Translation updates for de, es, it, sv, and uk from Transifex

This commit is contained in:
kytv
2012-02-22 20:41:57 +00:00
parent 5d8a718018
commit 8a4bbe157e
14 changed files with 5811 additions and 5100 deletions

View File

@@ -2,128 +2,124 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# blabla, 2011.
# <blabla@trash-mail.com>, 2011.
# D.A. Loader <>, 2012.
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
# foo <foo@bar>, 2009.
# mixxy, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:16+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 01:24+0000\n"
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/de/)\n"
"Language: de\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-19 14:19+0000\n"
"Last-Translator: D.A. Loader <>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: de\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr "Dies scheint kein gültiges Ziel zu sein:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "Der I2P-Adresshelfer kann dir bei solch einem Ziel nicht helfen."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:561
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
"\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
"Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href="
"\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-"
"Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
"To visit the destination in your host database, click <a "
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:932
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:937
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:391
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:933
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:372
msgid "Destination"
msgstr "Ziel"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:948
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
msgstr "{0} im Router-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:946
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:951
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
msgstr "{0} im Master-Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:947
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:952
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
msgstr "{0} im privaten Adressbuch speichern und auf die Eepseite weiterleiten"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1102
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
msgid "HTTP Outproxy"
msgstr "HTTP-Outproxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1112
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr ""
"Durch Klicken auf einen der untenstehenden Links bekommen Sie einen "
"Adresshelfer von einem \"Sprung\"-Service:"
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
"service:"
msgstr "Durch Klicken auf einen der untenstehenden Links bekommen Sie einen Adresshelfer von einem \"Sprung\"-Service:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1325
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1330
msgid "Added via address helper"
msgstr "Durch Adresshelfer hinzugefügt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1349
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1354
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "Weiterleitung zu {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1355
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1360
msgid "Router Console"
msgstr "Routerkonsole"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbuch"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
msgid "Configuration"
msgstr "Einstellungen"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
msgid "Help"
msgstr "Hilfe"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr ""
"{0} wurde ins {1} Adressbuch geschrieben. Du wirst nun weitergeleitet."
msgstr "{0} wurde ins {1} Adressbuch geschrieben. Du wirst nun weitergeleitet."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1362
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1367
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr ""
"Konnte {0} nicht im {1} Adressbuch speichern. Du wirst nun weitergeleitet."
msgstr "Konnte {0} nicht im {1} Adressbuch speichern. Du wirst nun weitergeleitet."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1364
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1369
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Klick hier, wenn du nicht automatisch weitergeleitet wirst!"
@@ -136,9 +132,7 @@ msgstr "intern"
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"Ungültige Formulareingabe - wahrscheinlich haben Sie den \"Zurück\"-Knopf "
"Ihres Browsers betätigt. Bitte neuladen!"
msgstr "Ungültige Formulareingabe - wahrscheinlich haben Sie den \"Zurück\"-Knopf Ihres Browsers betätigt. Bitte neuladen!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
@@ -215,12 +209,12 @@ msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP Bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
msgid "Host not set"
msgstr "Host nicht gesetzt"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
msgid "Port not set"
msgstr "Port nicht gesetzt"
@@ -238,24 +232,26 @@ msgstr "Neue Proxyeinstellungen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:307
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:391
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:311
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
@@ -281,22 +277,27 @@ msgstr "benötigt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:460
msgid "Reachable by"
msgstr "Erreichbar von"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:339
msgid "Outproxies"
msgstr "Ausgehende Proxies"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Ziel des Tunnels"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:363
msgid "name or destination"
msgstr "Name oder Ziel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:366
msgid "b32 not recommended"
msgstr "B32-Adressen nicht empfohlen"
@@ -308,18 +309,18 @@ msgstr "versch. Klienten"
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr ""
"(Soll dieser Tunnel mit anderen Klienten und IRC/HTTP-Klienten geteilt "
"werden? Änderungen benötigen Neustart des Klientenproxys)"
msgstr "(Soll dieser Tunnel mit anderen Klienten und IRC/HTTP-Klienten geteilt werden? Änderungen benötigen Neustart des Klientenproxys)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:500
msgid "Auto Start"
msgstr "Automatischer Start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:504
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Aktiviere das Kästchen für 'ja')"
@@ -336,9 +337,7 @@ msgstr "Erweiterte Netzwerkoptionen"
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr ""
"(HINWEIS: Ist dieser Proxy konfiguriert, Tunnel mit anderen Klienten zu "
"teilen, so gelten diese Optionen für alle Klienten des Proxys!)"
msgstr "(HINWEIS: Ist dieser Proxy konfiguriert, Tunnel mit anderen Klienten zu teilen, so gelten diese Optionen für alle Klienten des Proxys!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
@@ -383,15 +382,13 @@ msgstr "Varianz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:278
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:287
msgid "0 hop variance (no randomisation, consistant performance)"
msgstr ""
"0-Hop-Varianz (keine zufällige Längenveränderung, konsistente Leistung)"
msgstr "0-Hop-Varianz (keine zufällige Längenveränderung, konsistente Leistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
"+ 0-1 Hop Varianz (mittlere zufällige Verlängerung, verringert die Leistung)"
msgstr "+ 0-1 Hop Varianz (mittlere zufällige Verlängerung, verringert die Leistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
@@ -402,8 +399,7 @@ msgstr "+ 0-2 Hops Varianz (hohe zufällige Verlängerung, verringerte Leistung)
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr ""
"+/- 0-1 Hop Varianz (geringe zufällige Längenänderung, Standardleistung)"
msgstr "+/- 0-1 Hop Varianz (geringe zufällige Längenänderung, Standardleistung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
@@ -423,24 +419,20 @@ msgstr "Anzahl"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
msgstr ""
"1 eingehender, 1 ausgehender Tunnel (geringe Bandbreitennutzung, weniger "
"zuverlässig)"
msgstr "1 eingehender, 1 ausgehender Tunnel (geringe Bandbreitennutzung, weniger zuverlässig)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
msgid ""
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
"reliability)"
msgstr ""
"2 eingehende, 2 ausgehende Tunnel (Standardbandbreitennutzung, zuverlässig)"
msgstr "2 eingehende, 2 ausgehende Tunnel (Standardbandbreitennutzung, zuverlässig)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
msgid ""
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr ""
"3 eingehende, 3 ausgehende Tunnel (hohe Bandbreitennutzung, zuverlässiger)"
msgstr "3 eingehende, 3 ausgehende Tunnel (hohe Bandbreitennutzung, zuverlässiger)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
@@ -460,23 +452,18 @@ msgstr "0 Ersatztunnel (0 Redundanz, keine zusätzliche Ressourcennutzung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr ""
"1 Ersatztunnel in jede Richtung (geringe Redundanz, geringe "
"Ressourcennutzung)"
msgstr "1 Ersatztunnel in jede Richtung (geringe Redundanz, geringe Ressourcennutzung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr ""
"2 Ersatztunnel in jede Richtung (mittlere Redundanz, mittlere "
"Ressourcennutzung)"
msgstr "2 Ersatztunnel in jede Richtung (mittlere Redundanz, mittlere Ressourcennutzung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr ""
"3 Ersatztunnel in jede Richtung (hohe Redundanz, hohe Ressourcennutzung)"
msgstr "3 Ersatztunnel in jede Richtung (hohe Redundanz, hohe Ressourcennutzung)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
@@ -514,8 +501,9 @@ msgstr "I2CP-Adresse des Routers"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -613,12 +601,11 @@ msgstr "Eigene Optionen"
msgid ""
"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
"until tunnel is stopped and restarted."
msgstr ""
"HINWEIS: Falls der Tunnel gerade aktiv ist, werden die meisten Änderungen "
"erst nach einem Neustart des Tunnels wirksam."
