Eepsite help: Removed statements requiring dest to end in AAAA.

Translations updated also, but may need some further fixup.
This commit is contained in:
zzz
2014-12-19 14:14:04 +00:00
parent 60017f7c55
commit a9e928fb46
8 changed files with 16 additions and 17 deletions

View File

@@ -59,7 +59,7 @@
<li>Highlight the entire "Local destination" key on the
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel configuration page</a>.
and copy it for
later pasting. Make sure you get the whole thing - it's over 500 characters and it must end in "AAAA".</li>
later pasting. Make sure you get the whole thing - it's over 500 characters.</li>
<li>Enter the name and paste in the destination key into your
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">master address book</a>.
Click "Add" to add the destination to your address book.</li>
@@ -76,7 +76,7 @@
Here is <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">the key entry form at stats.i2p</a>.
Again, your key is the entire "Local destination" key on the
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel configuration page</a>.
Be sure you get the whole thing, ending with "AAAA".
Be sure you get the whole thing.
Don't forget to click "add a key".
Check to see if it reports the key was added.
Since many routers periodically get address book updates from these sites, within several hours others will be able to find your website by simply typing <i>something</i>.i2p into their browser.</li>

View File

@@ -91,7 +91,7 @@ Ziele“ angezeigt.</li>
<li>Heben Sie in der „<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">Konfiguration</a>
den gesamten Schlüssel für Ihre Eepsite hervor und kopieren Sie ihn in die
Zwischenablage. Stellen Sie sicher, auch tatsächlich die gesamte, über
500 Zeichen lange Zeichenkette, die auf „AAAA“ endet, „erwischt“ zu
500 Zeichen lange Zeichenkette, „erwischt“ zu
haben.
<br>
<br></li>
@@ -121,8 +121,7 @@ und benennen Sie dieses Dokument von <em>„index.html“</em> in <em>„hilfe.h
einzutragen. Das heißt, Sie müssen Namen und Schlüssel Ihrer Eepsite
und eine optionale Beschreibung in ein Formular auf einer oder mehreren
dieser Seiten eingeben. Wie schon oben gesagt: Ihr Schlüssel ist der <em>vollständige</em> Schlüssel, wie er in der <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">I2PTunnel</a>-Konfiguration für die „<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">Eepseite</a>
im Feld „Lokales Ziel“ angegeben ist (... über 500 Zeichen, endet
auf „AAAA“). Bestätigen Sie Ihre Angaben mit einem klick auf „Submit“.
im Feld „Lokales Ziel“ angegeben ist (... über 500 Zeichen). Bestätigen Sie Ihre Angaben mit einem klick auf „Submit“.
Überprüfen Sie ob Ihr Schlüssel tatsächlich hinzugefügt wurde.
<br>
<br></li>

View File

@@ -58,7 +58,7 @@
<li>Selecciona completamente la clave "Destino local/Local destination" en la página
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel configuration</a>.
y cópiala para pegarla después.
Asegúrate de que la has copiado entera - son más de 500 caracteres y debe acabar en "AAAA".</li>
Asegúrate de que la has copiado entera - son más de 500 caracteres.</li>
<li>Escribe el nombre y pega la clave de destino en tu
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">libreta de direcciones maestras</a>.
Pulsa "Add/Añadir" para añadir la destinación a tu libreta de direcciones.</li>
@@ -78,7 +78,7 @@
Aquí tienes <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">el formulario en stats.i2p</a>.
De nuevo, tu clave es la "Destinación local/Local destination" completa en la página
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel configuration</a>.
Asegúrate de obtener la destinación completa, terminada en "AAAA".
Asegúrate de obtener la destinación completa.
No olvides en pulsar "add a key/añadir una clave".
Comprueba que ha indicado que la clave ha sido añadida.
Ya que muchos ruters periódicamente obtienen las direcciones de estas webs, en unas cuantas horas

