forked from I2P_Developers/i2p.i2p
transl
This commit is contained in:
@@ -24,7 +24,7 @@ et l'IRC.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Informations du panneau de contrôle</h2><p>
|
||||
Plusieurs des statistiques du panneau de contrôle peuvent être <a href="configstats.jsp">configurées</a> pour être
|
||||
affichées sous forme de <a href="graphs.jsp">graphiques</a> pour l'analyse à postériori.
|
||||
affichées sous forme de <a href="graphs.jsp">graphiques</a> pour l'analyse à posteriori.
|
||||
</p><h3>GÉNÉRAL</h3><ul>
|
||||
<li class="tidylist"><b>Identité locale:</b>
|
||||
Cliquez sur "Afficher" pour voir l'empreinte Base64 à 44 caractères (256 bits) de votre routeur. Le hachage
|
||||
@@ -42,16 +42,16 @@ Plus d'infos sur la page de <a href="config.jsp#help">configuration</a>.
|
||||
le premier nombre est celui des routeurs avec qui le votre a communiqué dans les dernières minutes. Ça peut varier de
|
||||
8-10 à plusieurs centaines, selon votre bande passante et son rapport de partage, et le trafic généré localement. Le
|
||||
second est celui des pairs vus dans les dernières heures. Ces nombres penvent varier sensiblement sans conséquence.
|
||||
<a href="configstats.jsp#router.activePeers">[Activer les courbes]</a>.
|
||||
<!-- <a href="configstats.jsp#router.activePeers">[Activer le graphique]</a>. -->
|
||||
<li class="tidylist"><b>Rapides:</b>
|
||||
le nombre de pairs que vous mettez à contribution pour construire vos tunnels clients. En général dans une tranche de
|
||||
8 à 30. Vos pairs rapides sont détaillés sur la page <a href="profiles.jsp">profils</a>.
|
||||
<a href="configstats.jsp#router.fastPeers">[Activer les courbes]</a>.
|
||||
<a href="configstats.jsp#router.fastPeers">[Activer le graphique]</a>.
|
||||
<li class="tidylist"><b>Hautes capacités:</b>
|
||||
nombre des pairs que vous utilisez pour construire quelques uns de vos tunnels exploratoires. Habituellement de 8 à 75.
|
||||
Les pairs rapides font partie du groupe des \"Hautes capacités\". Vos pairs à hautes capacités sont aussi listés sur
|
||||
la page <a href="profiles.jsp">profils</a>.
|
||||
<a href="configstats.jsp#router.highCapacityPeers">[Activer les courbes]</a>.
|
||||
<!-- <a href="configstats.jsp#router.highCapacityPeers">[Activer le graphique]</a>.-->
|
||||
<li class="tidylist"><b>Bien intégrés:</b>
|
||||
vous utilisez ce groupe pour vos requêtes à la base de données du réseau. Ils sont souvent des pairs de remplissage par
|
||||
diffusion ("floodfill"). Vos pairs "bien intégrés" sont affichés en bas de la même page
|
||||
@@ -63,7 +63,7 @@ local. I2P n'a pas besoin que chaque routeur connaisse tous les autres.
|
||||
</ul><h3>Bande passante entrée/sortie</h3><div align="justify">
|
||||
Ça parle tout seul. Toutes les valeurs sont en octets par seconde (o/s), pas en bits par seconde (b/s). Modifiez vos
|
||||
limites de bande passante sur la page de <a href="config.jsp#help">configuration</a>.
|
||||
Le graphique de <a href="graphs.jsp">bande passante</a> est activé par défaut.</div>
|
||||
Le <a href="graphs.jsp">graphique de bande passante</a> est activé par défaut.</div>
|
||||
|
||||
<h3>Destinations locales</h3><div align="justify">
|
||||
C'est le nom I2P des applications qui se connectent par votre routeur. Elles peuvent être des clients lancés depuis
|
||||
@@ -79,7 +79,7 @@ nombre dépend largement de la demande du réseau, de votre part de bande passan
|
||||
La méthode recommandée pour limiter leur nombre est de diminuer le rapport de bande passante partagée dans la
|
||||
<a href="config.jsp#help">configuration</a>. Vous pouvez également limiter ce nombre en définissant la variable
|
||||
<tt>router.maxParticipatingTunnels=nnn</tt> dans la <a href="configadvanced.jsp">configuration avancée</a>.
|
||||
<a href="configstats.jsp#tunnel.participatingTunnels">[Activer les statistiques]</a>.
|
||||
<a href="configstats.jsp#tunnel.participatingTunnels">[Activer le graphique]</a>.
