forked from I2P_Developers/i2p.i2p
propagate from branch 'i2p.i2p' (head 07028378508ab46278d193039b97c543d12ee22e)
to branch 'i2p.i2p.zzz.test2' (head 0074b91cb9fe0ed875457dc0bf1989df03fa9e9a)
This commit is contained in:
@@ -46,6 +46,7 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
|
||||
protected boolean _gzip;
|
||||
protected long _dataExpected;
|
||||
protected String _contentType;
|
||||
private PipedInputStream _pipedInputStream;
|
||||
|
||||
private static final int CACHE_SIZE = 8*1024;
|
||||
private static final ByteCache _cache = ByteCache.getInstance(8, CACHE_SIZE);
|
||||
@@ -155,6 +156,8 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
|
||||
responseLine = new String(_headerBuffer.getData(), 0, i+1); // includes NL
|
||||
responseLine = filterResponseLine(responseLine);
|
||||
responseLine = (responseLine.trim() + "\r\n");
|
||||
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
|
||||
_log.info("Response: " + responseLine.trim());
|
||||
out.write(responseLine.getBytes());
|
||||
} else {
|
||||
for (int j = lastEnd+1; j < i; j++) {
|
||||
@@ -246,7 +249,30 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
|
||||
|
||||
@Override
|
||||
public void close() throws IOException {
|
||||
out.close();
|
||||
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
|
||||
_log.info("Closing " + out + " threaded?? " + shouldCompress(), new Exception("I did it"));
|
||||
PipedInputStream pi;
|
||||
synchronized(this) {
|
||||
// synch with changing out field below
|
||||
super.close();
|
||||
pi = _pipedInputStream;
|
||||
}
|
||||
// Prevent truncation of gunzipped data as
|
||||
// I2PTunnelHTTPClientRunner.close() closes the Socket after this.
|
||||
// Closing pipe only notifies read end, doesn't wait.
|
||||
// TODO switch to Java 6 InflaterOutputStream and get rid of Pusher thread
|
||||
if (pi != null) {
|
||||
for (int i = 0; i < 50; i++) {
|
||||
if (pi.available() <= 0) {
|
||||
if (i > 0 && _log.shouldWarn())
|
||||
_log.warn("Waited " + (i*20) + " for read side to close");
|
||||
break;
|
||||
}
|
||||
try {
|
||||
Thread.sleep(20);
|
||||
} catch (InterruptedException ie) {}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
}
|
||||
|
||||
protected void beginProcessing() throws IOException {
|
||||
@@ -254,7 +280,12 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
|
||||
PipedInputStream pi = BigPipedInputStream.getInstance();
|
||||
PipedOutputStream po = new PipedOutputStream(pi);
|
||||
Runnable r = new Pusher(pi, out);
|
||||
out = po;
|
||||
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
|
||||
_log.info("Starting threaded decompressing pusher to " + out);
|
||||
synchronized(this) {
|
||||
out = po;
|
||||
_pipedInputStream = pi;
|
||||
}
|
||||
// TODO we should be able to do this inline somehow
|
||||
TunnelControllerGroup tcg = TunnelControllerGroup.getInstance();
|
||||
if (tcg != null) {
|
||||
@@ -286,6 +317,8 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
|
||||
}
|
||||
|
||||
public void run() {
|
||||
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
|
||||
_log.info("Starting pusher from " + _inRaw + " to: " + _out);
|
||||
ReusableGZIPInputStream _in = ReusableGZIPInputStream.acquire();
|
||||
long written = 0;
|
||||
ByteArray ba = null;
|
||||
@@ -302,11 +335,11 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
|
||||
_out.flush();
|
||||
written += read;
|
||||
}
|
||||
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
|
||||
_log.info("Decompressed: " + written + ", " + _in.getTotalRead() + "/" + _in.getTotalExpanded());
|
||||
} catch (IOException ioe) {
|
||||
if (_log.shouldLog(Log.WARN))
|
||||
_log.warn("Error decompressing: " + written + ", " + _in.getTotalRead() + "/" + _in.getTotalExpanded(), ioe);
|
||||
_log.warn("Error decompressing: " + written + ", " + _in.getTotalRead() +
|
||||
"/" + _in.getTotalExpanded() +
|
||||
" from " + _inRaw + " to: " + _out, ioe);
|
||||
} catch (OutOfMemoryError oom) {
|
||||
_log.error("OOM in HTTP Decompressor", oom);
|
||||
} finally {
|
||||
@@ -314,7 +347,8 @@ class HTTPResponseOutputStream extends FilterOutputStream {
|
||||
_log.info("After decompression, written=" + written +
|
||||
" read=" + _in.getTotalRead()
|
||||
+ ", expanded=" + _in.getTotalExpanded() + ", remaining=" + _in.getRemaining()
|
||||
+ ", finished=" + _in.getFinished());
|
||||
+ ", finished=" + _in.getFinished() +
|
||||
" from " + _inRaw + " to: " + _out);
|
||||
if (ba != null)
|
||||
_cache.release(ba);
|
||||
if (_out != null) try {
|
||||
|
@@ -77,6 +77,16 @@ public abstract class I2PTunnelClientBase extends I2PTunnelTask implements Runna
|
||||
|
||||
private volatile ThreadPoolExecutor _executor;
|
||||
|
||||
/** this is ONLY for shared clients */
|
||||
private static I2PSocketManager socketManager;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* Only destroy and replace a static shared client socket manager if it's been connected before
|
||||
* @since 0.9.20
|
||||
*/
|
||||
private enum SocketManagerState { INIT, CONNECTED }
|
||||
private static SocketManagerState _socketManagerState = SocketManagerState.INIT;
|
||||
|
||||
public static final String PROP_USE_SSL = I2PTunnelServer.PROP_USE_SSL;
|
||||
|
||||
/**
|
||||
@@ -239,10 +249,6 @@ public abstract class I2PTunnelClientBase extends I2PTunnelTask implements Runna
|
||||
connectManager();
|
||||
}
|
||||
|
||||
/** this is ONLY for shared clients */
|
||||
private static I2PSocketManager socketManager;
|
||||
|
||||
|
||||
/**
|
||||
* This is ONLY for shared clients.
