forked from I2P_Developers/i2p.i2p
Translation updates from Transifex
This commit is contained in:
@@ -4,7 +4,7 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2014-01-09 19:27+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-17 17:00+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@@ -12,7 +12,7 @@
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# SteinQuadrat, 2013
|
||||
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015
|
||||
# Max Muster <scr53875@soisz.com>, 2014
|
||||
# mixxy, 2011
|
||||
# nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
|
||||
@@ -23,9 +23,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 01:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 21:02+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -659,7 +659,7 @@ msgstr[1] "{0} DHT-Gegenstellen"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:695
|
||||
msgid "Dest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
|
||||
msgid "First"
|
||||
|
@@ -11,14 +11,15 @@
|
||||
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012
|
||||
# seb, 2014
|
||||
# Smert i2p <Smert@safe-mail.net>, 2013
|
||||
# Taporpo Ne <taporpone@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:09+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 01:32+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-09-03 19:18+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taporpo Ne <taporpone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -655,7 +656,7 @@ msgstr[2] "{0} peerów DHT"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:695
|
||||
msgid "Dest"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/org/klomp/snark/web/I2PSnarkServlet.java:823
|
||||
msgid "First"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -4,8 +4,9 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2015
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
# jonny_nut, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# puxud <puxud@alivance.com>, 2014
|
||||
@@ -13,10 +14,10 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 17:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -36,7 +37,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль роутера"
|
||||
|
||||
@@ -50,7 +51,7 @@ msgstr "Консоль роутера"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:152 ../java/build/Proxy.java:165
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:174 ../java/build/Proxy.java:186
|
||||
msgid "I2P Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль роутера"
|
||||
msgstr "Консоль роутера I2P"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:8 ../java/build/Proxy.java:20
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:30 ../java/build/Proxy.java:40
|
||||
@@ -61,7 +62,7 @@ msgstr "Консоль роутера"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
@@ -74,7 +75,7 @@ msgstr "Настройки"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Допомога"
|
||||
|
||||
@@ -87,7 +88,7 @@ msgstr "Допомога"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Адресна книга"
|
||||
|
||||
@@ -440,15 +441,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Скоріше всього це поганий адрес призначення:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "i2paddresshelper не може допомогти Вам з місцем призначення як це!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -456,79 +457,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Для того щоб перейти по локальному посиланню з локальної адресної книги, натисніть ось<a href=\"{0}\">тут</a>. Для переходу по новому addresshelper-посиланню, натисніть будь-ласка <a href=\"{1}\">тут</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адреса призначення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Продовжити до {0} без збереження"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Додано через address helper {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Додано через address helper"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "роутер"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Перенаправляємо до {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} збережено в {1} адресної книги, перенапрявляємо."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Не вдалось зберегти {0} в {1} адресної книги, перенаправляємо."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Клацніть тут якщо вас не перенаправило автоматично."
|
||||
|
@@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Anders Nilsson <locally@devode.se>, 2015
|
||||
# Calle Rundgren <samaire@samaire.net>, 2013
|
||||
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
|
||||
@@ -14,9 +15,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-25 20:41+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Nilsson <locally@devode.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -108,7 +109,7 @@ msgstr "Standard klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS klient"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS-klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
@@ -163,11 +164,11 @@ msgstr "Ogiltig adress"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
|
||||
msgid "Hidden Services Manager"
|
||||
msgstr "Manager Dolda Tjänster"
|
||||
msgstr "Hanterare för dolda tjänster"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Client Tunnel"
|
||||
msgstr "Redigera Klienttunnel"
|
||||
msgstr "Redigera klienttunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit proxy settings"
|
||||
@@ -240,11 +241,11 @@ msgstr "Utgående proxier"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr "SSL-utproxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr "Använd Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr "Använd Outproxy-plugin"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||||
@@ -313,22 +314,22 @@ msgstr "Längd"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:318
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:316
|
||||
msgid "0 hop tunnel (no anonymity)"
|
||||
msgstr "0 hop tunnel (ingen anonymitet)"
|
||||
msgstr "0-hopp tunnel (ingen anonymitet)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:322
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:320
|
||||
msgid "1 hop tunnel (low anonymity)"
|
||||
msgstr "1 hop tunnel (låg anonymitet)"
|
||||
msgstr "1-hopp tunnel (låg anonymitet)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:326
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:324
|
||||
msgid "2 hop tunnel (medium anonymity)"
|
||||
msgstr "2 hot tunnel (medium anonymitet)"
|
||||
msgstr "2-hopp tunnel (medium anonymitet)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:330
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:328
|
||||
msgid "3 hop tunnel (high anonymity)"
|
||||
msgstr "3 hop tunnel (hög anonymitet)"
|
||||
msgstr "3-hopp tunnel (hög anonymitet)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:338
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:336
|
||||
