diff --git a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po index 21a79717d..158f28953 100644 --- a/apps/routerconsole/locale/messages_es.po +++ b/apps/routerconsole/locale/messages_es.po @@ -4,12 +4,14 @@ # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # foo , 2009. # +# punkibastardo , 2011 +# ducki2p , 2011 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n" -"POT-Creation-Date: 2011-03-21 18:01+0000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-05-18 23:34+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-02 16:11+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-06-02 20:26+0100\n" "Last-Translator: mixxy \n" "Language-Team: Spanish (Castilian) \n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -18,18 +20,15 @@ msgstr "" "Language: es\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n" -#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there -#. are several options... -#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it -#. is used in +#. NOTE TO TRANSLATORS: Feel free to translate all these as you see fit, there are several options... +#. spaces or not, '.' or not, plural or not. Try not to make it too long, it is used in #. a lot of tables. #. milliseconds #. Note to translators, may be negative or zero, 2999 maximum. -#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English -#. locale. +#. {0,number,####} prevents 1234 from being output as 1,234 in the English locale. #. If you want the digit separator in your locale, translate as {0}. #. alternates: msec, msecs -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1141 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1192 #, java-format msgid "1 ms" msgid_plural "{0,number,####} ms" @@ -39,7 +38,7 @@ msgstr[1] "{0,number,####} ms" #. seconds #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: secs, sec. 'seconds' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1146 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1197 #, java-format msgid "1 sec" msgid_plural "{0} sec" @@ -49,7 +48,7 @@ msgstr[1] "{0} s" #. minutes #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: mins, min. 'minutes' is probably too long. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1151 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1202 #, java-format msgid "1 min" msgid_plural "{0} min" @@ -59,21 +58,21 @@ msgstr[1] "{0} min" #. hours #. Note to translators: quantity will always be greater than one. #. alternates: hrs, hr., hrs. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1156 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1207 #, java-format msgid "1 hour" msgid_plural "{0} hours" msgstr[0] "1 hora" msgstr[1] "{0} horas" -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1158 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1209 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:314 msgid "n/a" msgstr "n/d" #. days #. Note to translators: quantity will always be greater than one. -#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1162 +#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1213 #, java-format msgid "1 day" msgid_plural "{0} days" @@ -108,8 +107,7 @@ msgid "Rejecting tunnels: High message delay" msgstr "rechazando túneles: mucha tardanza de los mensajes" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of -#. tunnels: High number of requests"); +#. setTunnelStatus("Rejecting " + (100 - (int) probAccept*100) + "% of tunnels: High number of requests"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:177 msgid "Rejecting most tunnels: High number of requests" msgstr "rechazando la mayoría de túneles: alto número de peticiones" @@ -126,15 +124,13 @@ msgid "Rejecting tunnels: Bandwidth limit" msgstr "rechazando túneles: límite de ancho de banda" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: -#. Bandwidth limit"); +#. setTunnelStatus("Rejecting " + ((int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels: Bandwidth limit"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:371 msgid "Rejecting most tunnels: Bandwidth limit" msgstr "rechazando la mayor parte de los túneles: límite de ancho de banda" #. hard to do {0} from here -#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of -#. tunnels"); +#. setTunnelStatus("Accepting " + (100-(int)(100.0*probReject)) + "% of tunnels"); #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:375 msgid "Accepting most tunnels" msgstr "Aceptando la mayoría de los túneles" @@ -145,8 +141,7 @@ msgstr "aceptando túneles" #. NPE, too early #. if (_context.router().getRouterInfo().getBandwidthTier().equals("K")) -#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too -#. low"); +#. setTunnelStatus("Not expecting tunnel requests: Advertised bandwidth too low"); #. else #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/RouterThrottleImpl.java:488 msgid "Rejecting tunnels" @@ -190,8 +185,7 @@ msgstr "Resembrar: buscando informaciones de routers desde la URL sembradora ({0 msgid "NetDb entry" msgstr "Entrada de la NetDb" -#. This used to be "no common transports" but it is almost always no -#. transports at all +#. This used to be "no common transports" but it is almost always no transports at all #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/GetBidsJob.java:70 msgid "No transports (hidden or starting up?)" msgstr "No hay transportes (oculto o iniciando?)" @@ -228,7 +222,7 @@ msgid "Definitions" msgstr "Definiciones" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:524 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:735 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1890 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:33 @@ -244,7 +238,7 @@ msgid "The remote peer, identified by router hash" msgstr "El par remoto, identificado por el hash del router" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:525 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:736 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1894 msgid "Dir" msgstr "Dir" @@ -270,13 +264,13 @@ msgid "How long since a packet has been received / sent" msgstr "Cuánto tiempo hace que un paquete ha sido recibido / enviado" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:533 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:737 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1895 msgid "Idle" msgstr "inactivo" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:534 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:738 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1900 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "In/Out" @@ -291,13 +285,13 @@ msgid "How long ago this connection was established" msgstr "Cuánto tiempo hace que se estableció esta conexión" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:535 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:739 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1905 msgid "Up" msgstr "Subida" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:536 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:740 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1907 msgid "Skew" msgstr "Desincronización" @@ -348,7 +342,7 @@ msgid "Current maximum send packet size / estimated maximum receive packet size msgstr "Tamaño máximo actual de envío de paquetes / tamaño máximo estimado de paquetes entrantes (bytes)" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:546 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:741 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1924 msgid "TX" msgstr "TX" @@ -358,7 +352,7 @@ msgid "The total number of packets sent to the peer" msgstr "El número total de paquetes enviados al par" #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:547 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:742 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1926 msgid "RX" msgstr "RX" @@ -385,48 +379,162 @@ msgstr "RX dup" msgid "The total number of duplicate packets received from the peer" msgstr "El número total de paquetes duplicados recibidos de los pares" +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:402 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 +msgid "Service" +msgstr "Servicio" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:404 +msgid "WAN Common Interface Configuration" +msgstr "Configuración de la interfaz común WAN" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:405 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:411 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:421 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:426 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 +msgid "Status" +msgstr "Estado" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:406 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:412 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:422 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:407 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:413 +msgid "Upstream" +msgstr "Corriente de subida" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:408 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:414 +msgid "Downstream" +msgstr "Corriente de descarga" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:410 +msgid "WAN PPP Connection" +msgstr "Conexión WAN PPP" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:415 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:423 +msgid "External IP" +msgstr "IP externa" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:417 +msgid "Layer 3 Forwarding" +msgstr "Transmisión en capa 3" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:418 +msgid "Default Connection Service" +msgstr "Servicio de conexión por defecto" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:420 +msgid "WAN IP Connection" +msgstr "Conexión IP WAN" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:425 +msgid "WAN Ethernet Link Configuration" +msgstr "Configuración del link Ethernet WAN" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:438 +msgid "Found Device" +msgstr "Dispositivo encontrado" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:440 +msgid "Subdevice" +msgstr "Subdispositivo" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:461 +msgid "UPnP Status" +msgstr "Estado UPnP" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:464 +msgid "UPnP has been disabled; Do you have more than one UPnP Internet Gateway Device on your LAN ?" +msgstr "UPnP se ha deshabilitado; ¿Tienes más de un dispositivo pasarela UPnP en tu red local?" + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:467 +msgid "UPnP has not found any UPnP-aware, compatible device on your LAN." +msgstr "UPnP no ha encontrado ningún dispositivo UPnP compatible en tu red local." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:475 +#, java-format +msgid "The current external IP address reported by UPnP is {0}" +msgstr "La dirección IP externa reportada por UPnP es {0}." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:477 +msgid "The current external IP address is not available." +msgstr "La dirección IP externa no está disponible." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:481 +#, java-format +msgid "UPnP reports the maximum downstream bit rate is {0}bits/sec" +msgstr "UPnP informa que la tasa de bits máxima de descarga es {0}bits/seg." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:483 +#, java-format +msgid "UPnP reports the maximum upstream bit rate is {0}bits/sec" +msgstr "UPnP informa que la tasa de bits máxima de subida es {0}bits/seg." + +#. {0} is TCP or UDP +#. {1,number,#####} prevents 12345 from being output as 12,345 in the English locale. +#. If you want the digit separator in your locale, translate as {1}. +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:492 +#, java-format +msgid "{0} port {1,number,#####} was successfully forwarded by UPnP." +msgstr "{0} puerto {1,number,#####} fue enviado con éxito por UPnP." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnP.java:494 +#, java-format +msgid "{0} port {1,number,#####} was not forwarded by UPnP." +msgstr "{0} puerto {1,number,#####} no fue transmitido por UPnP." + +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/UPnPManager.java:161 +msgid "UPnP is not enabled" +msgstr "UPnP no está habilitado." + #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:409 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:627 #, java-format msgid "Excessive clock skew: {0}" msgstr "Desincronización excesiva del reloj: {0}" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:730 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732 msgid "NTCP connections" msgstr "Conexiones NTCP" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:731 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:733 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1886 msgid "Limit" msgstr "Límite" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:732 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:734 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1887 msgid "Timeout" msgstr "Tiempo de espera" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:743 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:745 msgid "Out Queue" msgstr "cola de salida" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:744 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:746 msgid "Backlogged?" msgstr "Atrasadas?" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:758 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1949 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "Inbound" msgstr "Entrante" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:760 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:762 #: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:1951 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHelper.java:87 msgid "Outbound" msgstr "Saliente" #. buf.append("
\n"); -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:807 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:809 msgid "peers" msgstr "pares" @@ -542,952 +650,979 @@ msgid "Dropping tunnel requests: Too slow" msgstr "Descartando túneles: Demasiado lento" #. don't even bother, since we are so overloaded locally -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:267 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:270 msgid "Dropping tunnel requests: Overloaded" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: sobrecarga" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:470 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:473 msgid "Rejecting tunnels: Request overload" msgstr "Rechazando túneles: Sobrecarga de solicitudes" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:495 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:498 msgid "Rejecting tunnels: Connection limit" msgstr "Rechazando túneles: Límite de conexión" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:695 -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:716 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:698 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:719 msgid "Dropping tunnel requests: High load" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Carga alta" -#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:708 +#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:711 msgid "Dropping tunnel requests: Queue time" msgstr "Descartando solicitudes de túnel: Tiempo de cola" #. Automatically generated pseudo-java for xgettext - do not edit -#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to -#. translate all of them!! +#. Translators may wish to translate a few of these, do not bother to translate all of them!! #: ../java/build/Countries.java:3 +msgid "Anonymous Proxy" +msgstr "Proxy Anónimo" + +#: ../java/build/Countries.java:4 +msgid "Satellite Provider" +msgstr "Proveedor de satélite" + +#: ../java/build/Countries.java:5 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" -#: ../java/build/Countries.java:4 +#: ../java/build/Countries.java:6 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Emiratos Árabes Unidos" -#: ../java/build/Countries.java:5 +#: ../java/build/Countries.java:7 msgid "Afghanistan" msgstr "Afganistán" -#: ../java/build/Countries.java:6 +#: ../java/build/Countries.java:8 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua y Barbuda" -#: ../java/build/Countries.java:7 +#: ../java/build/Countries.java:9 msgid "Anguilla" msgstr "Anguila" -#: ../java/build/Countries.java:8 +#: ../java/build/Countries.java:10 msgid "Albania" msgstr "Albania" -#: ../java/build/Countries.java:9 +#: ../java/build/Countries.java:11 msgid "Armenia" msgstr "Armenia" -#: ../java/build/Countries.java:10 +#: ../java/build/Countries.java:12 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Antillas Holandesas" -#: ../java/build/Countries.java:11 +#: ../java/build/Countries.java:13 msgid "Angola" msgstr "Angola" -#: ../java/build/Countries.java:12 +#: ../java/build/Countries.java:14 msgid "Antarctica" msgstr "La Antártida" -#: ../java/build/Countries.java:13 +#: ../java/build/Countries.java:15 msgid "Argentina" msgstr "Argentina" -#: ../java/build/Countries.java:14 +#: ../java/build/Countries.java:16 msgid "American Samoa" msgstr "Samoa Americana" -#: ../java/build/Countries.java:15 +#: ../java/build/Countries.java:17 msgid "Austria" msgstr "Austria" -#: ../java/build/Countries.java:16 +#: ../java/build/Countries.java:18 msgid "Australia" msgstr "Australia" -#: ../java/build/Countries.java:17 +#: ../java/build/Countries.java:19 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" -#: ../java/build/Countries.java:19 +#: ../java/build/Countries.java:20 +msgid "Åland Islands" +msgstr "Islas Åland" + +#: ../java/build/Countries.java:21 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbaiyán" -#: ../java/build/Countries.java:20 +#: ../java/build/Countries.java:22 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnia y Herzegovina" -#: ../java/build/Countries.java:21 +#: ../java/build/Countries.java:23 msgid "Barbados" msgstr "Barbados" -#: ../java/build/Countries.java:22 +#: ../java/build/Countries.java:24 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" -#: ../java/build/Countries.java:23 +#: ../java/build/Countries.java:25 msgid "Belgium" msgstr "Bélgica" -#: ../java/build/Countries.java:24 +#: ../java/build/Countries.java:26 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Fasso" -#: ../java/build/Countries.java:25 +#: ../java/build/Countries.java:27 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgaria" -#: ../java/build/Countries.java:26 +#: ../java/build/Countries.java:28 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" -#: ../java/build/Countries.java:27 +#: ../java/build/Countries.java:29 msgid "Burundi" msgstr "Burundi" -#: ../java/build/Countries.java:28 +#: ../java/build/Countries.java:30 msgid "Benin" msgstr "Benin" -#: ../java/build/Countries.java:29 +#: ../java/build/Countries.java:31 msgid "Bermuda" msgstr "Bermudas" -#: ../java/build/Countries.java:30 +#: ../java/build/Countries.java:32 msgid "Brunei Darussalam" msgstr "Brunei Darussalam" -#: ../java/build/Countries.java:31 +#: ../java/build/Countries.java:33 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" -#: ../java/build/Countries.java:32 +#: ../java/build/Countries.java:34 msgid "Brazil" msgstr "Brasil" -#: ../java/build/Countries.java:33 +#: ../java/build/Countries.java:35 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" -#: ../java/build/Countries.java:34 +#: ../java/build/Countries.java:36 msgid "Bhutan" msgstr "Bhután" -#: ../java/build/Countries.java:35 +#: ../java/build/Countries.java:37 msgid "Bouvet Island" msgstr "Isla Bouvet" -#: ../java/build/Countries.java:36 +#: ../java/build/Countries.java:38 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" -#: ../java/build/Countries.java:37 +#: ../java/build/Countries.java:39 msgid "Belarus" msgstr "Bielorrusia" -#: ../java/build/Countries.java:38 +#: ../java/build/Countries.java:40 msgid "Belize" msgstr "Belice" -#: ../java/build/Countries.java:39 +#: ../java/build/Countries.java:41 msgid "Canada" msgstr "Canadá" -#: ../java/build/Countries.java:40 +#: ../java/build/Countries.java:42 msgid "The Democratic Republic of the Congo" msgstr "República Democrática del Congo" -#: ../java/build/Countries.java:41 +#: ../java/build/Countries.java:43 msgid "Central African Republic" msgstr "República Centroafricana" -#: ../java/build/Countries.java:42 +#: ../java/build/Countries.java:44 msgid "Congo" msgstr "Congo" -#: ../java/build/Countries.java:43 +#: ../java/build/Countries.java:45 msgid "Switzerland" msgstr "Suiza" -#: ../java/build/Countries.java:44 +#: ../java/build/Countries.java:46 msgid "Cote D'Ivoire" msgstr "Costa de Marfil" -#: ../java/build/Countries.java:45 +#: ../java/build/Countries.java:47 msgid "Cook Islands" msgstr "Islas Cook" -#: ../java/build/Countries.java:46 +#: ../java/build/Countries.java:48 msgid "Chile" msgstr "Chile" -#: ../java/build/Countries.java:47 +#: ../java/build/Countries.java:49 msgid "Cameroon" msgstr "Camerún" -#: ../java/build/Countries.java:48 +#: ../java/build/Countries.java:50 msgid "China" msgstr "China" -#: ../java/build/Countries.java:49 +#: ../java/build/Countries.java:51 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" -#: ../java/build/Countries.java:50 +#: ../java/build/Countries.java:52 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" -#: ../java/build/Countries.java:51 +#: ../java/build/Countries.java:53 msgid "Serbia and Montenegro" msgstr "Serbia y Montenegro" -#: ../java/build/Countries.java:52 +#: ../java/build/Countries.java:54 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" -#: ../java/build/Countries.java:53 +#: ../java/build/Countries.java:55 msgid "Cape Verde" msgstr "Cabo Verde" -#: ../java/build/Countries.java:54 +#: ../java/build/Countries.java:56 msgid "Cyprus" msgstr "Chipre" -#: ../java/build/Countries.java:55 +#: ../java/build/Countries.java:57 msgid "Czech Republic" msgstr "República Checa" -#: ../java/build/Countries.java:56 +#: ../java/build/Countries.java:58 msgid "Germany" msgstr "Alemania" -#: ../java/build/Countries.java:57 +#: ../java/build/Countries.java:59 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" -#: ../java/build/Countries.java:58 +#: ../java/build/Countries.java:60 msgid "Denmark" msgstr "Dinamarca" -#: ../java/build/Countries.java:59 +#: ../java/build/Countries.java:61 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" -#: ../java/build/Countries.java:60 +#: ../java/build/Countries.java:62 msgid "Dominican Republic" msgstr "República Dominicana" -#: ../java/build/Countries.java:61 +#: ../java/build/Countries.java:63 msgid "Algeria" msgstr "Argelia" -#: ../java/build/Countries.java:62 +#: ../java/build/Countries.java:64 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" -#: ../java/build/Countries.java:63 +#: ../java/build/Countries.java:65 msgid "Estonia" msgstr "Estonia" -#: ../java/build/Countries.java:64 +#: ../java/build/Countries.java:66 msgid "Egypt" msgstr "Egipto" -#: ../java/build/Countries.java:65 +#: ../java/build/Countries.java:67 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" -#: ../java/build/Countries.java:66 +#: ../java/build/Countries.java:68 msgid "Spain" msgstr "España" -#: ../java/build/Countries.java:67 +#: ../java/build/Countries.java:69 msgid "Ethiopia" msgstr "Etiopía" -#: ../java/build/Countries.java:68 +#: ../java/build/Countries.java:70 msgid "Finland" msgstr "Finlandia" -#: ../java/build/Countries.java:69 +#: ../java/build/Countries.java:71 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" -#: ../java/build/Countries.java:70 +#: ../java/build/Countries.java:72 msgid "Falkland Islands (Malvinas)" msgstr "Islas Malvinas" -#: ../java/build/Countries.java:71 +#: ../java/build/Countries.java:73 msgid "Federated States of Micronesia" msgstr "Estados Federados de Micronesia" -#: ../java/build/Countries.java:72 +#: ../java/build/Countries.java:74 msgid "Faroe Islands" msgstr "Islas Feroe" -#: ../java/build/Countries.java:73 +#: ../java/build/Countries.java:75 msgid "France" msgstr "Francia" -#: ../java/build/Countries.java:74 +#: ../java/build/Countries.java:76 msgid "Gabon" msgstr "Gabón" -#: ../java/build/Countries.java:75 +#: ../java/build/Countries.java:77 msgid "United Kingdom" msgstr "Reino Unido" -#: ../java/build/Countries.java:76 +#: ../java/build/Countries.java:78 msgid "Grenada" msgstr "Granada" -#: ../java/build/Countries.java:77 +#: ../java/build/Countries.java:79 msgid "Georgia" msgstr "Georgia" -#: ../java/build/Countries.java:78 +#: ../java/build/Countries.java:80 msgid "French Guiana" msgstr "Guayana Francesa" -#: ../java/build/Countries.java:79 +#: ../java/build/Countries.java:81 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" -#: ../java/build/Countries.java:80 +#: ../java/build/Countries.java:82 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" -#: ../java/build/Countries.java:81 +#: ../java/build/Countries.java:83 msgid "Greenland" msgstr "Groenlandia" -#: ../java/build/Countries.java:82 +#: ../java/build/Countries.java:84 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" -#: ../java/build/Countries.java:83 +#: ../java/build/Countries.java:85 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" -#: ../java/build/Countries.java:84 +#: ../java/build/Countries.java:86 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadalupe" -#: ../java/build/Countries.java:85 +#: ../java/build/Countries.java:87 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Guinea Ecuatorial" -#: ../java/build/Countries.java:86 +#: ../java/build/Countries.java:88 msgid "Greece" msgstr "Grecia" -#: ../java/build/Countries.java:87 +#: ../java/build/Countries.java:89 msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands" msgstr "Georgia del Sur e Islas Sandwich del Sur" -#: ../java/build/Countries.java:88 +#: ../java/build/Countries.java:90 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" -#: ../java/build/Countries.java:89 +#: ../java/build/Countries.java:91 msgid "Guam" msgstr "Guam" -#: ../java/build/Countries.java:90 +#: ../java/build/Countries.java:92 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinea-Bissau" -#: ../java/build/Countries.java:91 +#: ../java/build/Countries.java:93 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" -#: ../java/build/Countries.java:92 +#: ../java/build/Countries.java:94 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" -#: ../java/build/Countries.java:93 +#: ../java/build/Countries.java:95 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" -#: ../java/build/Countries.java:94 +#: ../java/build/Countries.java:96 msgid "Croatia" msgstr "Croacia" -#: ../java/build/Countries.java:95 +#: ../java/build/Countries.java:97 msgid "Haiti" msgstr "Haití" -#: ../java/build/Countries.java:96 +#: ../java/build/Countries.java:98 msgid "Hungary" msgstr "Hungría" -#: ../java/build/Countries.java:97 +#: ../java/build/Countries.java:99 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesia" -#: ../java/build/Countries.java:98 +#: ../java/build/Countries.java:100 msgid "Ireland" msgstr "Irlanda" -#: ../java/build/Countries.java:99 +#: ../java/build/Countries.java:101 msgid "Israel" msgstr "Israel" -#: ../java/build/Countries.java:101 +#: ../java/build/Countries.java:102 +msgid "Isle of Man" +msgstr "Isla de Man" + +#: ../java/build/Countries.java:103 msgid "India" msgstr "India" -#: ../java/build/Countries.java:102 +#: ../java/build/Countries.java:104 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "Territorio Británico del Océano" -#: ../java/build/Countries.java:103 +#: ../java/build/Countries.java:105 msgid "Iraq" msgstr "Irak" -#: ../java/build/Countries.java:104 +#: ../java/build/Countries.java:106 msgid "Islamic Republic of Iran" msgstr "República Islámica de Irán" -#: ../java/build/Countries.java:105 +#: ../java/build/Countries.java:107 msgid "Iceland" msgstr "Islandia" -#: ../java/build/Countries.java:106 +#: ../java/build/Countries.java:108 msgid "Italy" msgstr "Italia" -#: ../java/build/Countries.java:108 +#: ../java/build/Countries.java:109 +msgid "Jersey" +msgstr "Jersey" + +#: ../java/build/Countries.java:110 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" -#: ../java/build/Countries.java:109 +#: ../java/build/Countries.java:111 msgid "Jordan" msgstr "Jordania" -#: ../java/build/Countries.java:110 +#: ../java/build/Countries.java:112 msgid "Japan" msgstr "Japón" -#: ../java/build/Countries.java:111 +#: ../java/build/Countries.java:113 msgid "Kenya" msgstr "Kenya" -#: ../java/build/Countries.java:112 +#: ../java/build/Countries.java:114 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirguistán" -#: ../java/build/Countries.java:113 +#: ../java/build/Countries.java:115 msgid "Cambodia" msgstr "Camboya" -#: ../java/build/Countries.java:114 +#: ../java/build/Countries.java:116 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" -#: ../java/build/Countries.java:115 +#: ../java/build/Countries.java:117 msgid "Comoros" msgstr "Comoras" -#: ../java/build/Countries.java:116 +#: ../java/build/Countries.java:118 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts y Nevis" -#: ../java/build/Countries.java:117 +#: ../java/build/Countries.java:119 msgid "Republic of Korea" msgstr "República de Corea" -#: ../java/build/Countries.java:118 +#: ../java/build/Countries.java:120 msgid "Kuwait" msgstr "Kuwait" -#: ../java/build/Countries.java:119 +#: ../java/build/Countries.java:121 msgid "Cayman Islands" msgstr "Islas Caimán" -#: ../java/build/Countries.java:120 +#: ../java/build/Countries.java:122 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazajstán" -#: ../java/build/Countries.java:121 +#: ../java/build/Countries.java:123 msgid "Lao People's Democratic Republic" msgstr "República Democrática Popular Lao" -#: ../java/build/Countries.java:122 +#: ../java/build/Countries.java:124 msgid "Lebanon" msgstr "Líbano" -#: ../java/build/Countries.java:123 +#: ../java/build/Countries.java:125 msgid "Saint Lucia" msgstr "Santa Lucía" -#: ../java/build/Countries.java:124 +#: ../java/build/Countries.java:126 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" -#: ../java/build/Countries.java:125 +#: ../java/build/Countries.java:127 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" -#: ../java/build/Countries.java:126 +#: ../java/build/Countries.java:128 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" -#: ../java/build/Countries.java:127 +#: ../java/build/Countries.java:129 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" -#: ../java/build/Countries.java:128 +#: ../java/build/Countries.java:130 msgid "Lithuania" msgstr "Lituania" -#: ../java/build/Countries.java:129 +#: ../java/build/Countries.java:131 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburgo" -#: ../java/build/Countries.java:130 +#: ../java/build/Countries.java:132 msgid "Latvia" msgstr "Letonia" -#: ../java/build/Countries.java:131 +#: ../java/build/Countries.java:133 msgid "Libyan Arab Jamahiriya" msgstr "Jamahiriya Árabe Libia" -#: ../java/build/Countries.java:132 +#: ../java/build/Countries.java:134 msgid "Morocco" msgstr "Marruecos" -#: ../java/build/Countries.java:133 +#: ../java/build/Countries.java:135 msgid "Monaco" msgstr "Mónaco" -#: ../java/build/Countries.java:134 +#: ../java/build/Countries.java:136 msgid "Republic of Moldova" msgstr "República de Moldavia" #: ../java/build/Countries.java:137 +msgid "Montenegro" +msgstr "Montenegro" + +#: ../java/build/Countries.java:138 +msgid "Saint Martin" +msgstr "San Martín" + +#: ../java/build/Countries.java:139 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" -#: ../java/build/Countries.java:138 +#: ../java/build/Countries.java:140 msgid "Marshall Islands" msgstr "Las Islas Marshall" -#: ../java/build/Countries.java:139 +#: ../java/build/Countries.java:141 msgid "The Former Yugoslav Republic of Macedonia" msgstr "La Antigua República Yugoslava de Macedonia" -#: ../java/build/Countries.java:140 +#: ../java/build/Countries.java:142 msgid "Mali" msgstr "Malí" -#: ../java/build/Countries.java:141 +#: ../java/build/Countries.java:143 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" -#: ../java/build/Countries.java:142 +#: ../java/build/Countries.java:144 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolia" -#: ../java/build/Countries.java:143 +#: ../java/build/Countries.java:145 msgid "Macao" msgstr "Macao" -#: ../java/build/Countries.java:144 +#: ../java/build/Countries.java:146 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Islas Marianas del Norte" -#: ../java/build/Countries.java:145 +#: ../java/build/Countries.java:147 msgid "Martinique" msgstr "Martinica" -#: ../java/build/Countries.java:146 +#: ../java/build/Countries.java:148 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritania" -#: ../java/build/Countries.java:147 +#: ../java/build/Countries.java:149 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" -#: ../java/build/Countries.java:148 +#: ../java/build/Countries.java:150 msgid "Malta" msgstr "Malta" -#: ../java/build/Countries.java:149 +#: ../java/build/Countries.java:151 msgid "Mauritius" msgstr "Mauricio" -#: ../java/build/Countries.java:150 +#: ../java/build/Countries.java:152 msgid "Maldives" msgstr "Maldivas" -#: ../java/build/Countries.java:151 +#: ../java/build/Countries.java:153 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" -#: ../java/build/Countries.java:152 +#: ../java/build/Countries.java:154 msgid "Mexico" msgstr "México" -#: ../java/build/Countries.java:153 +#: ../java/build/Countries.java:155 msgid "Malaysia" msgstr "Malasia" -#: ../java/build/Countries.java:154 +#: ../java/build/Countries.java:156 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" -#: ../java/build/Countries.java:155 +#: ../java/build/Countries.java:157 msgid "Namibia" msgstr "Namibia" -#: ../java/build/Countries.java:156 +#: ../java/build/Countries.java:158 msgid "New Caledonia" msgstr "Nueva Caledonia" -#: ../java/build/Countries.java:157 +#: ../java/build/Countries.java:159 msgid "Niger" msgstr "Níger" -#: ../java/build/Countries.java:158 +#: ../java/build/Countries.java:160 msgid "Norfolk Island" msgstr "Isla Norfolk" -#: ../java/build/Countries.java:159 +#: ../java/build/Countries.java:161 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" -#: ../java/build/Countries.java:160 +#: ../java/build/Countries.java:162 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" -#: ../java/build/Countries.java:161 +#: ../java/build/Countries.java:163 msgid "Netherlands" msgstr "Países Bajos" -#: ../java/build/Countries.java:162 +#: ../java/build/Countries.java:164 msgid "Norway" msgstr "Noruega" -#: ../java/build/Countries.java:163 +#: ../java/build/Countries.java:165 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" -#: ../java/build/Countries.java:164 +#: ../java/build/Countries.java:166 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" -#: ../java/build/Countries.java:165 +#: ../java/build/Countries.java:167 msgid "Niue" msgstr "Niue" -#: ../java/build/Countries.java:166 +#: ../java/build/Countries.java:168 msgid "New Zealand" msgstr "Nueva Zelanda" -#: ../java/build/Countries.java:167 +#: ../java/build/Countries.java:169 msgid "Oman" msgstr "Omán" -#: ../java/build/Countries.java:168 +#: ../java/build/Countries.java:170 msgid "Panama" msgstr "Panamá" -#: ../java/build/Countries.java:169 +#: ../java/build/Countries.java:171 msgid "Peru" msgstr "Perú" -#: ../java/build/Countries.java:170 +#: ../java/build/Countries.java:172 msgid "French Polynesia" msgstr "Polinesia francésa" -#: ../java/build/Countries.java:171 +#: ../java/build/Countries.java:173 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nueva Guinea" -#: ../java/build/Countries.java:172 +#: ../java/build/Countries.java:174 msgid "Philippines" msgstr "Filipinas" -#: ../java/build/Countries.java:173 +#: ../java/build/Countries.java:175 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistán" -#: ../java/build/Countries.java:174 +#: ../java/build/Countries.java:176 msgid "Poland" msgstr "Polonia" -#: ../java/build/Countries.java:175 +#: ../java/build/Countries.java:177 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "San Pedro y Miquelón" -#: ../java/build/Countries.java:176 +#: ../java/build/Countries.java:178 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" -#: ../java/build/Countries.java:177 +#: ../java/build/Countries.java:179 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Territorio Palestino" -#: ../java/build/Countries.java:178 +#: ../java/build/Countries.java:180 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" -#: ../java/build/Countries.java:179 +#: ../java/build/Countries.java:181 msgid "Palau" msgstr "Palau" -#: ../java/build/Countries.java:180 +#: ../java/build/Countries.java:182 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" -#: ../java/build/Countries.java:181 +#: ../java/build/Countries.java:183 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" -#: ../java/build/Countries.java:182 +#: ../java/build/Countries.java:184 msgid "Reunion" msgstr "Reunión" -#: ../java/build/Countries.java:183 +#: ../java/build/Countries.java:185 msgid "Romania" msgstr "Rumania" -#: ../java/build/Countries.java:184 +#: ../java/build/Countries.java:186 msgid "Serbia" msgstr "Serbia" -#: ../java/build/Countries.java:185 +#: ../java/build/Countries.java:187 msgid "Russian Federation" msgstr "Federación de Rusia" -#: ../java/build/Countries.java:186 +#: ../java/build/Countries.java:188 msgid "Rwanda" msgstr "Ruanda" -#: ../java/build/Countries.java:187 +#: ../java/build/Countries.java:189 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Arabia Saudí" -#: ../java/build/Countries.java:188 +#: ../java/build/Countries.java:190 msgid "Solomon Islands" msgstr "Islas Salomón" -#: ../java/build/Countries.java:189 +#: ../java/build/Countries.java:191 msgid "Seychelles" msgstr "Seychelles" -#: ../java/build/Countries.java:190 +#: ../java/build/Countries.java:192 msgid "Sudan" msgstr "Sudán" -#: ../java/build/Countries.java:191 +#: ../java/build/Countries.java:193 msgid "Sweden" msgstr "Suecia" -#: ../java/build/Countries.java:192 +#: ../java/build/Countries.java:194 msgid "Singapore" msgstr "Singapur" -#: ../java/build/Countries.java:193 +#: ../java/build/Countries.java:195 msgid "Slovenia" msgstr "Eslovenia" -#: ../java/build/Countries.java:194 +#: ../java/build/Countries.java:196 msgid "Slovakia" msgstr "Eslovaquia" -#: ../java/build/Countries.java:195 +#: ../java/build/Countries.java:197 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leona" -#: ../java/build/Countries.java:196 +#: ../java/build/Countries.java:198 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" -#: ../java/build/Countries.java:197 +#: ../java/build/Countries.java:199 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" -#: ../java/build/Countries.java:198 +#: ../java/build/Countries.java:200 msgid "Somalia" msgstr "Somalia" -#: ../java/build/Countries.java:199 +#: ../java/build/Countries.java:201 msgid "Suriname" msgstr "Surinam" -#: ../java/build/Countries.java:200 +#: ../java/build/Countries.java:202 msgid "Sao Tome and Principe" msgstr "Santo Tomé y Príncipe" -#: ../java/build/Countries.java:201 +#: ../java/build/Countries.java:203 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" -#: ../java/build/Countries.java:202 +#: ../java/build/Countries.java:204 msgid "Syrian Arab Republic" msgstr "República Árabe Siria" -#: ../java/build/Countries.java:203 +#: ../java/build/Countries.java:205 msgid "Swaziland" msgstr "Swazilandia" -#: ../java/build/Countries.java:204 +#: ../java/build/Countries.java:206 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Islas Turcas y Caicos" -#: ../java/build/Countries.java:205 +#: ../java/build/Countries.java:207 msgid "Chad" msgstr "Chad" -#: ../java/build/Countries.java:206 +#: ../java/build/Countries.java:208 msgid "French Southern Territories" msgstr "Sur de Francia" -#: ../java/build/Countries.java:207 +#: ../java/build/Countries.java:209 msgid "Togo" msgstr "Togo" -#: ../java/build/Countries.java:208 +#: ../java/build/Countries.java:210 msgid "Thailand" msgstr "Tailandia" -#: ../java/build/Countries.java:209 +#: ../java/build/Countries.java:211 msgid "Tajikistan" msgstr "Tayikistán" -#: ../java/build/Countries.java:210 +#: ../java/build/Countries.java:212 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" -#: ../java/build/Countries.java:211 +#: ../java/build/Countries.java:213 msgid "Timor-Leste" msgstr "Timor-Leste" -#: ../java/build/Countries.java:212 +#: ../java/build/Countries.java:214 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistán" -#: ../java/build/Countries.java:213 +#: ../java/build/Countries.java:215 msgid "Tunisia" msgstr "Túnez" -#: ../java/build/Countries.java:214 +#: ../java/build/Countries.java:216 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" -#: ../java/build/Countries.java:215 +#: ../java/build/Countries.java:217 msgid "Turkey" msgstr "Turquía" -#: ../java/build/Countries.java:216 +#: ../java/build/Countries.java:218 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad y Tobago" -#: ../java/build/Countries.java:217 +#: ../java/build/Countries.java:219 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" -#: ../java/build/Countries.java:218 +#: ../java/build/Countries.java:220 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" -#: ../java/build/Countries.java:219 +#: ../java/build/Countries.java:221 msgid "United Republic of Tanzania" msgstr "República Unida de Tanzanía" -#: ../java/build/Countries.java:220 +#: ../java/build/Countries.java:222 msgid "Ukraine" msgstr "Ucrania" -#: ../java/build/Countries.java:221 +#: ../java/build/Countries.java:223 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" -#: ../java/build/Countries.java:222 +#: ../java/build/Countries.java:224 msgid "United States Minor Outlying Islands" msgstr "Islas Menores de Estados Unidos" -#: ../java/build/Countries.java:223 +#: ../java/build/Countries.java:225 msgid "United States" msgstr "Estados Unidos" -#: ../java/build/Countries.java:224 +#: ../java/build/Countries.java:226 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" -#: ../java/build/Countries.java:225 +#: ../java/build/Countries.java:227 msgid "Uzbekistan" msgstr "Uzbekistán" -#: ../java/build/Countries.java:226 +#: ../java/build/Countries.java:228 msgid "Holy See (Vatican City State)" msgstr "Santa Sede (Ciudad del Vaticano)" -#: ../java/build/Countries.java:227 +#: ../java/build/Countries.java:229 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "San Vicente y las Granadinas" -#: ../java/build/Countries.java:228 +#: ../java/build/Countries.java:230 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" -#: ../java/build/Countries.java:229 -#: ../java/build/Countries.java:230 +#: ../java/build/Countries.java:231 +#: ../java/build/Countries.java:232 msgid "Virgin Islands" msgstr "Islas Vírgenes" -#: ../java/build/Countries.java:231 +#: ../java/build/Countries.java:233 msgid "Viet Nam" msgstr "Viet Nam" -#: ../java/build/Countries.java:232 +#: ../java/build/Countries.java:234 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" -#: ../java/build/Countries.java:233 +#: ../java/build/Countries.java:235 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis y Futuna" -#: ../java/build/Countries.java:234 +#: ../java/build/Countries.java:236 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" -#: ../java/build/Countries.java:235 +#: ../java/build/Countries.java:237 msgid "Yemen" msgstr "Yemen" -#: ../java/build/Countries.java:236 +#: ../java/build/Countries.java:238 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" -#: ../java/build/Countries.java:237 +#: ../java/build/Countries.java:239 msgid "South Africa" msgstr "Sudáfrica" -#: ../java/build/Countries.java:238 +#: ../java/build/Countries.java:240 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" -#: ../java/build/Countries.java:239 +#: ../java/build/Countries.java:241 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" @@ -1549,123 +1684,132 @@ msgstr "Eliminado el complemento {0}" msgid "Error deleting plugin {0}" msgstr "Error al eliminar el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:109 #, java-format msgid "Stopped plugin {0}" msgstr "Detenido complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:103 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:111 #, java-format msgid "Error stopping plugin {0}" msgstr "Error al detener el complemento {0}" #. label (IE) -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 msgid "Start" msgstr "Lanzar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:152 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigKeyringHandler.java:49 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:61 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:33 msgid "Unsupported" msgstr "No soportado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:189 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:198 msgid "New client added" msgstr "Nuevo cliente añadido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:193 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:202 msgid "Client configuration saved successfully - restart required to take effect." -msgstr "configuración de cliente guardada correctamente - Es necesario reiniciar para que los cambios surtan efecto." +msgstr "Configuración de cliente guardada - Es necesario reiniciar para que los cambios surtan efecto." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:207 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:218 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:217 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:230 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:241 msgid "Bad client index." msgstr "índice de clientes en mal estado." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223 +#. +#. What do we do here? +#. +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:392 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:394 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:384 msgid "Client" msgstr "Cliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:212 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:224 +msgid "stopped" +msgstr "detenido" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:235 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 msgid "started" msgstr "lanzado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:246 msgid "deleted" msgstr "eliminado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:240 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:263 msgid "WebApp configuration saved." msgstr "configuración de aplicación Web guardada." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:256 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:279 msgid "Plugin configuration saved." -msgstr "configuración del complemento guardada." +msgstr "Configuración del complemento guardada." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:271 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 msgid "WebApp" msgstr "Aplicación Web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:273 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:296 msgid "Failed to start" msgstr "lanzamiento fallido" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:278 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:301 msgid "Failed to find server." msgstr "No se encontró el servidor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:284 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307 msgid "No plugin URL specified." msgstr "Ninguna URL de complementos especificada." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:294 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:317 #, java-format msgid "No update URL specified for {0}" msgstr "Ninguna URL de actualización especificado para {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:302 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:307 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:320 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:330 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:343 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:348 msgid "Plugin or update download already in progress." msgstr "Descarga del complemento o de la actualización ya en curso." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:311 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:334 #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:118 #, java-format msgid "Downloading plugin from {0}" msgstr "Descargar complemento de {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:329 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:352 #, java-format msgid "Checking plugin {0} for updates" msgstr "Buscando actualizaciones para el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:339 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:362 #, java-format msgid "Started plugin {0}" msgstr "Complemento {0} iniciado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:341 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:364 #, java-format msgid "Error starting plugin {0}" msgstr "Error al iniciar el complemento {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:376 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:399 msgid "Interface configuration saved successfully - restart required to take effect." -msgstr "configuración de interfaz guardada correctamente - Es necesario reiniciar para que los cambios surtan efecto." +msgstr "Configuración de interfaz guardada - Es necesario reiniciar para que los cambios surtan efecto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:85 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:258 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263 msgid "Edit" msgstr "Editar" @@ -1679,78 +1823,78 @@ msgid "Class and arguments" msgstr "Clase y argumentos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 msgid "Control" msgstr "Control" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:102 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 msgid "Run at Startup?" msgstr "Lanzar al iniciarse?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:124 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:197 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:129 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 msgid "Description" msgstr "Descripción" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:148 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:153 msgid "Plugin" msgstr "Complemento" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:161 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:273 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:185 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:187 msgid "Version" msgstr "Versión" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:168 msgid "Signed by" msgstr "Firmado por" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:180 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:185 msgid "Date" msgstr "Fecha" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:186 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:191 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207 msgid "License" msgstr "Licencia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:207 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212 msgid "Website" msgstr "Sitio web" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:212 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:217 msgid "Update link" msgstr "Enlace para actualizaciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:260 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:265 msgid "Stop" msgstr "Detener" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:262 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:78 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:267 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:79 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:331 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:263 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268 #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 msgid "Update" msgstr "Actualización" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:268 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:273 #, java-format msgid "Are you sure you want to delete {0}?" -msgstr "¿Está seguro que desea eliminar {0}?" +msgstr "¿Estás seguro de que deseas eliminar {0}?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:275 msgid "Delete" msgstr "Borrar" @@ -1847,17 +1991,13 @@ msgid "Select a class to add" msgstr "Selecciona una clase para agregar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:206 msgid "Network" msgstr "Red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 -msgid "Service" -msgstr "Servicio" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:18 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:101 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:383 #: ../java/strings/Strings.java:72 msgid "Tunnels" msgstr "Túneles" @@ -1881,14 +2021,14 @@ msgstr "Registros" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:107 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:257 #: ../java/strings/Strings.java:67 msgid "Peers" msgstr "Pares" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNavHelper.java:19 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:389 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:145 msgid "Stats" msgstr "Estadísticas" @@ -1960,11 +2100,11 @@ msgstr "Reiniciando de forma controlada para salir del modo router oculto" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:232 msgid "Enabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "Activando UPnP, Se requiere reiniciar para que los cambios surtan efecto" +msgstr "Activando UPnP, se requiere reiniciar para que los cambios surtan efecto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:234 msgid "Disabling UPnP, restart required to take effect" -msgstr "Deshabilitando UPnP, se requiere un reinicio para que los cambios surtan efectp" +msgstr "Deshabilitando UPnP, se requiere un reinicio para que los cambios surtan efecto." #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:242 msgid "Enabling laptop mode" @@ -1978,8 +2118,7 @@ msgstr "Desactivando el modo ordenador portátil" msgid "Requiring SSU introducers" msgstr "Exigir introductores SSU" -#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling -#. inbound TCP) +#. There's a few changes that don't really require restart (e.g. enabling inbound TCP) #. But it would be hard to get right, so just do a restart. #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigNetHandler.java:291 msgid "Gracefully restarting I2P to change published router address" @@ -2072,7 +2211,7 @@ msgstr "Iniciando el proceso de resembrar" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigReseedHandler.java:66 msgid "Configuration saved successfully." -msgstr "Configuración guardada correctamente." +msgstr "Configuración guardada con éxito." #. Normal browsers send value, IE sends button label #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:32 @@ -2098,6 +2237,7 @@ msgstr "Reiniciar inmediatamente" #. ctx.router().shutdown(Router.EXIT_HARD_RESTART); // never returns #. give the UI time to respond #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigRestartBean.java:43 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:134 msgid "Restart" msgstr "Reiniciar" @@ -2228,20 +2368,23 @@ msgstr "Servicio quitado" msgid "Warning: unable to remove the service" msgstr "Advertencia: no se puede quitar el servicio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:111 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113 msgid "Stat filter and location updated successfully to" msgstr "Filtro de estadísticas y ubicación actualizados correctamente a " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:113 -msgid "Failed to update the stat filter and location" -msgstr "No se pudo actualizar el filtro de estadísticas y ubicación" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:116 +msgid "Full statistics enabled - restart required to take effect" +msgstr "Estadísticas completas habilitadas - Es necesario reiniciar para que surtan efecto." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:118 +msgid "Full statistics disabled - restart required to take effect" +msgstr "Estadísticas completas deshabilitadas - Es necesario reiniciar para que surtan efecto." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigStatsHandler.java:121 msgid "Graph list updated, may take up to 60s to be reflected here and on the Graphs Page" -msgstr "Lista del gráfico actualizada, puede tardar hasta 60s en reflejarse aquí y en la Página de Gráficos" +msgstr "Lista de los gráficos actualizada, puede tardar hasta 60s en reflejarse aquí y en la Página de Gráficos" -#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual -#. changes +#. the count isn't really correct anyway, since we don't check for actual changes #. addFormNotice("Updated settings for " + updated + " pools."); #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigTunnelsHandler.java:135 msgid "Updated settings for all pools." @@ -2374,52 +2517,52 @@ msgstr "Chino" msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:85 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:86 msgid "Update available, attempting to download now" msgstr "Actualización disponible; tratando de descargarla" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:87 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:88 msgid "Update available, click button on left to download" msgstr "Actualización disponible; ¡presiona el botón al lado izquierdo para descargarla!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:94 msgid "No update available" msgstr "Ninguna actualización disponible" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:103 msgid "Updating news URL to" msgstr "Actualizando URL de noticias a " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:111 msgid "Updating proxy host to" msgstr "Actualizando host de proxy a " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:117 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:119 msgid "Updating proxy port to" msgstr "Actualizando puerto del servidor proxy a " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:130 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:132 msgid "Updating refresh frequency to" msgstr "Actualizando frecuencia de refresco a " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:139 msgid "Updating update policy to" msgstr "Actualizando política de actualización a " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:148 msgid "Updating update URLs." msgstr "Actualizando URLs para la actualización" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:157 msgid "Updating trusted keys." msgstr "Actualizando claves de confianza." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:163 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHandler.java:165 msgid "Updating unsigned update URL to" msgstr "Actualizando URL de actualización no firmada a " #: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigUpdateHelper.java:88 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:188 msgid "Never" msgstr "Nunca" @@ -2443,70 +2586,79 @@ msgstr "Descargar, verificar y reiniciar" msgid "Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' button on your browser. Please resubmit." msgstr "El formulario introducido es inválido, probablemente por haber utilizado el botón 'atrás' ó 'refrescar' del navegador. Por favor, reinténtelo." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:93 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:115 msgid "Combined bandwidth graph" msgstr "gráfico de ancho de banda combinado" #. e.g. "statname for 60m" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:128 #, java-format msgid "{0} for {1}" msgstr "{0} para {1}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146 +#. FIXME jrobin doesn't support setting the timezone, will have to mod TimeAxis.java +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150 +msgid "All times are UTC." +msgstr "Todos los horarios son UTC." + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 msgid "Configure Graph Display" msgstr "Configuración de la gráfica" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:146 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:167 msgid "Select Stats" msgstr "Seleccionar Estadísticas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:150 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171 msgid "Periods" msgstr "Períodos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:151 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:172 msgid "Plot averages" msgstr "promedios de la trama" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:435 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:351 msgid "or" msgstr "o" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:152 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:173 msgid "plot events" msgstr "eventos de la trama" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 msgid "Image sizes" msgstr "Tamanño de las imágenes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:174 msgid "width" msgstr "ancho" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:154 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175 msgid "height" msgstr "alto" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:154 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:176 msgid "pixels" msgstr "píxeles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:156 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:177 msgid "Refresh delay" msgstr "Retardo de actualización" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:171 -msgid "Redraw" -msgstr "Redibujar" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:192 +msgid "Store graph data on disk?" +msgstr "Almacenar los datos de gráficos en el disco?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:203 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:198 +msgid "Save settings and redraw graphs" +msgstr "Guardar los ajustes y volver a dibujar los gráficos" + +#: ../java/src/net/i2p/router/web/GraphHelper.java:253 msgid "Graph settings saved" -msgstr "configuración de gráfico guardada" +msgstr "Configuración de gráficos guardada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:13 #: ../java/src/net/i2p/router/web/LogsHelper.java:37 @@ -2521,69 +2673,69 @@ msgstr "Archivo no encontrado" msgid "No log messages" msgstr "No hay mensajes de registro" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:80 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:79 msgid "Network Database RouterInfo Lookup" msgstr "Busqueda de RouterInfo en la base de datos de red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 #: ../java/strings/Strings.java:68 msgid "Router" msgstr "Router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:95 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:94 msgid "not found in network database" msgstr "no se encuentra en la base de datos de red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:106 #: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:215 msgid "Network Database Contents" msgstr "Contenido de la base de datos de red" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:107 msgid "View RouterInfo" msgstr "Ver RouterInfo" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:109 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:108 msgid "LeaseSets" msgstr "LeaseSets" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:131 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:130 msgid "LeaseSet" msgstr "LeaseSet" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:133 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:132 msgid "Local" msgstr "Local" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:134 msgid "Unpublished" msgstr "No publicado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:136 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:143 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:142 msgid "Destination" msgstr "Destino" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:153 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:152 #, java-format msgid "Expires in {0}" msgstr "Caduca en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:155 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:154 #, java-format msgid "Expired {0} ago" msgstr "Caducó hace {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 #: ../java/src/net/i2p/router/web/TunnelRenderer.java:156 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:167 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:166 msgid "Lease" msgstr "Lease" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:169 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NetDbRenderer.java:168 msgid "Tunnel" msgstr "Túnel" @@ -2691,12 +2843,12 @@ msgstr "NTCP y SSU" msgid "NTCP and SSU with introducers" msgstr "NTCP y SSU con introductores" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:92 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:93 #, java-format msgid "News last updated {0} ago." msgstr "Noticias actualizadas hace {0}." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:98 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/NewsFetcher.java:99 #, java-format msgid "News last checked {0} ago." msgstr "Noticias chequeadas hace {0}." @@ -2762,8 +2914,7 @@ msgstr "El complemento de {0} está dañado." msgid "Plugin from {0} does not contain the required configuration file" msgstr "El complemento de {0} no contiene el archivo de configuración necesario." -#. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' -#. + signer + ""); +#. updateStatus("" + "Plugin contains an invalid key" + ' ' + pubkey + ' ' + signer + ""); #: ../java/src/net/i2p/router/web/PluginUpdateHandler.java:201 #, java-format msgid "Plugin from {0} contains an invalid key" @@ -2908,10 +3059,6 @@ msgstr "Capacidad" msgid "Integration" msgstr "Integración" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:86 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:126 msgid "Fast, High Capacity" msgstr "Rápido, alta capacidad" @@ -2930,7 +3077,7 @@ msgid "Failing" msgstr "Fallando" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:131 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:282 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:284 msgid "Integrated" msgstr "Integrados" @@ -3043,7 +3190,7 @@ msgstr "capacidades en el netDb, no se utilizan para determinar los perfiles" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:260 #: ../java/strings/Strings.java:81 msgid "caps" -msgstr "límites" +msgstr "capacidades" #: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:261 msgid "peak throughput (bytes per second) over a 1 minute period that the peer has sustained in a single tunnel" @@ -3096,45 +3243,43 @@ msgstr "Baneado hasta reinicio o en {0}" msgid "unban now" msgstr "Desbanear ahora" -#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no -#. font available in RRD -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:223 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:303 msgid "Bandwidth usage" msgstr "Uso de ancho de banda" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:230 -msgid "Outbound bytes/sec" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:313 +msgid "Outbound Bytes/sec" msgstr "bytes/seg de salida" #. def.line(sendName, Color.BLUE, "Outbound bytes/sec", 3); -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:232 -msgid "Inbound bytes/sec" -msgstr "bytes/seg entrantes" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:315 +msgid "Inbound Bytes/sec" +msgstr "bytes/seg de entrada" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:235 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:236 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:237 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:238 -msgid "bytes/sec" -msgstr "bytes/seg" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321 +msgid "Bps" +msgstr "B/seg." -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:235 -msgid "out average" -msgstr "media de salida" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:318 +msgid "Out average" +msgstr "Promedio de salida" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:236 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:238 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:115 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:319 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:321 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:142 msgid "max" msgstr "max" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:237 -msgid "in average" -msgstr "en promedio" +#: ../java/src/net/i2p/router/web/StatSummarizer.java:320 +msgid "In average" +msgstr "Promedio de entrada" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:57 msgid "GO" -msgstr "GO" +msgstr "¡Adelante!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:60 msgid "Statistics gathered during this router's uptime" @@ -3165,14 +3310,12 @@ msgstr "Promedio de eventos móviles por período" msgid "Highest events per period" msgstr "Más eventos por período" -#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && -#. (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { +#. if (showAll && (curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod() > 0) && (curFreq.getAverageEventsPerPeriod() > 0) ) { #. buf.append("(current is "); #. buf.append(pct(curFreq.getAverageEventsPerPeriod()/curFreq.getMaxAverageEventsPerPeriod())); #. buf.append(" of max)"); #. } -#. buf.append(" avg interval between updates: -#. (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); +#. buf.append(" avg interval between updates: (").append(num(curFreq.getAverageInterval())).append("ms, min "); #. buf.append(num(curFreq.getMinAverageInterval())).append("ms)"); #: ../java/src/net/i2p/router/web/StatsGenerator.java:136 msgid "Lifetime average events per period" @@ -3301,12 +3444,12 @@ msgid "I2P Internals" msgstr "Configuración" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:99 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:379 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:381 msgid "View existing tunnels and tunnel build status" msgstr "Ver los túneles existentes y el estado de construcción de túneles" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:105 -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:253 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:255 msgid "Show all current peer connections" msgstr "Mostrar todas las conexiones actuales con pares" @@ -3334,156 +3477,155 @@ msgstr "Informe de salud" msgid "Logs" msgstr "Registros" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:135 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:136 msgid "Graph router performance" msgstr "Mostrar el rendimiento del router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:137 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:138 msgid "Graphs" msgstr "Gráficos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:141 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:143 msgid "Textual router performance statistics" msgstr "Estadísticas textuales del rendimiento del router" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:147 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149 #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:370 msgid "Local Destinations" msgstr "Destinos locales" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:149 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:151 #: ../java/strings/Strings.java:62 msgid "I2PTunnel" msgstr "Túnel I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:164 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 msgid "I2P Router Help" msgstr "Ayuda de Router I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:166 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:168 msgid "General" msgstr "General" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:171 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:173 msgid "Local Identity" msgstr "Identidad propia" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:175 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:177 msgid "Your unique I2P router identity is" msgstr "La identidad de tu enrutador I2P es " -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:179 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181 msgid "never reveal it to anyone" msgstr "¡Nunca se la digas a nadie!" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:181 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:183 msgid "show" msgstr "mostrar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:192 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:194 msgid "How long we've been running for this session" msgstr "Cuanto tiempo hemos estado en funcionamiento durante esta sesión" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:195 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:197 msgid "Uptime" msgstr "Tiempo de servicio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:202 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:204 msgid "Help with configuring your firewall and router for optimal I2P performance" msgstr "Ayuda con la configuración de cortafuegos y router para un rendimiento óptimo de I2P" #. Note to translators: parameter is a version, e.g. "0.8.4" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:232 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:234 #, java-format msgid "Download {0} Update" msgstr "Descargar actualización ( {0} )" #. Note to translators: parameter is a date and time, e.g. "02-Mar 20:34 UTC" #.
is optional, to help the browser make the lines even in the button -#. If the translation is shorter than the English, you should probably not -#. include
-#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:240 +#. If the translation is shorter than the English, you should probably not include
+#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:242 #, java-format msgid "Download Unsigned
Update {0}" msgstr "Descargar actualización
no firmada del {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:261 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:263 msgid "Active" msgstr "Activos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:270 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:272 msgid "Fast" msgstr "Rápidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:276 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:278 msgid "High capacity" msgstr "Alta capacidad" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:288 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:290 msgid "Known" msgstr "Conocidos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:303 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 msgid "Help with firewall configuration" msgstr "Ayuda con la configuración del cortafuegos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:305 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:307 msgid "Check NAT/firewall" msgstr "Comprobar NAT/cortafuegos" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:325 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:327 msgid "Reseed" -msgstr "Rresembrar" +msgstr "Resembrar" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:342 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 msgid "Configure router bandwidth allocation" msgstr "Configurar ancho de banda del enrutador I2P" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:344 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:346 msgid "Bandwidth in/out" msgstr "Ancho de Banda entrante/saliente" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:364 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:366 msgid "Total" msgstr "Total" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:371 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:373 msgid "Used" msgstr "Usado" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:386 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:388 msgid "Exploratory" msgstr "Exploratorios" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:398 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:400 msgid "Participating" msgstr "Participando en" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:404 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:406 msgid "Share ratio" msgstr "Relación de compartición" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:410 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412 msgid "What's in the router's job queue?" msgstr "¿Qué está en la cola de tareas del router?" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:412 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:414 msgid "Congestion" msgstr "Tareas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:417 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:419 msgid "Job lag" msgstr "Demora - tareas" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:423 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:425 msgid "Message delay" msgstr "Demora - mensajes" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:429 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:431 msgid "Tunnel lag" msgstr "Demora - túneles" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:435 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:437 msgid "Backlog" msgstr "Peticiones pendientes" @@ -3528,7 +3670,7 @@ msgstr "Bloqueado por un cortafuegos" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:135 msgid "ERR-UDP Port In Use - Set i2np.udp.internalPort=xxxx in advanced config and restart" -msgstr "ERR-puerto UDP en uso - establezca i2np.udp.internalPort=xxxx = en configuración avanzada y reinicie" +msgstr "ERR-puerto UDP en uso - ¡establece i2np.udp.internalPort=xxxx = en la configuración avanzada y reinicia!" #: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:141 msgid "ERR-No Active Peers, Check Network Connection and Firewall" @@ -3596,27 +3738,25 @@ msgstr "Creando túneles" msgid "shared clients" msgstr "clientes diferentes" -#. Note to translators: all runtime zh translation disabled in this file, no -#. font available in RRD -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:89 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:110 #, java-format msgid "events in {0}" msgstr "eventos en {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:91 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:112 #, java-format msgid "averaged for {0}" msgstr "promedio por {0}" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:101 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:122 msgid "Events per period" msgstr "Eventos por período" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:114 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:141 msgid "avg" msgstr "promedio" -#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:116 +#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryRenderer.java:143 msgid "now" msgstr "ahora" @@ -4084,8 +4224,9 @@ msgstr "configuración de red" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:223 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:226 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:234 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:223 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:261 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:226 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:226 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:226 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:226 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:226 @@ -4103,8 +4244,7 @@ msgstr "configuración de red" msgid "Summary Bar" msgstr "Barra resumen" -#. We have intl defined when this is included, but not when compiled -#. standalone. +#. We have intl defined when this is included, but not when compiled standalone. #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:237 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configclients_jsp.java:236 @@ -4119,8 +4259,9 @@ msgstr "Barra resumen" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:236 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:239 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:247 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:236 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:274 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:239 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:239 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:239 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:239 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:239 @@ -4154,8 +4295,9 @@ msgstr "Actualizar (s)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:240 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/debug_jsp.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:251 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:240 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:278 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005far_jsp.java:243 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005ffr_jsp.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fnl_jsp.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_005fru_jsp.java:243 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/help_jsp.java:243 @@ -4215,7 +4357,7 @@ msgstr "I2P requiere al menos 12KBps para permitir el intercambio." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:365 msgid "Please enable sharing (participating in tunnels) by configuring more bandwidth. " -msgstr "Por favor, active el intercambio (participación en túneles) configurando un mayor ancho de banda." +msgstr "Por favor, activa el intercambio (participación en túneles) configurando un mayor ancho de banda." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:366 msgid "It improves your anonymity by creating cover traffic, and helps the network." @@ -4241,7 +4383,7 @@ msgstr "Cuanto mayor sea el ancho de banda compartido, mayor es el anonimato y m #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configstats_jsp.java:395 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:360 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configui_jsp.java:351 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:387 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -4379,14 +4521,12 @@ msgid "Specify Port" msgstr "Elegir un puerto" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:527 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:357 -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348 -msgid "Note" -msgstr "Nota" +msgid "Notes" +msgstr "Notas" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:530 -msgid "Changing these settings will restart your router." -msgstr "Cambiar estos ajustes reiniciará el router." +msgid "a) Do not reveal your port numbers to anyone! b) Changing these settings will restart your router." +msgstr "a) ¡No reveles tus números de puerto a nadie! b) La modificación de estos ajustes reiniciará el router." