Translation updates pulled from Transifex; start of Malagasy translation

This commit is contained in:
kytv
2015-04-09 11:59:17 +00:00
parent 466348a8c5
commit 957d3545b6
127 changed files with 28036 additions and 22666 deletions

View File

@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P susimail\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
@@ -23,324 +23,324 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
msgid "unknown"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
msgid "Need username for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
msgid "Need password for authentication."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
msgid "Need hostname for connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
msgid "User logged out."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
msgid "begin forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
msgid "end forwarded mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
msgid "Message id not valid."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
msgid "Login"
msgstr ""
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages", sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
msgid "Show Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
msgid "no subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
msgid "Found no valid sender address."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "No recipients found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
msgid "Mail sent."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
msgid "Send"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
msgid "Cancel"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "From"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "To"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
msgid "Bcc to self"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Subject"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
msgid "User"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
msgid "Password"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "Host"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "New"
msgstr ""
@@ -350,139 +350,139 @@ msgstr ""
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
msgid "Check Mail"
msgstr ""
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
msgid "Logout"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
msgid "Date"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
msgid "Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Mark All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
msgid "First"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Previous"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
msgid "Last"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
msgid "Next"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
msgid "Really delete this message?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Reply"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Reply All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
msgid "Forward"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Delete"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
msgid "Back to Folder"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Could not fetch mail."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
msgid "Set"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
msgid "Save Configuration"
msgstr ""

View File

@@ -0,0 +1,530 @@
# I2P
# Copyright (C) 2009 The I2P Project
# This file is distributed under the same license as the susimail package.
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
#
# Translators:
# topdog101 <topdog101@free.fr>, 2014
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Malagasy (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/mg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: mg\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
#: src/src/i2p/susi/webmail/MailPart.java:207
#, java-format
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Tsy misy famahana mba hamahana ny \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
msgid "Re:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
msgid "Fwd:"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
msgid "unknown"
msgstr "Tsy fantatra"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Tandremo: tsy misy tarehin-tsoratra hita, miverina any amin'ny US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Tarehin-tsoratra \\''{0}\\'' tsy zaka."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Ampahany ({0}) tsy aseho, noho i {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Natao ao anaty zip ny fisy mba ho fiarovana."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Namiparahina ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Ilaina ny anaran'ny mpampiasa mba ahafahana mihiditra."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Ilaina ny teny miafin'ny mpampiasa mba ahafahana mihiditra."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Ilaina ny anaran'ny solontsaina mba hifandraisana."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Ilaina ny port fifandraisan'ny pop3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "Tsy ao anelelanelan'ny 0..65535 ny isan'ny port POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "Diso ny laharan'ny port POP3."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Ilaina ny port fifandraisan'ny smtp."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "Tsy ao anelelanelan'ny 0..65535 ny isan'ny port SMTP."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "Diso ny laharan'ny port SMTP."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
msgid "User logged out."
msgstr "Niala tanteraka ny mpampiasa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Tsy fihetezany anatiny, tapaka ny fifandraisana."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Tamin''ny {0} {1} dia nanoratra :"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "Fiantomboan'ny fampanarahana ny mailaka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
msgid "end forwarded mail"
msgstr "Fiafaran'ny fampanarahana ny mailaka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Tsy voasintona ny vatan'ny mailaka."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
msgid "Message id not valid."
msgstr "Diso ny laharan'ny mailaka."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
msgid "Configuration reloaded"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Tsy ahitana famahana i {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Tsy voafatotra ny data: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Tsy voavaky ny fisy nampiakarina: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
msgid "Attachment not found."
msgstr ""
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
msgid "Message not found."