@@ -519,23 +520,23 @@ msgstr "Lokalt mål"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
msgid "Local Base 32"
|
||||
msgstr "Lokal Base 32"
|
||||
msgstr "Lokal bas32"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
|
||||
msgid "Pass User-Agent header through"
|
||||
msgstr "Förmedla User-Agent header"
|
||||
msgstr "Skicka User-Agent-fältet vidare"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
|
||||
msgid "Pass Referer header through"
|
||||
msgstr "Förmedla Referer header"
|
||||
msgstr "Skicka Referer-fältet vidare"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
|
||||
msgid "Pass Accept headers through"
|
||||
msgstr "Förmedla Accept headers"
|
||||
msgstr "Skicka Accept-fältet vidare"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
|
||||
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
|
||||
msgstr "Tillåt SSL till I2P adresser"
|
||||
msgstr "Tillåt SSL till I2P-adresser"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
|
||||
@@ -591,7 +592,7 @@ msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Hidden Service"
|
||||
msgstr "Redigera Dold Tjänst"
|
||||
msgstr "Redigera dold tjänst"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit server settings"
|
||||
@@ -663,7 +664,7 @@ msgstr "Blockera tillgång via inproxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
|
||||
msgid "Unique Local Address per Client"
|
||||
msgstr "Unik Lokal Adress per Klient"
|
||||
msgstr "Unik lokal adress per klient"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
|
||||
msgid "Optimize for Multihoming"
|
||||
@@ -745,7 +746,7 @@ msgstr "Starta Om Alla"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
msgid "I2P Hidden Services"
|
||||
msgstr "I2P Dolda Tjänster"
|
||||
msgstr "I2P Dolda tjänster"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
|
||||
|
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# asteryx <asteryx82@gmail.com>, 2015
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014-2015
|
||||
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
|
||||
@@ -15,9 +15,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2015
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2015
|
||||
# puxud <puxud@alivance.com>, 2014
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -11,9 +12,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-10 13:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 17:12+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -22,11 +23,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:69
|
||||
msgid "Message timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тайм-аут повідомлення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:72
|
||||
msgid "Failed delivery to local destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Не вдалось доставити до локального призначення"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:75
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:108
|
||||
@@ -51,11 +52,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:90
|
||||
msgid "Buffer overflow"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Буфер заповнено"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:93
|
||||
msgid "Message expired"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Повідомлення застаріло"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/client/streaming/I2PSocketException.java:96
|
||||
msgid "Local lease set invalid"
|
||||
|
@@ -9,15 +9,16 @@
|
||||
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# polacco <polacco@i2pmail.org>, 2012
|
||||
# PolishAnon <b790979@klzlk.com>, 2011
|
||||
# Taporpo Ne <taporpone@gmail.com>, 2015
|
||||
# Tracerneo <ziolkoneo@gmail.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 01:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-30 16:58+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Taporpo Ne <taporpone@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pl/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Angola"
|
||||
msgstr "Angola"
|
||||
|
||||
msgid "Asia/Pacific Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Azja Pacyficzna"
|
||||
|
||||
msgid "Antarctica"
|
||||
msgstr "Antarktyda"
|
||||
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid "Benin"
|
||||
msgstr "Benin"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Saint Barthélemy"
|
||||
|
||||
msgid "Bermuda"
|
||||
msgstr "Bermudy"
|
||||
@@ -124,7 +125,7 @@ msgid "Bolivia"
|
||||
msgstr "Boliwia"
|
||||
|
||||
msgid "Bonaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonaire"
|
||||
|
||||
msgid "Brazil"
|
||||
msgstr "Brazylia"
|
||||
@@ -256,7 +257,7 @@ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
||||
msgstr "Falklandy (Malwiny)"
|
||||
|
||||
msgid "Micronesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mikronezja"
|
||||
|
||||
msgid "Faroe Islands"
|
||||
msgstr "Wyspy Owcze"
|
||||
@@ -358,7 +359,7 @@ msgid "Iraq"
|
||||
msgstr "Irak"
|
||||
|
||||
msgid "Iran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Iran"
|
||||
|
||||
msgid "Iceland"
|
||||
msgstr "Islandia"
|
||||
@@ -397,7 +398,7 @@ msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||||
msgstr "Saint Kitts i Nevis"
|
||||
|
||||
msgid "North Korea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Korea Północna"
|
||||
|
||||
msgid "Republic of Korea"
|
||||
msgstr "Korea Południowa"
|
||||
@@ -442,7 +443,7 @@ msgid "Latvia"
|
||||
msgstr "Łotwa"
|
||||
|
||||
msgid "Libya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libia"
|
||||
|
||||
msgid "Morocco"
|
||||
msgstr "Maroko"
|
||||
@@ -451,7 +452,7 @@ msgid "Monaco"
|
||||
msgstr "Monako"
|
||||
|
||||
msgid "Moldova"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mołdawia"
|
||||
|
||||
msgid "Montenegro"
|
||||
msgstr "Czarnogóra"
|
||||
@@ -466,7 +467,7 @@ msgid "Marshall Islands"
|
||||
msgstr "Wyspy Marshalla"
|
||||
|
||||
msgid "Macedonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macedonia"
|
||||
|
||||
msgid "Mali"
|
||||
msgstr "Mali"
|
||||
@@ -478,7 +479,7 @@ msgid "Mongolia"
|
||||
msgstr "Mongolia"
|
||||
|
||||
msgid "Macau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makao"
|
||||
|
||||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||||
msgstr "Mariany Północne"
|
||||
@@ -658,7 +659,7 @@ msgid "Suriname"
|
||||
msgstr "Surinam"
|
||||
|
||||
msgid "South Sudan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Południowy Sudan"
|
||||
|
||||
msgid "Sao Tome and Principe"
|
||||
msgstr "Wyspy Świętego Tomasza i Książęca"
|
||||
@@ -667,10 +668,10 @@ msgid "El Salvador"
|
||||
msgstr "Salwador"
|
||||
|
||||
msgid "Sint Maarten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sint Maarten"
|
||||
|
||||
msgid "Syria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Syria"
|
||||
|
||||
msgid "Swaziland"
|
||||
msgstr "Suazi"
|
||||
@@ -721,7 +722,7 @@ msgid "Taiwan"
|
||||
msgstr "Republika Chińska"
|
||||
|
||||
msgid "Tanzania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanzania"
|
||||
