Czech language translation updates from transifex

(and updated en po files)
This commit is contained in:
kytv
2012-09-12 12:04:43 +00:00
parent cb39006f6c
commit 7820cef60a
8 changed files with 3824 additions and 2865 deletions

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P i2psnark\n" "Project-Id-Version: I2P i2psnark\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 19:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-06 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -334,8 +334,8 @@ msgid "Error on torrent {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487 #: ../java/src/org/klomp/snark/SnarkManager.java:1487
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1785 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1792
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1795 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1802
msgid "Magnet" msgid "Magnet"
msgstr "" msgstr ""
@@ -405,724 +405,724 @@ msgstr ""
msgid "Torrent at {0} was not valid" msgid "Torrent at {0} was not valid"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:222 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:223
msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client" msgid "I2PSnark - Anonymous BitTorrent Client"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:235 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:236
msgid "Router is down" msgid "Router is down"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:250 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:251
msgid "Torrents" msgid "Torrents"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:253 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:254
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:260 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:261
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1247 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1254
msgid "I2PSnark" msgid "I2PSnark"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:257 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:258
msgid "Refresh page" msgid "Refresh page"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:262 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:263
msgid "Forum" msgid "Forum"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:276
msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent" msgid "Click \"Add torrent\" button to fetch torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:310
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:311
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:312
msgid "clear messages" msgid "clear messages"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:337 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:338
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:339 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:340
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2241 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2248
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2243 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250
msgid "Status" msgid "Status"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:346 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:347
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:348 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:349
msgid "Hide Peers" msgid "Hide Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:353 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:354
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:355 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:356
msgid "Show Peers" msgid "Show Peers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:362 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:363
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:364 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:365
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2096 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2103
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2111 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2118
msgid "Torrent" msgid "Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:369 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:370
msgid "Estimated time remaining" msgid "Estimated time remaining"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Please keep short or translate as " " #. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:372 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:373
msgid "ETA" msgid "ETA"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:377 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:378
msgid "Downloaded" msgid "Downloaded"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Please keep short or translate as " " #. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:380 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:381
msgid "RX" msgid "RX"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:385 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:386
msgid "Uploaded" msgid "Uploaded"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Please keep short or translate as " " #. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:388 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:389
msgid "TX" msgid "TX"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:394 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:395
msgid "Down Rate" msgid "Down Rate"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Please keep short or translate as " " #. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:397 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:398
msgid "RX Rate" msgid "RX Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:403 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:404
msgid "Up Rate" msgid "Up Rate"
msgstr "" msgstr ""
#. Translators: Please keep short or translate as " " #. Translators: Please keep short or translate as " "
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:406 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:407
msgid "TX Rate" msgid "TX Rate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:429 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:430
msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel" msgid "Stop all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:431 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:432
msgid "Stop All" msgid "Stop All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:440 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:441
msgid "Start all torrents and the I2P tunnel" msgid "Start all torrents and the I2P tunnel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:442 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:443
msgid "Start All" msgid "Start All"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:462 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:463
msgid "No torrents loaded." msgid "No torrents loaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:467 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:468
msgid "Totals" msgid "Totals"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:469 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:470
#, java-format #, java-format
msgid "1 torrent" msgid "1 torrent"
msgid_plural "{0} torrents" msgid_plural "{0} torrents"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:472 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:473
#, java-format #, java-format
msgid "1 connected peer" msgid "1 connected peer"
msgid_plural "{0} connected peers" msgid_plural "{0} connected peers"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:478 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:479
#, java-format #, java-format
msgid "1 DHT peer" msgid "1 DHT peer"
msgid_plural "{0} DHT peers" msgid_plural "{0} DHT peers"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:571 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:572
#, java-format #, java-format
msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\"" msgid "Invalid URL: Must start with \"http://\", \"{0}\", or \"{1}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:612 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:613
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:639 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:640
#, java-format #, java-format
msgid "Magnet deleted: {0}" msgid "Magnet deleted: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:620 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:621
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:645 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:646
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent file deleted: {0}" msgid "Torrent file deleted: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:651 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:652
#, java-format #, java-format
msgid "Data file deleted: {0}" msgid "Data file deleted: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:653 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:654
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:664 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:665
#, java-format #, java-format
msgid "Data file could not be deleted: {0}" msgid "Data file could not be deleted: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:679 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:680
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:688 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:689
#, java-format #, java-format
msgid "Directory could not be deleted: {0}" msgid "Directory could not be deleted: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:686 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:687
#, java-format #, java-format
msgid "Directory deleted: {0}" msgid "Directory deleted: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:733 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:734
msgid "Error creating torrent - you must select a tracker" msgid "Error creating torrent - you must select a tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:749 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:750
#, java-format #, java-format
msgid "Torrent created for \"{0}\"" msgid "Torrent created for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:751 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:752
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - " "Many I2P trackers require you to register new torrents before seeding - "
"please do so before starting \"{0}\"" "please do so before starting \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:753 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:754
#, java-format #, java-format
msgid "Error creating a torrent for \"{0}\"" msgid "Error creating a torrent for \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:756 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:757
#, java-format #, java-format
msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}" msgid "Cannot create a torrent for the nonexistent data: {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:759 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:760
msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory" msgid "Error creating torrent - you must enter a file or directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:774 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:775
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1751 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1758
msgid "Delete selected" msgid "Delete selected"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:774 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:775
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1752 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1759
msgid "Save tracker configuration" msgid "Save tracker configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:791 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:792
msgid "Removed" msgid "Removed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:820 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:821
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1757
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1755 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1762
msgid "Add tracker" msgid "Add tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:843 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:844
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:846 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:847
msgid "Enter valid tracker name and URLs" msgid "Enter valid tracker name and URLs"
msgstr "" msgstr ""
#. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" + #. "<input type=\"reset\" class=\"cancel\" value=\"").append(_("Cancel")).append("\">\n" +
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:848 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:849
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1754 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1761
msgid "Restore defaults" msgid "Restore defaults"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:851 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:852
msgid "Restored default trackers" msgid "Restored default trackers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:987 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:994
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:993
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1000 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1000
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1007
msgid "Tracker Error" msgid "Tracker Error"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:990 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:997
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:995 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1002
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1023 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1028 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1035
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1039 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1044 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1051
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1050 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1055 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062
#, java-format #, java-format
msgid "1 peer" msgid "1 peer"
msgid_plural "{0} peers" msgid_plural "{0} peers"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1003 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1010
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1004 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1011
msgid "Starting" msgid "Starting"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1012 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1019
msgid "Seeding" msgid "Seeding"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1016 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1023
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1030 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1037
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1031 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1038
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2183 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2190
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2298 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2305
msgid "Complete" msgid "Complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1035
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1036
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1041
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1042
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1043
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1048
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1049
msgid "OK" msgid "OK"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1046
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1047
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1052
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1053
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1054
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1059
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1060
msgid "Stalled" msgid "Stalled"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1057
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1058
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1061
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1062
msgid "No Peers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1064 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1064
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1065
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1068
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1069
msgid "No Peers"
msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1071
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1072
msgid "Stopped" msgid "Stopped"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1098 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1105
msgid "Torrent details" msgid "Torrent details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1127 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1134
msgid "View files" msgid "View files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1129 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1136
msgid "Open file" msgid "Open file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1172 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1179
msgid "Stop the torrent" msgid "Stop the torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1174 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1181
msgid "Stop" msgid "Stop"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1186 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1193
msgid "Start the torrent" msgid "Start the torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1188 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1195
msgid "Start" msgid "Start"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1200 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1207
msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file" msgid "Remove the torrent from the active list, deleting the .torrent file"
msgstr "" msgstr ""
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped #. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1205 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1212
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded " "Are you sure you want to delete the file \\''{0}.torrent\\'' (downloaded "
"data will not be deleted) ?" "data will not be deleted) ?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1208 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1215
msgid "Remove" msgid "Remove"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1220 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1227
msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)" msgid "Delete the .torrent file and the associated data file(s)"
msgstr "" msgstr ""
#. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string. #. Can't figure out how to escape double quotes inside the onclick string.
#. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled. #. Single quotes in translate strings with parameters must be doubled.
#. Then the remaining single quote must be escaped #. Then the remaining single quote must be escaped
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1225 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1232
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded " "Are you sure you want to delete the torrent \\''{0}\\'' and all downloaded "
"data?" "data?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1228 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1235
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1718 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1725
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1263 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1270
msgid "Unknown" msgid "Unknown"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1275 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1282
msgid "Seed" msgid "Seed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1298 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1305
msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)" msgid "Uninteresting (The peer has no pieces we need)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1300 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1307
msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)" msgid "Choked (The peer is not allowing us to request pieces)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1320 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1327
msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)" msgid "Uninterested (We have no pieces the peer needs)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1322 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1329
msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)" msgid "Choking (We are not allowing the peer to request pieces)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1376 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1383
#, java-format #, java-format
msgid "Details at {0} tracker" msgid "Details at {0} tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1392 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1399
msgid "Info" msgid "Info"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1420 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1427
msgid "Add Torrent" msgid "Add Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1422 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1429
msgid "From URL" msgid "From URL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1425 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1432
msgid "" msgid ""
"Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or " "Enter the torrent file download URL (I2P only), magnet link, maggot link, or "
"info hash" "info hash"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1430 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1437
msgid "Add torrent" msgid "Add torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1433 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1440
#, java-format #, java-format
msgid "You can also copy .torrent files to: {0}." msgid "You can also copy .torrent files to: {0}."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1435 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1442
msgid "Removing a .torrent will cause it to stop." msgid "Removing a .torrent will cause it to stop."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1458 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1465
msgid "Create Torrent" msgid "Create Torrent"
msgstr "" msgstr ""
#. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n"); #. out.write("From file: <input type=\"file\" name=\"newFile\" size=\"50\" value=\"" + newFile + "\" /><br>\n");
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1461 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1468
msgid "Data to seed" msgid "Data to seed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1465 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1472
msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)" msgid "File or directory to seed (must be within the specified path)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1467 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1474
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2133 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2140
msgid "Tracker" msgid "Tracker"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1469 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1476
msgid "Select a tracker" msgid "Select a tracker"
msgstr "" msgstr ""
#. out.write(_("Open trackers and DHT only")); #. out.write(_("Open trackers and DHT only"));
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1474 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1481
msgid "Open trackers only" msgid "Open trackers only"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1491 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1498
msgid "Create torrent" msgid "Create torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1515 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1522
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1764 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1771
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1519 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1526
msgid "Data directory" msgid "Data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1521 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1528
msgid "Edit i2psnark.config and restart to change" msgid "Edit i2psnark.config and restart to change"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1525 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1532
msgid "Files readable by all" msgid "Files readable by all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1529 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1536
msgid "If checked, other users may access the downloaded files" msgid "If checked, other users may access the downloaded files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1533 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1540
msgid "Auto start" msgid "Auto start"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1537 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1544
msgid "If checked, automatically start torrents that are added" msgid "If checked, automatically start torrents that are added"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1541 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1548
msgid "Theme" msgid "Theme"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1554 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1561
msgid "Refresh time" msgid "Refresh time"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1567 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1574
msgid "Never" msgid "Never"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1573 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1580
msgid "Startup delay" msgid "Startup delay"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1575 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1582
msgid "minutes" msgid "minutes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1599 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1606
msgid "Total uploader limit" msgid "Total uploader limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1602 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1609
msgid "peers" msgid "peers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1606 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1613
msgid "Up bandwidth limit" msgid "Up bandwidth limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1609 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1616
msgid "Half available bandwidth recommended." msgid "Half available bandwidth recommended."