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Diso ny habe'ny pejy, averina amin'ny teo aloha."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Tsy misy mailaka voafidy ho fafana."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 mailaka voafafa"
msgstr[1] "{0} mailaka voafafa."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
msgid "Configuration saved"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
msgid "Login"
msgstr "Mihidira"
#. mailbox.getNumMails() forces a connection, don't use it
#. Not only does it slow things down, but a failure causes all our messages to
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Mailaka"
msgstr[1] "{0} Mailaka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
msgid "Show Message"
msgstr "Asehoy ny mailaka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
msgid "New Message"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
msgid "Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
msgid "SusiMail"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Misy olana ny famakiana ny vonto''atiny: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
msgid "no subject"
msgstr "tsy misy antony"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Tsy misy adiresy ara-dalana."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Tsy misy adiresy ara-dalana eo amin''ny \\\"{0}\\\"."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "No recipients found."
msgstr "Tsy misy handefasana hita."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
msgid "Mail sent."
msgstr "Lasa ny mailaka."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
msgid "Send"
msgstr "Alefaso"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
msgid "Cancel"
msgstr "Ajanony"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "From"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "To"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Cc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
msgid "Bcc"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
msgid "Bcc to self"
msgstr "Kopia ho an'ny mpandefa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Subject"
msgstr "Antony"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add Attachment"
msgstr ""
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
msgid "Add another attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
msgid "Attachments"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
msgid "Delete selected attachments"
msgstr ""
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
msgid "User"
msgstr "Mpampiasa"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
msgid "Password"
msgstr "Teny miafina"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "Host"
msgstr "Mpampiantrano"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
msgid "POP3 Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
msgid "SMTP Port"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
msgid "Read Mail Offline"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
msgid "Settings"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Fantaro ny momban'ny mailaka I2P"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
msgid "Create Account"
msgstr "Famoronana kaonty"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "New"
msgstr "Vaovao"
#. In theory, these are valid and will apply to the first checked message,
#. but that's not obvious and did it work?
#. button( REPLY, _("Reply") ) +
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
msgid "Check Mail"
msgstr "Sintony ny mailaka"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
msgid "Logout"
msgstr "Mialà"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
msgid "Date"
msgstr "Daty"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
msgid "Size"
msgstr "Habe"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
msgid "Message is new"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message has an attachment"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
msgid "Message is spam"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "No messages"
msgstr ""
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Tena vonoina ve ny mailaka voafantina?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Eny, fafao tokoa!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Delete Selected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Mark All"
msgstr "Fidio daholo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
msgid "Clear All"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
msgid "First"
msgstr "Voalohany"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Previous"
msgstr "Teo aloha"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Pejy {0} amin''ny {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
msgid "Last"
msgstr "Farany"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
msgid "Next"
msgstr "Manaraka"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Tena voinoina tokoa ity mailaka ity ?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Eny, fafao tokoa!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Reply"
msgstr "Valio"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Reply All"
msgstr "Valio daholo"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
msgid "Forward"
msgstr "Ampanarao"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Delete"
msgstr "Vonoy"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
msgid "Back to Folder"
msgstr "Miverina any amin'y dosier"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Tsy voasintona ny mailaka:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
msgid "Folder Page Size"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
msgid "Set"
msgstr "Fiomanana"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
msgid "Advanced Configuration"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
msgid "Save Configuration"
msgstr ""
#. this appears in the UI so translate
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:102
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:751
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:793
msgid "No response from server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:668
msgid "Error connecting to server"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:673
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:676
msgid "Error opening mailbox"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/pop3/POP3MailBox.java:1025
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:249
msgid "Login failed"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:214
msgid "Cannot connect"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:225
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:237
msgid "Server refused connection"
msgstr ""
#. TODO which recipient?