|
||||
msgid "Ukraine"
|
||||
msgstr "Ukraina"
|
||||
@@ -742,7 +743,7 @@ msgid "Uzbekistan"
|
||||
msgstr "Uzbekistan"
|
||||
|
||||
msgid "Vatican"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Watykan"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||||
msgstr "Saint Vincent i Grenadyny"
|
||||
@@ -754,7 +755,7 @@ msgid "Virgin Islands"
|
||||
msgstr "Wyspy Dziewicze"
|
||||
|
||||
msgid "Vietnam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Wietnam"
|
||||
|
||||
msgid "Vanuatu"
|
||||
msgstr "Vanuatu"
|
||||
|
@@ -6,6 +6,7 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# alfalb.as, 2015
|
||||
# hxdcmls, 2013
|
||||
# wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>, 2015
|
||||
# rafaelbf, 2013
|
||||
# Ruthein Alex <rutweiller@hotmail.com>, 2012
|
||||
# tuliouel, 2013
|
||||
@@ -15,9 +16,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 01:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-30 11:57+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: wtfisthis <low_fps11@yahoo.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/pt/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -58,7 +59,7 @@ msgid "Angola"
|
||||
msgstr "Angola"
|
||||
|
||||
msgid "Asia/Pacific Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ásia/Região do Pacifico"
|
||||
|
||||
msgid "Antarctica"
|
||||
msgstr "Antártica"
|
||||
@@ -112,7 +113,7 @@ msgid "Benin"
|
||||
msgstr "Benin"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Coletividade de São Bartolomeu"
|
||||
|
||||
msgid "Bermuda"
|
||||
msgstr "Bermudas"
|
||||
@@ -124,7 +125,7 @@ msgid "Bolivia"
|
||||
msgstr "Bolívia"
|
||||
|
||||
msgid "Bonaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonaire"
|
||||
|
||||
msgid "Brazil"
|
||||
msgstr "Brasil"
|
||||
@@ -256,7 +257,7 @@ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
||||
msgstr "Ilhas Falkland (Malvinas)"
|
||||
|
||||
msgid "Micronesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Micronésia"
|
||||
|
||||
msgid "Faroe Islands"
|
||||
msgstr "Ilhas Faroe"
|
||||
@@ -358,7 +359,7 @@ msgid "Iraq"
|
||||
msgstr "Iraque"
|
||||
|
||||
msgid "Iran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Irão"
|
||||
|
||||
msgid "Iceland"
|
||||
msgstr "Islândia"
|
||||
@@ -397,7 +398,7 @@ msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||||
msgstr "São Cristóvão e Nevis"
|
||||
|
||||
msgid "North Korea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Correia do Norte"
|
||||
|
||||
msgid "Republic of Korea"
|
||||
msgstr "República da Koreia"
|
||||
@@ -442,7 +443,7 @@ msgid "Latvia"
|
||||
msgstr "Látvia"
|
||||
|
||||
msgid "Libya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Líbia"
|
||||
|
||||
msgid "Morocco"
|
||||
msgstr "Marrocos"
|
||||
@@ -451,7 +452,7 @@ msgid "Monaco"
|
||||
msgstr "Mónaco"
|
||||
|
||||
msgid "Moldova"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moldávia"
|
||||
|
||||
msgid "Montenegro"
|
||||
msgstr "Montenegro"
|
||||
@@ -466,7 +467,7 @@ msgid "Marshall Islands"
|
||||
msgstr "Ilhas Marshall"
|
||||
|
||||
msgid "Macedonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macedónia"
|
||||
|
||||
msgid "Mali"
|
||||
msgstr "Mali"
|
||||
@@ -478,7 +479,7 @@ msgid "Mongolia"
|
||||
msgstr "Mongolia"
|
||||
|
||||
msgid "Macau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Macau"
|
||||
|
||||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||||
msgstr "Ilhas Marianas do Norte"
|
||||
@@ -658,7 +659,7 @@ msgid "Suriname"
|
||||
msgstr "Suriname"
|
||||
|
||||
msgid "South Sudan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sudão do Sul"
|
||||
|
||||
msgid "Sao Tome and Principe"
|
||||
msgstr "São Tomé e Princípe"
|
||||
@@ -667,10 +668,10 @@ msgid "El Salvador"
|
||||
msgstr "São Salvador"
|
||||
|
||||
msgid "Sint Maarten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "São Martinho"
|
||||
|
||||
msgid "Syria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Síria"
|
||||
|
||||
msgid "Swaziland"
|
||||
msgstr "Suazilândia"
|
||||
@@ -721,7 +722,7 @@ msgid "Taiwan"
|
||||
msgstr "Taiwan"
|
||||
|
||||
msgid "Tanzania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanzânia"
|
||||
|
||||
msgid "Ukraine"
|
||||
msgstr "Ucrânia"
|
||||
@@ -742,7 +743,7 @@ msgid "Uzbekistan"
|
||||
msgstr "Uzbequistão"
|
||||
|
||||
msgid "Vatican"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vaticano"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||||
msgstr "São Vicente e Granadinas"
|
||||
@@ -754,7 +755,7 @@ msgid "Virgin Islands"
|
||||
msgstr "Ilhas Virgens"
|
||||
|
||||
msgid "Vietnam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vietname"
|
||||
|
||||
msgid "Vanuatu"
|
||||
msgstr "Vanuatu"
|
||||
|
@@ -5,16 +5,16 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Erkin Batu Altunbaş <erkinbatu@gmail.com>, 2013
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
# Trans Lator <kqzwypgi@sharklasers.com>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 01:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 13:48+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -55,7 +55,7 @@ msgid "Angola"
|
||||
msgstr "Angola"
|
||||
|
||||
msgid "Asia/Pacific Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Asya/Pasifik Bölgesi"
|
||||
|
||||
msgid "Antarctica"
|
||||
msgstr "Antarktika"
|
||||
@@ -109,7 +109,7 @@ msgid "Benin"
|
||||
msgstr "Benin"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aziz Bartelemi"
|
||||
|
||||
msgid "Bermuda"
|
||||
msgstr "Bermuda"
|
||||
@@ -121,7 +121,7 @@ msgid "Bolivia"
|
||||
msgstr "Bolivya"
|
||||
|
||||
msgid "Bonaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bonaire"
|
||||
|
||||
msgid "Brazil"
|
||||
msgstr "Brezilya"
|
||||
@@ -253,7 +253,7 @@ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
||||
msgstr "Falkland Adaları (Malvinalar)"
|
||||
|
||||
msgid "Micronesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mikronezya"
|
||||
|
||||
msgid "Faroe Islands"
|
||||
msgstr "Faroe Adaları"
|
||||
@@ -355,7 +355,7 @@ msgid "Iraq"
|
||||
msgstr "Irak"
|
||||
|
||||
msgid "Iran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İran"
|
||||
|
||||
msgid "Iceland"
|
||||
msgstr "İzlanda"
|
||||
@@ -394,7 +394,7 @@ msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||||
msgstr "Aziz Kitts ve Nevis"
|
||||
|
||||
msgid "North Korea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kuzey Kore"
|
||||
|
||||
msgid "Republic of Korea"
|
||||
msgstr "Kore Cumhuriyeti"
|
||||
@@ -439,7 +439,7 @@ msgid "Latvia"
|
||||
msgstr "Letonya"
|
||||
|
||||
msgid "Libya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Libya"
|
||||
|
||||
msgid "Morocco"
|
||||
msgstr "Fas"
|
||||
@@ -448,7 +448,7 @@ msgid "Monaco"
|
||||
msgstr "Monako"
|
||||
|
||||
msgid "Moldova"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Moldova"
|
||||
|
||||
msgid "Montenegro"
|
||||
msgstr "Karadağ"
|
||||
@@ -463,7 +463,7 @@ msgid "Marshall Islands"
|
||||