msgstr "HINWEIS: Falls der Tunnel gerade aktiv ist, werden die meisten Änderungen erst nach einem Neustart des Tunnels wirksam."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:678
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
@@ -777,115 +764,466 @@ msgstr "Statusnachrichten"
msgid "Refresh"
msgstr "Auffrischen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:92
msgid "Tunnel Wizard"
msgstr "Tunnel Wizard"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:96
msgid "Stop All"
msgstr "Alle stoppen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:100
msgid "Start All"
msgstr "Alle starten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:104
msgid "Restart All"
msgstr "Alle neustarten"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
msgid "Reload Config"
msgstr "Konfiguration neu einlesen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "I2P-Servertunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135
msgid "Points at"
msgstr "Läuft auf"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:158
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:162
msgid "Preview"
msgstr "Vorschau"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:168
msgid "Base32 Address"
msgstr "Basis-32-Adresse"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:176
msgid "No Preview"
msgstr "Keine Vorschau"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
msgid "Starting..."
msgstr "Starte ..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
msgid "Running"
msgstr "Aktiv"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
msgid "Stopped"
msgstr "Gestoppt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
msgid "New server tunnel"
msgstr "Neuer Servertunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:204
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403
msgid "Create"
msgstr "Erstellen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "I2P-Klienten-Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
msgid "Interface"
msgstr "Interface"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
msgid "Standby"
msgstr "Wartestellung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
msgid "Outproxy"
msgstr "Ausgehender Proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
msgid "none"
msgstr "Keiner"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
msgid "New client tunnel"
msgstr "Neuer Kliententunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:102
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
msgstr "I2P Tunnel Verwaltung - Tunnel aufsetz Wizard"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545
msgid "Server or client tunnel?"
msgstr "Server oder Client Tunnel ?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:126
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
msgid "Tunnel type"
msgstr "Tunnel Typ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
msgid "Tunnel name and description"
msgstr "Tunnel Name und Beschreibung"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:138
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:588
msgid "Tunnel destination"
msgstr "Tunnel Ziel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:144
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
msgid "Binding address and port"
msgstr "Adresse und Port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:630
msgid "Tunnel auto-start"
msgstr "Tunnel automatisch starten ?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:156
msgid "Wizard completed"
msgstr "Wizard abgeschlossen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:170
msgid ""
"This wizard will take you through the various options available for creating"
" tunnels in I2P."
msgstr "Dieser Assisten wird durch die unterschiedlichen Optionen führen die zur Erstellung von I2P Tunneln verfügbar sind."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
msgid ""
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
" tunnel."
msgstr "Das erste zu entscheiden ist, ob es ein Server oder Client Tunnel werden soll."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:174
msgid ""
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
msgstr "Um auf einen I2P Service innerhalb des Netzes zuzugreifen (z.b. SVN), musst ein Client Tunnel erstellt werden."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:176
msgid ""
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
"you'll need to create a SERVER tunnel."
msgstr "Wenn andere auf einen Service zugreifen sollen, muss einen Server Tunnel erstellen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
msgid "Server Tunnel"
msgstr "Server Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:180
msgid "Client Tunnel"
msgstr "Client Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
msgstr "Es gibt mehrere unterschiedliche Typen von Tunneln aus denen gewählt werden kann:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:206
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
msgstr "Standart Tunnel zur Verbindung mit einem einzelnen Service im I2P Netz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
msgid ""
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
"don't know what type of tunnel you need."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:210
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
msgstr "Tunnel der als HTTP-Proxy fungiert, um Eepseiten im I2P Netz zu errreichen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:212
msgid ""
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
"GNU/Linux."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:214
msgid ""
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
"known."
msgstr "Webseiten außerhalb von I2P können ebenfalls erreicht werden wenn ein HTTP-Proxy innerhalb des I2P Netzes bekannt ist."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:216
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:218
msgid ""
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
"network inside I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
msgid ""
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:222
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:224
msgid ""
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
"outproxy within I2P."
msgstr "Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch ein Socks-Outproxy in I2P gemacht werden können."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
msgid ""
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
"connecting to IRC networks."
msgstr "Ein Client Tunnel der das Socks-Protokoll implementiert, das speziell für die Verbindung zu IRC-Servern angepasst wurde."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
msgid ""
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
"SOCKS tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
msgid ""
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
"tunnel per IRC network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
"by the IRC network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
msgid ""
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
"the proxy supports the CONNECT command."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
msgstr "Benutz diesen Tunnel Typ um eine Eepsite zu hosten."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
msgid ""
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
"other server tunnels."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:262
msgid ""
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
"to be accessible inside I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:264
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:303
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305
msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:335
msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:337
msgid "Separate multiple proxies with commas."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:355
msgid ""
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
"connect to."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
msgid ""
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
"address book."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:387
msgid ""
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
msgstr "Dies ist die IP auf der der Service läuft, normalerweise ist dies der gleiche Computer, somit ist 127.0.0.1 automatisch eingetragen."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
msgstr "Dies ist der Port auf dem der Service Verbindungen akzeptiert."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
msgstr "Dies ist der Port den der Client Tunnel lokal verwendet."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:433
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:452
msgid ""
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
"entire subnet, or external internet?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:454
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
msgstr "Hauptsächlich will man 127.0.0.1 erlauben"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:496
msgid ""
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
"is started."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:498
msgid ""
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:524
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
msgid ""
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
"take you back to the main I2PTunnel page."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:531
msgid ""
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
"you don't have to do anything further."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:533
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:537
msgid ""
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
"manually start it."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:539
msgid ""
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
"corresponds to the new tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:641
msgid ""
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
"tunnel configuration."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:643
msgid ""
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
"I2PTunnel page."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:683
msgid "Previous"
msgstr "Vorheriges"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:691
msgid "Save Tunnel"
msgstr "Speichere Tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:697
msgid "Finish"
msgstr "Abschließen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:703
msgid "Next"
msgstr "Nächstes"

View File

@@ -2,131 +2,124 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# "blabla", 2011.
# <blabla@trash-mail.com>, 2011.
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011.
# foo <foo@bar>, 2009.
# <punkibastardo@gmail.com>, 2011.
# <punkibastardo@gmail.com>, 2011, 2012.
# punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>, 2011.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:15+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-28 01:53+0000\n"
"Last-Translator: blabla <blabla@trash-mail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
"team/es/)\n"
"Language: es\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-21 17:30+0000\n"
"Last-Translator: punkibastardo <punkibastardo@gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: es\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr "Éste parece ser un destino falso:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "El ayudante de direcciones no te puede ayudar con un destino así."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:561
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
"\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
"Para visitar el destino en la base de datos de hosts, ¡pincha <a href="
"\"{0}\">aquí</a>! Para visitar el destino del ayudante de direcciones en "
"conflicto, ¡pincha <a href=\"{1}\">aquí</a>!"
"To visit the destination in your host database, click <a "
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "Para visitar el destino en la base de datos de hosts, ¡pincha <a href=\"{0}\">aquí</a>! Para visitar el destino del ayudante de direcciones en conflicto, ¡pincha <a href=\"{1}\">aquí</a>!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:932
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:937
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:391
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:933
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:372
msgid "Destination"
msgstr "Destino"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Acceder a {0} sin guardar"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:948
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
msgstr ""
"Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p."
msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones del router y acceder al sitio i2p."
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:946
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:951
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
msgstr ""
"Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p."
msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones principal y acceder al sitio i2p."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:947
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:952
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
msgstr ""
"Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p."
msgstr "Guardar {0} a la libreta de direcciones privada y acceder al sitio i2p."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1102
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
msgid "HTTP Outproxy"
msgstr "Puerta de salida HTTP"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1112
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr ""
"Pincha en un enlace de debajo para buscar un ayudante de direcciones "
"mediante el uso de un servicio de \"salto\":"
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
"service:"
msgstr "Pincha en un enlace de debajo para buscar un ayudante de direcciones mediante el uso de un servicio de \"salto\":"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1325
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1330
msgid "Added via address helper"
msgstr "Agregado por el ayudante de direcciones."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1349
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1354
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "Redireccionando a {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1355
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1360
msgid "Router Console"
msgstr "Consola del Router"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
msgid "Addressbook"
msgstr "Libreta de direcciones"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
msgid "Configuration"
msgstr "Ajustes"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
msgid "Help"
msgstr "Ayuda"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "{0} ha sido guardado en la libreta {1}, accediendo ahora."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1362
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1367
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "No se ha podido guardar {0} en la libreta {1}, accediendo ahora."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1364
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1369
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "¡Haz click aquí si no estás siendo enviado automáticamente!"