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1611 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1618
msgid "View or change router bandwidth" msgid "View or change router bandwidth"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1615 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1622
msgid "Use open trackers also" msgid "Use open trackers also"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1619 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1626
msgid "" msgid ""
"If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed " "If checked, announce torrents to open trackers as well as the tracker listed "
"in the torrent file" "in the torrent file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1623 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1630
msgid "Enable DHT" msgid "Enable DHT"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1627 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1634
msgid "If checked, use DHT" msgid "If checked, use DHT"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1643 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1650
msgid "Inbound Settings" msgid "Inbound Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1649 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1656
msgid "Outbound Settings" msgid "Outbound Settings"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1657 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1664
msgid "I2CP host" msgid "I2CP host"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1662 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1669
msgid "I2CP port" msgid "I2CP port"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1677 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1684
msgid "I2CP options" msgid "I2CP options"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1682 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1689
msgid "Save configuration" msgid "Save configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1696 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1703
msgid "Trackers" msgid "Trackers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1701 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1708
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1703 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1710
msgid "Website URL" msgid "Website URL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1705 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1712
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2336 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2343
msgid "Open" msgid "Open"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1707 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1714
msgid "Private" msgid "Private"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1709 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1716
msgid "Announce URL" msgid "Announce URL"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1743 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1750
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1780 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1787
#, java-format #, java-format
msgid "Invalid magnet URL {0}" msgid "Invalid magnet URL {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1814 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1821
#, java-format #, java-format
msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}" msgid "Invalid info hash in magnet URL {0}"
msgstr "" msgstr ""
#. * dummies for translation #. * dummies for translation
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1938 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1945
#, java-format #, java-format
msgid "1 hop" msgid "1 hop"
msgid_plural "{0} hops" msgid_plural "{0} hops"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1939 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:1946
#, java-format #, java-format
msgid "1 tunnel" msgid "1 tunnel"
msgid_plural "{0} tunnels" msgid_plural "{0} tunnels"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2120 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2127
msgid "Torrent file" msgid "Torrent file"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2155 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162
msgid "Magnet link" msgid "Magnet link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2162 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2169
msgid "Private torrent" msgid "Private torrent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2171 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2178
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2235 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2242
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2237 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2244
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2178 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2185
msgid "Completion" msgid "Completion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2188 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195
msgid "Remaining" msgid "Remaining"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2195 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2202
msgid "Files" msgid "Files"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2200 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2207
msgid "Pieces" msgid "Pieces"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2204 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2211
msgid "Piece size" msgid "Piece size"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2227 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2234
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2231 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2238
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2281 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2288
msgid "Directory" msgid "Directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2248 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2255
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2250 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2257
msgid "Priority" msgid "Priority"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2256 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2263
msgid "Up to higher level directory" msgid "Up to higher level directory"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2286 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2293
msgid "Torrent not found?" msgid "Torrent not found?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2295 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2302
msgid "File not found in torrent?" msgid "File not found in torrent?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2308 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2315
msgid "complete" msgid "complete"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2309 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2316
msgid "remaining" msgid "remaining"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2363 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2370
msgid "High" msgid "High"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2368 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2375
msgid "Normal" msgid "Normal"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2373 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2380
msgid "Skip" msgid "Skip"
msgstr "" msgstr ""
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2382 #: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:2389
msgid "Save priorities" msgid "Save priorities"
msgstr "" msgstr ""

File diff suppressed because it is too large Load Diff

File diff suppressed because it is too large Load Diff

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P routerconsole\n" "Project-Id-Version: I2P routerconsole\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-08-25 19:38+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-06 09:09+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n" "PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n" "Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n" "Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -26,7 +26,7 @@ msgstr ""
#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale.
#. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}.
#. alternates: msec, msecs #. alternates: msec, msecs
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1387 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1396
#, java-format #, java-format
msgid "1 ms" msgid "1 ms"
msgid_plural "{0,number,####} ms" msgid_plural "{0,number,####} ms"
@@ -35,7 +35,7 @@ msgstr[1] ""
#. seconds #. seconds
#. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long.
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1391 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1400
#, java-format #, java-format
msgid "1 sec" msgid "1 sec"
msgid_plural "{0} sec" msgid_plural "{0} sec"
@@ -44,7 +44,7 @@ msgstr[1] ""
#. minutes #. minutes
#. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long.
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1395 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1404
#, java-format #, java-format
msgid "1 min" msgid "1 min"
msgid_plural "{0} min" msgid_plural "{0} min"
@@ -53,20 +53,20 @@ msgstr[1] ""
#. hours #. hours
#. alternates: hrs, hr., hrs. #. alternates: hrs, hr., hrs.
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1399 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1408
#, java-format #, java-format
msgid "1 hour" msgid "1 hour"
msgid_plural "{0} hours" msgid_plural "{0} hours"
msgstr[0] "" msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1401 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1410
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:341 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:341
msgid "n/a" msgid "n/a"
msgstr "" msgstr ""
#. days #. days
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1404 #: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1413
#, java-format #, java-format
msgid "1 day" msgid "1 day"
msgid_plural "{0} days" msgid_plural "{0} days"
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:527
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:753
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2061 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2063
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:35
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:528
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:754
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2065 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2067
msgid "Dir" msgid "Dir"
msgstr "" msgstr ""
@@ -319,13 +319,13 @@ msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:755
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2066 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2068
msgid "Idle" msgid "Idle"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:537
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:756
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2071 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2073
#: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:157
msgid "In/Out" msgid "In/Out"
msgstr "" msgstr ""
@@ -340,14 +340,14 @@ msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:538
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:757
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2076 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2078
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:835
msgid "Up" msgid "Up"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:539
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2078 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2080
msgid "Skew" msgid "Skew"
msgstr "" msgstr ""
@@ -382,7 +382,7 @@ msgid "The round trip time in milliseconds"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2088 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2090
msgid "Dev" msgid "Dev"
msgstr "" msgstr ""
@@ -402,7 +402,7 @@ msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:549
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:759
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2095 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2097
msgid "TX" msgid "TX"
msgstr "" msgstr ""
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:550
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2097 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2099
msgid "RX" msgid "RX"
msgstr "" msgstr ""
@@ -421,7 +421,7 @@ msgid "The total number of packets received from the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:551
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2100 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2102
msgid "Dup TX" msgid "Dup TX"
msgstr "" msgstr ""
@@ -430,7 +430,7 @@ msgid "The total number of packets retransmitted to the peer"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:552
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2102 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2104