msgstr "Marşal Adaları"
|
||||
|
||||
msgid "Macedonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makedonya"
|
||||
|
||||
msgid "Mali"
|
||||
msgstr "Mali"
|
||||
@@ -475,7 +475,7 @@ msgid "Mongolia"
|
||||
msgstr "Moğolistan"
|
||||
|
||||
msgid "Macau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Makau"
|
||||
|
||||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||||
msgstr "Kuzey Mariyana Adaları"
|
||||
@@ -655,7 +655,7 @@ msgid "Suriname"
|
||||
msgstr "Surinam"
|
||||
|
||||
msgid "South Sudan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Güney Sudan"
|
||||
|
||||
msgid "Sao Tome and Principe"
|
||||
msgstr "Sao Tome ve Principe"
|
||||
@@ -664,10 +664,10 @@ msgid "El Salvador"
|
||||
msgstr "El Salvador"
|
||||
|
||||
msgid "Sint Maarten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aziz Marten"
|
||||
|
||||
msgid "Syria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Suriye"
|
||||
|
||||
msgid "Swaziland"
|
||||
msgstr "Svaziland"
|
||||
@@ -718,7 +718,7 @@ msgid "Taiwan"
|
||||
msgstr "Tayva"
|
||||
|
||||
msgid "Tanzania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tanzanya"
|
||||
|
||||
msgid "Ukraine"
|
||||
msgstr "Ukrayna"
|
||||
@@ -739,7 +739,7 @@ msgid "Uzbekistan"
|
||||
msgstr "Özbekistan"
|
||||
|
||||
msgid "Vatican"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vatikan"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||||
msgstr "Aziz Vincent ve Granadinler"
|
||||
@@ -751,7 +751,7 @@ msgid "Virgin Islands"
|
||||
msgstr "Virgin Adaları"
|
||||
|
||||
msgid "Vietnam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Vietnam"
|
||||
|
||||
msgid "Vanuatu"
|
||||
msgstr "Vanuatu"
|
||||
|
@@ -4,15 +4,17 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# asteryx <asteryx82@gmail.com>, 2015
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# Maus <ru-ko@ukr.net>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 01:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 16:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -53,7 +55,7 @@ msgid "Angola"
|
||||
msgstr "Ангола"
|
||||
|
||||
msgid "Asia/Pacific Region"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Азія / Тихоокеанський регіон"
|
||||
|
||||
msgid "Antarctica"
|
||||
msgstr "Антарктика"
|
||||
@@ -107,7 +109,7 @@ msgid "Benin"
|
||||
msgstr "Бенін"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "сен- Бартельмі"
|
||||
|
||||
msgid "Bermuda"
|
||||
msgstr "Бермуда"
|
||||
@@ -119,7 +121,7 @@ msgid "Bolivia"
|
||||
msgstr "Болівія"
|
||||
|
||||
msgid "Bonaire"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Бонайре"
|
||||
|
||||
msgid "Brazil"
|
||||
msgstr "Бразилія"
|
||||
@@ -251,7 +253,7 @@ msgid "Falkland Islands (Malvinas)"
|
||||
msgstr "Фолклендські острови (Мальвінські)"
|
||||
|
||||
msgid "Micronesia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Мікронезія"
|
||||
|
||||
msgid "Faroe Islands"
|
||||
msgstr "Фарерські острови"
|
||||
@@ -353,7 +355,7 @@ msgid "Iraq"
|
||||
msgstr "Ірак"
|
||||
|
||||
msgid "Iran"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Іран"
|
||||
|
||||
msgid "Iceland"
|
||||
msgstr "Ісландія"
|
||||
@@ -392,7 +394,7 @@ msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||||
msgstr "Федерація Сент-Кіттс і Невіс"
|
||||
|
||||
msgid "North Korea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "КНДР"
|
||||
|
||||
msgid "Republic of Korea"
|
||||
msgstr "Республіка Корея"
|
||||
@@ -437,7 +439,7 @@ msgid "Latvia"
|
||||
msgstr "Латвія"
|
||||
|
||||
msgid "Libya"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Лівія"
|
||||
|
||||
msgid "Morocco"
|
||||
msgstr "Марокко"
|
||||
@@ -446,7 +448,7 @@ msgid "Monaco"
|
||||
msgstr "Монако"
|
||||
|
||||
msgid "Moldova"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Молдова"
|
||||
|
||||
msgid "Montenegro"
|
||||
msgstr "Чорногорія "
|
||||
@@ -461,7 +463,7 @@ msgid "Marshall Islands"
|
||||
msgstr "Маршаллові острови"
|
||||
|
||||
msgid "Macedonia"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Македонія"
|
||||
|
||||
msgid "Mali"
|
||||
msgstr "Малі"
|
||||
@@ -473,7 +475,7 @@ msgid "Mongolia"
|
||||
msgstr "Монголія"
|
||||
|
||||
msgid "Macau"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Аоминь або Макао"
|
||||
|
||||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||||
msgstr "Північні Маріанські острови"
|
||||
@@ -653,7 +655,7 @@ msgid "Suriname"
|
||||
msgstr "Сурінам"
|
||||
|
||||
msgid "South Sudan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Південний Судан"
|
||||
|
||||
msgid "Sao Tome and Principe"
|
||||
msgstr "Сан-Томе і Принсіпі"
|
||||
@@ -662,10 +664,10 @@ msgid "El Salvador"
|
||||
msgstr "Ель Сальвадор"
|
||||
|
||||
msgid "Sint Maarten"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сінт-Мартен"
|
||||
|
||||
msgid "Syria"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сірія"
|
||||
|
||||
msgid "Swaziland"
|
||||
msgstr "Свазиленд"
|
||||
@@ -716,7 +718,7 @@ msgid "Taiwan"
|
||||
msgstr "Тайвань"
|
||||
|
||||
msgid "Tanzania"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Танзанія"
|
||||
|
||||
msgid "Ukraine"
|
||||
msgstr "Україна"
|
||||
@@ -737,7 +739,7 @@ msgid "Uzbekistan"
|
||||
msgstr "Узбекістан"
|
||||
|
||||
msgid "Vatican"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ватикан"
|
||||
|
||||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||||
msgstr "Сент Вінсент і Ґренадіни"
|
||||
@@ -749,7 +751,7 @@ msgid "Virgin Islands"
|
||||
msgstr "Віргінські острови"
|
||||
|
||||
msgid "Vietnam"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "В'єтнам"
|
||||
|
||||
msgid "Vanuatu"
|
||||
msgstr "Вануату"
|
||||
|
@@ -4,6 +4,7 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Anders Nilsson <locally@devode.se>, 2015
|
||||
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
|
||||
@@ -14,9 +15,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:47+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-26 06:24+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Anders Nilsson <locally@devode.se>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -24,7 +25,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||||
|
||||
msgid "Congratulations on getting I2P installed!"
|
||||
msgstr "Grattis för din I2P installation!"
|
||||
msgstr "Grattis till din I2P-installation!"
|
||||
|
||||
msgid "Welcome to I2P!"
|
||||
msgstr "Välkommen till I2P!"
|
||||
|
@@ -4,15 +4,15 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-02-23 16:51+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 14:03+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -62,4 +62,4 @@ msgstr "Sol tarafta \"paylaşılmış istemci\" hedefi listelendiğinde, lütfen
|
||||
msgid ""
|
||||
"Point your IRC client to {0}localhost:6668{1} and say hi to us on "
|
||||
"{2}#i2p{3}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IRC istemcinizi {0}localhost:6668{1} adresine yönlendirin ve bize merhaba demek için {2}#i2p{3} kanalını açın."