|
||||
* As of 0.9.20 this is fast, and does NOT connect the manager to the router.
|
||||
@@ -283,12 +289,13 @@ public abstract class I2PTunnelClientBase extends I2PTunnelTask implements Runna
|
||||
Log _log = tunnel.getContext().logManager().getLog(I2PTunnelClientBase.class);
|
||||
if (socketManager != null && !socketManager.isDestroyed()) {
|
||||
I2PSession s = socketManager.getSession();
|
||||
if (s.isClosed()) {
|
||||
if (s.isClosed() && _socketManagerState != SocketManagerState.INIT) {
|
||||
if (_log.shouldLog(Log.INFO))
|
||||
_log.info(tunnel.getClientOptions().getProperty("inbound.nickname") + ": Building a new socket manager since the old one closed [s=" + s + "]");
|
||||
tunnel.removeSession(s);
|
||||
// make sure the old one is closed
|
||||
socketManager.destroySocketManager();
|
||||
_socketManagerState = SocketManagerState.INIT;
|
||||
// We could be here a LONG time, holding the lock
|
||||
socketManager = buildSocketManager(tunnel, pkf);
|
||||
} else {
|
||||
@@ -424,6 +431,10 @@ public abstract class I2PTunnelClientBase extends I2PTunnelTask implements Runna
|
||||
while (sockMgr.getSession().isClosed()) {
|
||||
try {
|
||||
sockMgr.getSession().connect();
|
||||
synchronized(I2PTunnelClientBase.class) {
|
||||
if (sockMgr == socketManager)
|
||||
_socketManagerState = SocketManagerState.CONNECTED;
|
||||
}
|
||||
} catch (I2PSessionException ise) {
|
||||
// shadows instance _log
|
||||
Log _log = getTunnel().getContext().logManager().getLog(I2PTunnelClientBase.class);
|
||||
|
@@ -20,8 +20,8 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 15:31+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-02 01:19+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "Information: Neuer Hostname"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Routerkonsole"
|
||||
|
||||
@@ -68,7 +68,7 @@ msgstr "I2P Routerkonsole"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Einstellungen"
|
||||
|
||||
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Einstellungen"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Hilfe"
|
||||
|
||||
@@ -94,7 +94,7 @@ msgstr "Hilfe"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Adressbuch"
|
||||
|
||||
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Der Proxy könnte vorübergehend nicht erreichbar oder zu sehr ausgelast
|
||||
msgid ""
|
||||
"You may want to {0}retry{1} as this will randomly reselect an outproxy from "
|
||||
"the pool you have defined {2}here{3} (if you have more than one configured)."
|
||||
msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Outproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)."
|
||||
msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufällig aus dem {2}hier definierten{3} Pool Ausgangsproxy (falls Sie mehr als einen eingerichtet haben)."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:66 ../java/build/Proxy.java:148
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:182 ../java/build/Proxy.java:194
|
||||
@@ -236,7 +236,7 @@ msgstr "Sie können es {0}noch einmal versuchen{1}, dieses verwendet einen zufä
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you continue to have trouble you may want to edit your outproxy list "
|
||||
"{0}here{1}."
|
||||
msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Outproxies ändern."
|
||||
msgstr "Falls Sie weiterhin Probleme haben, können Sie {0}hier{1} Ihre Liste der Ausgangsproxies ändern."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:75
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Benutzen Sie den Proxy nicht um auf Ihre Router Konsole, Localhost Adres
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:86 ../java/build/Proxy.java:92
|
||||
msgid "Warning: No Outproxy Configured"
|
||||
msgstr "Warnung: Kein Outproxy eingerichtet"
|
||||
msgstr "Warnung: Kein Ausgangsproxy eingerichtet"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:93
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -338,13 +338,13 @@ msgstr "Die Webseite könnte vorübergehend nicht erreichbar oder zu sehr ausgel
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr "Outproxy ist unerreichbar."
|
||||
msgstr "Ausgangsproxy ist unerreichbar."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because it uses encryption options that"
|
||||
" are not supported by your I2P or Java version."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Outproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Ausgangsproxy war nicht erreichbar, da die verwendeten Verschlüsselungseinstellungen nicht von deiner I2P- oder Java-Version unterstützt werden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:150
|
||||
msgid "Website Unknown"
|
||||
@@ -397,21 +397,21 @@ msgstr "Falls Sie einen Link angeklickt hatten, kontrollieren Sie das Ende der U
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr "Outproxy wurde nicht gefunden."
|
||||
msgstr "Ausgangsproxy wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
"The HTTP outproxy was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
msgstr "Der HTTP Outproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Ausgangsproxy wurde nicht erreicht, da dessen Leaseset nicht gefunden wurde."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr "Der Outproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein."
|
||||
msgstr "Der Ausgangsproxy ist wahrscheinlich nicht aktiv, aber es kann auch ein Problem im Netzwerk sein."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
msgstr "Der HTTP-Proxy ist nicht bereit"
|
||||
msgstr "Der HTTP-Ausgangsproxy wurde nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:192
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -447,15 +447,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Um die Authorisierung zu deaktivieren, entfernen Sie die Einstellung {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, stoppen und starten Sie dann den HTTP Tunnel neu."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Dies scheint kein gültiges Ziel zu sein:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "Der I2P-Adresshelfer kann dir bei solch einem Ziel nicht helfen."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -463,79 +463,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Um das Ziel in Ihrer Host-Datenbank zu besuchen, klicken Sie <a href=\"{0}\">hier</a>, und um das Ziel aus der kollidierenden Adresshelfer-Anfrage zu besuchen, <a href=\"{1}\">hier</a>!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "Leaseset des Servers nicht gefunden."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Weiter zu {0}, ohne zu speichern"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Speichern Sie {0} in das I2P Router Adressbuch und besuchen sie diese Webseite."