msgid "Dup RX" msgid "Dup RX"
msgstr "" msgstr ""
@@ -565,12 +565,12 @@ msgid "NTCP connections"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:749
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2057 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2059
msgid "Limit" msgid "Limit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:750 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:750
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2058 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2060
msgid "Timeout" msgid "Timeout"
msgstr "" msgstr ""
@@ -583,13 +583,13 @@ msgid "Backlogged?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:776 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:776
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2120 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2122
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
msgid "Inbound" msgid "Inbound"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:778 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:778
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2122 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2124
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:88
msgid "Outbound" msgid "Outbound"
msgstr "" msgstr ""
@@ -599,112 +599,112 @@ msgstr ""
msgid "peers" msgid "peers"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2056 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2058
msgid "UDP connections" msgid "UDP connections"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2063 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2065
msgid "Sort by peer hash" msgid "Sort by peer hash"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2065 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2067
msgid "Direction/Introduction" msgid "Direction/Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2067 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2069
msgid "Sort by idle inbound" msgid "Sort by idle inbound"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2069 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2071
msgid "Sort by idle outbound" msgid "Sort by idle outbound"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2072 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2074
msgid "Sort by inbound rate" msgid "Sort by inbound rate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2074 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2076
msgid "Sort by outbound rate" msgid "Sort by outbound rate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2077 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2079
msgid "Sort by connection uptime" msgid "Sort by connection uptime"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2079 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2081
msgid "Sort by clock skew" msgid "Sort by clock skew"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2082 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2084
msgid "Sort by congestion window" msgid "Sort by congestion window"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2084 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2086
msgid "Sort by slow start threshold" msgid "Sort by slow start threshold"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2087 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2089
msgid "Sort by round trip time" msgid "Sort by round trip time"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2089 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2091
msgid "Sort by round trip time deviation" msgid "Sort by round trip time deviation"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2091 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2093
msgid "Sort by retransmission timeout" msgid "Sort by retransmission timeout"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2094 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2096
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit" msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2096 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2098
msgid "Sort by packets sent" msgid "Sort by packets sent"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2098 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2100
msgid "Sort by packets received" msgid "Sort by packets received"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2101 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2103
msgid "Sort by packets retransmitted" msgid "Sort by packets retransmitted"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2103 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2105
msgid "Sort by packets received more than once" msgid "Sort by packets received more than once"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2124 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2126
msgid "We offered to introduce them" msgid "We offered to introduce them"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2126 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2128
msgid "They offered to introduce us" msgid "They offered to introduce us"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2130 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2132
msgid "Choked" msgid "Choked"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2138 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2140
msgid "1 fail" msgid "1 fail"
msgstr "" msgstr ""
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2140 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2142
#, java-format #, java-format
msgid "{0} fails" msgid "{0} fails"
msgstr "" msgstr ""
#. 1 #. 1
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2146 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2148
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:171
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
msgid "Banned" msgid "Banned"
msgstr "" msgstr ""
#. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n"); #. buf.append("<tr><td colspan=\"16\"><hr></td></tr>\n");
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2276 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2278
msgid "SUMMARY" msgid "SUMMARY"
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 11:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-12 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 22:15+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Waseihou Watashi <waseihou@gmail.com>\n" "Last-Translator: Waseihou Watashi <waseihou@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
@@ -19,58 +19,58 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:130
#, java-format #, java-format
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}" msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:143
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:145
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:152
#, java-format #, java-format
msgid "Host name cannot start with \"{0}\"" msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:147
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:149
#, java-format #, java-format
msgid "Host name cannot end with \"{0}\"" msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:154
#, java-format #, java-format
msgid "Host name cannot contain \"{0}\"" msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:157
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is " "Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is "
"unavailable in this JVM" "unavailable in this JVM"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:210 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218
msgid "None" msgid "None"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:218 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:226
msgid "Hashcash" msgid "Hashcash"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:220 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:228
msgid "Hidden" msgid "Hidden"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:222 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:230
msgid "Signed" msgid "Signed"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:224 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:232
#, java-format #, java-format
msgid "Type {0}" msgid "Type {0}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:233 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:202
#, java-format #, java-format
msgid "One result for search within filtered list." msgid "One result for search within filtered list."
msgid_plural "{0} results for search within filtered list." msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
@@ -78,7 +78,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:237 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
#, java-format #, java-format
msgid "Filtered list contains 1 entry." msgid "Filtered list contains 1 entry."
msgid_plural "Fltered list contains {0} entries." msgid_plural "Fltered list contains {0} entries."
@@ -86,7 +86,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:242 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:211
#, java-format #, java-format
msgid "One result for search." msgid "One result for search."
msgid_plural "{0} results for search." msgid_plural "{0} results for search."
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:251 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:220
#, java-format #, java-format
msgid "Address book contains 1 entry." msgid "Address book contains 1 entry."
msgid_plural "Address book contains {0} entries." msgid_plural "Address book contains {0} entries."
@@ -102,97 +102,97 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:236
#, java-format #, java-format
msgid "Showing {0} of {1}" msgid "Showing {0} of {1}"
msgstr "Zobrazuji {0} z {1}" msgstr "Zobrazuji {0} z {1}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:392 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:412
msgid "Add" msgid "Add"
msgstr "Přídat" msgstr "Přídat"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:288 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:257
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:299 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:268
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:231 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:227
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:239
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:390 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:410
msgid "Replace" msgid "Replace"
msgstr "Nahradit" msgstr "Nahradit"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:298 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:267
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:242 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:238
#, java-format #, java-format
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged." msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:244 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:240
#, java-format #, java-format
msgid "" msgid ""
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click " "Host name {0} is already in address book with a different destination. Click "
"\"Replace\" to overwrite." "\"Replace\" to overwrite."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:313 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:282
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
#, java-format #, java-format
msgid "Destination added for {0}." msgid "Destination added for {0}."
msgstr "Přídán cíl pro {0}" msgstr "Přídán cíl pro {0}"
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:315 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:284
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:259 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:255
#, java-format #, java-format
msgid "Destination changed for {0}." msgid "Destination changed for {0}."
msgstr "Cíl pro {0} změněn." msgstr "Cíl pro {0} změněn."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:317 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:286
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:261 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:257
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\"" msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:322 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:269 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:265
msgid "Invalid Base 64 destination." msgid "Invalid Base 64 destination."
msgstr "Neplatný cíl ve formátu Base 64." msgstr "Neplatný cíl ve formátu Base 64."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:297
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:275 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:271
#, java-format #, java-format
msgid "Invalid host name \"{0}\"." msgid "Invalid host name \"{0}\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:300
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:274
msgid "Please enter a host name and destination" msgid "Please enter a host name and destination"
msgstr "Prosím vložte jméno hostitele a cíl." msgstr "Prosím vložte jméno hostitele a cíl."