|
||||
|
@@ -13,9 +13,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2013-07-13 21:46+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2014-12-25 14:10+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 17:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
@@ -27,9 +27,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 01:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-21 21:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -100,8 +100,8 @@ msgstr[1] "{0} Tage"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 year"
|
||||
msgid_plural "{0} years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[0] "1 Jahr"
|
||||
msgstr[1] "{0} Jahre"
|
||||
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596
|
||||
@@ -1200,7 +1200,7 @@ msgstr "Keine neue Version unter {0} gefunden"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
|
||||
msgid "Permanently banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "permanent gesperrte IP's"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -4128,7 +4128,7 @@ msgstr "Tunnel, die wir zur Verfügung stellen oder nutzen, um auf Dienste im Ne
|
||||
msgid ""
|
||||
"Tunnels we are participating in, directly contributing bandwidth to the "
|
||||
"network"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tunnel an denen wir teilnehmen, die direkt Bandbreite dem Netzwerk zur Verfügung stellen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryBarRenderer.java:512
|
||||
msgid "Participating"
|
||||
@@ -4352,11 +4352,11 @@ msgstr "ganz oben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:930
|
||||
msgid "Move to top"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nach oben verschieben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:940
|
||||
msgid "Move up"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nach oben verschieben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:948
|
||||
msgid "Down"
|
||||
@@ -4364,7 +4364,7 @@ msgstr "runter"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:953
|
||||
msgid "Move down"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "nach unten verschieben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:958
|
||||
msgid "Bottom"
|
||||
@@ -4372,7 +4372,7 @@ msgstr "ganz unten"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:963
|
||||
msgid "Move to bottom"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Zum Ende verschieben"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:975
|
||||
msgid "Select a section to add"
|
||||
@@ -4581,7 +4581,7 @@ msgstr "nach dem Starten die Routerkonsole im Browser anzeigen"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:37
|
||||
msgid "shared clients (DSA)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "mehrere Klienten (DSA)"
|
||||
|
||||
#: ../java/strings/Strings.java:38
|
||||
msgid "IRC proxy"
|
||||
@@ -4951,11 +4951,11 @@ msgstr "Floodfill-Teilnahme hilft dem Netzwerk, kann aber die Systemressourcen s
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:442
|
||||
msgid "This router is currently a floodfill participant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser Router ist zur Zeit Teilnehmer am FloodFill Netz."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:446
|
||||
msgid "This router is not currently a floodfill participant."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Dieser Router ist zur Zeit kein Teilnehmer am FloodFill Netz."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configadvanced_jsp.java:457
|
||||
msgid "Automatic"
|
||||
|
@@ -25,9 +25,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-22 09:12+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-14 04:29+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -3782,7 +3782,7 @@ msgstr "Intégration"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
|
||||
msgid "is the peer banned, or unreachable, or failing tunnel tests?"
|
||||
msgstr "le pair est-il banni, injoignable, ou alors les tests de tunnels échouent ?"
|
||||
msgstr "le pair est-il banni, injoignable, ou alors les tests de tunnels échouent-ils ?"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:272
|
||||
msgid "status"
|
||||
@@ -6312,7 +6312,7 @@ msgstr "Contrôle de mises à jour"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:451
|
||||
msgid "News Updates"
|
||||
msgstr "Mises à jour des nouvelles"
|
||||
msgstr "Mises à jour des actualités"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:459
|
||||
msgid "Update In Progress"
|
||||
@@ -6332,7 +6332,7 @@ msgstr "Méthode de mise à jour"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:487
|
||||
msgid "Fetch news through the eepProxy?"
|
||||
msgstr "Récupérer news à travers le eepProxy ?"
|
||||
msgstr "Récupérer les actualités à travers l'eepProxy ?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configupdate_jsp.java:491
|
||||
msgid "Update through the eepProxy?"
|
||||
|
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
File diff suppressed because it is too large
Load Diff
@@ -6,15 +6,16 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# naeto <a89393@rmqkr.net>, 2012
|
||||
# Anton Zub <azb.0x7dc@gmail.com>, 2014
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011,2015
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# jonny_nut, 2014
|
||||
# jonny_nut, 2014
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2015
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2015
|
||||
# Maxym Mykhalchuk, 2015
|
||||
# naeto <a89393@rmqkr.net>, 2012
|
||||
# puxud <puxud@alivance.com>, 2014
|
||||
# puxud <puxud@alivance.com>, 2014
|
||||
@@ -24,9 +25,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:05+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-07-17 01:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 16:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -102,9 +103,9 @@ msgstr[2] "{0} днів"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 year"
|
||||
msgid_plural "{0} years"
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[1] ""
|
||||
msgstr[2] ""
|
||||
msgstr[0] "{0} рік"
|
||||
msgstr[1] "{0} роки"
|
||||
msgstr[2] "{0} років"
|
||||
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1549
|
||||
#: ../../../core/java/src/net/i2p/data/DataHelper.java:1596
|
||||
@@ -526,7 +527,7 @@ msgstr "Підключений"
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1358
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2491
|
||||
msgid "Skew"
|
||||
msgstr "Нахил"
|
||||
msgstr "Відхилення"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/TransportManager.java:738
|
||||
msgid "The difference between the peer's clock and your own"
|
||||
@@ -729,7 +730,7 @@ msgstr "{0} порт {1,number,#####} не пропущено через UPnP."
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/EstablishState.java:877
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Excessive clock skew: {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Надмірне відхилення годинника: {0}"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/ntcp/NTCPTransport.java:1344
|
||||
msgid "NTCP connections"
|
||||
@@ -789,67 +790,67 @@ msgstr "Сортування по хешу вузла"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2477
|
||||
msgid "Direction/Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Напрямок/Введення"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2480
|
||||
msgid "Sort by idle inbound"
|
||||
msgstr "Порядком за вхідню бездіяльність"
|
||||
msgstr "Сортувати за простоєм на вході"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2482
|
||||
msgid "Sort by idle outbound"
|
||||
msgstr "Порядком за вихідню бездіяльність"
|
||||
msgstr "Сортувати за простоєм на виході"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2485
|
||||
msgid "Sort by inbound rate"
|
||||
msgstr "Порядком за вхідну ставку"
|
||||
msgstr "Сортувати за швидкістю на вході"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2487
|
||||
msgid "Sort by outbound rate"
|
||||
msgstr "Порядком за вихідну ставку"
|
||||
msgstr "Сортувати за швидкістю на виході"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2490
|
||||
msgid "Sort by connection uptime"
|
||||
msgstr "Порядком за тривалість зв'язку"
|
||||
msgstr "Сортувати за тривалістю роботи"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2492
|
||||
msgid "Sort by clock skew"
|
||||
msgstr "Порядком за нахилом такту"
|
||||
msgstr "Сортувати за відхиленням годинника"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2495
|
||||
msgid "Sort by congestion window"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сортувати за вікном затору"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2497
|
||||
msgid "Sort by slow start threshold"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сортувати за порогом повільного старту"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2500
|
||||
msgid "Sort by round trip time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сортувати за часом проходження сигналу туди і назад"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2504
|
||||
msgid "Sort by retransmission timeout"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сортувати за таймаутом ретрансляції"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2507