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Speichern Sie {0} ins I2P Master Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Speichern Sie {0} in das private I2P Adressbuch und besuchen Sie diese Webseite."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Hinzugefüg über den Adressenhelfer von {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Durch Adresshelfer hinzugefügt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "Router"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "Master"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "Privat"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Weiterleitung zu {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} wurde ins {1} Adressbuch geschrieben. Du wirst nun weitergeleitet."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Konnte {0} nicht im {1} Adressbuch speichern. Du wirst nun weitergeleitet."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Klick hier, wenn du nicht automatisch weitergeleitet wirst!"
|
||||
|
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P i2ptunnel\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2010-06-15 14:09+0100\n"
|
||||
"Last-Translator: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
"Language-Team: duck <duck@mail.i2p>\n"
|
||||
@@ -31,7 +31,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -69,7 +69,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -82,7 +82,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
@@ -433,15 +433,15 @@ msgid ""
|
||||
"auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a href=\"{0}\">here</"
|
||||
@@ -449,79 +449,79 @@ msgid ""
|
||||
"\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
@@ -5,14 +5,15 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# blueboy, 2013
|
||||
# blueboy, 2015
|
||||
# blueboy, 2013-2014
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-20 21:06+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: blueboy\n"
|
||||
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/pt_BR/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -33,7 +34,7 @@ msgstr "Informação: novo nome de host"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Painel do roteador"
|
||||
|
||||
@@ -58,7 +59,7 @@ msgstr "Painel do roteador I2P"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Configurações"
|
||||
|
||||
@@ -71,7 +72,7 @@ msgstr "Configurações"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Ajuda"
|
||||
|
||||
@@ -84,7 +85,7 @@ msgstr "Ajuda"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Livro de endereços"
|
||||
|
||||
@@ -100,7 +101,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:13
|
||||
msgid "You may save this host name to your local address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Você pode salvar esse nome de host no seu livro local de endereços."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:14
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -173,7 +174,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:68 ../java/build/Proxy.java:74
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:95 ../java/build/Proxy.java:101
|
||||
msgid "Website Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Website inalcançável"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:52
|
||||
msgid "The website was not reachable, because its lease set was not found."
|
||||
@@ -182,7 +183,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:53
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O website está provavelmente fora do ar, mas pode ser também congestionamento na rede."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:54 ../java/build/Proxy.java:104
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:116 ../java/build/Proxy.java:137
|
||||
@@ -236,7 +237,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:76 ../java/build/Proxy.java:149
|
||||
msgid "Could not connect to the following destination:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Não foi possível se conectar ao seguinte destino:"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:77
|
||||
msgid "Error: Request Denied"
|
||||
@@ -272,7 +273,7 @@ msgstr "Por favor, configurar um proxy de saída no túnel I2P."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:102
|
||||
msgid "The website was not reachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O website estava inalcançável."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:103
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -288,7 +289,7 @@ msgstr "Aviso: Destino inválido"
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website destination specified was not valid, or was otherwise "
|
||||
"unreachable."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O destino de website especificado não era válido ou era inatingível."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:114
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -328,7 +329,7 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy de saída inalcançável"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:146
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -342,11 +343,11 @@ msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:156
|
||||
msgid "Website Not Found in Addressbook"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Website Não Encontrado no Livro de endereços"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:157
|
||||
msgid "The website was not found in your router's addressbook."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O website não foi encontrado no livro de endereços do seu roteador."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:158
|
||||
msgid "Check the link or find a Base 32 or Base 64 address."
|
||||
@@ -387,7 +388,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:172 ../java/build/Proxy.java:178
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:184 ../java/build/Proxy.java:190
|
||||
msgid "Outproxy Not Found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proxy de saída Não Encontrado"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:179
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -397,7 +398,7 @@ msgstr ""
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:180
|
||||
msgid ""
|
||||
"The outproxy is probably down, but there could also be network congestion."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "O proxy de saída está provavelmente fora do ar, mas pode ser também congestionamento na rede."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:191
|
||||
msgid "The HTTP Outproxy was not found."
|
||||
@@ -407,7 +408,7 @@ msgstr ""
|
||||
msgid ""
|
||||
"It is offline, there is network congestion, or your router is not yet well-"
|
||||
"integrated with peers."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Está fora do ar, há congestionamento na rede, ou o seu roteador não está bem-integrado aos pares."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:196
|
||||
msgid "Proxy Authorization Required"
|
||||
@@ -435,17 +436,17 @@ msgid ""
|
||||
"To disable authorization, remove the configuration "
|
||||
"{0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1}, then stop and restart the HTTP Proxy "
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Para desativar a autorização, remova a configuração {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} e, após isso, pare e reinicie o túnel do Proxy HTTP."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Parece que este destino é inadequado:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "O auxiliar de endereços da I2P não pode ajudá-lo com um destino como este!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -453,79 +454,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Host"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Destino"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Adicionado via auxiliar de endereços de {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Adicionado via auxiliar de endereços"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "roteador"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "mestre"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "privado"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Redirecionando para {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr ""
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Clique aqui se você não foi automaticamente redirecionado."