#. clear search when deleting #. clear search when deleting
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:356 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:325
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:303
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:258 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:274
msgid "Delete Entry" msgid "Delete Entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:335 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:304
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:282 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:278
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:334 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:351
msgid "Delete Selected" msgid "Delete Selected"
msgstr "Zvoleno smazání" msgstr "Zvoleno smazání"
#. parameter is a host name #. parameter is a host name
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:349 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:299 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:295
#, java-format #, java-format
msgid "Destination {0} deleted." msgid "Destination {0} deleted."
msgstr "Cíl {0} byl smazán." msgstr "Cíl {0} byl smazán."
#. parameter will always be >= 2 #. parameter will always be >= 2
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:352 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:302 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:298
#, java-format #, java-format
msgid "1 destination deleted." msgid "1 destination deleted."
msgid_plural "{0} destinations deleted." msgid_plural "{0} destinations deleted."
@@ -200,35 +200,35 @@ msgstr[0] ""
msgstr[1] "" msgstr[1] ""
msgstr[2] "" msgstr[2] ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:354 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:323
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:304 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:300
msgid "No entries selected to delete." msgid "No entries selected to delete."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:362 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:331
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:307
msgid "Address book saved." msgid "Address book saved."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:365 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:334
msgid "ERROR: Could not write addressbook file." msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
msgstr "" msgstr ""
"Chyba: nepodařilo se zapsat do souboru knihy kontaktů. Zkontrolujte " "Chyba: nepodařilo se zapsat do souboru knihy kontaktů. Zkontrolujte "
"přístupová práva k souboru a místo na disku." "přístupová práva k souboru a místo na disku."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:370 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:339
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:148
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:315 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:311
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:156 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
msgid "" msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload" "Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or \"reload"
"\" button on your browser. Please resubmit." "\" button on your browser. Please resubmit."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:139
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:103
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:132 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:153
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:132 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:145
msgid "Save" msgid "Save"
msgstr "Uložit" msgstr "Uložit"
@@ -237,9 +237,9 @@ msgid "Configuration saved."
msgstr "Nastavení uloženo." msgstr "Nastavení uloženo."
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:142
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:150 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:130 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:151
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:130 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:143
msgid "Reload" msgid "Reload"
msgstr "" msgstr ""
@@ -247,35 +247,35 @@ msgstr ""
msgid "Configuration reloaded." msgid "Configuration reloaded."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:105 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:101
#, java-format #, java-format
msgid "{0} address book in {1} database" msgid "{0} address book in {1} database"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:252 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:248
msgid "Manually added via SusiDNS" msgid "Manually added via SusiDNS"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:266 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}" msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:290 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:286
#, java-format #, java-format
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}" msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:143 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:115
msgid "" msgid ""
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now." "Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:148 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:120
msgid "Subscriptions saved." msgid "Subscriptions saved."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:152 #: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:124
msgid "Subscriptions reloaded." msgid "Subscriptions reloaded."
msgstr "" msgstr ""
@@ -283,415 +283,423 @@ msgstr ""
msgid "address book" msgid "address book"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:127 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:147
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:104 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:125
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:120 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:105 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:121 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:132
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:107 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:104 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:120 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:133
msgid "Overview" msgid "Overview"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:129 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:106 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:127
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:107 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:93 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:116
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:106 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:119
msgid "Address books" msgid "Address books"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:108 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:129
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:109 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:95 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:118
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:108 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:121
msgid "private" msgid "private"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:133 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:110 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:131
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:111 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:97 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:120
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:110 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:123
msgid "master" msgid "master"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:135 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:112 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:133
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:113 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:99 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:122
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:112 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:125
msgid "router" msgid "router"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:137 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:114 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:135
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:115 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:101 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:124
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:114 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:127
msgid "published" msgid "published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:139 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:143
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:116 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:137
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:117 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:103 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:126
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:116 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:129
msgid "Subscriptions" msgid "Subscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:141 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:118 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:139
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:119 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:130
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:105 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:128
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:118 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:131
msgid "Configuration" msgid "Configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:145 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:149
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:123 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:134
msgid "Address book" msgid "Address book"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:150 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:154
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:128 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:139
msgid "Storage" msgid "Storage"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:169 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172
msgid "Filter" msgid "Filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:172 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:175
msgid "other" msgid "other"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:174 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:177
msgid "all" msgid "all"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:185 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:191
msgid "Current filter" msgid "Current filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:190 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:196
msgid "clear filter" msgid "clear filter"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:201 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:209
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:205 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:213
msgid "Search" msgid "Search"
msgstr "Hledat" msgstr "Hledat"
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:238 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:246
msgid "Name" msgid "Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:240 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:248
msgid "Links" msgid "Links"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:242 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:250
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:384 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:404
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:250 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:266
msgid "Destination" msgid "Destination"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:273 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:286
msgid "Mark for deletion" msgid "Mark for deletion"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:292 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:307
msgid "Base 32 address" msgid "Base 32 address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:296 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:311
msgid "More information on this entry" msgid "More information on this entry"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:299 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:314
msgid "details" msgid "details"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:332 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:349
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:388 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:408
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:365 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:383
msgid "This address book is empty." msgid "This address book is empty."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:378 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:398
msgid "Add new destination" msgid "Add new destination"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:380 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:400
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:155 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:165
msgid "Host Name" msgid "Host Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:102 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:119
msgid "configuration" msgid "configuration"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:134 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:155
msgid "Hints" msgid "Hints"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:136 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:157
msgid "" msgid ""
"File and directory paths here are relative to the addressbook's working " "File and directory paths here are relative to the addressbook's working "
"directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P" "directory, which is normally ~/.i2p/addressbook/ (Linux) or %APPDATA%\\I2P"
"\\addressbook\\ (Windows)." "\\addressbook\\ (Windows)."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:138 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:159
msgid "" msgid ""
"If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private " "If you want to manually add lines to an addressbook, add them to the private "