|
||||
msgid "Sort by outbound maximum transmit unit"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сортувати за максимальною одиницею передачі на виході"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2509
|
||||
msgid "Sort by packets sent"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сортувати за кількістю переданих пакетів"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2511
|
||||
msgid "Sort by packets received"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сортувати за кількістю отриманих пакетів"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2514
|
||||
msgid "Sort by packets retransmitted"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сортувати за кількістю ретрансльованих пакетів"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2516
|
||||
msgid "Sort by packets received more than once"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Сортувати за кількістю отриманих пакетів отриманих декілька разів"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2536
|
||||
msgid "We offered to introduce them"
|
||||
@@ -861,7 +862,7 @@ msgstr "Вони пропонують представити нас"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2542
|
||||
msgid "Choked"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Давка"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2550
|
||||
msgid "1 fail"
|
||||
@@ -877,7 +878,7 @@ msgstr "{0} збоїв"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfileOrganizerRenderer.java:166
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ProfilesHelper.java:13
|
||||
msgid "Banned"
|
||||
msgstr "Забороненo"
|
||||
msgstr "Забанений"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/transport/udp/UDPTransport.java:2617
|
||||
msgid "backlogged"
|
||||
@@ -885,11 +886,11 @@ msgstr "перевантажений"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:250
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Too slow"
|
||||
msgstr "Відхиляю запити на тунелі: надто повільно працює"
|
||||
msgstr "Відхиляю запити на тунелі: занадто повільна обробка запитів"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:260
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: High job lag"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відхиляю запити на тунелі: велике відставання обробки запитів"
|
||||
|
||||
#. don't even bother, since we are so overloaded locally
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:451
|
||||
@@ -898,15 +899,15 @@ msgstr "Відхиляю запити на тунелі: перевантаже
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:693
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Hidden mode"
|
||||
msgstr "Видхилення тунелів: прихований режим"
|
||||
msgstr "Не приймаємо тунелі: прихований режим"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:721
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Request overload"
|
||||
msgstr "Видхилення тунелів: забагато запитів"
|
||||
msgstr "Не приймаємо тунелі: забагато запитів"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:752
|
||||
msgid "Rejecting tunnels: Connection limit"
|
||||
msgstr "Відхиляю тунелі: обмеження кількості з’єднань"
|
||||
msgstr "Не приймаємо тунелі: досягнутий ліміт кількості з'єднань"
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:964
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:997
|
||||
@@ -915,7 +916,7 @@ msgstr "Відхиляю запити на тунелі: високе наван
|
||||
|
||||
#: ../../../router/java/src/net/i2p/router/tunnel/pool/BuildHandler.java:1076
|
||||
msgid "Dropping tunnel requests: Queue time"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Відхиляю запити на тунелі: завеликий час у черзі"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:884
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -974,7 +975,7 @@ msgstr "з {0}"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1396
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Unsigned update file from {0} is corrupt"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Непідписане оновлення з {0} пошкоджено"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/update/ConsoleUpdateManager.java:1425
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -1207,7 +1208,7 @@ msgstr "Нової версії на {0} не знайдено"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:65
|
||||
msgid "Permanently banned"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Забанений назавжди"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:67
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -1217,7 +1218,7 @@ msgstr "Тимчасовий бан завершується через {0}"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:69
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Banned until restart or in {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Забанений до перезапуску або до {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/BanlistRenderer.java:82
|
||||
msgid "unban now"
|
||||
@@ -1401,7 +1402,7 @@ msgstr "Зупинено плагін {0}"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:180
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Stopped webapp {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зупинено веб-додаток {0}"
|
||||
|
||||
#. label (IE)
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:209
|
||||
@@ -1449,11 +1450,11 @@ msgstr "Конфігурацію плагіна збережено"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHelper.java:202
|
||||
msgid "WebApp"
|
||||
msgstr "WebApp"
|
||||
msgstr "Web-додаток"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:387
|
||||
msgid "started"
|
||||
msgstr "почато"
|
||||
msgstr "запущено"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:389
|
||||
msgid "Failed to start"
|
||||
@@ -1461,7 +1462,7 @@ msgstr "Помилка запуску"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:394
|
||||
msgid "Failed to find server."
|
||||
msgstr "Провал пошуку за сервер"
|
||||
msgstr "Не вдалося знайти сервер."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:400
|
||||
msgid "No plugin URL specified."
|
||||
@@ -1484,7 +1485,7 @@ msgstr "Не вказано URL оновлення для {0}"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:488
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:512
|
||||
msgid "Plugin or update download already in progress."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Плагін або оновлення вже завантажується."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigClientsHandler.java:493
|
||||
msgid "Updating all plugins"
|
||||
@@ -2047,7 +2048,7 @@ msgstr "Забанити пір до наступного запуску"
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:23
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Manually banned via {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Заблоковані вручну задопомогою {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigPeerHandler.java:24
|
||||
msgid "banned until restart"
|
||||
@@ -2210,12 +2211,12 @@ msgstr "М’яка зупинка"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:203
|
||||
msgid "Graceful shutdown initiated"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запущена м'яка зупинка"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:209
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:477
|
||||
msgid "Cancel graceful shutdown"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "М'яка зупинка відмінена"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:211
|
||||
msgid "Graceful shutdown cancelled"
|
||||
@@ -2228,12 +2229,12 @@ msgstr "М’який перезапуск"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:217
|
||||
msgid "Graceful restart requested"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Запитаний м'який перезапуск "
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:218
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/configservice_jsp.java:493
|
||||
msgid "Hard restart"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Жорсткий перезапуск"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/ConfigServiceHandler.java:223
|
||||
msgid "Hard restart requested"
|
||||
@@ -4212,7 +4213,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:150
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "ERR-Clock Skew of {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПОМИЛКА-Відхилення годинника {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/router/web/SummaryHelper.java:170
|
||||
msgid "ERR-Unresolved TCP Address"
|
||||
@@ -5716,13 +5717,13 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:760
|
||||
msgid "ERR - Clock Skew"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "ПОМИЛКА - Відхилення годинника"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:762
|
||||
msgid ""
|
||||
"Your system's clock is skewed, which will make it difficult to participate "
|
||||
"in the network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ваш системний годинник занадто відхилився, вам буде важко приймати участь у мережі."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/router/web/jsp/confignet_jsp.java:764
|
||||
msgid "Correct your clock setting if this error persists."