@@ -139,9 +132,7 @@ msgstr "interno"
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"El formulario presentado es inválido, probablemente porque has utilizado el "
"botón 'atrás' o 'recargar' de tu navegador. Por favor, ¡vuelve a enviarlo!"
msgstr "El formulario presentado es inválido, probablemente porque has utilizado el botón 'atrás' o 'recargar' de tu navegador. Por favor, ¡vuelve a enviarlo!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
@@ -218,12 +209,12 @@ msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
msgid "Host not set"
msgstr "Host no establecido"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
msgid "Port not set"
msgstr "Puerto no establecido"
@@ -241,24 +232,26 @@ msgstr "Nueva configuración de proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:307
msgid "Name"
msgstr "Nombre"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:391
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:311
msgid "Description"
msgstr "Descripción"
@@ -284,22 +277,27 @@ msgstr "requerido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:460
msgid "Reachable by"
msgstr "Accesible por"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:339
msgid "Outproxies"
msgstr "Outproxis"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Túnel del Destino"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:363
msgid "name or destination"
msgstr "nombre o destino"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:366
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 no recomendado"
@@ -311,18 +309,18 @@ msgstr "Túnel Compartido"
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr ""
"(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto "
"requiere reiniciar el proxy de cliente)"
msgstr "(¿Compartir túneles con otros clientes y clientes de IRC/http? Cambiar esto requiere reiniciar el proxy de cliente)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:500
msgid "Auto Start"
msgstr "Autoarranque"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:504
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Marca la casilla para \"SÍ\")"
@@ -339,9 +337,7 @@ msgstr "Opciones de red avanzadas"
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr ""
"(NOTA: Si este proxy de cliente está configurado para compartir túneles, "
"estas opciones se aplicarán a todos los proxys de cliente compartidos.)"
msgstr "(NOTA: Si este proxy de cliente está configurado para compartir túneles, estas opciones se aplicarán a todos los proxys de cliente compartidos.)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
@@ -392,23 +388,18 @@ msgstr "Variación de 0 saltos (sin aleatoriedad, rendimiento constante)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
"Variación de + 0-1 salto (aleatoriedad media aditiva, rendimiento "
"substractivo)"
msgstr "Variación de + 0-1 salto (aleatoriedad media aditiva, rendimiento substractivo)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
"Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento "
"substractivo)"
msgstr "Variación de + 0-2 saltos (aleatoriedad alta aditiva, rendimiento substractivo)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr ""
"Variación de +/- 0-1 salto (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)"
msgstr "Variación de +/- 0-1 salto (aleatoriedad estándar, rendimiento estándar)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
@@ -428,25 +419,20 @@ msgstr "Cantidad"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
msgstr ""
"1 túnel entrante, 1 de salida (bajo uso de ancho de banda, menos fiabilidad)"
msgstr "1 túnel entrante, 1 de salida (bajo uso de ancho de banda, menos fiabilidad)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
msgid ""
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
"reliability)"
msgstr ""
"2 túneles entrantes, 2 de salida (uso de ancho de banda estándar, fiabilidad "
"estándar)"
msgstr "2 túneles entrantes, 2 de salida (uso de ancho de banda estándar, fiabilidad estándar)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
msgid ""
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr ""
"3 túneles entrantes, 3 de salida (mayor uso de ancho de banda, mayor "
"fiabilidad)"
msgstr "3 túneles entrantes, 3 de salida (mayor uso de ancho de banda, mayor fiabilidad)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
@@ -466,24 +452,18 @@ msgstr "0 túneles de respaldo (redundancia 0, no aumenta el uso de recursos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr ""
"1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de "
"recursos)"
msgstr "1 túnel de respaldo en cada dirección (redundancia baja, uso bajo de recursos)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr ""
"2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos "
"medio)"
msgstr "2 túneles de respaldo en cada dirección (redundancia media, uso de recursos medio)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr ""
"3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos "
"alto)"
msgstr "3 túneles de respaldo en cada dirección (alta redundancia, uso de recursos alto)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
@@ -521,8 +501,9 @@ msgstr "Dirección I2CP del router"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
msgid "Port"
msgstr "Puerto"
@@ -620,12 +601,11 @@ msgstr "Opciones personalizadas"
msgid ""
"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
"until tunnel is stopped and restarted."
msgstr ""
"NOTA: Si el túnel está ejecutándose actualmente, la mayoría de los cambios "
"no tendrá efecto hasta que se detenga y reinicie el túnel."
msgstr "NOTA: Si el túnel está ejecutándose actualmente, la mayoría de los cambios no tendrá efecto hasta que se detenga y reinicie el túnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:678
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
@@ -784,115 +764,466 @@ msgstr "Mensajes de estado"
msgid "Refresh"
msgstr "Actualizar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:92
msgid "Tunnel Wizard"
msgstr "Asistente de túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:96
msgid "Stop All"
msgstr "Detener todos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:100
msgid "Start All"
msgstr "Iniciar todos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:104
msgid "Restart All"
msgstr "Reiniciar todos"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
msgid "Reload Config"
msgstr "Actualizar configuración"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Túneles de servidor I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135
msgid "Points at"
msgstr "Apunta a"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:158
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:162
msgid "Preview"
msgstr "Vista previa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
msgid "Status"
msgstr "Estado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:168
msgid "Base32 Address"
msgstr "Dirección Base32"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:176
msgid "No Preview"
msgstr "Sin vista previa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
msgid "Starting..."
msgstr "Iniciando..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
msgid "Stop"
msgstr "Detener"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
msgid "Running"
msgstr "Ejecutándose"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
msgid "Stopped"
msgstr "Detenido"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
msgid "Start"
msgstr "Iniciar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
msgid "New server tunnel"
msgstr "Nuevo servidor de túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:204
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554
msgid "Standard"
msgstr "Estándar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403
msgid "Create"
msgstr "Crear"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "Túneles de cliente I2P"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
msgid "Interface"
msgstr "Interfaz"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
msgid "Standby"
msgstr "En espera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
msgid "Outproxy"
msgstr "Puerta de salida"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
msgid "none"
msgstr "ninguno"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
msgid "New client tunnel"
msgstr "Nuevo túnel cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:102
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
msgstr "Gestor de túneles I2P - Asistente para la creación de túneles"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545
msgid "Server or client tunnel?"
msgstr "Túnel de cliente o servidor?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:126
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
msgid "Tunnel type"
msgstr "Tipo de túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
msgid "Tunnel name and description"
msgstr "Nombre y descripción del túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:138
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:588
msgid "Tunnel destination"
msgstr "Destino del túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:144
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
msgid "Binding address and port"
msgstr "Dirección de enlace y puerto"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:630
msgid "Tunnel auto-start"
msgstr "Auto-iniciar túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:156
msgid "Wizard completed"
msgstr "Asistente completado"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:170
msgid ""
"This wizard will take you through the various options available for creating"
" tunnels in I2P."
msgstr "Este asistente le guiará a través de las distintas opciones disponibles para la creación de túneles en I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
msgid ""
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
" tunnel."
msgstr "Lo primero que debe decidir es si se desea crear un túnel de servidor o de cliente."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:174
msgid ""
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
msgstr "Si necesita conectarse a un servicio remoto, como un servidor de IRC dentro de I2P o un repositorio de código, va a requerir un túnel CLIENTE."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:176
msgid ""
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
"you'll need to create a SERVER tunnel."
msgstr "Por otro lado, si desea hospedar un servicio para que otros puedan conectarse a usted, necesitará crear un túnel SERVIDOR."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
msgid "Server Tunnel"
msgstr "Túnel de servidor"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:180
msgid "Client Tunnel"
msgstr "Túnel de cliente"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
msgstr "Hay varios tipos de túneles para elegir:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:206
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
msgstr "Túnel básico para la conexión a un servicio dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
msgid ""
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
"don't know what type of tunnel you need."
