("Help")</a> <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/index">_("Addressbook")</a>
</div>
<div class="warning" id="warning">
<h3>_("Warning: Destination Key Conflict")</h3>

View File

@@ -1088,7 +1088,7 @@ button:active {
padding: 2px 5px;
color: #001;
font-size: 7pt;
width: 260px;
width: 280px;
text-align: right;
float: right;
vertical-align: middle;