View File

@@ -58,7 +58,7 @@
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">page de configuration eepsite i2ptunnel</a> surlignez la clé "Destination locale" en entier
puis copi
ez-la afin de la coller plus tard.
Soyez certain de copier la clé en entier - elle est longue de plus de 500 caractères et se termine par "AAAA".</li>
Soyez certain de copier la clé en entier - elle est longue de plus de 500 caractères.</li>
<li>Entrez le nom et collez la clé de destination dans votre
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">carnet d'adresses principal</a>.
Cliquez sur "Ajouter" pour ajouter la destination à votre carnet d'adresses.
@@ -77,7 +77,7 @@
De nouveau, votre clé est la "Destination locale" disponible en entier sur
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.js
p?tunnel=3">l'eepsite page de configuration i2ptunnel.</a>
Prenez toute la clé, souvenez qu'elle se termine en "AAAA".
Prenez toute la clé.
N'oubliez pas de cliquer sur le bouton de validation (ex: "submit").
Vérifiez que le site montre que la clé a été correctement ajoutée.
Sachant que beaucoup de routeurs récupèrent périodiquement des mises à jour de carnets d'adresses depuis ces sites, en quelques heures d'autres utilisateurs seront capables de trouver et d'accéder à votre eepsite simplement en tapant <i>quelquechose</i>.i2p dans leurs navigateurs web.</li>

View File

@@ -60,7 +60,7 @@
<li>Selecteer de gehele "Lokale destination" tekst op de
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel configuratie pagina</a>.
en kopieer het op het klipbord.
Zorg ervoor dat je het helemaal hebt - het is meer dan 500 karakters lang en eindigt met "AAAA".
Zorg ervoor dat je het helemaal hebt - het is meer dan 500 karakters lang.
<li>Voer de naam in en plak je destination in je
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">hoofd adresboek</a>.
Klik "Toevoegen" om de destination aan je adresboek toe te voegen.</li>
@@ -75,7 +75,7 @@
Hier is het <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">invoer formulier op stats.i2p</a>.
De key is de "Lokale destination" sleutel op de
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel configuratie pagina</a>.
Zorg ervoor dat je het geheel plakt, de destination eindigt met "AAAA".
Zorg ervoor dat je het geheel plakt, de destination.
Lees de voorwaarden en klik op de "Submit" button.
Het kan een aantal uren duren (afhankelijk van de voorwaarden van de gebruikte site en de subscription update instellingen van andere routers) waarna anderen je eepsite kunnen vinden door het invoeren van <i>mijnsite</i>.i2p in hun browser.</li>
</ul><h2>Adresboek Subscriptions Toevoegen</h2><ul>

View File

@@ -43,7 +43,7 @@
<li>Кликните <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/index.jsp">в менеджере туннелей</a> на кнопке запуска вашего сайта. Вы должны увидеть запись «i2p-сайт» в списке «Локальные туннели» в левой части <a href="http://127.0.0.1:7657/index.jsp">консоли маршрутизатора</a>. С этого момента Ваш сайт запущен.</li>
<li>Выделите всю строчку «Локальный адрес назначения» на <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">странице настроек туннеля вашего I2P-сайта</a> и скопируйте её. Убедитесь, что Вы скопировали строку целиком ее длина больше 500 символов, строка должна заканчиваться на «AAAA»</li>
<li>Выделите всю строчку «Локальный адрес назначения» на <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">странице настроек туннеля вашего I2P-сайта</a> и скопируйте её. Убедитесь, что Вы скопировали строку целиком ее длина больше 500 символов.</li>
<li>Введите имя и вставьте ключ в Вашу <a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">основную адресную книгу</a>. Нажмите «Добавить» для добавления адреса в адресную книгу.</li>
@@ -54,7 +54,7 @@
<h2>Зарегистрируйте свой .I2P домен</h2><ul>
<li>Теперь пора добавить Ваш сайт в адресные книги, расположенные на сайтах-каталогах, например <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a>. Введите имя и ключ своего сайта через веб-интерфейс нескольких таких сайтов-каталогов. Вот <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">форма для ввода ключа на сайте stats.i2p</a>. Напоминаем, ключ — это вся строка «Локальный адрес назначения» на <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">странице настройки туннеля «I2P webserver»</a>. Проверьте, что Вы скопировали его целиком, включая «AAAA» на конце. Не забудьте нажать «Add a key». Дождитесь пока система отрапортует, что ключ был добавлен. Поскольку многие маршрутизаторы периодически обновляют свои адресные книги, обращаясь к этим сайтам-каталогам, уже через несколько часов кто-нибудь откроет Ваш сайт, просто набрав <i>something</i>.i2p в адресной строке браузера.</li>
<li>Теперь пора добавить Ваш сайт в адресные книги, расположенные на сайтах-каталогах, например <a href="http://stats.i2p/">stats.i2p</a>. Введите имя и ключ своего сайта через веб-интерфейс нескольких таких сайтов-каталогов. Вот <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">форма для ввода ключа на сайте stats.i2p</a>. Напоминаем, ключ — это вся строка «Локальный адрес назначения» на <a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">странице настройки туннеля «I2P webserver»</a>. Проверьте, что Вы скопировали его целиком, включая. Не забудьте нажать «Add a key». Дождитесь пока система отрапортует, что ключ был добавлен. Поскольку многие маршрутизаторы периодически обновляют свои адресные книги, обращаясь к этим сайтам-каталогам, уже через несколько часов кто-нибудь откроет Ваш сайт, просто набрав <i>something</i>.i2p в адресной строке браузера.</li>
</ul>
<h2>Добавление подписок в адресную книгу</h2><ul>