|
||||
|
@@ -4,16 +4,17 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# タカハシ <gomidori@live.jp>, 2013-2014
|
||||
# タカハシ <indexial@outlook.jp>, 2013-2014
|
||||
# タカハシ <indexial@outlook.jp>, 2015
|
||||
# rafe <rafe.kun@gmail.com>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ja/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-31 08:07+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: タカハシ <indexial@outlook.jp>\n"
|
||||
"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/ja/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -219,7 +220,7 @@ msgstr "エラー: アドレスブックファイルに書き込めません。"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -228,14 +229,14 @@ msgstr "無効なフォームからの送信、おそらく、ブラウザで「
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "問題が続く場合、クッキーがブラウザで有効になっているか確認してください。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -246,7 +247,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "設定が保存されました。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -275,16 +276,16 @@ msgstr "ネーミング・サービス {1} への {0} の宛先を追加する
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "ネーミング・サービス {1} から {0} の宛先を削除するのに失敗しました"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "購読が保存されました、現在購読ソースからアドレスブックを更新しています。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "購読が保存されました。"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "購読が再読込されました。"
|
||||
|
||||
@@ -432,7 +433,7 @@ msgstr "キャンセル"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hosts.txt 形式でエクスポート"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
|
@@ -4,15 +4,15 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013
|
||||
# Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>, 2013,2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-05 15:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Turkish (Turkey) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/tr_TR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -22,58 +22,58 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:131
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name \"{0}\" contains illegal character {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{0}\" sunucu adında {1} geçersiz karakteri bulunuyor"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:144
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:146
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:153
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot start with \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunucu adı \"{0}\" ile başlayamaz"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:148
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:150
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot end with \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunucu adı \"{0}\" ile bitemez"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:155
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name cannot contain \"{0}\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sunucu adında \"{0}\" bulunamaz"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:158
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name \"{0}\" requires conversion to ASCII but the conversion library is"
|
||||
" unavailable in this JVM"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{0}\" sunucu adının ASCII karakterlerine dönüştürülmesi gerekiyor ancak bu JVM için dönüştürme kitaplığı kullanılamıyor"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:219
|
||||
msgid "None"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yok"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:227
|
||||
msgid "Hashcash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Hashcash"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:229
|
||||
msgid "Hidden"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Gizli"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:231
|
||||
msgid "Signed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İmzalanmış"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:233
|
||||
msgid "Key"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Anahtar"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:235
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:260
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Type {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tip {0}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:247
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressBean.java:254
|
||||
@@ -85,25 +85,25 @@ msgstr "DSA 1024 bit"
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search within filtered list."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search within filtered list."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "Süzülmüş listede arama için {0} sonuç bulundu"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:192
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Filtered list contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Filtered list contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "Süzülmüş listede {0} kayıt bulundu"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:197
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "One result for search."
|
||||
msgid_plural "{0} results for search."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "Arama için {0} sonuç bulundu."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:206
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Address book contains 1 entry."
|
||||
msgid_plural "Address book contains {0} entries."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "Adres defterinde {0} kayıt var."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:222
|
||||
#, java-format
|
||||
@@ -128,7 +128,7 @@ msgstr "Değiştirin"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:243
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Host name {0} is already in address book, unchanged."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} sunucu adı zaten adres defterinde var, değiştirilmedi."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:256
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:245
|
||||
@@ -136,7 +136,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"Host name {0} is already in address book with a different destination. Click"
|
||||
" \"Replace\" to overwrite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} sunucu adı zaten adres defterinde var ancak farklı bir hedefi gösteriyor. Değiştirmek için \"Değiştir\" üzerine tıklayın."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:269
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:258
|
||||
@@ -153,7 +153,7 @@ msgstr "{0} için hedef değiştirildi."
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:273
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:262
|
||||
msgid "Warning - host name does not end with \".i2p\""
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Uyarı - sunucu adı \".i2p\" ile bitemez"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:278
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:270
|
||||
@@ -164,7 +164,7 @@ msgstr "Base 64 hedefi geçersiz."
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:276
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Invalid host name \"{0}\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"{0}\" sunucu adı geçersiz."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:287
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:279
|
||||
@@ -178,7 +178,7 @@ msgstr "Lütfen bir sunucu adı ve hedef yazın"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:308
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:270
|
||||
msgid "Delete Entry"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kaydı Silin"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:291
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:283
|
||||
@@ -199,17 +199,17 @@ msgstr "{0} hedefi silindi."
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "1 destination deleted."
|
||||
msgid_plural "{0} destinations deleted."
|
||||
msgstr[0] ""
|
||||
msgstr[0] "{0} hedef silindi."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:310
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:305
|
||||
msgid "No entries selected to delete."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Silinmek için seçilmiş bir kayıt yok."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:312
|
||||
msgid "Address book saved."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres defteri kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:321
|
||||
msgid "ERROR: Could not write addressbook file."
|
||||
@@ -218,7 +218,7 @@ msgstr "HATA: Adres defteri dosyasına yazılamadı."
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -227,14 +227,14 @@ msgstr "Büyük olasılıkla web tarayıcınızdaki \"Geri\" ya da \"Yenile\" d
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sorun sürerse, tarayıcınızda çerezlerin etkinleştirilmiş olduğuna emin olun."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -245,7 +245,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Ayarlar kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -258,32 +258,32 @@ msgstr "Ayarlar yeniden yüklendi"
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:104
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "{0} address book in {1} database"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} adres defteri {1} veritabanında "
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:253
|
||||
msgid "Manually added via SusiDNS"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SusiDNS üzerine el ile eklendi"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:267
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to add Destination for {0} to naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} hedefi {1} ad hizmetine eklenemedi"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "{0} hedefi {1} ad hizmetinden silinemedi"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Abonelikler kaydedildi, adres defteri abonelik kaynaklarına göre güncelleniyor."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Abonelikler kaydedildi."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Abonelikler yeniden yüklendi"
|
||||
|
||||
@@ -431,7 +431,7 @@ msgstr "İptal"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hosts.txt biçiminde verin"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
@@ -521,31 +521,31 @@ msgstr "eepProxy kapınız (değiştirilmesine gerek yok)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:190
|
||||
msgid "Hostname for your eepProxy (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "eepProxy sunucu adınız (değiştirilmesine gerek yok)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:192
|
||||
msgid "Whether to update the published addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yayınlanmış adres defteri güncellensin"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:194
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the etags header from the fetched subscription URLs (no need"
|
||||
" to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alınan abonelik İnternet adresinde etags üst bilgisini içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:196
|
||||
msgid ""
|
||||
"File containing the modification timestamp for each fetched subscription URL"
|
||||