"or master addressbooks." "or master addressbooks."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:140 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
msgid "" msgid ""
"The router addressbook and the published addressbook are updated by the " "The router addressbook and the published addressbook are updated by the "
"addressbook application." "addressbook application."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:142 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162
msgid "" msgid ""
"When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and " "When you publish your addressbook, ALL destinations from the master and "
"router addressbooks appear there." "router addressbooks appear there."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:144 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:163
msgid "" msgid ""
"Use the private addressbook for private destinations, these are not " "Use the private addressbook for private destinations, these are not "
"published." "published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:146 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:165
msgid "Options" msgid "Options"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:148 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:167
msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)" msgid "File containing the list of subscriptions URLs (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:150 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:169
msgid "Update interval in hours" msgid "Update interval in hours"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:152 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:171
msgid "" msgid ""
"Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document " "Your public hosts.txt file (choose a path within your webserver document "
"root)" "root)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:154 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:173
msgid "Your hosts.txt (don't change)" msgid "Your hosts.txt (don't change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:156 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:175
msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published" msgid "Your personal addressbook, these hosts will be published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:177
msgid "Your private addressbook, it is never published" msgid "Your private addressbook, it is never published"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:179
msgid "Port for your eepProxy (no need to change)" msgid "Port for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:162 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:181
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)" msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:164 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:183
msgid "Whether to update the published addressbook" msgid "Whether to update the published addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:166 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:185
msgid "" msgid ""
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need " "File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need "
"to change)" "to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:168 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:187
msgid "" msgid ""
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL " "File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL "
"(no need to change)" "(no need to change)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:170 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:189
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)" msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:103 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:191
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:110
msgid "addressbook" msgid "addressbook"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:171 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:181
msgid "Encoded Name" msgid "Encoded Name"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:187 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197
msgid "Base 32 Address" msgid "Base 32 Address"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:197 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:207
msgid "Base 64 Hash"
msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:213
msgid "Address Helper" msgid "Address Helper"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220
msgid "link" msgid "link"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:208 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:224
msgid "Public Key" msgid "Public Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226
msgid "ElGamal 2048 bit" msgid "ElGamal 2048 bit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:214 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:230
msgid "Signing Key" msgid "Signing Key"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:216 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232
msgid "DSA 1024 bit" msgid "DSA 1024 bit"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:220 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:236
msgid "Certificate" msgid "Certificate"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:226 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:242
msgid "Added Date" msgid "Added Date"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:232 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:248
msgid "Source" msgid "Source"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:238 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:254
msgid "Last Modified" msgid "Last Modified"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:244 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:260
msgid "Notes" msgid "Notes"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:91 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:110
msgid "Introduction" msgid "Introduction"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:109 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:132
msgid "What is the addressbook?" msgid "What is the addressbook?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:111 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:134
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation." msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:113 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:135
msgid "" msgid ""
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or " "It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
"\"subscriptions\"." "\"subscriptions\"."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
msgid "" msgid ""
"In the default configuration, the address book is only subscribed to www." "In the default configuration, the address book is only subscribed to www."
"i2p2.i2p." "i2p2.i2p."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:117 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:138
msgid "" msgid ""
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href=" "Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a href="
"\"subscriptions\">subscriptions</a> file." "\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:119 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:140
msgid "" msgid ""
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/" "For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://www.i2p2.i2p/"
"naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>." "naming.html\">the overview on www.i2p2.i2p</a>."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:121 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:142
msgid "How does the addressbook application work?" msgid "How does the addressbook application work?"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:123 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:144
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges " "The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
"their content into your \"router\" address book." "their content into your \"router\" address book."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:125 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
msgid "" msgid ""
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as " "Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
"well." "well."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:127 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:146
msgid "" msgid ""
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" " "If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
"address book, which will be publicly available if you are running an eepsite." "address book, which will be publicly available if you are running an eepsite."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:129 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:148
msgid "" msgid ""
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), " "The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
"which is not merged or published." "which is not merged or published."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:131 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
msgid "" msgid ""
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses " "Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses "
"are never distributed to others." "are never distributed to others."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:133 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:150
msgid "" msgid ""
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other " "The private address book can also be used for aliases of hosts in your other "
"address books." "address books."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:102 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:111
msgid "subscriptions" msgid "subscriptions"
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:134 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:147
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs." msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:136 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:148
msgid "" msgid ""
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites." "The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:138 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files." msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:140 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:150
msgid "" msgid ""
"The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is " "The default subscription is the hosts.txt from www.i2p2.i2p, which is "
"updated infrequently." "updated infrequently."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:142 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
msgid "" msgid ""
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the " "So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
"latest addresses." "latest addresses."
msgstr "" msgstr ""
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:144 #: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs." msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
msgstr "" msgstr ""

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr "" msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n" "Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 11:41+0000\n" "POT-Creation-Date: 2012-09-12 11:58+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:53+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:53+0000\n"
"Last-Translator: Waseihou Watashi <waseihou@gmail.com>\n" "Last-Translator: Waseihou Watashi <waseihou@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/cs/)\n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/cs/)\n"
@@ -19,150 +19,150 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:455 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:445
msgid "unknown" msgid "unknown"
msgstr "neznámý" msgstr "neznámý"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:474 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:464
msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit." msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit."
msgstr "Upozornění: nebylo nalezeno žádné kódování přenosu, použiji 7 bitové" msgstr "Upozornění: nebylo nalezeno žádné kódování přenosu, použiji 7 bitové"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:479 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:469
#, java-format #, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Nebyl nalezen žádný enkodér pro kódování \\''{0}\\''." msgstr "Nebyl nalezen žádný enkodér pro kódování \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:485 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:475
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Upozornění: nebyla nalezena žádná znaková sada, použiji US-ASCII" msgstr "Upozornění: nebyla nalezena žádná znaková sada, použiji US-ASCII"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:499 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:489
#, java-format #, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Znaková sada \\''{0}\\'' není podporována." msgstr "Znaková sada \\''{0}\\'' není podporována."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:503 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:493
#, java-format #, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Část ({0}) nemohla být zobrazena, protože {1}" msgstr "Část ({0}) nemohla být zobrazena, protože {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:526 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
msgid "Download" msgid "Download"
msgstr "Stáhnout" msgstr "Stáhnout"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:526 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Soubor je z bezpečnostních důvodů zazipován." msgstr "Soubor je z bezpečnostních důvodů zazipován."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:526 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:516
#, java-format #, java-format
msgid "attachment ({0})." msgid "attachment ({0})."
msgstr "příloha ({0})." msgstr "příloha ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:530 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:520
#, java-format #, java-format
msgid "Attachment ({0})." msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Příloha ({0})." msgstr "Příloha ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:570
msgid "Need username for authentication." msgid "Need username for authentication."
msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (username)." msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (username)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:584 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:574
msgid "Need password for authentication." msgid "Need password for authentication."
msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (password)." msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (password)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:578
msgid "Need hostname for connect." msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Pro připojení je nutno zadat jméno hosta (hostname)." msgstr "Pro připojení je nutno zadat jméno hosta (hostname)."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:593 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:583
msgid "Need port number for pop3 connect." msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Zadejte číslo portu pro POP3." msgstr "Zadejte číslo portu pro POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:590
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Číslo portu pro POP3 musí být v rozmezí 0 až 65535." msgstr "Číslo portu pro POP3 musí být v rozmezí 0 až 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:606 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:596
msgid "POP3 port number is invalid." msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Číslo POP3 portu je neplatné." msgstr "Číslo POP3 portu je neplatné."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:612 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:602
msgid "Need port number for smtp connect." msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Zadejte číslo portup pro smtm." msgstr "Zadejte číslo portup pro smtm."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:609
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Číslo portu pro SMTP musí být v rozmezí 0 až 65535." msgstr "Číslo portu pro SMTP musí být v rozmezí 0 až 65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:625 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
msgid "SMTP port number is invalid." msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Číslo SMTP portu je neplatné." msgstr "Číslo SMTP portu je neplatné."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:662
msgid "User logged out." msgid "User logged out."
msgstr "Uživatel se odhlásil." msgstr "Uživatel se odhlásil."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:676 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:666
msgid "Internal error, lost connection." msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Nastala vnitřní chyba, spojení bylo ztraceno." msgstr "Nastala vnitřní chyba, spojení bylo ztraceno."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:772 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:762
#, java-format #, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:" msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "K {0} {1} napsal:" msgstr "K {0} {1} napsal:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:819 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:809
msgid "begin forwarded mail" msgid "begin forwarded mail"
msgstr "začátek přeposlaného mailu" msgstr "začátek přeposlaného mailu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:841 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:831
msgid "end forwarded mail" msgid "end forwarded mail"
msgstr "konec přeposlaného mailu" msgstr "konec přeposlaného mailu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:838
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1731
msgid "Could not fetch mail body." msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Nepodařilo se načíst obsah mailu." msgstr "Nepodařilo se načíst obsah mailu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:876 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:866
msgid "Message id not valid." msgid "Message id not valid."
msgstr "Identifikátor zprávy není platný." msgstr "Identifikátor zprávy není platný."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:959 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:949
#, java-format #, java-format
msgid "No Encoding found for {0}" msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Nebylo nalezeno kódování pro {0}" msgstr "Nebylo nalezeno kódování pro {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:963 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:953
#, java-format #, java-format
msgid "Could not encode data: {0}" msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Nezdařilo se překódovat data: {0}" msgstr "Nezdařilo se překódovat data: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:968 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:958
#, java-format #, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Chyba při čtení nahraného souboru: {0}" msgstr "Chyba při čtení nahraného souboru: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1046 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1036
msgid "Error parsing download parameter." msgid "Error parsing download parameter."
msgstr "Chyba při zpracování parametru stahování." msgstr "Chyba při zpracování parametru stahování."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1080
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Neplatné hodnota velikosti stránky, použiji výchozí hodnotu." msgstr "Neplatné hodnota velikosti stránky, použiji výchozí hodnotu."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1104
msgid "No messages marked for deletion." msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Žádné zprávy nebyly označeny k smazání." msgstr "Žádné zprávy nebyly označeny k smazání."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1134 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1124
#, java-format #, java-format
msgid "Error deleting message: {0}" msgid "Error deleting message: {0}"
msgstr "Chyba při mazání zprávy: {0}" msgstr "Chyba při mazání zprávy: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1145 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1135
#, java-format #, java-format
msgid "1 message deleted." msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted." msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -170,12 +170,12 @@ msgstr[0] "Počet smazaných zpráv: 1"
msgstr[1] "Počet smazaných zpráv: {0}" msgstr[1] "Počet smazaných zpráv: {0}"
msgstr[2] "Počet smazaných zpráv: {0}" msgstr[2] "Počet smazaných zpráv: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1267 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1278
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
msgid "Login" msgid "Login"
msgstr "Login" msgstr "Login"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1269 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1280
#, java-format #, java-format
msgid "1 Message" msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages" msgid_plural "{0} Messages"
@@ -183,197 +183,197 @@ msgstr[0] "zpráv: 1"
msgstr[1] "zpráv: {0}" msgstr[1] "zpráv: {0}"
msgstr[2] "zpráv: {0}" msgstr[2] "zpráv: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1271 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1282
msgid "Show Message" msgid "Show Message"
msgstr "Ukázat zprávu" msgstr "Ukázat zprávu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1333 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1344
#, java-format #, java-format
msgid "Error decoding content: {0}" msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Chyba při dekódování obsahu: {0}" msgstr "Chyba při dekódování obsahu: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1338 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1349
msgid "Error decoding content: No encoder found." msgid "Error decoding content: No encoder found."
msgstr "Chyba při dekódování obsahu: nebyl nalezen žádný enkodér." msgstr "Chyba při dekódování obsahu: nebyl nalezen žádný enkodér."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1385 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1396
msgid "no subject" msgid "no subject"
msgstr "žádný předmět" msgstr "žádný předmět"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1402 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1413
msgid "Found no valid sender address." msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Nebyla nalezena platná adresa odesílatele." msgstr "Nebyla nalezena platná adresa odesílatele."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1408 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1419
#, java-format #, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "V \\''{0}\\'' nebyla nalezena platná adresa odesílatele." msgstr "V \\''{0}\\'' nebyla nalezena platná adresa odesílatele."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1438
msgid "No recipients found." msgid "No recipients found."
msgstr "Nebyli nalezeni žádní příjemci." msgstr "Nebyli nalezeni žádní příjemci."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1434 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1445
msgid "Quoted printable encoder not available." msgid "Quoted printable encoder not available."
msgstr "Enkodér pro tisk není dostupný." msgstr "Enkodér pro tisk není dostupný."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1439 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1450
msgid "Header line encoder not available." msgid "Header line encoder not available."
msgstr "Není dostupný enkodér " msgstr "Není dostupný enkodér "
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1501
msgid "Mail sent." msgid "Mail sent."