|
||||
|
@@ -11,20 +11,21 @@
|
||||
# gmind, 2012-2013
|
||||
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
|
||||
# sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013
|
||||
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
|
||||
# yume, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-05-14 08:33+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-06 20:09+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:5
|
||||
msgid "Information: New Host Name"
|
||||
@@ -39,7 +40,7 @@ msgstr "Информация: Новый доменной адрес"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:129 ../java/build/Proxy.java:140
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:151 ../java/build/Proxy.java:164
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:173 ../java/build/Proxy.java:185
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:207
|
||||
msgid "Router Console"
|
||||
msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||||
|
||||
@@ -64,7 +65,7 @@ msgstr "Консоль маршрутизатора I2P"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:131 ../java/build/Proxy.java:142
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:153 ../java/build/Proxy.java:166
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:175 ../java/build/Proxy.java:187
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Configuration"
|
||||
msgstr "Настройки"
|
||||
|
||||
@@ -77,7 +78,7 @@ msgstr "Настройки"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:132 ../java/build/Proxy.java:143
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:154 ../java/build/Proxy.java:167
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:176 ../java/build/Proxy.java:188
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Help"
|
||||
msgstr "Помощь"
|
||||
|
||||
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr "Помощь"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:133 ../java/build/Proxy.java:144
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:155 ../java/build/Proxy.java:168
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:177 ../java/build/Proxy.java:189
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:193
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:208
|
||||
msgid "Addressbook"
|
||||
msgstr "Адресная книга"
|
||||
|
||||
@@ -206,17 +207,17 @@ msgstr "Назначение туннеля"
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:56 ../java/build/Proxy.java:62
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:128 ../java/build/Proxy.java:134
|
||||
msgid "Connection Reset"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединение сброшено"
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:63
|
||||
msgid "The connection to the proxy was reset."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединение с прокси было вновь установлено."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:64
|
||||
msgid ""
|
||||
"The proxy could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked your"
|
||||
" access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возможно прокси временно недоступен, слишком занят, или заблокировал вам доступ."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:65 ../java/build/Proxy.java:147
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:181 ../java/build/Proxy.java:193
|
||||
@@ -324,13 +325,13 @@ msgstr "Другие протоколы, такие как FTP не допуст
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:135
|
||||
msgid "The connection to the website was reset while the page was loading."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Соединение с сайтом было сброшено, пока страница загружалась."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:136
|
||||
msgid ""
|
||||
"The website could be temporarily unavailable, too busy, or it has blocked "
|
||||
"your access."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Возможно сайт временно недоступен, слишком занят, или заблокировал вам доступ."
|
||||
|
||||
#: ../java/build/Proxy.java:139 ../java/build/Proxy.java:145
|
||||
msgid "Outproxy Unreachable"
|
||||
@@ -443,15 +444,15 @@ msgid ""
|
||||
"tunnel."
|
||||
msgstr "Для отключения авторизации удалите строку {0}i2ptunnel.proxy.auth=basic{1} и перезапустите туннель HTTP Proxy."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:610
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:634
|
||||
msgid "This seems to be a bad destination:"
|
||||
msgstr "Кажется это плохой адрес назначения:"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:611
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:635
|
||||
msgid "i2paddresshelper cannot help you with a destination like that!"
|
||||
msgstr "С таким адресом назначения i2paddresshelper вам не поможет!"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:684
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:709
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid ""
|
||||
"To visit the destination in your host database, click <a "
|
||||
@@ -459,79 +460,79 @@ msgid ""
|
||||
"click <a href=\"{1}\">here</a>."
|
||||
msgstr "Для перехода по ссылке из локальной адресной книги, нажмите <a href=\"{0}\">здесь</a>. Для перехода по новой addresshelper-ссылке, нажмите <a href=\"{1}\">здесь</a>."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1095
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1119
|
||||
msgid "Destination lease set not found"
|
||||
msgstr "LeaseSet для адреса назначения не найден"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1245
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1271
|
||||
msgid "Host"
|
||||
msgstr "Адрес"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1249
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1275
|
||||
msgid "Base 32"
|
||||
msgstr "Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1253
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1279
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
msgstr "Адрес назначения"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1259
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1285
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Continue to {0} without saving"
|
||||
msgstr "Продолжить переход к {0} без сохранения"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1265
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1291
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to router address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Сохранить {0} в адресную книгу маршрутизатора и перейти к сайту"
|
||||
|
||||
#. only blockfile supports multiple books
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1268
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1294
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to master address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Сохранить {0} в основную адресную книгу и перейти к сайту"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1269
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/I2PTunnelHTTPClient.java:1295
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Save {0} to private address book and continue to website"
|
||||
msgstr "Сохранить {0} в приватную адресную книгу и перейти к сайту"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:156
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:169
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Added via address helper from {0}"
|
||||
msgstr "Добавлено через address helper из {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:158
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:171
|
||||
msgid "Added via address helper"
|
||||
msgstr "Добавлен через address helper"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:175
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:188
|
||||
msgid "router"
|
||||
msgstr "маршрутизатор"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:177
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:190
|
||||
msgid "master"
|
||||
msgstr "основной"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:179
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:192
|
||||
msgid "private"
|
||||
msgstr "приватный"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:186
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Redirecting to {0}"
|
||||
msgstr "Перенаправляем к {0}"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:198
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:213
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Saved {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "{0} сохранён в {1}, перенаправляем."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:199
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:214
|
||||
#, java-format
|
||||
msgid "Failed to save {0} to the {1} addressbook, redirecting now."
|
||||
msgstr "Не удалось сохранить {0} в {1} адресную книгу, перенаправляем."