View File

@@ -61,7 +61,7 @@
<li>Markera hela "Local destination"-nyckeln på
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsitekonfigurationssidan för i2ptunnel</a>
och kopiera den för att senare klistra in den.
Säkerställ att du får med hela texten - det är mer än 500 bokstäver och den måste sluta på "AAAA".</li>
Säkerställ att du får med hela texten - det är mer än 500 bokstäver.</li>
<li>Skriv in namnet och klistra in destinationsnyckeln i din
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">huvudadressbok</a>.
Klicka på "Add" för att lägga till destinationen i din adressbok.
@@ -82,7 +82,7 @@
Här är <a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">nyckelinmatningsformuläret hos stats.i2p</a>.
Återigen, din nyckel är hela "Local destination"-nyckeln på
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite-konfigurationssidan för i2ptunnel</a>.
Säkerställ att du får med hela texten, som slutar med "AAAA".
Säkerställ att du får med hela texten.
Glöm inte att klicka på "add a key".
Kolla att den rapporterar att nyckeln lagts till.
Eftersom många routrar periodiskt skaffar adressboksuppdateringar från dessa sajter

View File

@@ -51,7 +51,7 @@
您的 eepsite 现在正在运行了.</li>
<li>
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel 配置页</a>,突出显示全部的"本地目的地"的密钥.
并将它复制以备以后粘贴. 确保您复制到了完整的密钥 - 它有超过 500 个字符,必须以"AAAA"为结束符.</li>
并将它复制以备以后粘贴. 确保您复制到了完整的密钥 - 它有超过 500 个字符.</li>
<li>在您的
<a href="http://127.0.0.1:7657/susidns/addressbook.jsp?book=master">主地址簿</a>内,输入名称并粘贴目标密钥.
单击"添加",将目标添加到您的址簿内。</li>
@@ -66,7 +66,7 @@
这是在stats.i2p的<a href="http://stats.i2p/i2p/addkey.html">密钥输入表格</a>.
再说一次, 您的密钥是在
<a href="http://127.0.0.1:7657/i2ptunnel/edit.jsp?tunnel=3">eepsite i2ptunnel 配置页面</a>上的整个"本地目标"密钥.
确保您复制到了以"AAAA"为结束的符完整的密钥.
确保您复制到了以"AAAA" or "A=="为结束的符完整的密钥.
不要忘记点击“添加一个密钥”.
检查看看是否报告密钥有添加.
由于许多路由器周期性地从这些网站获取更新地址簿,在几个小时内其他人就能够通过在他们的浏览器里简单的输入 <i>something</i>.i2p 来找到您的网站.</li>