|
||||
<li class="tidylist"><b>Rapport de partage:</b> le nombre de tunnels participants que vous routez pour les autres,
|
||||
divisé par le nombre total de sauts dans tous vos tunnels exploratoires et clients. S'il est supérieur à 1, cela
|
||||
signifie que vous contribuez à plus de tunnels que vous n'en utilisez.
|
||||
@@ -87,83 +87,65 @@ signifie que vous contribuez à plus de tunnels que vous n'en utilisez.
|
||||
|
||||
<h3>ENCOMBREMENT</h3><div align="justify">
|
||||
Indications de base sur la charge du routeur:</div><ul>
|
||||
<li class="tidylist"><b>Retard de tâches:</b>
|
||||
How long jobs are waiting before execution. The job queue is listed on the <a href="jobs.jsp">jobs page</a>.
|
||||
Unfortunately, there are several other job queues in the router that may be congested,
|
||||
and their status is not available in the router console.
|
||||
The job lag should generally be zero.
|
||||
If it is consistently higher than 500ms, your computer is very slow, or the
|
||||
router has serious problems.
|
||||
<a href="configstats.jsp#jobQueue.jobLag">[Enable graphing]</a>.
|
||||
<li class="tidylist"><b>Retard de messages:</b>
|
||||
How long an outbound message waits in the queue.
|
||||
This should generally be a few hundred milliseconds or less.
|
||||
If it is consistently higher than 1000ms, your computer is very slow,
|
||||
or you should adjust your bandwidth limits, or your (bittorrent?) clients
|
||||
may be sending too much data and should have their transmit bandwidth limit reduced.
|
||||
<a href="configstats.jsp#transport.sendProcessingTime">[Enable graphing]</a> (transport.sendProcessingTime).
|
||||
<li class="tidylist"><b>Retard de tunnels:</b>
|
||||
This is the round trip time for a tunnel test, which sends a single message
|
||||
out a client tunnel and in an exploratory tunnel, or vice versa.
|
||||
It should usually be less than 5 seconds.
|
||||
If it is consistently higher than that, your computer is very slow,
|
||||
or you should adjust your bandwidth limits, or there are network problems.
|
||||
<a href="configstats.jsp#tunnel.testSuccessTime">[Enable graphing]</a> (tunnel.testSuccessTime).
|
||||
<li class="tidylist"><b>En attente:</b>
|
||||
This is the number of pending requests from other routers to build a
|
||||
participating tunnel through your router.
|
||||
It should usually be close to zero.
|
||||
If it is consistently high, your computer is too slow,
|
||||
and you should reduce your share bandwidth limits.
|
||||
<li class="tidylist"><b>Accepting/Rejecting:</b>
|
||||
Your router's status on accepting or rejecting
|
||||
requests from other routers to build a
|
||||
participating tunnel through your router.
|
||||
Your router may accept all requests, accept or reject a percentage of requests,
|
||||
or reject all requests for a number of reasons, to control
|
||||
the bandwidth and CPU demands and maintain capacity for
|
||||
local clients.</ul>
|
||||
<li class="tidylist"><b>Retard de tâches:</b> temps d'attente des tâches avant exécution. La file d'attente est
|
||||
présentée la pages des <a href="jobs.jsp">tâches</a>. Malheureusement, il y a dans le routeur plusieurs autres files
|
||||
d'attentes qui ne peuvent être affichées dans la console. Le retard de tâches devrait rester à zéro en permamence. s'il
|
||||
régulièrement supérieur à 500ms, soit votre PC est très lent, soit le routeur a de sérieux problèmes.
|
||||
<a href="configstats.jsp#jobQueue.jobLag">[Activer le graphique]</a>.
|
||||
<li class="tidylist"><b>Retard de messages:</b> temps de rétention des messages en file d'attente d'envois, normalement
|
||||
quelques centaines de ms ou moins. Au dessus d'une seconde, votre PC est très lent, vous devriez fignoler vos réglages
|
||||
de bande passante, ou vos clients (bittorrent, iMule...?) envoient trop de données et il faudrait voir à leur tenir
|
||||
la bride. <a href="configstats.jsp#transport.sendProcessingTime">[Activer le graphique]</a>
|
||||
(transport.sendProcessingTime).
|
||||
<li class="tidylist"><b>Retard de tunnels:</b> le temps d'aller-retour pour un test de tunnel (envoi d'un seul message
|
||||
par un tunnel client et dans un tunnel exploratoire ou vice versa. Normalement inférieur à 5s. Si c'est constamment
|
||||
supérieur, votre PC est très lent, vous devriez retoucher vos limites de bande passante, ou il y a un problème réseau.