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:201
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/localServer/LocalHTTPServer.java:216
|
||||
msgid "Click here if you are not redirected automatically."
|
||||
msgstr "Нажмите сюда если автоматическое перенаправление не сработало"
|
||||
|
@@ -10,20 +10,21 @@
|
||||
# D.A. Loader, 2012
|
||||
# driz <driz@i2pmail.org>, 2012
|
||||
# ducki2p <ducki2p@gmail.com>, 2011
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014
|
||||
# Ettore Atalan <atalanttore@googlemail.com>, 2014-2015
|
||||
# foo <foo@bar>, 2009
|
||||
# Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>, 2014-2015
|
||||
# mixxy, 2011
|
||||
# nextloop <ga25day@mytum.de>, 2013
|
||||
# pirr <pirr@tormail.org>, 2012
|
||||
# Robin <robinflohr@gmail.com>, 2015
|
||||
# zeroflag <zeroflag@i2pmail.org>, 2013
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-09 13:05+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Lars Schimmer <echelon@i2pmail.org>\n"
|
||||
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/de/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -116,7 +117,7 @@ msgstr "Standardklient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS-Client"
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS-Klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
@@ -171,7 +172,7 @@ msgstr "ungültige Adresse"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
|
||||
msgid "Hidden Services Manager"
|
||||
msgstr "Verwaltung der Versteckten Services"
|
||||
msgstr "Verwaltung der versteckten Services"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Client Tunnel"
|
||||
@@ -248,11 +249,11 @@ msgstr "Ausgehende Proxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr "SSL-Ausgangsproxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr "Das Outproxy Plugin benutzen"
|
||||
msgstr "Ausgangsproxy-Plugin verwenden"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||||
@@ -270,7 +271,7 @@ msgstr "Ziel des Tunnels"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:272
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:385
|
||||
msgid "name, name:port, or destination"
|
||||
msgstr "Name, Name:Port oder Destination"
|
||||
msgstr "Name, Name:Port oder Ziel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:275
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:389
|
||||
@@ -279,7 +280,7 @@ msgstr "B32-Adressen nicht empfohlen"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:281
|
||||
msgid "Shared Client"
|
||||
msgstr "versch. Klienten"
|
||||
msgstr "mehrere Klienten"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:285
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -570,7 +571,7 @@ msgstr "Passwort"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "Outproxy Autorisation"
|
||||
msgstr "Ausgangsproxy-Autorisierung"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
@@ -667,7 +668,7 @@ msgstr "Zugangsliste"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
|
||||
msgid "Block Access via Inproxies"
|
||||
msgstr "Blockiere den Zugang von In-Proxies"
|
||||
msgstr "Zugang über Eingangsproxies blockieren"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
|
||||
msgid "Unique Local Address per Client"
|
||||
@@ -843,7 +844,7 @@ msgstr "Wartestellung"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
|
||||
msgid "Outproxy"
|
||||
msgstr "Ausgehender Proxy"
|
||||
msgstr "Ausgangsproxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
@@ -987,7 +988,7 @@ msgstr "ein Tunnel, der das SOCKS-Protokoll implementiert"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables both TCP and UDP connections to be made through a SOCKS "
|
||||
"outproxy within I2P."
|
||||
msgstr "Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch ein Socks-Outproxy in I2P gemacht werden können."
|
||||
msgstr "Dies aktiviert TCP und UDP Verbindungen, die durch einen SOCKS-Ausgangsproxy in I2P gemacht werden können."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:248
|
||||
msgid ""
|
||||
@@ -1013,7 +1014,7 @@ msgid ""
|
||||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr "Auch mit IRC-Netzwerken außerhalb von I2P kann man sich so verbinden - vorausgesetzt, ein vom betreffenden IRC-Netzwerk nicht blockierter SOCKS-Outproxy in I2P ist bekannt."
|
||||
msgstr "Auch mit IRC-Netzwerken außerhalb von I2P kann man sich so verbinden - vorausgesetzt, ein vom betreffenden IRC-Netzwerk nicht blockierter SOCKS-Ausgangsproxy in I2P ist bekannt."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
@@ -1023,7 +1024,7 @@ msgstr "ein Kliententunnel, in dem der HTTP-CONNECT-Befehl implementiert wurde"
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
||||
"the proxy supports the CONNECT command."
|
||||
msgstr "Dies erlaubt das Aufbauen von TCP-Verbindungen über einen HTTP-Outproxy, vorausgessetzt, der Proxy unterstützt dies."
|
||||
msgstr "Dies erlaubt das Aufbauen von TCP-Verbindungen über einen HTTP-Ausgangsproxy, vorausgesetzt, der Proxy unterstützt den CONNECT-Befehl."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
|
||||
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
||||
@@ -1079,7 +1080,7 @@ msgstr "Du kannst es nennen wie du willst, der Name dient nur des leichten Auffi
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
||||
"SOCKS), fill them in below."
|
||||
msgstr "Wenn du andere Outproxys dieses Typs kennst (entweder HTTP oder SOCKS), kannst du sie hier eintragen."
|
||||
msgstr "Wenn Sie andere Ausgangsproxies dieses Typs kennen (entweder HTTP oder SOCKS), geben Sie sie hier ein."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
|
||||
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
||||
|
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-01 03:23+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-15 04:30+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: strel\n"
|
||||
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/es/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
@@ -671,7 +671,7 @@ msgstr "Dirección local única por cliente"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
|
||||
msgid "Optimize for Multihoming"
|
||||
msgstr "Optimizar para multihoming (multiproveedor)"
|
||||
msgstr "Optimizar para alojamiento redundante (multihoming)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
|
@@ -15,8 +15,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-19 06:13+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: Towinet\n"
|
||||
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/fr/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -125,15 +125,15 @@ msgstr "Serveur HTTP"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:382
|
||||
msgid "SOCKS 4/4a/5 proxy"
|
||||
msgstr "Mandataire SOCKS 4/4a/5"
|
||||
msgstr "Proxy SOCKS 4/4a/5"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:383
|
||||
msgid "SOCKS IRC proxy"
|
||||
msgstr "Mandataire IRC SOCKS"
|
||||
msgstr "Proxy IRC SOCKS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:384
|
||||
msgid "CONNECT/SSL/HTTPS proxy"
|
||||
msgstr "Mandataire CONNECT/SSL/HTTPS"
|
||||
msgstr "Proxy CONNECT/SSL/HTTPS"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:385
|
||||
msgid "IRC server"
|
||||
@@ -172,11 +172,11 @@ msgstr "Éditer tunnel client"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit proxy settings"
|
||||
msgstr "Modifiez les réglages de mandataire"
|
||||
msgstr "Modifier les réglages de proxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:122
|
||||
msgid "New proxy settings"
|
||||
msgstr "Paramètres de nouveau mandataire"
|
||||
msgstr "Paramètres de nouveau proxy"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:162
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:162
|
||||
@@ -237,7 +237,7 @@ msgstr "Utiliser SSL ?"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:238
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:361
|
||||
msgid "Outproxies"
|
||||
msgstr "Mandataires sortants"
|
||||
msgstr "Proxies sortants"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
@@ -278,7 +278,7 @@ msgstr "Client partagé"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(Share tunnels with other clients and irc/httpclients? Change requires "
|
||||
"restart of client proxy)"
|
||||
msgstr "(Partager les tunnels avec d'autres clients et des clients http/irc ? La modification requiert le redémarrage du client mandataire)"
|
||||
msgstr "(Partager les tunnels avec d'autres clients et des clients http/irc ? La modification requiert le redémarrage du client proxy)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:289
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:174
|
||||
@@ -299,7 +299,7 @@ msgstr "Options avancées de réseau"
|
||||
msgid ""
|
||||
"(NOTE: when this client proxy is configured to share tunnels, then these "
|
||||
"options are for all the shared proxy clients!)"