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:262
msgid "Mail rejected"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:276
#: src/src/i2p/susi/webmail/smtp/SMTPClient.java:279
msgid "Error sending mail"
msgstr ""

View File

@@ -12,9 +12,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-03-04 08:29+0000\n"
"Last-Translator: Nathan Follens\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -27,170 +27,170 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Geen encoder gevonden voor de encoding \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
msgid "unknown"
msgstr "onbekend"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Waarschuwing: geen charset gevonden, terugval naar US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Charset \\''{0}\\'' niet ondersteund."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Deel ({0}) niet getoond, vanwege {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Download bijlage {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Bestand is verpakt in een zipbestand wegens veiligheid."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Bijlage ({0})."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Gebruikersnaam nodig voor authenticatie."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Wachtwoord nodig voor authenticatie."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Hostnaam nodig voor verbinding."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Poortnummer nodig voor pop3 verbinding."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 poortnummer is ongeldig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Poortnummer nodig voor smtp verbinding."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP poortnummer valt niet in het bereik 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP poortnummer is ongeldig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
msgid "User logged out."
msgstr "Gebruiker is uitgelogged."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Interne fout, verbinding verbroken."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "Op {0} schreef {1}:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "begin doorgestuurde mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
msgid "end forwarded mail"
msgstr "einde doorgestuurde mail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Kon de body van het bericht niet ophalen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
msgid "Message id not valid."
msgstr "Message id is ongeldig."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Configuratie herladen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Geen Encoding gevonden voor {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Kon de data niet encoden: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Fout bij lezen van geupload bestand: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
msgid "Attachment not found."
msgstr "Bijlage niet gevonden."
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
msgid "Message not found."
msgstr ""
msgstr "Bericht niet gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Ongeldig nummer voor paginagrootte, herstel naar standaardwaarde."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Geen berichten gemarkeerd voor verwijdering."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
msgstr[0] "1 bericht verwijderd."
msgstr[1] "{0} berichten verwijderd."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
msgid "Configuration saved"
msgstr "Configuratie opgeslagen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
msgid "Login"
msgstr "Login"
@@ -199,154 +199,154 @@ msgstr "Login"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
msgstr[0] "1 Bericht"
msgstr[1] "{0} Berichten"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
msgid "Show Message"
msgstr "Toon Bericht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
msgid "New Message"
msgstr "Nieuw bericht"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
msgid "Configuration"
msgstr "Configuratie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Bericht is niet verzonden. Wil je het verwijderen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Fout bij decoden van inhoud: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
msgid "no subject"
msgstr "geen onderwerp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Geen geldig afzender adres gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Geen geldig adres gevonden in \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "No recipients found."
msgstr "Geen ontvangers gevonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
msgid "Mail sent."
msgstr "Mail verzonden."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
msgid "Send"
msgstr "Verstuur"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleer"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "From"
msgstr "Van"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "To"
msgstr "Naar"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
msgid "Bcc to self"
msgstr "Bcc zelf"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add Attachment"
msgstr "Bijlage toevoegen"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
msgid "Add another attachment"
msgstr "Nog een bijlage toevoegen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
msgid "Attachments"
msgstr "Bijlagen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Geselecteerde bijlagen verwijderen"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
msgid "User"
msgstr "Gebruiker"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "Host"
msgstr "Host"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
msgid "POP3 Port"
msgstr "POP3-poort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
msgid "SMTP Port"
msgstr "SMTP-poort"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Mail offline lezen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Leer meer over I2P email"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
msgid "Create Account"
msgstr "Account Aanmaken"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "New"
msgstr "Nieuw"
@@ -356,139 +356,139 @@ msgstr "Nieuw"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
msgid "Check Mail"
msgstr "Controlleer Mail"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
msgid "Logout"
msgstr "Uitloggen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
msgid "Size"
msgstr "Grootte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
msgid "Message is new"
msgstr "Bericht is nieuw"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Bericht heeft een bijlage"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
msgid "Message is spam"
msgstr "Bericht is spam"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "No messages"
msgstr "Geen berichten"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Wil je de gemarkeerde berichten daadwerkelijk verwijderen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Ja, verwijder ze!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Delete Selected"
msgstr "Geselecteerde verwijderen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Mark All"
msgstr "Allen Markeren"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
msgid "Clear All"
msgstr "Alles wissen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
msgid "First"
msgstr "Eerste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Previous"
msgstr "Vorige"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Pagina {0} van {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
msgid "Last"
msgstr "Laatste"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
msgid "Next"
msgstr "Volgende"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Werkelijk dit bericht verwijderen?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Ja, verwijder ze!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Reply"
msgstr "Beantwoorden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Reply All"
msgstr "Allen Beantwoorden"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
msgid "Forward"
msgstr "Doorsturen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
msgid "Save As"
msgstr "Opslaan als"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Delete"
msgstr "Verwijder"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
msgid "Back to Folder"
msgstr "Terug naar de Map"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Kon de mail niet ophalen."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Mappaginagrootte"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
msgid "Set"
msgstr "Instellen"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Geavanceerde configuratie"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
msgid "Save Configuration"
msgstr "Configuratie opslaan"

View File

@@ -8,14 +8,14 @@
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
# LinuxChata, 2014
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014-2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: I2P\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2015-02-06 18:28+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-02-06 18:33+0000\n"
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 19:55+0000\n"
"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -28,158 +28,158 @@ msgstr ""
msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''."