msgstr "Pruebe esto si ninguno de los tipos de túneles a continuación se ajustan a sus requerimientos, o si no sabe qué tipo de túnel necesita."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:210
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
msgstr "Túnel que actúa como un proxy HTTP para llegar a eepsites dentro I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:212
msgid ""
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
"GNU/Linux."
msgstr "Configure su navegador para usar este túnel como un proxy HTTP, o configure su variable de entorno \"http_proxy\" para aplicaciones de línea de comandos en GNU / Linux."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:214
msgid ""
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
"known."
msgstr "También es posible llegar a sitios web de fuera de I2P si se conoce algún proxy HTTP dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:216
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
msgstr "Túnel de cliente personalizado específicamente para conexiones de IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:218
msgid ""
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
"network inside I2P."
msgstr "Con este tipo de túnel, su cliente de IRC será capaz de conectarse a una red de IRC dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
msgid ""
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
msgstr "Cada red IRC en I2P a la que desee conectarse requerirá su propio túnel. (Véase también, SOCKS IRC)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:222
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
msgstr "Un túnel que implementa el protocolo SOCKS."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:224
msgid ""
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
"outproxy within I2P."
msgstr "Esto permite que las conexiones TCP y UDP se hagan a través de un outproxy SOCKS que esté dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
msgid ""
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
"connecting to IRC networks."
msgstr "Un túnel de cliente que implementa el protocolo SOCKS, personalizado para la conexión con redes IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
msgid ""
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
"SOCKS tunnel."
msgstr "Con este tipo de túnel, las redes IRC de I2P pueden ser alcanzadas escribiendo directamente la dirección I2P en el cliente de IRC, y configurando el cliente de IRC para utilizar este túnel SOCKS."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
msgid ""
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
"tunnel per IRC network."
msgstr "Esto significa que sólo es necesario un único túnel I2P en lugar de un túnel distinto por cada red IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
"by the IRC network."
msgstr "También se puede llegar a redes IRC de fuera de I2P si se conoce un outproxy SOCKS en I2P, aunque depende de si el outproxy ha sido bloqueado por la red IRC."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
msgstr "Un túnel de cliente que implementa el comando HTTP CONNECT."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
msgid ""
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
"the proxy supports the CONNECT command."
msgstr "Esto permite hacer conexiones TCP a través de un outproxy HTTP, suponiendo que el servidor proxy admita el comando CONNECT."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
msgstr "Un túnel de cliente personalizado para Streamr."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
msgstr "Un túnel básico de servidor para alojar un servicio genérico dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
msgstr "Un túnel de servidor personalizado para conexiones HTTP."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
msgstr "Utilice este tipo de túnel si desea alojar una eepsite."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
msgid ""
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
"other server tunnels."
msgstr "Un túnel de servidor personalizado que puede servir tanto datos HTTP como conectar a otros túneles de servidor."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
msgstr "Este tipo de túnel se utiliza principalmente cuando se ejecuta un servidor sin semillas (Seedless)."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
msgstr "Un túnel de servidor personalizado para alojar redes IRC dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:262
msgid ""
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
"to be accessible inside I2P."
msgstr "Normalmente, se debe crear un túnel por separado para cada servidor IRC, que será accesible dentro de I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:264
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
msgstr "Un túnel de servidor personalizado para Streamr."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:303
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
msgstr "Elegir un nombre y una descripción para su túnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305
msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole."
msgstr "Estos pueden ser lo que se quiera - son sólo para facilitar la identificación del túnel en la consola del router."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:335
msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below."
msgstr "Si conoce algún outproxie para este tipo de túnel (HTTP o SOCKS), rellénelo a continuación."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:337
msgid "Separate multiple proxies with commas."
msgstr "Separe múltiples servidores proxy con comas."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:355
msgid ""
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
"connect to."
msgstr "Introduzca el destino de I2P del servicio al que este túnel de cliente debe conectarse."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
msgid ""
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
"address book."
msgstr "Este puede ser la clave de destino en base 64 o una dirección URL I2P de su libreta de direcciones."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:387
msgid ""
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
msgstr "Esta es la IP en la que el servicio se está ejecutando, esto suele ser en la misma máquina, por lo que se ha auto-rellenado con 127.0.0.1 "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
msgstr "Este es el puerto por el que el servicio está aceptando conexiones entrantes."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
msgstr "Este es el puerto por el que se accederá al túnel de cliente localmente."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:433
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
msgstr "También es el puerto de cliente para el túnel de servidor HTTPBidir."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:452
msgid ""
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
"entire subnet, or external internet?"
msgstr "¿Cómo quiere que se acceda a este túnel? ¿Sólo esta máquina, su subred entera, o todo el internet externo?"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:454
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
msgstr "Lo más probable es que desee permitir sólo 127.0.0.1"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:496
msgid ""
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
"is started."
msgstr "El router I2P puede activar automáticamente este túnel cuando el router se inicie"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:498
msgid ""
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
msgstr "Esto puede ser útil para los túneles de uso frecuente (especialmente en los túneles de servidor), pero para los túneles que sólo se utilizan ocasionalmente, significaría que el router I2P está creando y manteniendo túneles innecesarios."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:524
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
msgstr "El asistente ya ha recogido suficiente información para crear el túnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
msgid ""
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
"take you back to the main I2PTunnel page."
msgstr "Al hacer clic en el botón Guardar a continuación, el asistente creará el túnel, y le llevará de vuelta a la página principal de túneles I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:531
msgid ""
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
"you don't have to do anything further."
msgstr "Como ha decidido iniciar automáticamente el túnel cuando el router se inicie, no tiene que hacer nada más."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:533
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
msgstr "El router iniciará el túnel una vez haya sido establecido."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:537
msgid ""
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
"manually start it."
msgstr "Como usted ha decidido no iniciar automáticamente el túnel, tendrá que iniciarlo de forma manual."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:539
msgid ""
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
"corresponds to the new tunnel."
msgstr "Esto se puede hacer haciendo clic en el botón Iniciar en la página principal que corresponde al nuevo túnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
msgstr "A continuación se muestra un resumen de las opciones que ha elegido:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:641
msgid ""
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
"tunnel configuration."
msgstr "Junto a estos valores básicos, hay una serie de opciones avanzadas para la configuración de túneles."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:643
msgid ""
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
"I2PTunnel page."
msgstr "El asistente establecerá valores razonablemente sensibles para ellos por defecto, pero se pueden ver y/o editar haciendo clic en el nombre del túnel en la página de túneles I2P principal."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:683
msgid "Previous"
msgstr "Anterior"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:691
msgid "Save Tunnel"
msgstr "Guardar Túnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:697
msgid "Finish"
msgstr "Finalizar"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:703
msgid "Next"
msgstr "Siguiente"

View File

@@ -2,122 +2,119 @@
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the i2ptunnel package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
#
# Translators:
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-15 20:14+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-08-26 09:28+0000\n"
"Last-Translator: digitalmannen <digitalmannen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/"
"team/sv_SE/)\n"
"Language: sv_SE\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-20 15:28+0000\n"
"Last-Translator: Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>\n"
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: sv_SE\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr "Detta verkar vara ett felaktigt mål"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2padresshjälp kan inte hjälpa dig med ett sådant mål!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:561
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
"a>. To visit the conflicting addresshelper destination, click <a href="
"\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
"För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka <a här </ a>. "
"För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a "
"här </ a>."