|
||||
msgstr "(ATTENTION : quand ce mandataire client est configuré pour partager les tunnels, ces options sont appliquées à tous les mandataires clients partagés)"
|
||||
msgstr "(ATTENTION : quand ce proxy client est configuré pour partager des tunnels, ces options sont appliquées à tous les proxies clients partagés !)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:309
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:307
|
||||
@@ -563,7 +563,7 @@ msgstr "Mot de passe"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:602
|
||||
msgid "Outproxy Authorization"
|
||||
msgstr "Autorisation de mandataire sortant"
|
||||
msgstr "Autorisation de proxy sortant"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:619
|
||||
msgid "Jump URL List"
|
||||
@@ -608,7 +608,7 @@ msgstr "Nom du site web"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:259
|
||||
msgid "(leave blank for outproxies)"
|
||||
msgstr "(pour les mandataires sortants le laisser vide)"
|
||||
msgstr "(pour les proxies sortants le laisser vide)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:264
|
||||
msgid "Private key file"
|
||||
@@ -836,7 +836,7 @@ msgstr "Pause"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:389
|
||||
msgid "Outproxy"
|
||||
msgstr "Mandataire sortant"
|
||||
msgstr "Proxy sortant"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:392
|
||||
msgid "Destination"
|
||||
|
@@ -16,20 +16,21 @@
|
||||
# gmind, 2012
|
||||
# Nikolay Parukhin <parukhin@gmail.com>, 2014
|
||||
# sfix <anon-9b36b2e@lycos.com>, 2013
|
||||
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
|
||||
# yume, 2014-2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:15+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Russian (Russia) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/ru_RU/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Language: ru_RU\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<12 || n%100>14) ? 1 : n%10==0 || (n%10>=5 && n%10<=9) || (n%100>=11 && n%100<=14)? 2 : 3);\n"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:361
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:371
|
||||
@@ -43,6 +44,7 @@ msgid_plural "{0} inbound, {0} outbound tunnels"
|
||||
msgstr[0] "{0} входящий, {0} исходящий туннель"
|
||||
msgstr[1] "{0} входящих, {0} исходящих туннеля"
|
||||
msgstr[2] "{0} входящих, {0} исходящих туннелей"
|
||||
msgstr[3] "{0} входящих, {0} исходящих туннелей"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/EditBean.java:409
|
||||
msgid "lower bandwidth and reliability"
|
||||
@@ -1074,7 +1076,7 @@ msgstr "Выберите имя и описание для вашего тунн
|
||||
msgid ""
|
||||
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
||||
"tunnel in the routerconsole."
|
||||
msgstr "Здесь может быть что угодно - просто для удобства идентификации тунеля в консоли."
|
||||
msgstr "Здесь может быть что угодно - просто для удобства идентификации туннеля в консоли."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
|
||||
msgid ""
|
||||
|
@@ -5,6 +5,7 @@
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# Calle Rundgren <samaire@samaire.net>, 2013
|
||||
# cacapo <handelsehorisont@gmail.com>, 2015
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2013
|
||||
# hottuna <i2p@robertfoss.se>, 2012
|
||||
# Martin Svensson <digitalmannen@gmail.com>, 2011-2012
|
||||
@@ -13,8 +14,8 @@ msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-04-09 17:35+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: cacapo <handelsehorisont@gmail.com>\n"
|
||||
"Language-Team: Swedish (Sweden) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/sv_SE/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr "Varning - port-nummer under 1024 är inte lämpligt"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:360
|
||||
msgid "Warning - duplicate port"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Varning - duplicerad port"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:377
|
||||
msgid "Standard client"
|
||||
@@ -107,7 +108,7 @@ msgstr "Standard klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:378
|
||||
msgid "HTTP/HTTPS client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "HTTP/HTTPS klient"
|
||||
|
||||
#: ../java/src/net/i2p/i2ptunnel/web/IndexBean.java:379
|
||||
msgid "IRC client"
|
||||
@@ -162,11 +163,11 @@ msgstr "Ogiltig adress"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
|
||||
msgid "Hidden Services Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Manager Dolda Tjänster"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Client Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera Klienttunnel"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit proxy settings"
|
||||
@@ -239,11 +240,11 @@ msgstr "Utgående proxier"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:245
|
||||
msgid "SSL Outproxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "SSL Outproxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:251
|
||||
msgid "Use Outproxy Plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Använd Outproxy Plugin"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:255
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:293
|
||||
@@ -518,32 +519,32 @@ msgstr "Lokalt mål"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:524
|
||||
msgid "Local Base 32"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lokal Base 32"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:533
|
||||
msgid "Pass User-Agent header through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förmedla User-Agent header"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:539
|
||||
msgid "Pass Referer header through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förmedla Referer header"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:545
|
||||
msgid "Pass Accept headers through"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Förmedla Accept headers"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:551
|
||||
msgid "Allow SSL to I2P addresses"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tillåt SSL till I2P adresser"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:562
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:618
|
||||
msgid "Signature type"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Signaturtyp"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:564
|
||||
msgid "Experts only!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast Experter!"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:592
|
||||
msgid "Local Authorization"
|
||||
@@ -590,7 +591,7 @@ msgstr "Spara"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Hidden Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Redigera Dold Tjänst"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit server settings"
