# I2P # Copyright (C) 2009 The I2P Project # This file is distributed under the same license as the susimail package. # To contribute translations, see http://www.i2p2.de/newdevelopers # # Translators: # Waseihou Watashi , 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: I2P\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-02-17 11:41+0000\n" "PO-Revision-Date: 2012-02-12 20:53+0000\n" "Last-Translator: Waseihou Watashi \n" "Language-Team: Czech (http://www.transifex.net/projects/p/I2P/language/cs/)\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:455 msgid "unknown" msgstr "neznámý" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:474 msgid "Warning: no transfer encoding found, fallback to 7bit." msgstr "Upozornění: nebylo nalezeno žádné kódování přenosu, použiji 7 bitové" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:479 #, java-format msgid "No encoder found for encoding \\''{0}\\''." msgstr "Nebyl nalezen žádný enkodér pro kódování \\''{0}\\''." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:485 msgid "Warning: no charset found, fallback to US-ASCII." msgstr "Upozornění: nebyla nalezena žádná znaková sada, použiji US-ASCII" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:499 #, java-format msgid "Charset \\''{0}\\'' not supported." msgstr "Znaková sada \\''{0}\\'' není podporována." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:503 #, java-format msgid "Part ({0}) not shown, because of {1}" msgstr "Část ({0}) nemohla být zobrazena, protože {1}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:526 msgid "Download" msgstr "Stáhnout" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:526 msgid "File is packed into a zipfile for security reasons." msgstr "Soubor je z bezpečnostních důvodů zazipován." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:526 #, java-format msgid "attachment ({0})." msgstr "příloha ({0})." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:530 #, java-format msgid "Attachment ({0})." msgstr "Příloha ({0})." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:580 msgid "Need username for authentication." msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (username)." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:584 msgid "Need password for authentication." msgstr "K autentizaci je nutno zadat uživatelské jméno (password)." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:588 msgid "Need hostname for connect." msgstr "Pro připojení je nutno zadat jméno hosta (hostname)." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:593 msgid "Need port number for pop3 connect." msgstr "Zadejte číslo portu pro POP3." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:600 msgid "POP3 port number is not in range 0..65535." msgstr "Číslo portu pro POP3 musí být v rozmezí 0 až 65535." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:606 msgid "POP3 port number is invalid." msgstr "Číslo POP3 portu je neplatné." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:612 msgid "Need port number for smtp connect." msgstr "Zadejte číslo portup pro smtm." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:619 msgid "SMTP port number is not in range 0..65535." msgstr "Číslo portu pro SMTP musí být v rozmezí 0 až 65535." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:625 msgid "SMTP port number is invalid." msgstr "Číslo SMTP portu je neplatné." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:672 msgid "User logged out." msgstr "Uživatel se odhlásil." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:676 msgid "Internal error, lost connection." msgstr "Nastala vnitřní chyba, spojení bylo ztraceno." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:772 #, java-format msgid "On {0} {1} wrote:" msgstr "K {0} {1} napsal:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:819 msgid "begin forwarded mail" msgstr "začátek přeposlaného mailu" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:841 msgid "end forwarded mail" msgstr "konec přeposlaného mailu" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:848 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1720 msgid "Could not fetch mail body." msgstr "Nepodařilo se načíst obsah mailu." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:876 msgid "Message id not valid." msgstr "Identifikátor zprávy není platný." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:959 #, java-format msgid "No Encoding found for {0}" msgstr "Nebylo nalezeno kódování pro {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:963 #, java-format msgid "Could not encode data: {0}" msgstr "Nezdařilo se překódovat data: {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:968 #, java-format msgid "Error reading uploaded file: {0}" msgstr "Chyba při čtení nahraného souboru: {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1046 msgid "Error parsing download parameter." msgstr "Chyba při zpracování parametru stahování." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1090 msgid "Invalid pagesize number, resetting to default value." msgstr "Neplatné hodnota velikosti stránky, použiji výchozí hodnotu." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1114 msgid "No messages marked for deletion." msgstr "Žádné zprávy nebyly označeny k smazání." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1134 #, java-format msgid "Error deleting message: {0}" msgstr "Chyba při mazání zprávy: {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1145 #, java-format msgid "1 message deleted." msgid_plural "{0} messages deleted." msgstr[0] "Počet smazaných zpráv: 1" msgstr[1] "Počet smazaných zpráv: {0}" msgstr[2] "Počet smazaných zpráv: {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1267 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604 msgid "Login" msgstr "Login" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1269 #, java-format msgid "1 Message" msgid_plural "{0} Messages" msgstr[0] "zpráv: 1" msgstr[1] "zpráv: {0}" msgstr[2] "zpráv: {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1271 msgid "Show Message" msgstr "Ukázat zprávu" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1333 #, java-format msgid "Error decoding content: {0}" msgstr "Chyba při dekódování obsahu: {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1338 msgid "Error decoding content: No encoder found." msgstr "Chyba při dekódování obsahu: nebyl nalezen žádný enkodér." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1385 msgid "no subject" msgstr "žádný předmět" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1402 msgid "Found no valid sender address." msgstr "Nebyla nalezena platná adresa odesílatele." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1408 #, java-format msgid "Found no valid address in \\''{0}\\''." msgstr "V \\''{0}\\'' nebyla nalezena platná adresa odesílatele." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1427 msgid "No recipients found." msgstr "Nebyli nalezeni žádní příjemci." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1434 msgid "Quoted printable encoder not available." msgstr "Enkodér pro tisk není dostupný." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1439 msgid "Header line encoder not available." msgstr "Není dostupný enkodér " #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1490 msgid "Mail sent." msgstr "Zpráva odeslána." #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1529 msgid "Send" msgstr "Odeslat" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1530 msgid "Cancel" msgstr "Zrušit" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1531 msgid "Delete Attachment" msgstr "Smazat přílohu" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1532 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1626 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1707 msgid "Reload Config" msgstr "Opětovně načíst nastavení" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1533 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1627 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1708 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1556 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1712 msgid "From:" msgstr "Od:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1557 msgid "To:" msgstr "Komu:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1558 msgid "Cc:" msgstr "Cc:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1559 msgid "Bcc:" msgstr "Bcc:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1560 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1714 msgid "Subject:" msgstr "Předmět:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1561 msgid "Bcc to self" msgstr "Bcc sobě" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1564 msgid "New Attachment:" msgstr "Nová příloha" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1564 msgid "Upload File" msgstr "Nahrát soubor" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1570 msgid "Attachments:" msgstr "Přílohy" #. current postman hq length limits 16/12, new postman version 32/32 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1593 msgid "User" msgstr "Uživatel" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1594 msgid "Password" msgstr "Heslo" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1599 msgid "Host" msgstr "Host" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1600 msgid "POP3-Port" msgstr "POP3-Port" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1601 msgid "SMTP-Port" msgstr "SMTP-Port" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1604 msgid "Reset" msgstr "Restartovat" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1605 msgid "Learn about I2P mail" msgstr "Více o I2P mailu" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1606 msgid "Create Account" msgstr "Vytvořit účet" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618 msgid "Really delete the marked messages?" msgstr "Opravdu vymazat označené zprávy?" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1618 msgid "Yes, really delete them!" msgstr "Ano, chci je opravdu vymazat!" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1620 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1699 msgid "New" msgstr "Nová" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1621 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1700 msgid "Reply" msgstr "Odpovědět" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1622 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1701 msgid "Reply All" msgstr "Odpovědět všem" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1623 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1702 msgid "Forward" msgstr "Přeposlat" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1624 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1703 msgid "Delete" msgstr "Smazat" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1625 msgid "Check Mail" msgstr "Zkontrolovat mail" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1629 msgid "Sender" msgstr "Odesílatel" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1630 msgid "Subject" msgstr "Předmět" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1631 msgid "Date" msgstr "Datum" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1632 msgid "Size" msgstr "Velikost" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1658 #, java-format msgid "1 Byte" msgid_plural "{0} Bytes" msgstr[0] "bajtů: 1" msgstr[1] "bajtů: {0}" msgstr[2] "bajtů: {0}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1663 msgid "Mark All" msgstr "Označit vše" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1664 msgid "Invert Selection" msgstr "Invertovat výběr" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1665 msgid "Clear" msgstr "Smazat" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669 msgid "First" msgstr "První" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1668 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1669 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1704 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1670 #, java-format msgid "Page {0} of {1}" msgstr "Stránka {0}/{1}" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673 msgid "Last" msgstr "Poslední" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1672 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1673 #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1705 msgid "Next" msgstr "Další" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1676 msgid "Pagesize:" msgstr "Velikost stránky:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1677 msgid "Set" msgstr "Nastavit" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687 msgid "Really delete this message?" msgstr "Opravdu chcete smazat tuto zprávu?" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1687 msgid "Yes, really delete it!" msgstr "Ano, opravdu ji chci smazat!" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1706 msgid "Back to Folder" msgstr "Zpět do složky" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1713 msgid "Date:" msgstr "Datum:" #: src/src/i2p/susi/webmail/WebMail.java:1724 msgid "Could not fetch mail." msgstr "Nepodařilo se stáhnout mail."