|
||||
<a href="configstats.jsp#tunnel.testSuccessTime">[Activer le graphique]</a> (tunnel.testSuccessTime).
|
||||
<li class="tidylist"><b>En attente:</b> nombre de requêtes de création de tunnels participants en attente provenant
|
||||
d'autres routeurs. Normalement proche de zéro. Sinon, votre ordinateur est trop lent et vous devriez diminuer votre
|
||||
limite de bande passante partagée.
|
||||
<li class="tidylist"><b>Accepte/Refuse:</b> c'est le statut de votre routeur au regard de son comportement vis à vis
|
||||
des demandes de création de tunnels participants provenant d'autres routeurs. Votre routeur peut accepter ou refuser
|
||||
tout ou partie des requêtes, ou les refuser en totalité pour des raisons prévues telles que le contrôle de la bande
|
||||
passante et des ressources CPU en vue de préserver les performances des clients locaux.</ul>
|
||||
|
||||
<h2>Legal stuff</h2><p>The I2P router (router.jar) and SDK (i2p.jar) are almost entirely public domain, with
|
||||
a few notable exceptions:</p><ul>
|
||||
<li class="tidylist">ElGamal and DSA code, under the BSD license, written by TheCrypto</li>
|
||||
<li class="tidylist">SHA256 and HMAC-SHA256, under the MIT license, written by the Legion of the Bouncycastle</li>
|
||||
<li class="tidylist">AES code, under the Cryptix (MIT) license, written by the Cryptix team</li>
|
||||
<li class="tidylist">SNTP code, under the BSD license, written by Adam Buckley</li>
|
||||
<li class="tidylist">The rest is outright public domain, written by jrandom, mihi, hypercubus, oOo,
|
||||
ugha, duck, shendaras, and others.</li>
|
||||
<h2>Informations légales</h2><p>Le routeur I2P (router.jar) et le SDK (i2p.jar) sont presque entièrement dans le
|
||||
domaine public, à quelques notobles exceptions près:</p><ul>
|
||||
<li class="tidylist">Le code ElGamal et DSA, sous licence BSD, écrits par TheCrypto</li>
|
||||
<li class="tidylist">SHA256 et HMAC-SHA256, sous licence MIT, écrits par the Legion of the Bouncycastle</li>
|
||||
<li class="tidylist">Le code AES, sous licence Cryptix (MIT), écrit pas l'équipe the Cryptix</li>
|
||||
<li class="tidylist">Le code SNTP, sous licence BSD, écrit par Adam Buckley</li>
|
||||
<li class="tidylist">Le reste, directement issu du domaine public, est écrit par jrandom, mihi, hypercubus, oOo,
|
||||
ugha, duck, shendaras, et d'autres.</li>
|
||||
</ul>
|
||||
|
||||
<p>On top of the I2P router are a series of client applications, each with their own set of
|
||||
licenses and dependencies. This webpage is being served as part of the I2P routerconsole
|
||||
client application, which is built off a trimmed down <a href="http://jetty.mortbay.com/jetty/index.html">Jetty</a>
|
||||
instance (trimmed down, as in, we do not include the demo apps or other add-ons, and we simplify configuration),
|
||||
allowing you to deploy standard JSP/Servlet web applications into your router. Jetty in turn makes use of
|
||||
Apache's javax.servlet (javax.servlet.jar) implementation.