msgstr "Zpráva odeslána." msgstr "Zpráva odeslána."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1529 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1540
msgid "Send" msgid "Send"
msgstr "Odeslat" msgstr "Odeslat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1530 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1541
msgid "Cancel" msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit" msgstr "Zrušit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1531 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1542
msgid "Delete Attachment" msgid "Delete Attachment"
msgstr "Smazat přílohu" msgstr "Smazat přílohu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1532 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1543
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1626 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1637
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1718
msgid "Reload Config" msgid "Reload Config"
msgstr "Opětovně načíst nastavení" msgstr "Opětovně načíst nastavení"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1533 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1544
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1627 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1638
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1719
msgid "Logout" msgid "Logout"
msgstr "Odhlásit" msgstr "Odhlásit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1556 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1567
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
msgid "From:" msgid "From:"
msgstr "Od:" msgstr "Od:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1568
msgid "To:" msgid "To:"
msgstr "Komu:" msgstr "Komu:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1558 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1569
msgid "Cc:" msgid "Cc:"
msgstr "Cc:" msgstr "Cc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1559 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570
msgid "Bcc:" msgid "Bcc:"
msgstr "Bcc:" msgstr "Bcc:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1560 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1571
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1725
msgid "Subject:" msgid "Subject:"
msgstr "Předmět:" msgstr "Předmět:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1561 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1572
msgid "Bcc to self" msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc sobě" msgstr "Bcc sobě"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1564 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
msgid "New Attachment:" msgid "New Attachment:"
msgstr "Nová příloha" msgstr "Nová příloha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1564 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1575
msgid "Upload File" msgid "Upload File"
msgstr "Nahrát soubor" msgstr "Nahrát soubor"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1581
msgid "Attachments:" msgid "Attachments:"
msgstr "Přílohy" msgstr "Přílohy"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604
msgid "User" msgid "User"
msgstr "Uživatel" msgstr "Uživatel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1594 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605
msgid "Password" msgid "Password"
msgstr "Heslo" msgstr "Heslo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1610
msgid "Host" msgid "Host"
msgstr "Host" msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1600 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1611
msgid "POP3-Port" msgid "POP3-Port"
msgstr "POP3-Port" msgstr "POP3-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1612
msgid "SMTP-Port" msgid "SMTP-Port"
msgstr "SMTP-Port" msgstr "SMTP-Port"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1615
msgid "Reset" msgid "Reset"
msgstr "Restartovat" msgstr "Restartovat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1616
msgid "Learn about I2P mail" msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Více o I2P mailu" msgstr "Více o I2P mailu"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1617
msgid "Create Account" msgid "Create Account"
msgstr "Vytvořit účet" msgstr "Vytvořit účet"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
msgid "Really delete the marked messages?" msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Opravdu vymazat označené zprávy?" msgstr "Opravdu vymazat označené zprávy?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629
msgid "Yes, really delete them!" msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ano, chci je opravdu vymazat!" msgstr "Ano, chci je opravdu vymazat!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
msgid "New" msgid "New"
msgstr "Nová" msgstr "Nová"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1621 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
msgid "Reply" msgid "Reply"
msgstr "Odpovědět" msgstr "Odpovědět"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1622 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1633
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
msgid "Reply All" msgid "Reply All"
msgstr "Odpovědět všem" msgstr "Odpovědět všem"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1623 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1634
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713
msgid "Forward" msgid "Forward"
msgstr "Přeposlat" msgstr "Přeposlat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1624 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1635
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714
msgid "Delete" msgid "Delete"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1625 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1636
msgid "Check Mail" msgid "Check Mail"
msgstr "Zkontrolovat mail" msgstr "Zkontrolovat mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1640
msgid "Sender" msgid "Sender"
msgstr "Odesílatel" msgstr "Odesílatel"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1630 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1641
msgid "Subject" msgid "Subject"
msgstr "Předmět" msgstr "Předmět"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1642
msgid "Date" msgid "Date"
msgstr "Datum" msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1643
msgid "Size" msgid "Size"
msgstr "Velikost" msgstr "Velikost"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669
#, java-format #, java-format
msgid "1 Byte" msgid "1 Byte"
msgid_plural "{0} Bytes" msgid_plural "{0} Bytes"
@@ -381,69 +381,69 @@ msgstr[0] "bajtů: 1"
msgstr[1] "bajtů: {0}" msgstr[1] "bajtů: {0}"
msgstr[2] "bajtů: {0}" msgstr[2] "bajtů: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1663 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1674
msgid "Mark All" msgid "Mark All"
msgstr "Označit vše" msgstr "Označit vše"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1675
msgid "Invert Selection" msgid "Invert Selection"
msgstr "Invertovat výběr" msgstr "Invertovat výběr"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1665 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676
msgid "Clear" msgid "Clear"
msgstr "Smazat" msgstr "Smazat"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
msgid "First" msgid "First"
msgstr "První" msgstr "První"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1679
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1680
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1704 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1715
msgid "Previous" msgid "Previous"
msgstr "Předchozí" msgstr "Předchozí"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1681
#, java-format #, java-format
msgid "Page {0} of {1}" msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Stránka {0}/{1}" msgstr "Stránka {0}/{1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
msgid "Last" msgid "Last"
msgstr "Poslední" msgstr "Poslední"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1683
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1684
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1716
msgid "Next" msgid "Next"
msgstr "Další" msgstr "Další"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687
msgid "Pagesize:" msgid "Pagesize:"
msgstr "Velikost stránky:" msgstr "Velikost stránky:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1688
msgid "Set" msgid "Set"
msgstr "Nastavit" msgstr "Nastavit"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
msgid "Really delete this message?" msgid "Really delete this message?"
msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1698
msgid "Yes, really delete it!" msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ano, opravdu ji chci smazat!" msgstr "Ano, opravdu ji chci smazat!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1706 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1717
msgid "Back to Folder" msgid "Back to Folder"
msgstr "Zpět do složky" msgstr "Zpět do složky"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724
msgid "Date:" msgid "Date:"
msgstr "Datum:" msgstr "Datum:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
msgid "Could not fetch mail." msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Nepodařilo se stáhnout mail." msgstr "Nepodařilo se stáhnout mail."

View File

@@ -1,3 +1,6 @@
2012-09-12 kytv
* Czech translation updates from Transifex
2012-09-10 meeh 2012-09-10 meeh
* Added fix for startup issues on newer versions of launchd (osx startup scripts) * Added fix for startup issues on newer versions of launchd (osx startup scripts)