msgstr "Не знайдено кодировщик для кодування \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:990
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:325
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:339
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:991
msgid "Re:"
msgstr "Re:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:328
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:342
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1028
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:329
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:343
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1029
msgid "Fwd:"
msgstr "Fwd:"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:579
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580
msgid "unknown"
msgstr "Невідомий"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:601
msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII."
msgstr "Попередження: незрозуміле кодування, повертаємось до US-ASCII."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:614
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:615
#, java-format
msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported."
msgstr "Кодування \\''{0}\\'' не підтримується."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:618
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619
#, java-format
msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}"
msgstr "Частина ({0}) не показана тому, що {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:654
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:657
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:655
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
#, java-format
msgid "Download attachment {0}"
msgstr "Завантажити прикріплені файли {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:658
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:659
msgid "File is packed into a zipfile for security reasons."
msgstr "Файл запакований в zipfile з міркувань безпеки"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:663
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:664
#, java-format
msgid "Attachment ({0})."
msgstr "Прикріплення ({0})"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:714
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:715
msgid "Need username for authentication."
msgstr "Необхідне ім'я користувача для авторизації."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:718
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:719
msgid "Need password for authentication."
msgstr "Необхідний пароль для авторизації."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:723
msgid "Need hostname for connect."
msgstr "Необхідне ім'я хоста для з'єднання."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:727
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:728
msgid "Need port number for pop3 connect."
msgstr "Необхідний вказати порт для pop3 з'єднання."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:734
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:735
msgid "POP3 port number is not in range 0..65535."
msgstr "POP3 порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:740
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:741
msgid "POP3 port number is invalid."
msgstr "POP3 порт вказаний не вірно."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:746
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:747
msgid "Need port number for smtp connect."
msgstr "Необхідно вказати порт для smtp з'єднання."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:753
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:754
msgid "SMTP port number is not in range 0..65535."
msgstr "SMTP порт може бути лише в числовому проміжку 0..65535."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:759
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:760
msgid "SMTP port number is invalid."
msgstr "SMTP порт вказаний не вірно."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:833
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:834
msgid "User logged out."
msgstr "Користувач вийшов."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:836
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:837
msgid "Internal error, lost connection."
msgstr "Внутрішня помилка, з'єднання закрито."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:993
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:994
#, java-format
msgid "On {0} {1} wrote:"
msgstr "В повідомленні від {0}{1} написав(-ла):"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1040
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1041
msgid "begin forwarded mail"
msgstr "початок пересланого листа"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1062
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1063
msgid "end forwarded mail"
msgstr "кінець пересланого листа"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1069
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2367
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1070
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2369
msgid "Could not fetch mail body."
msgstr "Не вдалося отримати текст листа."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1099
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1100
msgid "Message id not valid."