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:536 msgid "Configuration Help" @@ -4399,7 +4539,7 @@ msgstr "Aunque I2P funcionrá bien aún bloqueado por la mayoría de cotrafuegos #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:540 msgid "If you can, please poke a hole in your firewall to allow unsolicited UDP and TCP packets to reach you." -msgstr "Si es posiible, por favor permite el paso de los paquetes TCP y UDP no solicitados por el cortafuegos." +msgstr "Si es posible, por favor permite el paso de los paquetes TCP y UDP no solicitados por el cortafuegos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:542 msgid "If you can't, I2P supports UPnP (Universal Plug and Play) and UDP hole punching with \"SSU introductions\" to relay traffic." @@ -4627,7 +4767,7 @@ msgstr "I2P no pudo enlazar con el puerto 8887 o el otro puerto configurado." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:673 msgid "Check to see if another program is using the configured port. If so, stop that program or configure I2P to use a different port." -msgstr "Compruebe si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es así, cierre el programa o configure I2P para utilizar un puerto diferente." +msgstr "Comprueba si otro programa está utilizando el puerto configurado. Si es así, cierra el programa o configura I2P para utilizar un puerto diferente." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:675 msgid "This may be a transient error, if the other program is no longer using the port." @@ -4659,11 +4799,11 @@ msgstr "ERR - Error Client Manager I2CP - verificar los registros" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:689 msgid "This is usually due to a port 7654 conflict. Check the logs to verify." -msgstr "Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. Revisa los registros para verificarlo." +msgstr "Esto se debe generalmente a un conflicto en el puerto 7654. ¡Revisa los registros para verificarlo!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/config_jsp.java:691 msgid "Do you have another I2P instance running? Stop the conflicting program and restart I2P." -msgstr "¿Tiene otra instancia I2P funcionando? Detenga el programa en conflicto y reinicie I2P." +msgstr "¿Tienes otra instancia I2P funcionando? ¡Deten el programa en conflicto y reinicia I2P!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:113 msgid "config advanced" @@ -4801,7 +4941,7 @@ msgstr "El llavero del router se utiliza para descifrar leaseSets encriptados." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:320 msgid "The keyring may contain keys for local or remote encrypted destinations." -msgstr "El anillo puede contener claves de cifrado para los destinos locales o remotos." +msgstr "El llavero puede contener claves de cifrado para los destinos locales o remotos." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:326 msgid "Manual Keyring Addition" @@ -4809,7 +4949,7 @@ msgstr "Adición manual al Llavero" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:328 msgid "Enter keys for encrypted remote destinations here." -msgstr "Introduzca las claves de cifrado para destinos remotos aquí." +msgstr "¡Introduce las claves de cifrado para destinos remotos aquí!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configkeyring_jsp.java:331 msgid "Keys for local destinations must be entered on the" @@ -4853,7 +4993,7 @@ msgstr "Formato de escritura del registro" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:331 msgid "(use 'd' = date, 'c' = class, 't' = thread, 'p' = priority, 'm' = message)" -msgstr "(use 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)" +msgstr "(usa 'd' = fecha, 'c' = clase, 't' = hilo, 'p' = prioridad, 'm' = mensaje)" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configlogging_jsp.java:333 msgid "Log date format" @@ -4905,7 +5045,7 @@ msgstr "Banear / Desbanear manualmente a un par" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:331 msgid "Banning will prevent the participation of this peer in tunnels you create." -msgstr "Banear evitará que ese par participe en cualquiera de los túneles que usted cree." +msgstr "Banear evitará que ese par participe en cualquiera de los túneles que vayas crear." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configpeer_jsp.java:341 msgid "Adjust Profile Bonuses" @@ -5011,7 +5151,7 @@ msgstr "El apagado controlado permite al router cumplir los acuerdos que ya ha h #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:307 msgid "If you need to kill the router immediately, that option is available as well." -msgstr "Si tiene que apagar el router inmediatamente, también tiene esa opción" +msgstr "Si tienes que apagar el router inmediatamente, también tienes esa opción" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:317 msgid "If you want the router to restart itself after shutting down, you can choose one of the following." @@ -5027,7 +5167,7 @@ msgstr "Un reinicio controlado tardará unos minutos (pero tus pares te agradece #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:323 msgid "After tearing down the router, it will wait 1 minute before starting back up again." -msgstr "Después de apagar completamente el router, esperará 1 minuto antes de volverse a iniciar." +msgstr "Después de apagarse completamente, el router esperará 1 minuto antes de volverse a iniciar." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:333 msgid "Systray integration" @@ -5043,7 +5183,7 @@ msgstr "(Más adelante, las aplicaciones I2P de clientes serán capaces de integ #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:339 msgid "If you are on windows, you can either enable or disable that icon here." -msgstr "Si usted está en Windows, puede activar o desactivar ese icono que aquí." +msgstr "Si estás en Windows, puedes activar o desactivar ese icono aquí." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:341 msgid "Show systray icon" @@ -5059,15 +5199,20 @@ msgstr "Lanzar al iniciar" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:347 msgid "You can control whether I2P is run on startup or not by selecting one of the following options - I2P will install (or remove) a service accordingly." -msgstr "Puede controlar si I2P se ejecuta en el arranque o no seleccionando una de las siguientes opciones - I2P instalará (o eliminará) un servicio en consecuencia." +msgstr "Puedes controlar si I2P se ejecuta automaticamente al arrancar el equipo o no, seleccionando una de las siguientes opciones - I2P instalará (o eliminará) un servicio en consecuencia." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:349 msgid "If you prefer the command line, you can also run the " msgstr "Si usted prefiere la línea de comandos, también puede ejecutar" +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configtunnels_jsp.java:348 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:359 msgid "If you are running I2P as service right now, removing it will shut down your router immediately." -msgstr "Si está ejecutando I2p como servicio en este momento, quitarlo hará que se apague el router de inmediato." +msgstr "Si estás ejecutando I2p como servicio en este momento, quitarlo hará que se apague el router de inmediato." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:361 msgid "You may want to consider shutting down gracefully, as above, then running uninstall_i2p_service_winnt.bat." @@ -5246,39 +5391,39 @@ msgstr "Frecuencia de actualización" msgid "Update policy" msgstr "Política de actualizaciones" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:349 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:351 msgid "Update through the eepProxy?" msgstr "¿Actualizar utilizando el eepProxy?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:353 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:355 msgid "eepProxy host" msgstr "host eepProxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:357 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:359 msgid "eepProxy port" msgstr "puerto eepProxy" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:361 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365 msgid "Update URLs" msgstr "URLs de actualizaciones" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:365 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 msgid "Trusted keys" msgstr "Claves confiadas" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:369 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373 msgid "Update with unsigned development builds?" msgstr "Actualizar con las versiones en desarrollo no firmadas?" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:373 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:377 msgid "Unsigned Build URL" msgstr "URL de versión no firmada" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:379 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:383 msgid "I2P updates are disabled because you do not have write permission for the install directory." msgstr "Las actualizaciones de I2P están desactivadas porque no tienes permiso de escritura en el directorio de la instalación." -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:385 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:389 msgid "Save" msgstr "Guardar" @@ -5332,7 +5477,7 @@ msgstr "Versión I2P y medio de ejecución" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error500_jsp.java:197 #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/logs_jsp.java:288 msgid "Note that system information, log timestamps, and log messages may provide clues to your location; please review everything you include in a bug report." -msgstr "Tenga en cuenta que la información del sistema, las marcas de tiempo del registro y los mensajes del registro pueden proporcionar pistas sobre su ubicación, por favor, revise todos los datos que se incluyen en un informe de error." +msgstr "Ten en cuenta que la información del sistema, las marcas de tiempo del registro y los mensajes del registro pueden proporcionar pistas sobre tu ubicación. Por favor, ¡revisa todos los datos antes de incliurlos en un informe de error!" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:123 msgid "Page Not Found" @@ -5340,7 +5485,7 @@ msgstr "Página no encontrada" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:264 msgid "Sorry! You appear to be requesting a non-existent Router Console page or resource." -msgstr "Lo sentimos! Pareces estar intentando entrar en una página de Consola de Router inexistente u otro recurso." +msgstr "Lo sentimos! Pareces estar intentando entrar en una página de Consola de Router o un recurso inexistentes." #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/error_jsp.java:266 msgid "Error 404" @@ -5352,9 +5497,9 @@ msgstr "no encontrado" #: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:112 msgid "graphs" -msgstr "gráficas" +msgstr "gráficos" -#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:249 +#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/graphs_jsp.java:287 msgid "I2P Performance Graphs" msgstr "Gráficos de rendimiento I2P" @@ -5465,3 +5610,10 @@ msgstr "Perfil de pares" msgid "Profile for peer {0}" msgstr "Perfil para par {0}" +#~ msgid "Failed to update the stat filter and location" +#~ msgstr "No se pudo actualizar el filtro de estadísticas y ubicación" +#~ msgid "Redraw" +#~ msgstr "Redibujar" +#~ msgid "bytes/sec" +#~ msgstr "bytes/seg" +