|
||||
@@ -658,15 +659,15 @@ msgstr "Åtkomstlista"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:488
|
||||
msgid "Block Access via Inproxies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Blockera tillgång via inproxies"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:497
|
||||
msgid "Unique Local Address per Client"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Unik Lokal Adress per Klient"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
|
||||
msgid "Optimize for Multihoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Optimera för Multihoming"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
@@ -716,7 +717,7 @@ msgstr "POST-begränsningsperiod (minuter)"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:620
|
||||
msgid "Experts only! Changes B32!"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Endast experter! Ändrar B32!"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:99
|
||||
msgid "Status Messages"
|
||||
@@ -744,7 +745,7 @@ msgstr "Starta Om Alla"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
msgid "I2P Hidden Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "I2P Dolda Tjänster"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
|
||||
@@ -802,7 +803,7 @@ msgstr "Starta"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
|
||||
msgid "New hidden service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Nya dolda tjänster"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
|
||||
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr "Mål"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:399
|
||||
msgid "internal plugin"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "intern plugin"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:418
|
||||
msgid "none"
|
||||
|
@@ -4,17 +4,19 @@
|
||||
# To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers
|
||||
#
|
||||
# Translators:
|
||||
# asteryx <asteryx82@gmail.com>, 2015
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2011
|
||||
# Denis Blank <gribua@gmail.com>, 2012
|
||||
# LinuxChata, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014
|
||||
# madjong <madjong@i2pmail.org>, 2014-2015
|
||||
# brianhopes <voganc-12@live.ru>, 2015
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"Project-Id-Version: I2P\n"
|
||||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||||
"POT-Creation-Date: 2015-03-29 14:30+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-03-29 14:31+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: kytv <killyourtv@i2pmail.org>\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2015-05-07 07:43+0000\n"
|
||||
"Last-Translator: brianhopes <voganc-12@live.ru>\n"
|
||||
"Language-Team: Ukrainian (Ukraine) (http://www.transifex.com/projects/p/I2P/language/uk_UA/)\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
@@ -163,11 +165,11 @@ msgstr "Невірна адреса"
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:82
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:85
|
||||
msgid "Hidden Services Manager"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Менеджер прихованих сервісів"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Client Tunnel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редагувати клієнтський тунель"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editClient_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit proxy settings"
|
||||
@@ -591,7 +593,7 @@ msgstr "Зберегти"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:86
|
||||
msgid "Edit Hidden Service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Редагувати прихований сервіс"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:114
|
||||
msgid "Edit server settings"
|
||||
@@ -667,7 +669,7 @@ msgstr "Унікальна локальна адреса для кожного
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:503
|
||||
msgid "Optimize for Multihoming"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оптимізувати для множинної адресації"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/editServer_jsp.java:509
|
||||
msgid "Inbound connection limits (0=unlimited)"
|
||||
@@ -745,7 +747,7 @@ msgstr "Перезапустити все"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:126
|
||||
msgid "I2P Hidden Services"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Приховані сервіси I2P"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:130
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:151
|
||||
@@ -803,7 +805,7 @@ msgstr "Запустити"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:265
|
||||
msgid "New hidden service"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Новий прихований сервіс"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:267
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/index_jsp.java:436
|
||||
@@ -992,20 +994,20 @@ msgid ""
|
||||
"With this tunnel type, IRC networks in I2P can be reached by typing the I2P "
|
||||
"address into your IRC client, and configuring the IRC client to use this "
|
||||
"SOCKS tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "З цим типом тунель IRC мережі в I2P будуть досяжні шляхом введення I2P-адреси в IRC клієнті і налаштуванні його на використання цього тунелю SOCKS."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:252
|
||||
msgid ""
|
||||
"This means that only one I2P tunnel is required rather than a separate "
|
||||
"tunnel per IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це означає, що необхідний лише один I2P тунель, замість окремих тунелів для кожної IRC мережі."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:254
|
||||
msgid ""
|
||||
"IRC networks outside I2P can also be reached if a SOCKS outproxy within I2P "
|
||||
"is known, though it depends on whether or not the outproxy has been blocked "
|
||||
"by the IRC network."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "IRC-мережі поза I2P також можуть бути доступні, якщо відомий SOCKS outproxy в I2P, але це залежить від того, заблокований чи ні outproxy IRC-мережею."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:256
|
||||
msgid "A client tunnel that implements the HTTP CONNECT command."
|
||||
@@ -1015,7 +1017,7 @@ msgstr "Клієнтський тунель, що реалізує команд
|
||||
msgid ""
|
||||
"This enables TCP connections to be made through an HTTP outproxy, assuming "
|
||||
"the proxy supports the CONNECT command."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це дозволяє TCP з'єднанням йти через HTTP outproxy, якщо проксі підтримує метод CONNECT."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:260
|
||||
msgid "A customised client tunnel for Streamr."