msgstr "id повідомлення не дійсний."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1137
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1138
msgid "Configuration reloaded"
msgstr "Конфігурація перезавантажена"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1198
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1199
#, java-format
msgid "No Encoding found for {0}"
msgstr "Не знайдено кодировщика для {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1203
#, java-format
msgid "Could not encode data: {0}"
msgstr "Не можливо кодувати данні: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1207
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1208
#, java-format
msgid "Error reading uploaded file: {0}"
msgstr "Помилка читання завантаженого файла: {0}"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1292
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1295
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1293
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1296
msgid "Attachment not found."
msgstr "Прикріплені файли не знайдені"
#. error if we get here
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1322
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1324
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1325
msgid "Message not found."
msgstr ""
msgstr "Повідомлення не знайдено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1369
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1497
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1370
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1498
msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value."
msgstr "Не дійсний розмір сторінки, скудую до параметру за замовчуванням"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1393
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1394
msgid "No messages marked for deletion."
msgstr "Не позначені повідомлення для видалення."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1409
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1410
#, java-format
msgid "1 message deleted."
msgid_plural "{0} messages deleted."
@@ -187,12 +187,12 @@ msgstr[0] "{0} повідомлення видалено."
msgstr[1] "{0} повідомлення видалено.{0}"
msgstr[2] "{0} повідомлень видалено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1476
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1477
msgid "Configuration saved"
msgstr "Конфігурація збережена"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1696
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2157
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1697
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2159
msgid "Login"
msgstr "Логін"
@@ -201,7 +201,7 @@ msgstr "Логін"
#. "vanish"
#. subtitle = ngettext("1 Message", "{0} Messages",
#. sessionObject.mailbox.getNumMails());
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702
#, java-format
msgid "1 Message"
msgid_plural "{0} Messages"
@@ -209,147 +209,147 @@ msgstr[0] "{0} Повідомлення"
msgstr[1] "{0} Повідомлення"
msgstr[2] "{0} Повідомлень"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708
msgid "Show Message"
msgstr "Показати повідомлення"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1709
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1710
msgid "New Message"
msgstr "Нове повідомлення"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1711
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712
msgid "Configuration"
msgstr "Конфігурація"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1722
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1723
msgid "SusiMail"
msgstr "SusiMail"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1735
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1736
msgid "Message has not been sent. Do you want to discard it?"
msgstr "Повідомлення не було надіслано. Ви хочете його відмінити?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1797
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1798
#, java-format
msgid "Error decoding content: {0}"
msgstr "Помилка декодування вмісту: {0}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1905
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1907
msgid "no subject"
msgstr "без теми"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1922
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1924
msgid "Found no valid sender address."
msgstr "Адреса відправника не дійсна."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1928
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1930
#, java-format
msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''."
msgstr "Знайдена не дійсна адреса в \\''{0}\\''."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1949
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1951
msgid "No recipients found."
msgstr "Одержувачів не знайдено."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2013
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2015
msgid "Mail sent."