"To visit the destination in your host database, click <a "
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr "För att besöka målet i din värd databas href=\"{0}\"> klicka <a här </ a>. För att besöka de motstridiga hjälpaddresserna,<a href=\"{1}\"> klicka <a här </ a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:932
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:937
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:391
msgid "Host"
msgstr "Värd"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:933
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:372
msgid "Destination"
msgstr "Mål"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Fortsätt till {0} utan att spara"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:948
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
msgstr "Spara {0} till routeradressboken och fortsätt till eepsite "
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:946
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:951
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
msgstr "Spara {0} till huvudadressboken och fortsätt till eepsite "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:947
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:952
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
msgstr "Spara {0} till privatadressbok och fortsätt till eepsite "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1102
#, fuzzy
msgid "HTTP Outproxy"
msgstr "Utproxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" service:"
msgstr ""
"Klicka på en länk nedan för att söka efter en hjälpaddress genom att använda "
"en \"hopp\" tjänst"
msgid "HTTP Outproxy"
msgstr "HTTP Utproxy"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1325
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1112
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
"service:"
msgstr "Klicka på en länk nedan för att söka efter en hjälpaddress genom att använda en \"hopp\" tjänst"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1330
msgid "Added via address helper"
msgstr "Tillagd via adresshjälpen "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1349
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1354
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "Om dirigerar till {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1355
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1360
msgid "Router Console"
msgstr "Router konsol "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
msgid "Addressbook"
msgstr "Adressbok"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
msgid "Configuration"
msgstr "Konfiguration"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
msgid "Help"
msgstr "Hjälp"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "Spara {0} till {1}adressboken, omdirigerar nu "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1362
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1367
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "Misslyckades med att spara {0} till {1}adressboken, omdirigerar nu "
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1364
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1369
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Klicka här om du inte omdirigeras automatiskt "
@@ -130,9 +127,7 @@ msgstr "Intern "
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på attt du använde 'tillbaka' "
"eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen"
msgstr "Ogiltigt formulärbegäran, beror troligtvis på attt du använde 'tillbaka' eller 'uppdatera' knappen. Försök att skicka igen"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
@@ -209,12 +204,12 @@ msgid "HTTP bidir"
msgstr "HTTP bidir"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
msgid "Host not set"
msgstr "Ingen värd angiven"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
msgid "Port not set"
msgstr "Ingen port angiven"
@@ -232,24 +227,26 @@ msgstr "Inställningar för ny proxy "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:307
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:391
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:311
msgid "Description"
msgstr "Beskrivning"
@@ -275,22 +272,27 @@ msgstr "krävs"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:460
msgid "Reachable by"
msgstr "Nåbar via"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:339
msgid "Outproxies"
msgstr "utgående proxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Tunnel mål"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:363
msgid "name or destination"
msgstr "namn eller mål"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:366
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 rekommenderas ej"
@@ -302,18 +304,18 @@ msgstr "Delad klient"
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr ""
"(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver "
"omstart av klientproxyn)"
msgstr "(Dela tunnlarna med andra klienter och irc/HTTP-klienter? Ändring kräver omstart av klientproxyn)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:500
msgid "Auto Start"
msgstr "Starta automatiskt"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:504
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Markera i boxen för 'Ja')"
@@ -330,9 +332,7 @@ msgstr "Avancerade nätverks instälningar"
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr ""
"(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller "
"dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)"
msgstr "(OBS: när denna klientproxyn är konfigurerad för att dela tunnlar, då gäller dessa alternativ för alla delade proxyklienter!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
@@ -414,26 +414,20 @@ msgstr "Antal"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
msgstr ""
"1 inkommande, 1 utgående tunnlar (låg bandbreddsanvändning, låg "
"tillförlitlighet)"
msgstr "1 inkommande, 1 utgående tunnlar (låg bandbreddsanvändning, låg tillförlitlighet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
msgid ""
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
"reliability)"
msgstr ""
"2 inkommande, 2 utgående tunnlar (normal bandbreddsanvändning, normal "
"tillförlitlighet)"
msgstr "2 inkommande, 2 utgående tunnlar (normal bandbreddsanvändning, normal tillförlitlighet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
msgid ""
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr ""
"3 inkommande, 3 utgående tunnlar (Högre bandbreddsanvändning, högre "
"tillförlitlighet)"
msgstr "3 inkommande, 3 utgående tunnlar (Högre bandbreddsanvändning, högre tillförlitlighet)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
@@ -448,8 +442,7 @@ msgstr "Antal reserver"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr ""
"0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)"
msgstr "0 reserv tunnlar i varje riktning (ingen redundans, ingen resursanvändning)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
@@ -460,15 +453,12 @@ msgstr "1 reserv tunnel i varje riktning (låg redundans, låg resursanvändning
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr ""
"2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög "
"resursanvändning)"
msgstr "2 reserv tunnlar i varje riktning (medel hög redundans, medel hög resursanvändning)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr ""
"3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)"
msgstr "3 reserv tunnlar i varje riktning (hög redundans, hög resursanvändning)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
@@ -506,8 +496,9 @@ msgstr "I2CP Routeradress"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
msgid "Port"
msgstr "Port"
@@ -605,12 +596,11 @@ msgstr "Anpassade alternativ"
msgid ""
"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
"until tunnel is stopped and restarted."
msgstr ""
"OBS: Om tunneln är igång, kommer de flesta ändringarna inte att träda i "
"kraft förrän tunneln stoppats och startats om."
msgstr "OBS: Om tunneln är igång, kommer de flesta ändringarna inte att träda i kraft förrän tunneln stoppats och startats om."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:678
msgid "Cancel"
msgstr "Avbryt"
@@ -769,115 +759,466 @@ msgstr "Status meddelande "
msgid "Refresh"
msgstr "Uppdatera"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:92
msgid "Tunnel Wizard"
msgstr "Tunnel guide"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:96
msgid "Stop All"
msgstr "Stoppa alla"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:100
msgid "Start All"
msgstr "Starta alla"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:104
msgid "Restart All"
msgstr "Starta om alla"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
msgid "Reload Config"
msgstr "Uppdatera konfigurationen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "I2P Servertunnlel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135
msgid "Points at"
msgstr "Pekar på"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:158
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:162
msgid "Preview"
msgstr "förhandsvisning"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:168
msgid "Base32 Address"
msgstr "Bas32 adress"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:176
msgid "No Preview"
msgstr "Ingen förhandsvisning"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
msgid "Starting..."
msgstr "Startar..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
msgid "Stop"
msgstr "Stopp"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
msgid "Running"
msgstr "Kör"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
msgid "Stopped"
msgstr "Stoppad"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
msgid "Start"
msgstr "Start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
msgid "New server tunnel"
msgstr "Ny severtunnel "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:204
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403
msgid "Create"
msgstr "Skapa"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "I2P Klienttunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
msgid "Interface"
msgstr "Gränssnitt "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
msgid "Standby"
msgstr "Standby"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
msgid "Outproxy"
msgstr "Utproxy"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
msgid "none"
msgstr "Ingen"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
msgid "New client tunnel"
msgstr "Ny klienttunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:102
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
msgstr "I2P Tunnelhanterare - Guide för skapande av tunnlar "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545
msgid "Server or client tunnel?"
msgstr "Server- eller klient-tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:126
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
msgid "Tunnel type"
msgstr "Tunnel typ"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
msgid "Tunnel name and description"
msgstr "Tunnelnamn och beskrivning "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:138
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:588
msgid "Tunnel destination"
msgstr "Mål för tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:144
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
msgid "Binding address and port"
msgstr "Adress och port"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:630
msgid "Tunnel auto-start"
msgstr "Tunnel auto-start"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:156
msgid "Wizard completed"
msgstr "Guiden färdig "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:170
msgid ""
"This wizard will take you through the various options available for creating"
" tunnels in I2P."
msgstr "Guiden tar dig igenom de olika inställningsmöjligheterna för att skapa tunnlar."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
msgid ""
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
" tunnel."
msgstr "Det första är att bestämma om det skall vara en server- eller klient-tunnel. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:174
msgid ""
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
msgstr "Om du ansluter till en fjärrtjänst så som tex en IRC-server inom I2P, behövs en KLIENT-tunnel. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:176
msgid ""
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
"you'll need to create a SERVER tunnel."
msgstr "Men om du vill göra en tjänst tillgänglig för andra behövs en SERVER-tunnel."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
msgid "Server Tunnel"
msgstr "Server-tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:180
msgid "Client Tunnel"
msgstr "Klient-tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
msgstr "Det finns flera typer av tunnlar att välja på:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:206
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
msgstr "Grundläggande tunnel för anslutning till en snigel tjänst innanför I2P. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
msgid ""
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
"don't know what type of tunnel you need."