|
||||
@@ -1037,21 +1039,21 @@ msgstr "Використовуйте цей тип тунелю, якщо хоч
|
||||
msgid ""
|
||||
"A customised server tunnel that can both serve HTTP data and connect to "
|
||||
"other server tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налаштувати сервер тунелю, який може служити як сервер даних HTTP і підключення до інших тунелів сервера."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:280
|
||||
msgid "This tunnel type is predominantly used when running a Seedless server."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Цей тип тунелю зазвичай використовується разом з Seedless сервером."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:282
|
||||
msgid "A customised server tunnel for hosting IRC networks inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Налаштуваний тунель для розміщення IRC мереж всередині I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:284
|
||||
msgid ""
|
||||
"Usually, a separate tunnel needs to be created for each IRC server that is "
|
||||
"to be accessible inside I2P."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Зазвичай для кожного IRC сервера, який повинен бути доступний всередині I2P, потрібен окремий тунель."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:286
|
||||
msgid "A customised server tunnel for Streamr."
|
||||
@@ -1065,102 +1067,102 @@ msgstr "Введіть ім’я і опис для тунелю."
|
||||
msgid ""
|
||||
"These can be anything you want - they are just for ease of identifying the "
|
||||
"tunnel in the routerconsole."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тут може бути що завгодно - просто для зручності ідентифікації тунелю в консолі."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:357
|
||||
msgid ""
|
||||
"If you know of any outproxies for this type of tunnel (either HTTP or "
|
||||
"SOCKS), fill them in below."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Якщо знаєте якісь вихідні проксі для цього типу тунелю (HTTP або SOCKS), введіть їх нижче."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:359
|
||||
msgid "Separate multiple proxies with commas."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Розділяйте кілька адрес проксі комами."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:377
|
||||
msgid ""
|
||||
"Type in the I2P destination of the service that this client tunnel should "
|
||||
"connect to."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Введіть адресу призначення для служби всередині I2P до якої повинен підключатися клієнтський тунель."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:379
|
||||
msgid ""
|
||||
"This could be the full base 64 destination key, or an I2P URL from your "
|
||||
"address book."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це може бути повним ключем призначення base64 або I2P URL з адресної книги."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:412
|
||||
msgid ""
|
||||
"This is the IP that your service is running on, this is usually on the same "
|
||||
"machine so 127.0.0.1 is autofilled."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це IP-адреса, на якій працює сервіс. Зазвичай така сама, як у машини, тому 127.0.0.1 введено автоматично."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:435
|
||||
msgid "This is the port that the service is accepting connections on."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це порт, на який сервіс приймає з’єднання."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:456
|
||||
msgid "This is the port that the client tunnel will be accessed from locally."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це порт, через який буде доступ до тунелю з локалі."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:458
|
||||
msgid "This is also the client port for the HTTPBidir server tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це також клієнтський порт для серверного тунелю HTTPBidir."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:477
|
||||
msgid ""
|
||||
"How do you want this tunnel to be accessed? By just this machine, your "
|
||||
"entire subnet, or external internet?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Як ви хочете отримувати доступ до цього тунелю? Лише з цієї машини, локальної мережі чи інтернету?"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:479
|
||||
msgid "You will most likely want to just allow 127.0.0.1"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Скоріш за все ви захочете дозволити лише для 127.0.0.1"
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:521
|
||||
msgid ""
|
||||
"The I2P router can automatically start this tunnel for you when the router "
|
||||
"is started."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Роутер I2P може автоматично запускати цей тунель, коли I2P запущено."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:523
|
||||
msgid ""
|
||||
"This can be useful for frequently-used tunnels (especially server tunnels), "
|
||||
"but for tunnels that are only used occassionally it would mean that the I2P "
|
||||
"router is creating and maintaining unnecessary tunnels."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Це може бути корисно для часто використовуваних тунелів (особливо серверних тунелів), але для тунелів які використовуються тільки іноді це означатиме що маршрутизатор I2P створює і підтримує зайві тунелі."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:549
|
||||
msgid "The wizard has now collected enough information to create your tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Майстер отримав достатньо інформації для того, щоб створити тунель."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:551
|
||||
msgid ""
|
||||
"Upon clicking the Save button below, the wizard will set up the tunnel, and "
|
||||
"take you back to the main I2PTunnel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Після натискання кнопки \"Зберегти\" майстер створить тунель і поверне вас на головну сторінку I2PTunnel."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:556
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose to automatically start the tunnel when the router starts, "
|
||||
"you don't have to do anything further."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Оскільки ви вибрали запускати тунель автоматично при запуску роутера, більше нічого робити не потрібно."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:558
|
||||
msgid "The router will start the tunnel once it has been set up."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Роутер запустить тунель як тільки його буде налаштовно."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:562
|
||||
msgid ""
|
||||
"Because you chose not to automatically start the tunnel, you will have to "
|
||||
"manually start it."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Тунель прийдеться запустити самотужки, оскільки ви не вибрали, щоб це було автоматично."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:564
|
||||
msgid ""
|
||||
"You can do this by clicking the Start button on the main page which "
|
||||
"corresponds to the new tunnel."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ви можете це зробити, натиснувши кнопку \"Пуск\" на головній сторінці, яка відповідає за новий тунель."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:568
|
||||
msgid "Below is a summary of the options you chose:"
|
||||
@@ -1170,14 +1172,14 @@ msgstr "Нижче є вибрані вами параметри:"
|
||||
msgid ""
|
||||
"Alongside these basic settings, there are a number of advanced options for "
|
||||
"tunnel configuration."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Крім цих основних налаштувань існує і певний набір розширених налаштувань для конфігурації тунелю."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:668
|
||||
msgid ""
|
||||
"The wizard will set reasonably sensible default values for these, but you "
|
||||
"can view and/or edit these by clicking on the tunnel's name in the main "
|
||||
"I2PTunnel page."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Майстер встановить розумні параметри за замовчуванням, але ви можете їх відредагувати натиснувши на назву тунелю на головній сторінці тунелів I2P."
|
||||
|
||||
#: ../jsp/WEB-INF/classes/net/i2p/i2ptunnel/jsp/wizard_jsp.java:710
|
||||
msgid "Previous"
|
||||
|
Reference in New Issue
Block a user