msgstr "Лист надісланий."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2057
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2059
msgid "Send"
msgstr "Відправити"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2058
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2407
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2060
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2409
msgid "Cancel"
msgstr "Відмінити"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2101
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2200
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2355
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
msgid "From"
msgstr "Від"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2102
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
msgid "To"
msgstr "Кому"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2103
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
msgid "Cc"
msgstr "Cc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2104
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
msgid "Bcc"
msgstr "Bcc"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2105
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2107
msgid "Bcc to self"
msgstr "Відправляти приховану копію самому собі"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2106
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2201
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2357
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2108
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2203
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
msgid "Subject"
msgstr "Тема"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2109
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
msgid "Add Attachment"
msgstr "Прикріпити файли"
#. TODO disable/hide in JS if no file selected
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2111
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2113
msgid "Add another attachment"
msgstr "Прикріпити інші файли"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2117
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2119
msgid "Attachments"
msgstr "Прикріплені файли"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2126
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2128
msgid "Delete selected attachments"
msgstr "Видалити обрані прикріплені файли"
#. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2145
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2147
msgid "User"
msgstr "Користувач"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2146
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2148
msgid "Password"
msgstr "Пароль"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2151
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
msgid "Host"
msgstr "Хост"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2152
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2154
msgid "POP3 Port"
msgstr "Порт POP3"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2153
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2155
msgid "SMTP Port"
msgstr "Порт SMTP"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2158
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2160
msgid "Read Mail Offline"
msgstr "Читати пошту офлайн"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2162
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2291
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2164
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2293
msgid "Settings"
msgstr "Налаштування"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2165
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2167
msgid "Learn about I2P mail"
msgstr "Дізнатись про I2P пошту"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2166
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2168
msgid "Create Account"
msgstr "Створити обліковий запис"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2179
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2335
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2181
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
msgid "New"
msgstr "Новий"
@@ -359,139 +359,139 @@ msgstr "Новий"
#. button( REPLYALL, _("Reply All") ) +
#. button( FORWARD, _("Forward") ) + spacer +
#. button( DELETE, _("Delete") ) + spacer +
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2186
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2188
msgid "Check Mail"
msgstr "Перевірити пошту"
#. if (Config.hasConfigFile())
#. out.println(button( RELOAD, _("Reload Config") ) + spacer);
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2189
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2191
msgid "Logout"
msgstr "Вийти"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2202
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2359
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2204
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2361
msgid "Date"
msgstr "Дата"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2205
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2207
msgid "Size"
msgstr "Розмір"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2246
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2248
msgid "Message is new"
msgstr "Нове повідомлення"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2249
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
msgid "Message has an attachment"
msgstr "Повідомлення містить прикріплені файли"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2251
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2253
msgid "Message is spam"
msgstr "Повідомлення є спамом"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2259
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2261
msgid "No messages"
msgstr "Немає повідомлень"
#. TODO ngettext
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2271
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2273
msgid "Really delete the marked messages?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити позначені повідомлення?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2272
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2274
msgid "Yes, really delete them!"
msgstr "Так, дійсно видалити їх!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2275
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
msgid "Delete Selected"
msgstr "Видалити обрані"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2277
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
msgid "Mark All"
msgstr "Позначити всі"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2279
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2281
msgid "Clear All"
msgstr "Очистити все"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
msgid "First"
msgstr "Перше"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2304
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2305
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2306
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
msgid "Previous"
msgstr "Попереднє"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2307
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2309
#, java-format
msgid "Page {0} of {1}"
msgstr "Сторінка {0} з {1}"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
msgid "Last"
msgstr "Останнє"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2310
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2311
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2347
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2312
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2313
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2349
msgid "Next"
msgstr "Наступне"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
msgid "Really delete this message?"
msgstr "Ви дійсно хочете видалити ці повідомлення?"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2323
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2325
msgid "Yes, really delete it!"
msgstr "Так, дійсно видалити це!"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2336
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
msgid "Reply"
msgstr "Відповісти"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2337
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Reply All"
msgstr "Відповісти всім"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2338
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2340
msgid "Forward"
msgstr "Переслати"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2339
msgid "Save As"
msgstr ""
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2341
msgid "Save As"
msgstr "Зберегти як"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2343
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2345
msgid "Delete"
msgstr "Видалити"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2346
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2348
msgid "Back to Folder"
msgstr "Назад в Папку"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2371
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2373
msgid "Could not fetch mail."
msgstr "Не змогли отримати пошту."
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2389
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2391
msgid "Folder Page Size"
msgstr "Кількість листів на сторінці"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2392
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2394
msgid "Set"
msgstr "Встановити"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2395
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2397
msgid "Advanced Configuration"
msgstr "Розширена конфігурація"
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2406
#: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:2408
msgid "Save Configuration"
msgstr "Зберегти конфігурацію"