msgstr "Prova detta om ingen av valen passar eller du inte vet vilken typ av tunnel som behövs."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:210
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
msgstr "Tunneln agerar som en HTTP-proxy för att komma åt eepsites innanför I2P. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:212
msgid ""
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
"GNU/Linux."
msgstr "Peka din webbläsare på denna tunnel som en http-proxy eller ställ in miljövariabeln \"http_proxy\" för terminal baserade applikationer i GNU/Linux."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:214
msgid ""
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
"known."
msgstr "Webbplats utanför I2P kan nås om en HTTP-proxy innanför I2P är känd."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:216
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
msgstr "Specialiserad tunnel för IRC anslutningar. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:218
msgid ""
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
"network inside I2P."
msgstr "Med denna tunneltyp kan IRC-klienter ansluta till IRC-nät inom I2P "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
msgid ""
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
msgstr "Varje IRC-nät inom I2P som du vill ansluta till kräver en egen tunnel (Se även: SOCKS IRC) "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:222
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
msgstr "En tunnel som implementerar SOCKS protokollet."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:224
msgid ""
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
"outproxy within I2P."
msgstr "Detta möjliggör både TCP och UDP anslutningar genom SOCKS utgående-proxy innanför I2P "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
msgid ""
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
"connecting to IRC networks."
msgstr "En klient tunnel för SOCKS protokollet som är anpassad för IRC-nät."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
msgid ""
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
"SOCKS tunnel."
msgstr "Med denna tunnel typen kan IRC-nät inom I2P nås genom att skriva in I2P adressen i IRC-klienten och konfigurera IRC-klienten att använda denna SOCKS-tunneln."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
msgid ""
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
"tunnel per IRC network."
msgstr "Detta innebär att enbart en I2P-tunnel behövs istället för en tunnel per IRC-nät."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
"by the IRC network."
msgstr "IRC-nät utanför I2P kan nås om en SOCKS-proxy innanför I2P är känd, men det bror på om utgående-proxy har blockerats av IRC-nätet."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
msgstr "En klient-tunnel som implementerar HTTP CONNECT kommandot. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
msgid ""
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
"the proxy supports the CONNECT command."
msgstr "Detta möjliggör TCP anslutningar genom en HTTP utgående-proxy om proxyn stödjer CONNECT kommandot"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
msgstr "En anpassad tunnel för Streamr."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
msgstr "En server-tunnel för en godtycklig tjänst innanför I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
msgstr "En server-tunnel anpassad för HTTP anslutningar."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
msgstr "Använd denna denna typ av tunnel om du vill köra en eepsite."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
msgid ""
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
"other server tunnels."
msgstr "En anpassad server tunnel som hanterar både HTTP data och anslutningar till andra server-tunnlar."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
msgstr "Tunneltypen använd vanligtvis när en Seedless server körs."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
msgstr "En server-tunnel för IRC-Nät innanför I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:262
msgid ""
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
"to be accessible inside I2P."
msgstr "Vanligtvis behövs en separat tunnel för varje IRC-server som skall anslutas till innanför I2P."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:264
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
msgstr "En server-tunnel för Streamr."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:303
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
msgstr "Välj namn och beskrivning av tunneln."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305
msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole."
msgstr "Kan vad som helst, används enbart för att enkelt identifiera tunneln i routerkonsolen "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:335
msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below."
msgstr "Om du känner till några utgående proxies för denna typen av tunnlar (HTTP eller SOCKS), fyll i dem nedan. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:337
msgid "Separate multiple proxies with commas."
msgstr "Separera flera proxyservrar med komma."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:355
msgid ""
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
"connect to."
msgstr "Ange I2P destinationen för tjänsten som tunneln skall ansluta till."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
msgid ""
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
"address book."
msgstr "Kan vara hela base 64 målsnyckeln eller en I2P URL från adressboken."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:387
msgid ""
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
msgstr "Detta är IP-adressen som tjänsten körs på, detta är vanligtvis på samma maskin så 127.0.0.1 fylls i automatiskt. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
msgstr "Porten som tjänsten accepterar anslutningar via."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
msgstr "Porten som klient-tunneln kommer att ansluta till lokalt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:433
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
msgstr "Detta är också en klient-port för HTTPBidir server-tunneln."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:452
msgid ""
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
"entire subnet, or external internet?"
msgstr "Hur du vill att tunneln ska nås? Enbart denna maskinen, ditt lokala nät eller hela internet? "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:454
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
msgstr "Med största sannolikhet vill du enbart tillåta 127.0.0.1"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:496
msgid ""
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
"is started."
msgstr "I2P routern kan starta denna tunneln automatiskt vid uppstart."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:498
msgid ""
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
msgstr "Detta kan vara användbart för tunnlar som används ofta (tex server-tunnlar) men för tunnlar som används sällan innebär det att onödiga tunnlar upprättas. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:524
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
msgstr "Guiden hat samlat tillräckligt med information för att skapa tunneln. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
msgid ""
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
"take you back to the main I2PTunnel page."
msgstr "När du klickar på \"spara\" kommer guiden att skapa tunneln och sedan ta dig till sidan för tunnlar."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:531
msgid ""
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
"you don't have to do anything further."
msgstr "Efter som du valt att starta tunneln samtidigt som routern startas behövs inget mer göras. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:533
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
msgstr "Routern starta tunneln när den skapats. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:537
msgid ""
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
"manually start it."
msgstr "Efter som du valt att inte starta tunneln samtidigt som routern startas, behövs den startas manuellt."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:539
msgid ""
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
"corresponds to the new tunnel."
msgstr "Du gör det genom att klicka på startknappen vid tunneln på huvudsidan."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
msgstr "Nedan är en sammanfattning över valen du kan göra:"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:641
msgid ""
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
"tunnel configuration."
msgstr "Vid sidan om dessa grundägande inställningar finns att par avancerade val för tunneln. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:643
msgid ""
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
"I2PTunnel page."
msgstr "Guiden väljer lämpliga värden för dessa. Men du kan ändra/se värdena på huvudsidan för I2P-tunnlar."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:683
msgid "Previous"
msgstr "Föregående"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:691
msgid "Save Tunnel"
msgstr "Spara tunnel"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:697
msgid "Finish"
msgstr "Färdig"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:703
msgid "Next"
msgstr "Nästa"

View File

@@ -5,123 +5,117 @@
#
# Translators:
# Denis <gribua@gmail.com>, 2011.
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2012.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.i2p2.de/\n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-12 11:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2011-12-16 22:15+0000\n"
"Last-Translator: Denis <gribua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/team/uk_UA/)\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-17 11:25+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-17 12:01+0000\n"
"Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: uk_UA\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2)\n"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
msgid "This seems to be a bad destination:"
msgstr "Скоріше всього це поганий адрес призначення:"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:487
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:492
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з місцем призначення як це!"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:556
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:561
#, java-format
msgid ""
"To visit the destination in your host database, click <a "
"href=\"{0}\">here</a>. To visit the conflicting addresshelper destination, "
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
msgstr ""
"Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, "
"натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-"
"посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
msgstr "Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:932
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:937
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:398
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:142
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:391
msgid "Host"
msgstr "Адрес"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:933
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:370
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:372
msgid "Destination"
msgstr "Адреса призначення"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:938
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
#, java-format
msgid "Continue to {0} without saving"
msgstr "Продовжити до {0} без збереження"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:943
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:948
#, java-format
msgid "Save {0} to router address book and continue to eepsite"
msgstr ""
"Зберегти {0} в адресну книгу роутера и продовжити перехід до eep-сайту"
msgstr "Зберегти {0} в адресну книгу роутера и продовжити перехід до eep-сайту"
#. only blockfile supports multiple books
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:946
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:951
#, java-format
msgid "Save {0} to master address book and continue to eepsite"
msgstr ""
"Зберегти {0} в основну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту"
msgstr "Зберегти {0} в основну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:947
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:952
#, java-format
msgid "Save {0} to private address book and continue to eepsite"
msgstr ""
"Зберегти {0} в приватну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту."