|
||||
This product includes software developed by the Apache Software Foundation
|
||||
(http://www.apache.org/). </p>
|
||||
<p>Au-dessus du routeur I2P on a une série d'applications clientes, ayant chacune ses particularités en termes de
|
||||
licences et de dépendances. Cette page est affichée en tant qu'élément de l'application cliente console du routeur I2P,
|
||||
qui est une version allégée d'une instance <a href="http://jetty.mortbay.com/jetty/index.html">Jetty</a> (allégée en
|
||||
ce que nous n'avons pas inclus les applications de démo et autres compléments, et que nous avons simplifié la
|
||||
configuration), vous permettant de déployer dans votre routeur des applications web JSP/Servlet standards. De son côté
|
||||
Jetty fait usage de l'implémentation javax.servlet d'Apache. Ce dispositif inclus du logiciel développé par la
|
||||
fondation Apache Software (http://www.apache.org/). </p>
|
||||
|
||||
<p>Another application you can see on this webpage is <a href="http://www.i2p2.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a>
|
||||
(your <a href="i2ptunnel/" target="_blank">web interface</a>) - a GPL'ed application written by mihi that
|
||||
lets you tunnel normal TCP/IP traffic over I2P (such as the eepproxy and the irc proxy). There is also a
|
||||
<a href="http://susi.i2p/">susimail</a> web based mail client <a href="susimail/susimail">available</a> on
|
||||
the console, which is a GPL'ed application written by susi23. The addressbook application, written by
|
||||
<a href="http://ragnarok.i2p/">Ragnarok</a> helps maintain your hosts.txt files (see ./addressbook/ for
|
||||
more information).</p>
|
||||
<p>Une autre application visible sur cette page: <a href="http://www.i2p2.i2p/i2ptunnel">I2PTunnel</a>
|
||||
(votre <a href="i2ptunnel/" target="_blank">interface web</a>) sous licence GPL écrite par mihi qui vous permet de
|
||||
mettre en tunnels le trafic normal TCP/IP sur I2P (comme les proxy eep et le proxy irc). Il y a aussi un client webmail
|
||||
<a href="http://susi.i2p/">susimail</a> <a href="susimail/susimail">disponible</a> dans la console, qui est sous
|
||||
licence GPL et écrit par susi23. L'application carnet d'adresses, écrite par
|
||||
<a href="http://ragnarok.i2p/">Ragnarok</a> gère votre fichier hosts.txt (voir ./addressbook/ pour plus de détails).</p>
|
||||
|
||||
<p>The router by default also includes human's public domain <a href="http://www.i2p2.i2p/sam">SAM</a> bridge,
|
||||
which other client applications (such the <a href="http://duck.i2p/i2p-bt/">bittorrent port</a>) can use.
|
||||
There is also an optimized library for doing large number calculations - jbigi - which in turn uses the
|
||||
LGPL licensed <a href="http://swox.com/gmp/">GMP</a> library, tuned for various PC architectures.
|
||||
Launchers for windows users are built
|
||||
with <a href="http://launch4j.sourceforge.net/">Launch4J</a>, and the installer is built with
|
||||
<a href="http://www.izforge.com/izpack/">IzPack</a>. For
|
||||
details on other applications available, as well as their licenses, please see the
|
||||
<a href="http://www.i2p2.i2p/licenses">license policy</a>. Source for the I2P code and most bundled
|
||||
client applications can be found on our <a href="http://www.i2p2.i2p/download">download page</a>.
|
||||
<p>Le routeur inclu aussi par défaut le pont <a href="http://www.i2p2.i2p/sam">SAM</a> du domaine public de l'humanité,
|
||||
que les autres applications clientes (comme le <a href="http://duck.i2p/i2p-bt/">portage bittorrent</a>) peuvent à leur
|
||||
tour utiliser. Il y a aussi une bibliothèque optimisée pour les calculs sur les grand nombres - jbigi - qui de son
|
||||
côté utilise la bibliothèque sous licence LGPL <a href="http://swox.com/gmp/">GMP</a>, adaptée à diverses architectures
|
||||
PC. Les lanceurs pour Windows sont faits avec <a href="http://launch4j.sourceforge.net/">Launch4J</a>, et l'installeur
|
||||
avec <a href="http://www.izforge.com/izpack/">IzPack</a>. Les détails sur les autres applications disponibles comme sur
|
||||
leurs licences respectives, référez-vous à notre <a href="http://www.i2p2.i2p/licenses">politique de licences</a>.
|
||||
Les sources du code I2P et de la plupart des applications jointes est sur notre page de
|
||||
<a href="http://www.i2p2.i2p/download_fr">téléchargements</a>.
|
||||
.</p>
|
||||
|
||||
<h2>Change Log</h2>
|
||||
<h2>Historique des évolutions</h2>
|
||||
<jsp:useBean class="net.i2p.router.web.ContentHelper" id="contenthelper" scope="request" />
|
||||
<% java.io.File fpath = new java.io.File(net.i2p.I2PAppContext.getGlobalContext().getBaseDir(), "history.txt"); %>
|
||||
<jsp:setProperty name="contenthelper" property="page" value="<%=fpath.getAbsolutePath()%>" />
|
||||
@@ -171,5 +153,5 @@ client applications can be found on our <a href="http://www.i2p2.i2p/download">d
|
||||
<jsp:setProperty name="contenthelper" property="startAtBeginning" value="true" />
|
||||
<jsp:getProperty name="contenthelper" property="textContent" />
|
||||
|
||||
<p><a href="/history.txt">View the full change log</a>
|
||||
<p><a href="/history.txt">Historique intégral</a>
|
||||
</p><hr></div></body></html>
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user