" (no need to change)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Alınan her bir abonelik İnternet adresi için değişiklik zaman damgasını içeren dosya (değiştirilmesine gerek yok)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:198
|
||||
msgid "File to log activity to (change to /dev/null if you like)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "İşlem günlük kayıtlarının yazılacağı dosya (/dev/null olarak değiştirebilirsiniz)"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:200
|
||||
msgid "Name of the theme to use (defaults to 'light')"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kullanılacak temanın adı (varsayılan 'açık')"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:112
|
||||
msgid "addressbook"
|
||||
@@ -561,7 +561,7 @@ msgstr "Base 32 Adresi"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:204
|
||||
msgid "Base 64 Hash"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Base 64 Karma"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/details_jsp.java:210
|
||||
msgid "Address Helper"
|
||||
@@ -605,80 +605,80 @@ msgstr "Notlar"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:115
|
||||
msgid "Introduction"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Giriş"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:137
|
||||
msgid "What is the addressbook?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres defteri nedir?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:139
|
||||
msgid "The addressbook application is part of your I2P installation."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres defteri uygulaması I2P yazılımının bir parçasıdır."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:141
|
||||
msgid ""
|
||||
"It regularly updates your hosts.txt file from distributed sources or "
|
||||
"\"subscriptions\"."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hosts.txt dosyanızı düzenli olarak dağıtılmışkaynaklar ya da \"aboneliklerden\" günceller."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:143
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"In the default configuration, the address book is only subscribed to {0}."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varsayılan ayarlarda, adres defteri yalnız {0} üzerine abonedir."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:145
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscribing to additional sites is easy, just add them to your <a "
|
||||
"href=\"subscriptions\">subscriptions</a> file."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ek sitelere kolayca abone olabilirsiniz. Yalnızca siteleri <a href=\"subscriptions\">subscriptions</a> dosyasına ekleyin."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:147
|
||||
msgid ""
|
||||
"For more information on naming in I2P, see <a href=\"http://i2p-"
|
||||
"projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">the overview</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P adlandırmaları hakkında ayrıntılı bilgi almak için <a href=\"http://i2p-projekt.i2p/naming.html\" target=\"_top\">özet bölümüne</a> bakın."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:149
|
||||
msgid "How does the addressbook application work?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres defteri uygulaması nasıl çalışır?"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:151
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly polls your subscriptions and merges "
|
||||
"their content into your \"router\" address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres defteri uygulaması düzenli olarak aboneliklerinizi denetleyerek içeriklerini \"yöneltici\" adres defterinize aktarır."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:153
|
||||
msgid ""
|
||||
"Then it merges your \"master\" address book into the router address book as "
|
||||
"well."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ardından \"ana\" adres defterinizi yönelticinin adres defterine aktarır."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"If configured, the router address book is now written to the \"published\" "
|
||||
"address book, which will be publicly available if you are running an "
|
||||
"eepsite."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Eepsite çalıştırıyorsanız ve uygun seçeneği etkinleştirdiyseniz, yöneltici adres defteri herkes tarafından görülebilecek \"yayınlanmış\" adres defterine yazılır."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"The router also uses a private address book (not shown in the picture), "
|
||||
"which is not merged or published."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Yöneltici ayrıca aktarılmayan ya da yayınlanmayan bir kişisel adres defteri (görselde görüntülenmeyen) kullanır."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"Hosts in the private address book can be accessed by you but their addresses"
|
||||
" are never distributed to others."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kişisel adres defterindeki sunuculara yalnız siz erişebilirsiniz. Bu adresler asla diğer kişiler ile paylaşılmaz."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/index_jsp.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"The private address book can also be used for aliases of hosts in your other"
|
||||
" address books."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Kişisel adres defteri ayrıca diğer adres defterlerinizdeki sunucu kısaltmaları için kullanılabilir."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:117
|
||||
msgid "subscriptions"
|
||||
@@ -686,30 +686,30 @@ msgstr "abonelikler"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:153
|
||||
msgid "The subscription file contains a list of i2p URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonelik dosyasında I2P İnternet adreslerinin listesi bulunur."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:155
|
||||
msgid ""
|
||||
"The addressbook application regularly checks this list for new eepsites."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Adres defteri uygulaması düzenli olarak yeni eepsiteleri için bu listeyi denetler."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:157
|
||||
msgid "Those URLs refer to published hosts.txt files."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu İnternet adresleri yayınlanmış hosts.txt dosyalarını gösterir."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:159
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"The default subscription is the hosts.txt from {0}, which is updated "
|
||||
"infrequently."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "hosts.txt dosyasındaki varsayılan abonelik olan {0} sık güncellenmez."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:161
|
||||
msgid ""
|
||||
"So it is a good idea to add additional subscriptions to sites that have the "
|
||||
"latest addresses."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Bu nedenle güncel adresleri bulunduran sitelerin aboneliğini eklemek iyi olur."
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:163
|
||||
msgid "See the FAQ for a list of subscription URLs."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abonelik İnternet adreslerinin listesi için SSS bölümüne bakın."
|
||||
|
@@ -6,22 +6,23 @@
|
||||
# Translators:
|
||||
# 007 <Andrik007d@rambler.ru>, 2014
|
||||
# 007 <Andrik007d@rambler.ru>, 2014
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
# Maxym Mykhalchuk, 2015
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-14 08:34+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-07-17 01:13+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 16:52+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
@@ -237,7 +238,7 @@ msgstr "ПОМИЛКА: Не вдалось зберегти файл адрес
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:326
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:108
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:316
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:157
|
||||
msgid ""
|
||||
"Invalid form submission, probably because you used the \"back\" or "
|
||||
"\"reload\" button on your browser. Please resubmit."
|
||||
@@ -246,14 +247,14 @@ msgstr "Форма не прийнята, скоріше всього це ві
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/AddressbookBean.java:328
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:110
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/NamingServiceBean.java:318
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:155
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:159
|
||||
msgid ""
|
||||
"If the problem persists, verify that you have cookies enabled in your "
|
||||
"browser."
|
||||
msgstr "Якщо проблема не усунена, то перевірте, чи у вашому браузері увімкнено куки (cookies)."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:99
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:128
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:131
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:160
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:151
|
||||
msgid "Save"
|
||||
@@ -264,7 +265,7 @@ msgid "Configuration saved."
|
||||
msgstr "Налаштування збережені."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/ConfigBean.java:102
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:147
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:151
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/config_jsp.java:158
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/subscriptions_jsp.java:149
|
||||
msgid "Reload"
|
||||
@@ -293,16 +294,16 @@ msgstr "Не вдалося додати адресу призначення д
|
||||
msgid "Failed to delete Destination for {0} from naming service {1}"
|
||||
msgstr "Не вдалося видалити адресу призначення для {0} із служби імен {1}"
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:140
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:144
|
||||
msgid ""
|
||||
"Subscriptions saved, updating addressbook from subscription sources now."
|
||||
msgstr "Підписки збережені, запущено завантаження підписок і оновлення адресної книги."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:145
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
msgid "Subscriptions saved."
|
||||
msgstr "Підписки збережені."
|
||||
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:149
|
||||
#: ../src/java/src/i2p/susi/dns/SubscriptionsBean.java:153
|
||||
msgid "Subscriptions reloaded."
|
||||
msgstr "Підписки перезавантаженні."
|
||||
|
||||
@@ -450,7 +451,7 @@ msgstr "Відмінити"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:373
|
||||
msgid "Export in hosts.txt format"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Експорт у форматі hosts.txt"
|
||||
|
||||
#: ../src/tmp/i2p/susi/dns/jsp/addressbook_jsp.java:396
|
||||
msgid "This address book is empty."
|
||||
|
@@ -5,8 +5,8 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# 007 <Andrik007d@rambler.ru>, 2014
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Lysenko <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -14,9 +14,9 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-08 19:55+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: madjong <madjong@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-08-07 16:53+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Denis Lysenko <gribua@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/otf/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user