msgstr "Зберегти {0} в приватну адресну книгу і продовжити перехід до еер-сайту."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1102
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
msgid "HTTP Outproxy"
msgstr "Вихідний HTTP проксі"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1107
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1112
msgid ""
"Click a link below to look for an address helper by using a \"jump\" "
"service:"
msgstr ""
"\"Jump\" сервіси, які, можливо, знають необхідне Вам addresshelper-"
"посилання."
msgstr "\"Jump\" сервіси, які, можливо, знають необхідне Вам addresshelper-посилання."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1325
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1330
msgid "Added via address helper"
msgstr "Додано через address helper"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1349
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1354
#, java-format
msgid "Redirecting to {0}"
msgstr "Перенаправляємо до {0}"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1355
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1360
msgid "Router Console"
msgstr "Консоль роутера"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
msgid "Addressbook"
msgstr "Адресна книга"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
msgid "Configuration"
msgstr "Настройки"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1356
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
msgid "Help"
msgstr "Допомога"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1361
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1366
#, java-format
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "{0} збережено в {1} адресної книги, перенапрявляємо."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1362
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1367
#, java-format
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
msgstr "Не вдалось зберегти {0} в {1} адресної книги, перенаправляємо."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1364
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1369
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
msgstr "Клацніть тут якщо вас не перенаправило автоматично."
@@ -134,9 +128,7 @@ msgstr "внутрішній"
msgid ""
"Invalid form submission, probably because you used the 'back' or 'reload' "
"button on your browser. Please resubmit."
msgstr ""
"Неправильно передана форма, можливо ви використовуєте дію браузера \"назад\""
" або \"оновити\". Будь-ласка повторіть спробу."
msgstr "Неправильно передана форма, можливо ви використовуєте дію браузера \"назад\" або \"оновити\". Будь-ласка повторіть спробу."
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:222
msgid "Configuration reloaded for all tunnels"
@@ -210,17 +202,15 @@ msgstr "Streamr сервер"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:467
msgid "HTTP bidir"
msgstr ""
"HTTP bidir (експерементальний двухнаправлений режим, інструкцію запитуйте у "
"sponge)"
msgstr "HTTP bidir (експерементальний двухнаправлений режим, інструкцію запитуйте у sponge)"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:555
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:293
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:295
msgid "Host not set"
msgstr "Хост не заданий"
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:559
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:275
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:277
msgid "Port not set"
msgstr "Порт не заданий"
@@ -238,24 +228,26 @@ msgstr "Нові налаштування проксі"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:124
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:260
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:262
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:307
msgid "Name"
msgstr "Назва"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:284
msgid "Type"
msgstr "Тип"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:229
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:231
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:391
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:311
msgid "Description"
msgstr "Опис"
@@ -281,22 +273,27 @@ msgstr "необхідно"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:159
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:178
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:460
msgid "Reachable by"
msgstr "Доступно цим"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:339
msgid "Outproxies"
msgstr "Список вихідних проксі (Outproxies)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
msgid "Tunnel Destination"
msgstr "Адреса Призначення Тунелю"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:199
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:363
msgid "name or destination"
msgstr "ім'я або призначення"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:202
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:366
msgid "b32 not recommended"
msgstr "b32 не рекомендується"
@@ -308,18 +305,18 @@ msgstr "Колективний Клієнт"
msgid ""
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
"restart of client proxy)"
msgstr ""
"(Використовувати тунелі спільно з іншими клієнтами і irc/httpclients? Зміна"
" налаштування потребує перезапуску тунелю)"
msgstr "(Використовувати тунелі спільно з іншими клієнтами і irc/httpclients? Зміна налаштування потребує перезапуску тунелю)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:216
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:124
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:500
msgid "Auto Start"
msgstr "Автозапуск"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:220
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:228
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:128
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:504
msgid "(Check the Box for 'YES')"
msgstr "(Виберіть чекбокс 'ТАК')"
@@ -336,9 +333,7 @@ msgstr "Розширені мережеві опції"
msgid ""
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
"options are for all the shared proxy clients!)"
msgstr ""
"(Зверніть увагу: коли цей клієнтський проксі настроєний ділитись тунелями, "
"то ці опції будуть дійсні для всіх проксі клієнтів з якими ви ділитесь!)"
msgstr "(Зверніть увагу: коли цей клієнтський проксі настроєний ділитись тунелями, то ці опції будуть дійсні для всіх проксі клієнтів з якими ви ділитесь!)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:236
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:245
@@ -368,8 +363,7 @@ msgstr "2 хоп тунель (висока анонімність, велики
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:257
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:266
msgid "3 hop tunnel (very high anonymity, poor performance)"
msgstr ""
"3 хоп тунель (дуже висока анонімність, погана продуктивність (комп'ютера))"
msgstr "3 хоп тунель (дуже висока анонімність, погана продуктивність (комп'ютера))"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:266
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:275
@@ -390,21 +384,18 @@ msgstr "0 хоп розкид (без рандомізації, фіксован
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:291
msgid ""
"+ 0-1 hop variance (medium additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
"+0-1 хоп розкид (помірна збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
msgstr "+0-1 хоп розкид (помірна збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:295
msgid ""
"+ 0-2 hop variance (high additive randomisation, subtractive performance)"
msgstr ""
"+0-2 хоп розкид (дуже збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
msgstr "+0-2 хоп розкид (дуже збільшена рандомізація, понижена продуктивність)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:290
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:299
msgid "+/- 0-1 hop variance (standard randomisation, standard performance)"
msgstr ""
"+/- 0-1 хоп розкид (стандартна рандомізація, стандартна продуктивнсть)"
msgstr "+/- 0-1 хоп розкид (стандартна рандомізація, стандартна продуктивнсть)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:294
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:303
@@ -424,26 +415,20 @@ msgstr "Кількість"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:327
msgid "1 inbound, 1 outbound tunnel (low bandwidth usage, less reliability)"
msgstr ""
"1 вхідний, 1 вихідний тунель (низька пропускна спроможність, низька "
"надійність)"
msgstr "1 вхідний, 1 вихідний тунель (низька пропускна спроможність, низька надійність)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:331
msgid ""
"2 inbound, 2 outbound tunnels (standard bandwidth usage, standard "
"reliability)"
msgstr ""
"2 вхідні, 2 вихідні тунелі (стандартна пропускна спроможність, стандартна "
"надійність)"
msgstr "2 вхідні, 2 вихідні тунелі (стандартна пропускна спроможність, стандартна надійність)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:335
msgid ""
"3 inbound, 3 outbound tunnels (higher bandwidth usage, higher reliability)"
msgstr ""
"3 вхідні, 3 вихідні тунелі (висока пропускна спроможність, висока "
"надійність)"
msgstr "3 вхідні, 3 вихідні тунелі (висока пропускна спроможність, висока надійність)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:344
@@ -458,31 +443,23 @@ msgstr "Резервна кількість"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:347
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:356
msgid "0 backup tunnels (0 redundancy, no added resource usage)"
msgstr ""
"0 резервних тунелів (0 надлишок, відсутність додаткового навантаження на "
"систему) "
msgstr "0 резервних тунелів (0 надлишок, відсутність додаткового навантаження на систему) "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:351
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:360
msgid "1 backup tunnel each direction (low redundancy, low resource usage)"
msgstr ""
"1 резервний тунель в кожному напрямку (низька надлишковість, низьке "
"використання ресурсів системи)"
msgstr "1 резервний тунель в кожному напрямку (низька надлишковість, низьке використання ресурсів системи)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:355
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:364
msgid ""
"2 backup tunnels each direction (medium redundancy, medium resource usage)"
msgstr ""
"2 резервні тунелі в кожному напрямку (середня надмірність, середнє "
"навантаження на систему)"
msgstr "2 резервні тунелі в кожному напрямку (середня надмірність, середнє навантаження на систему)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:359
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:368
msgid "3 backup tunnels each direction (high redundancy, high resource usage)"
msgstr ""
"3 резервні тунелі в кожному напрямку (висока надмірність, високе "
"навантаження на систему)"
msgstr "3 резервні тунелі в кожному напрямку (висока надмірність, високе навантаження на систему)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:368
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:377
@@ -502,8 +479,7 @@ msgstr "оптимізувати для малих затримок (irc)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:386
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:395
msgid "bulk connection (downloads/websites/BT)"
msgstr ""
"оптимізувати для великого об'єму (завантаження/веб-серфінг/Бітторрент)"
msgstr "оптимізувати для великого об'єму (завантаження/веб-серфінг/Бітторрент)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:388
msgid "Delay Connect"
@@ -511,9 +487,7 @@ msgstr "Затримка Зєднання"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:392
msgid "for request/response connections"
msgstr ""
"оптимізація для з'єднань, які починаються з запиту клієнта/відповіді "
"сервера. "
msgstr "оптимізація для з'єднань, які починаються з запиту клієнта/відповіді сервера. "
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:396
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:399
@@ -523,8 +497,9 @@ msgstr "I2CP Адрес Роутера"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:406
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:148
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:409
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:247
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:269
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:249
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:271
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
msgid "Port"
msgstr "Порт"
@@ -622,12 +597,11 @@ msgstr "Вибіркові параметри"
msgid ""
"NOTE: If tunnel is currently running, most changes will not take effect "
"until tunnel is stopped and restarted."
msgstr ""
"Примітка: Якщо тунель зараз активний, то більшість змін не почнуть діяти до "
"того моменту поки тунель не зупинять і перезапустять."
msgstr "Примітка: Якщо тунель зараз активний, то більшість змін не почнуть діяти до того моменту поки тунель не зупинять і перезапустять."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:531
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:678
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
@@ -786,117 +760,466 @@ msgstr "Повідомлення про стан"
msgid "Refresh"
msgstr "Оновити"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:94
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:92
msgid "Tunnel Wizard"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:96
msgid "Stop All"
msgstr "Зупинити все"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:98
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:100
msgid "Start All"
msgstr "Запустити все"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:102
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:104
msgid "Restart All"
msgstr "Перезапустити все"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:106
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
msgid "Reload Config"
msgstr "Перезапустити настройки"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:108
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:110
msgid "I2P Server Tunnels"
msgstr "Серверні I2P тунелі"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:112
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:133
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:135
msgid "Points at"
msgstr "Вказує на"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:114
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:156
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:160
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:158
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:162
msgid "Preview"
msgstr "Попередній перегляд"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:116
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:180
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:300
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:118
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:182
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:255
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:302
msgid "Status"
msgstr "Статус"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:166
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:168
msgid "Base32 Address"
msgstr "Base32-адрес"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:174
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:176
msgid "No Preview"
msgstr "Попередній перегляд недоступний"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:187
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:307
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:189
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:309
msgid "Starting..."
msgstr "Запускається..."
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:194
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:314
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:328
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:342
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:196
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:210
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:316
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:330
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:344
msgid "Stop"
msgstr "Зупинити"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:201
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:335
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:203
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:337
msgid "Running"
msgstr "Працює"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:215
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:349
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:217
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:351
msgid "Stopped"
msgstr "Зупинений"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:222
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:356
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:224
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:358
msgid "Start"
msgstr "Запустити"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:237
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
msgid "New server tunnel"
msgstr "Новий серверний тунель"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:239
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:204
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:246
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:276
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:554
msgid "Standard"
msgstr "Стандартний"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:241
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:401
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:403
msgid "Create"
msgstr "Створити"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:243
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:245
msgid "I2P Client Tunnels"
msgstr "Клієнтскі I2P тунелі"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:251
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:286
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:253
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:288
msgid "Interface"
msgstr "Мережевий інтерфейс"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:321
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:323
msgid "Standby"
msgstr "Режим очікування"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:366
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:368
msgid "Outproxy"
msgstr "Outproxy (зовнішній проксі)"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:384
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:386
msgid "none"
msgstr "ні"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:397
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
msgid "New client tunnel"
msgstr "Новий клієнтський тунель"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:102
msgid "I2P Tunnel Manager - Tunnel Creation Wizard"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:120
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:545
msgid "Server or client tunnel?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:126
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
msgid "Tunnel type"
msgstr "Тип тунелю"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:132
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:579
msgid "Tunnel name and description"
msgstr "Ім'я і опис тунелю"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:138
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:588
msgid "Tunnel destination"
msgstr "Місце призначення тунелю"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:144
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:604
msgid "Binding address and port"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:150
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:630
msgid "Tunnel auto-start"
msgstr "Авто-старт тунелю"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:156
msgid "Wizard completed"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:170
msgid ""
"This wizard will take you through the various options available for creating"
" tunnels in I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:172
msgid ""
"The first thing to decide is whether you want to create a server or a client"
" tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:174
msgid ""
"If you need to connect to a remote service, such as an IRC server inside I2P"
" or a code repository, then you will require a CLIENT tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:176
msgid ""
"On the other hand, if you wish to host a service for others to connect to "
"you'll need to create a SERVER tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:178
msgid "Server Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:180
msgid "Client Tunnel"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:198
msgid "There are several types of tunnels to choose from:"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:206
msgid "Basic tunnel for connecting to a single service inside I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:208
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:250
msgid ""
"Try this if none of the tunnel types below fit your requirements, or you "
"don't know what type of tunnel you need."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:210
msgid "Tunnel that acts as an HTTP proxy for reaching eepsites inside I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:212
msgid ""
"Set your browser to use this tunnel as an http proxy, or set your "
"\"http_proxy\" environment variable for command-line applications in "
"GNU/Linux."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:214
msgid ""
"Websites outside I2P can also be reached if an HTTP proxy within I2P is "
"known."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:216
msgid "Customised client tunnel specific for IRC connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:218
msgid ""
"With this tunnel type, your IRC client will be able to connect to an IRC "
"network inside I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:220
msgid ""
"Each IRC network in I2P that you wish to connect to will require its own "
"tunnel. (See Also, SOCKS IRC)"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:222
msgid "A tunnel that implements the SOCKS protocol."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:224
msgid ""
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
"outproxy within I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:226
msgid ""
"A client tunnel implementing the SOCKS protocol, which is customised for "
"connecting to IRC networks."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:228
msgid ""
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
"SOCKS tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:230
msgid ""
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
"tunnel per IRC network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:232
msgid ""
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
"by the IRC network."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:234
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:236
msgid ""
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
"the proxy supports the CONNECT command."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:238
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
msgid "A basic server tunnel for hosting a generic service inside I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
msgid "A server tunnel that is customised for HTTP connections."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
msgid "Use this tunnel type if you want to host an eepsite."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
msgid ""
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
"other server tunnels."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:258
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:262
msgid ""
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
"to be accessible inside I2P."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:264
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:303
msgid "Choose a name and description for your tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:305
msgid ""
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
"tunnel in the routerconsole."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:335
msgid ""
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
"SOCKS), fill them in below."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:337
msgid "Separate multiple proxies with commas."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:355
msgid ""
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
"connect to."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
msgid ""
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
"address book."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:387
msgid ""
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:410
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:431
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:433
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:452
msgid ""
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
"entire subnet, or external internet?"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:454
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:496
msgid ""
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
"is started."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:498
msgid ""
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:524
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:526
msgid ""
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
"take you back to the main I2PTunnel page."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:531
msgid ""
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
"you don't have to do anything further."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:533
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:537
msgid ""
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
"manually start it."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:539
msgid ""
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
"corresponds to the new tunnel."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:543
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:641
msgid ""
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
"tunnel configuration."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:643
msgid ""
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
"I2PTunnel page."
msgstr ""
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:683
msgid "Previous"
msgstr "Попередній"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:691
msgid "Save Tunnel"
msgstr "Зберегти тунель"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:697
msgid "Finish"
msgstr "Завершити"
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:703
msgid "Next"
msgstr "Далі"